1 00:01:26,795 --> 00:01:30,340 [Big Jim grunting, laughing] 2 00:01:30,424 --> 00:01:31,425 Nice! 3 00:01:32,384 --> 00:01:34,136 [breathes shakily] 4 00:01:38,015 --> 00:01:42,060 [Big Jim] My old man used to say he wanted me to better myself. 5 00:01:42,144 --> 00:01:43,187 [kisses] I love you. 6 00:01:44,313 --> 00:01:47,191 [Big Jim] But I could see in his eyes he didn't. 7 00:01:48,150 --> 00:01:50,652 [raspberry, scoffs] "Better myself." 8 00:01:50,736 --> 00:01:52,446 [grunting] 9 00:01:52,529 --> 00:01:54,573 - No. [chuckles] - I got you. 10 00:01:54,656 --> 00:01:56,992 Nice, Jimmy. Way to get off the line. 11 00:01:57,075 --> 00:01:58,368 Attaboy! 12 00:01:59,328 --> 00:02:00,787 - [grunts] - [Big Jim] Oh! 13 00:02:00,871 --> 00:02:02,706 - [Young Jimmy giggling] - [Big Jim] Gremlin. 14 00:02:02,789 --> 00:02:04,791 [Big Jim] You know what they never tell you? 15 00:02:05,501 --> 00:02:08,669 They don't tell you that the love of your life… 16 00:02:10,172 --> 00:02:11,590 could be your child. 17 00:02:14,760 --> 00:02:18,347 Are you a threat to the mental health of any of my patients? 18 00:02:18,430 --> 00:02:21,642 [distorted] Are you a threat? Are you a threat? Are you a threat? 19 00:02:22,142 --> 00:02:24,561 [normal] Hi. Where are you heading off to? 20 00:02:25,562 --> 00:02:27,564 [breathes shakily] Just gonna go home. 21 00:02:27,648 --> 00:02:29,149 You can't. You promised. 22 00:02:29,233 --> 00:02:30,692 I never promised anything. 23 00:02:30,776 --> 00:02:31,777 You did. 24 00:02:33,737 --> 00:02:34,738 You did. 25 00:02:36,740 --> 00:02:38,033 You promised. 26 00:02:38,867 --> 00:02:39,743 [Jessica gasps] 27 00:02:41,245 --> 00:02:42,204 [giggling] 28 00:02:44,081 --> 00:02:45,082 [Larry] Hey, James. 29 00:02:45,165 --> 00:02:46,166 What? 30 00:02:49,336 --> 00:02:51,672 [Big Jim] Whoa. Whoa. Whoa. Whoa. 31 00:02:52,381 --> 00:02:53,382 [Larry] James. 32 00:02:53,465 --> 00:02:54,508 [grunting] 33 00:02:55,050 --> 00:02:56,218 [exhales sharply] 34 00:02:56,301 --> 00:02:57,886 - Hey, James. - [laughing] 35 00:02:57,970 --> 00:02:59,012 James. 36 00:03:00,389 --> 00:03:01,390 [gasps] 37 00:03:03,100 --> 00:03:04,101 [Larry chuckles] 38 00:03:06,019 --> 00:03:09,690 You were having some dream. 39 00:03:12,943 --> 00:03:14,194 Did I say anything? 40 00:03:14,278 --> 00:03:17,614 No. But it did make me think that my stories yesterday 41 00:03:17,698 --> 00:03:19,700 may have given you some nightmares. 42 00:03:24,872 --> 00:03:25,873 Stories? 43 00:03:29,084 --> 00:03:30,544 That's what they are. 44 00:03:31,712 --> 00:03:33,046 Sometimes I do that. 45 00:03:34,506 --> 00:03:35,799 Lie to your friends? 46 00:03:37,259 --> 00:03:38,093 Huh? 47 00:03:39,094 --> 00:03:40,387 What? No. No. 48 00:03:40,470 --> 00:03:42,014 Well, you just said you lied to me. 49 00:03:47,769 --> 00:03:50,898 So either you lie to your friends, 50 00:03:50,981 --> 00:03:54,359 or you lie to people who aren't your friends, 51 00:03:54,443 --> 00:03:57,905 which pretty much tells me where I stand either way. 52 00:03:58,989 --> 00:04:00,115 That's not it. 53 00:04:01,575 --> 00:04:02,576 Okay. 54 00:04:04,703 --> 00:04:07,831 All right, um… All right, look, it's-- 55 00:04:07,915 --> 00:04:11,251 Relax, Larry. I'm not surprised. 56 00:04:18,841 --> 00:04:21,428 What are you-- What are you saying? 57 00:04:23,055 --> 00:04:26,141 I guess if I'd given it more thought, I would have realized you were lying. 58 00:04:26,225 --> 00:04:29,853 It's not lying. It's storytelling. I'm not a liar. I'm a raconteur. 59 00:04:29,937 --> 00:04:31,855 [spits] Look, whatever. 60 00:04:31,939 --> 00:04:34,733 Your details were off, and God's in the details. 61 00:04:36,193 --> 00:04:37,945 [toothbrush scrubbing] 62 00:04:38,028 --> 00:04:41,281 Okay. What "details?" 63 00:04:43,408 --> 00:04:45,619 - You said you grew up digging graves. - I did. 64 00:04:46,245 --> 00:04:49,498 Yet you didn't dig one for Jessica Roach. 65 00:04:53,627 --> 00:04:56,296 See? That's how I know you're full of shit. 66 00:05:00,050 --> 00:05:05,180 Then you would know that you need to dig a grave 67 00:05:05,264 --> 00:05:07,850 in the right kind of soil. 68 00:05:07,933 --> 00:05:09,226 Yeah, yeah, yeah. 69 00:05:09,309 --> 00:05:11,812 And it's hard to find in the dark. 70 00:05:11,895 --> 00:05:13,021 Of course. 71 00:05:13,105 --> 00:05:17,484 And this man, he pulled up on the road across from my van. 72 00:05:17,568 --> 00:05:19,820 Yeah, that guy. He keeps showing up. 73 00:05:24,700 --> 00:05:26,910 I meant to go back. 74 00:05:26,994 --> 00:05:28,871 I just didn't have the time to do it. 75 00:05:28,954 --> 00:05:32,165 Larry. It's okay. 76 00:05:35,586 --> 00:05:37,212 - It's not. - It's fine. 77 00:05:37,296 --> 00:05:41,008 Everybody in here tells stories. I tell everybody I played for OSU-- 78 00:05:41,091 --> 00:05:42,134 It's not! 79 00:05:43,177 --> 00:05:44,761 [sighs] 80 00:05:45,637 --> 00:05:46,638 I-- 81 00:05:48,390 --> 00:05:51,268 Hmm. [chuckles] 82 00:05:54,021 --> 00:05:56,190 I'm telling the truth. 83 00:05:57,983 --> 00:05:59,443 You just said it was a story. 84 00:06:00,027 --> 00:06:01,236 That was the lie. 85 00:06:01,320 --> 00:06:02,487 Oh, that was? 86 00:06:02,571 --> 00:06:03,572 Yeah. 87 00:06:05,365 --> 00:06:06,366 [stammers] 88 00:06:08,952 --> 00:06:13,040 I'm not lying, James. 89 00:06:21,215 --> 00:06:22,674 [breathes shakily] 90 00:06:23,926 --> 00:06:25,511 You're not a killer, man. 91 00:06:25,594 --> 00:06:27,012 [mouths words] I am. 92 00:06:28,013 --> 00:06:29,848 I've looked into the eyes of a few. 93 00:06:32,518 --> 00:06:34,061 And you don't have those eyes. 94 00:06:40,901 --> 00:06:42,611 What eyes do I have? 95 00:06:45,906 --> 00:06:46,907 A wannabe's. 96 00:06:53,497 --> 00:06:56,250 - Meet me in the woodshop later. - Why? 97 00:06:58,710 --> 00:06:59,711 [scoffs] 98 00:07:00,254 --> 00:07:02,673 I wanna show you what kind of eyes I have. 99 00:07:05,300 --> 00:07:06,426 [Holt] Chow, maggots. 100 00:07:24,695 --> 00:07:27,030 [chattering] 101 00:07:39,960 --> 00:07:42,045 [guard] Shut the fuck up! 102 00:07:54,975 --> 00:07:56,018 [sighs] 103 00:08:00,981 --> 00:08:03,150 [panting] 104 00:08:14,369 --> 00:08:17,206 [grunting rapidly] 105 00:08:23,879 --> 00:08:25,589 You could always request PC. 106 00:08:25,672 --> 00:08:28,008 [radio chatter] 107 00:08:40,687 --> 00:08:42,105 Might as well open up, Jim. 108 00:08:54,076 --> 00:08:55,160 Mind if I come in? 109 00:08:55,244 --> 00:08:56,954 I'd rather come out. 110 00:09:09,132 --> 00:09:10,342 Where's your girlfriend? 111 00:09:11,134 --> 00:09:13,220 Is he the one you're supposed to rat on? 112 00:09:15,222 --> 00:09:17,057 Cause I-- I would support that. 113 00:09:20,018 --> 00:09:24,147 A kid killer? You kidding me, Jim? I would have your back on that. 114 00:09:25,148 --> 00:09:27,401 - Yeah? - I'd be your true blue, bud. 115 00:09:30,571 --> 00:09:31,738 What would it cost me? 116 00:09:32,656 --> 00:09:33,657 Nothing. 117 00:09:35,409 --> 00:09:36,410 Really. 118 00:09:37,035 --> 00:09:38,620 Some things are bigger than us 119 00:09:38,704 --> 00:09:41,874 and we can all agree that motherfucker has to get got. 120 00:09:42,374 --> 00:09:43,917 [inmate screaming] 121 00:09:44,001 --> 00:09:45,752 [inmate laughing] 122 00:09:48,338 --> 00:09:50,424 So who would we be working for? 123 00:09:55,095 --> 00:09:56,722 You mean who am I working for? 124 00:09:59,016 --> 00:10:03,228 Yes, but we'd be in this together. 125 00:10:03,312 --> 00:10:07,524 A-And maybe, if I did good, it would be like an audition for me. 126 00:10:07,608 --> 00:10:09,610 And I can get a job with the Marshals. 127 00:10:12,321 --> 00:10:15,032 Well, if I was working for the Marshals, maybe. 128 00:10:15,115 --> 00:10:16,408 So who you working for? 129 00:10:17,910 --> 00:10:18,911 [chuckles] 130 00:10:21,580 --> 00:10:23,415 I tell you what, Mr. Carter. 131 00:10:23,498 --> 00:10:24,499 What? 132 00:10:26,210 --> 00:10:27,836 You call off the dogs for a week-- 133 00:10:27,920 --> 00:10:30,589 Ooh, uh. Why would I do that, Jim? 134 00:10:34,426 --> 00:10:36,678 - So I know you can. - And you'll do what? 135 00:10:40,974 --> 00:10:43,227 - Tell you who I'm working for. - So, tell me. 136 00:10:43,894 --> 00:10:47,314 A week from now. If I'm still walking upright. 137 00:10:47,397 --> 00:10:48,440 [Carter laughs] 138 00:10:49,525 --> 00:10:51,109 That's not-- That's not… 139 00:10:52,319 --> 00:10:54,321 That's not how our relationship works, Jim. 140 00:10:54,404 --> 00:10:56,323 I don't think you can call anyone off. 141 00:10:56,406 --> 00:10:57,908 How you gonna call me off you? 142 00:11:03,080 --> 00:11:04,998 Well, you fucked with my phone calls. 143 00:11:06,583 --> 00:11:08,752 And you already put a snitch jacket on me. 144 00:11:13,006 --> 00:11:14,258 What else you gonna do? 145 00:11:15,592 --> 00:11:17,469 - You don't wanna find that out. - Yeah. 146 00:11:22,099 --> 00:11:23,141 I do. 147 00:11:26,854 --> 00:11:27,896 [chuckles] 148 00:11:29,106 --> 00:11:30,107 [chuckles] 149 00:11:31,066 --> 00:11:32,109 Okay then. 150 00:11:33,318 --> 00:11:34,444 Enjoy your day. 151 00:11:36,488 --> 00:11:37,531 Savor it. 152 00:11:45,247 --> 00:11:46,915 - [Big Jim] I was on the phone. - [Sammy] Yep. 153 00:11:46,999 --> 00:11:49,459 - On hold for three fucking hours. - [chuckles] 154 00:11:49,543 --> 00:11:51,378 Three hour-- [stammers] 155 00:11:51,461 --> 00:11:55,507 I didn't even know that if it's-- if it's breakfast or-or lunch anymore. 156 00:11:55,591 --> 00:11:57,509 - It's-- It's lunch. - Ooh, ah. 157 00:11:58,010 --> 00:11:59,386 [sighs] And all-all-- 158 00:12:00,304 --> 00:12:01,513 - Here you go. - [stammers] 159 00:12:01,597 --> 00:12:06,602 All to tell me to call back tomorrow to talk-- to talk to the one guy, 160 00:12:06,685 --> 00:12:11,231 the one guy who-- who, uh, can let me know why Jimmy's funds were frozen. 161 00:12:11,315 --> 00:12:13,817 Well, you know, maybe you could drive out there again 162 00:12:13,901 --> 00:12:15,527 and sit and stare at the prison. 163 00:12:15,611 --> 00:12:16,820 Come on. Stop. 164 00:12:16,904 --> 00:12:17,905 [chuckling] 165 00:12:17,988 --> 00:12:19,781 This is fucking serious. 166 00:12:19,865 --> 00:12:21,491 I know. Uh, what are you having? 167 00:12:21,992 --> 00:12:22,993 Uh… 168 00:12:25,579 --> 00:12:26,622 Ch-- A churger. 169 00:12:27,831 --> 00:12:31,210 - What? - [stammers] The cheeserburger. 170 00:12:31,293 --> 00:12:32,503 No, you said "churger." 171 00:12:34,046 --> 00:12:35,839 - I did? - Yeah. 172 00:12:36,507 --> 00:12:38,592 Hi, folks. Can I get you something to start? 173 00:12:38,675 --> 00:12:42,179 Oh, hi. Uh, yeah. I'll have ice tea. 174 00:12:42,262 --> 00:12:43,263 Hon? 175 00:12:44,097 --> 00:12:45,432 Uh… 176 00:12:45,516 --> 00:12:48,894 A-- A coff of cuppee, and-and-and-and a churger. 177 00:12:49,478 --> 00:12:52,523 Uh-- Uh-- The-- The-- I don't know, the cheese-- Ow. Fuck. 178 00:12:52,606 --> 00:12:54,650 Call 911. He's having a stroke. 179 00:12:54,733 --> 00:12:55,901 - Oh. Oh, God. - What? 180 00:12:55,984 --> 00:12:57,611 - 911. - [server] Okay. 181 00:12:57,694 --> 00:12:58,695 Okay. 182 00:12:58,779 --> 00:13:00,948 It's okay. It's okay. Okay. Okay. Okay. 183 00:13:01,698 --> 00:13:03,825 - Oh, God. - [coughing] 184 00:13:03,909 --> 00:13:04,993 [Sammy] 911! 185 00:13:11,834 --> 00:13:13,210 [Mr. Gigante clears throat] 186 00:13:33,939 --> 00:13:37,484 Good friend of mine got the pancreatic cancer. 187 00:13:39,862 --> 00:13:41,947 Doctor said he'd be dead in four months. 188 00:13:44,491 --> 00:13:50,372 A week later he slipped walking up some icy steps of a church, mind you, 189 00:13:51,623 --> 00:13:53,333 and hit his fucking head. 190 00:13:55,502 --> 00:13:59,590 Died right there in front of his wife, one of his kids. 191 00:14:02,843 --> 00:14:04,553 Know what his last words were 192 00:14:06,013 --> 00:14:09,683 before he bled out all over the steps of St. Augustine's? 193 00:14:12,936 --> 00:14:15,314 [breathes heavily] 194 00:14:20,027 --> 00:14:24,364 "You just… never fucking know." 195 00:14:36,627 --> 00:14:37,628 [kisses] 196 00:15:09,034 --> 00:15:11,286 [Larry sighs] 197 00:15:25,342 --> 00:15:26,468 [Larry chuckles] 198 00:15:53,912 --> 00:15:57,249 Oh, how'd you get in here? 199 00:15:58,792 --> 00:16:00,002 Door was open. 200 00:16:00,085 --> 00:16:01,086 Oh. 201 00:16:06,633 --> 00:16:07,634 What you working on? 202 00:16:11,555 --> 00:16:12,556 [Larry sighs] 203 00:16:15,058 --> 00:16:16,435 [Larry] James. 204 00:16:16,518 --> 00:16:17,936 [sighs, chuckles] 205 00:16:20,522 --> 00:16:21,732 I finished them. 206 00:16:27,404 --> 00:16:30,324 Twenty-one? Why? 207 00:16:31,742 --> 00:16:34,119 Um, because I like to carve. 208 00:16:36,079 --> 00:16:39,041 No. Why 21? 209 00:16:40,250 --> 00:16:42,336 Why not 20 or an even two dozen? 210 00:16:48,258 --> 00:16:49,259 [chuckles] 211 00:16:49,343 --> 00:16:51,720 Like, I carve well. See? 212 00:16:58,894 --> 00:17:01,063 It's too bad I don't paint well. [chuckles] 213 00:17:02,523 --> 00:17:04,107 I'll leave that to Gary. 214 00:17:06,693 --> 00:17:08,319 Gary paints them black. 215 00:17:08,904 --> 00:17:10,948 Blacker than any black you've ever seen. 216 00:17:13,492 --> 00:17:14,701 Shipping these to Gary? 217 00:17:16,869 --> 00:17:17,871 Home, yeah. 218 00:17:22,000 --> 00:17:23,836 Do you know what they're for, James? 219 00:17:26,296 --> 00:17:27,339 No. 220 00:17:31,969 --> 00:17:33,303 They watch over the dead. 221 00:17:38,308 --> 00:17:40,185 They guard their spirits 222 00:17:41,311 --> 00:17:42,688 to make sure they're okay. 223 00:17:50,571 --> 00:17:52,573 These are the eyes you wanted me to see? 224 00:17:53,448 --> 00:17:55,158 Well, there's these too. 225 00:17:56,368 --> 00:17:58,453 [both chuckle] 226 00:17:59,496 --> 00:18:00,497 Right. 227 00:18:02,749 --> 00:18:04,209 You know, James. 228 00:18:06,420 --> 00:18:09,214 You thinking that I was a liar, 229 00:18:10,382 --> 00:18:12,718 that made me sick to my stomach. 230 00:18:14,178 --> 00:18:17,806 Because then maybe you'd think that I don't take what I do seriously. 231 00:18:18,807 --> 00:18:22,644 [smacks lips] There's a-- a-- a care that should be taken. 232 00:18:23,145 --> 00:18:26,732 That's what I'm saying. It shouldn't be casual. 233 00:18:27,357 --> 00:18:32,779 You know, not like your 80 women… [chuckles] …you've been with. 234 00:18:32,863 --> 00:18:35,032 No. I'm sorry to say, 235 00:18:35,115 --> 00:18:38,452 but you probably don't remember some of their names. 236 00:18:40,454 --> 00:18:44,249 Maybe their body parts start to blur. 237 00:18:46,793 --> 00:18:47,920 Am I wrong? 238 00:18:51,256 --> 00:18:52,549 It was just sex, Larry. 239 00:18:52,633 --> 00:18:55,219 [chuckles] Oh, it's never just sex. 240 00:18:55,719 --> 00:18:57,137 Never just anything. 241 00:18:59,056 --> 00:19:02,226 [chuckles] Every interaction you have with a person means something. 242 00:19:02,309 --> 00:19:04,269 We-- We-- That's what we owe to the… 243 00:19:06,063 --> 00:19:07,356 to the-- the world. 244 00:19:07,439 --> 00:19:08,440 To history. 245 00:19:08,524 --> 00:19:10,526 Sometimes it's just sex. 246 00:19:10,609 --> 00:19:13,070 No. [chuckles] 247 00:19:14,112 --> 00:19:16,573 If every interaction with another person had the same weight 248 00:19:16,657 --> 00:19:18,575 we'd all go insane, Larry. 249 00:19:20,702 --> 00:19:23,413 No. You fucking hear me? 250 00:19:23,497 --> 00:19:24,998 No, no, no, no, no. 251 00:19:26,083 --> 00:19:27,876 Shut the fuck up and listen to me. 252 00:19:29,378 --> 00:19:30,879 We are part of something. 253 00:19:32,214 --> 00:19:36,093 I am a part of something. 254 00:19:37,427 --> 00:19:39,972 When I folded those clothes, 255 00:19:40,556 --> 00:19:44,309 that was an act of kindness from a-- a… 256 00:19:46,186 --> 00:19:47,813 a deity. [chuckles] 257 00:19:50,148 --> 00:19:51,191 Whose clothes? 258 00:19:53,610 --> 00:19:54,903 Who are we talking about? 259 00:19:56,029 --> 00:19:57,114 [sighs] 260 00:19:59,366 --> 00:20:01,201 Tricia Reitler's. 261 00:20:03,203 --> 00:20:06,415 [inhales deeply] Everyone was looking for her. 262 00:20:07,833 --> 00:20:08,834 They still are. 263 00:20:10,544 --> 00:20:12,129 She got in your van too? 264 00:20:19,511 --> 00:20:20,804 She was a handful. 265 00:20:22,055 --> 00:20:23,640 She punched like a man. 266 00:20:24,224 --> 00:20:27,019 And I didn't wanna stab her, James. 267 00:20:27,102 --> 00:20:31,273 I didn't stab her… because I was going to stab her. 268 00:20:31,356 --> 00:20:33,692 I stabbed her to stop her from hitting me. Man. 269 00:20:35,944 --> 00:20:38,363 [scoffs, sighs] 270 00:20:38,447 --> 00:20:39,781 But that didn't work. 271 00:20:40,991 --> 00:20:43,076 She just kept on trying to hurt me. 272 00:20:45,329 --> 00:20:46,538 I had to choke her. 273 00:20:49,875 --> 00:20:51,460 You stabbed her and choked her? 274 00:20:51,543 --> 00:20:53,754 Such a nasty fucking girl. 275 00:20:53,837 --> 00:20:57,925 I must have passed out. When I woke up, there she was lying there. 276 00:20:58,008 --> 00:20:59,134 Naked and all. 277 00:21:01,720 --> 00:21:02,763 No pulse. 278 00:21:04,932 --> 00:21:08,435 But to your point, James. To your point… 279 00:21:13,232 --> 00:21:15,150 I did dig her grave. 280 00:21:16,193 --> 00:21:17,736 I know you made fun of me earlier. 281 00:21:17,819 --> 00:21:22,616 But I've dug hundreds of graves since I was a child. 282 00:21:24,117 --> 00:21:27,579 Probably more than you've had women. [chuckles] 283 00:21:27,663 --> 00:21:31,542 I-I-I'm serious. I-I have-- I have dug more than you've… 284 00:21:35,087 --> 00:21:37,047 [breathes heavily] 285 00:21:37,130 --> 00:21:38,131 Was that 80? 286 00:21:38,715 --> 00:21:39,716 [chuckles] 287 00:21:44,012 --> 00:21:45,681 I've dug more than you've fucked. 288 00:21:46,974 --> 00:21:50,394 I've dug in the cold. I've dug in the boiling heat. 289 00:21:52,563 --> 00:21:54,898 I've dug in the rainfall. 290 00:21:56,441 --> 00:21:59,027 It turned the soil into oatmeal. 291 00:21:59,528 --> 00:22:01,655 I know a good grave. 292 00:22:02,364 --> 00:22:03,949 I do, James. 293 00:22:04,032 --> 00:22:06,201 And Tricia's was one of the best I ever did. 294 00:22:06,285 --> 00:22:07,911 No one will ever find that one. 295 00:22:13,333 --> 00:22:14,668 But you know where it is. 296 00:22:16,962 --> 00:22:18,505 I know where all of them are. 297 00:22:21,842 --> 00:22:24,469 Everybody wants the same thing in this life. 298 00:22:29,141 --> 00:22:30,392 To be seen. 299 00:22:36,732 --> 00:22:38,525 Well, I see them, James. 300 00:22:38,609 --> 00:22:40,110 I give them that. 301 00:22:40,194 --> 00:22:45,199 And so long as my life continues on, theirs has meaning. 302 00:22:48,118 --> 00:22:49,244 It has-- 303 00:22:50,454 --> 00:22:52,206 [guard] Five minutes, guys. 304 00:23:00,339 --> 00:23:01,715 [Larry sighs] 305 00:23:03,759 --> 00:23:05,052 You-- You could do more. 306 00:23:07,304 --> 00:23:08,430 I don't follow. 307 00:23:10,933 --> 00:23:15,437 You could give them peace, 308 00:23:15,938 --> 00:23:18,106 their families anyway. 309 00:23:19,983 --> 00:23:21,401 You could give them the map. 310 00:23:24,154 --> 00:23:25,697 [chuckles] The map? 311 00:23:26,406 --> 00:23:27,407 Yeah. 312 00:23:30,369 --> 00:23:31,370 But why? 313 00:23:35,332 --> 00:23:36,542 So they could sleep. 314 00:23:38,502 --> 00:23:39,628 Bury their dead. 315 00:23:40,796 --> 00:23:43,382 If-- If-- If you've given them their peace, 316 00:23:45,467 --> 00:23:48,387 and you've given the daughters your, um… 317 00:23:48,887 --> 00:23:50,430 Your, uh-- your-- 318 00:23:50,514 --> 00:23:53,684 If I give them my-- my seeing-- my witness. 319 00:23:53,767 --> 00:23:58,397 Then everything will be okay. 320 00:23:59,022 --> 00:24:01,692 Everything is okay. Everything is bliss. 321 00:24:02,818 --> 00:24:06,655 [stammers] If you-- If you've given them your-- your seeing 322 00:24:07,531 --> 00:24:10,367 then the parents would have the, uh, 323 00:24:10,450 --> 00:24:13,662 the-- the knowing of-- of where their girls are. 324 00:24:15,330 --> 00:24:16,498 They could move on. 325 00:24:17,916 --> 00:24:20,169 James, you're not thinking clearly. 326 00:24:20,252 --> 00:24:22,546 If I did that, then I would never get out of here. 327 00:24:23,213 --> 00:24:24,798 Hmm? You cou-- you could. 328 00:24:24,882 --> 00:24:28,302 Wh-- What if someone could send the-- 329 00:24:28,385 --> 00:24:32,347 the… [stammers] …locations of the girls to the authorities, like, anonymously? 330 00:24:35,100 --> 00:24:36,143 Why? 331 00:24:36,226 --> 00:24:37,644 They just did. 332 00:24:37,728 --> 00:24:41,899 Then the-- the families would know. They would have that. 333 00:24:45,944 --> 00:24:48,030 But why should they have that? 334 00:24:49,531 --> 00:24:53,577 B-- Because they're probably hurting pretty bad, Larry. 335 00:25:01,668 --> 00:25:04,922 [chuckling] 336 00:25:05,005 --> 00:25:06,632 James! 337 00:25:06,715 --> 00:25:10,010 [giggling] James, James. James. 338 00:25:10,093 --> 00:25:12,638 You're fucking with me. You're always fucking with me. 339 00:25:12,721 --> 00:25:13,972 Just like Gary. 340 00:25:15,098 --> 00:25:19,186 Oh, my God. Mmm… 341 00:25:19,269 --> 00:25:21,647 You gotta give these people some release. 342 00:25:24,107 --> 00:25:26,026 What did you say? Say that again? 343 00:25:27,569 --> 00:25:30,572 [breathes shakily] 344 00:25:32,199 --> 00:25:33,784 Give these people some release. 345 00:25:38,247 --> 00:25:39,289 Never. 346 00:25:40,832 --> 00:25:41,834 Why? 347 00:25:46,255 --> 00:25:50,342 Because, James, I'm going to win my appeal. 348 00:25:51,552 --> 00:25:56,348 And I'm going walk right out those doors and keep on living my life. 349 00:26:06,483 --> 00:26:08,610 [sighs] 350 00:26:10,988 --> 00:26:12,656 You're not gonna win your appeal. 351 00:26:18,704 --> 00:26:23,834 No fucking way! 352 00:26:32,467 --> 00:26:33,844 James, why are you acting-- 353 00:26:33,927 --> 00:26:35,429 You'll never get out of here. 354 00:26:37,139 --> 00:26:39,308 You kill children who cry for their mothers. 355 00:26:40,976 --> 00:26:44,479 You demented fucking monster! 356 00:26:48,609 --> 00:26:50,569 Beau-- Beaumont sent you, didn't he? 357 00:26:54,364 --> 00:26:55,782 He did, didn't he? 358 00:27:00,162 --> 00:27:01,788 - Beaumont, sent you! - Guard! 359 00:27:02,748 --> 00:27:04,124 Beaumont sent you. 360 00:27:04,875 --> 00:27:06,877 Beaumont sent you, didn't he? 361 00:27:06,960 --> 00:27:08,670 - [guard] Hey! - You fuck! 362 00:27:08,754 --> 00:27:10,714 [shouting] 363 00:27:10,797 --> 00:27:12,382 - Fuck you! - [guard 2] Break it up! 364 00:27:12,466 --> 00:27:15,260 You cunt fucking whore! 365 00:27:15,344 --> 00:27:18,138 Beaumont sent you! Fuck you! 366 00:27:18,222 --> 00:27:19,806 Go fuck your mother! 367 00:27:19,890 --> 00:27:22,851 I know you've already fucking thought about it! 368 00:27:22,935 --> 00:27:24,811 - [guard] Settle down! - Fuck! 369 00:27:25,896 --> 00:27:27,898 [radio chatter] 370 00:27:41,954 --> 00:27:43,956 [Jimmy] I need to talk to Dr. Zicherman. 371 00:27:44,456 --> 00:27:47,000 - [guard] Mm-hmm. - [Jimmy] No, tonight. 372 00:27:48,085 --> 00:27:49,336 [guard] Ain't happening. 373 00:27:49,419 --> 00:27:51,547 [Jimmy] How about a phone call? Just a quick one. 374 00:27:51,630 --> 00:27:54,716 [guard scoffs] Phone call? Convict, please. 375 00:27:54,800 --> 00:27:56,510 Ain't no phone call happening either. 376 00:27:57,344 --> 00:27:58,345 [Jimmy] Please. 377 00:27:59,471 --> 00:28:02,307 [guard] Look, I'll hook you up in the morning. All right? 378 00:28:03,350 --> 00:28:04,393 [Jimmy] Thank you. 379 00:28:21,410 --> 00:28:23,370 [buzzer sounds, doors open] 380 00:28:53,066 --> 00:28:54,568 [guard announcing on PA] 381 00:28:59,573 --> 00:29:01,074 [buzzer sounds] 382 00:29:08,874 --> 00:29:10,292 [breathes shakily] 383 00:29:23,514 --> 00:29:25,766 - No. I need Dr. Zicherman. - Calm down. 384 00:29:25,849 --> 00:29:27,643 - Get me Dr. Zich-- No! - [guard 1] Come on. 385 00:29:27,726 --> 00:29:30,437 His number is 6-1-2-5-7-1-1. 386 00:29:30,521 --> 00:29:33,482 His number is 6-1-2-5-7-1-1. 387 00:29:33,565 --> 00:29:36,318 That's it! That's all I need. That's it! 388 00:29:36,401 --> 00:29:39,238 6-1-2-5-7-1-1. 389 00:29:39,321 --> 00:29:41,949 No. Okay. Just let me talk to the warden. 390 00:29:42,032 --> 00:29:45,494 - Let me talk to the fucking warden! - Shut the fuck up! 391 00:29:45,577 --> 00:29:47,246 - Shut the fuck up! - No! No! No! 392 00:29:47,329 --> 00:29:49,122 - Get in. - [Jimmy shouting] 393 00:29:49,206 --> 00:29:50,999 - [guards grunt] - [Jimmy yelps] 394 00:29:51,083 --> 00:29:53,502 No! No! No! No! 395 00:29:56,421 --> 00:29:58,966 Hey. Hey. I just need a pencil. 396 00:29:59,049 --> 00:30:02,219 [guard 2] If you want another blanket, another pillow, more toilet paper, 397 00:30:02,302 --> 00:30:05,097 you gotta do us a huge favor and shut the fuck up, Convict. 398 00:30:05,597 --> 00:30:06,890 No. No, I-- 399 00:30:11,562 --> 00:30:14,106 - [ventilator pumping] - [heart rate monitor beeping] 400 00:31:00,527 --> 00:31:02,321 [door opens] 401 00:31:02,905 --> 00:31:06,366 [pants] I need a pen. A pencil. A fucking crayon, anything! 402 00:31:06,450 --> 00:31:07,659 Come back, please! 403 00:31:07,743 --> 00:31:11,747 Please, come back! [sighs] 404 00:31:17,294 --> 00:31:19,796 - [footsteps approaching] - [keys jangling] 405 00:31:20,422 --> 00:31:21,590 [hatch opens] 406 00:31:23,467 --> 00:31:24,801 If I could just use a pencil. 407 00:31:24,885 --> 00:31:27,012 You can even stand here with me while I use-- 408 00:31:27,095 --> 00:31:29,973 [inmate chatters, laughs] 409 00:31:32,059 --> 00:31:34,561 [inmate shouting] 410 00:32:07,553 --> 00:32:09,221 [Larry] Bodily fluids, they all-- 411 00:32:10,097 --> 00:32:13,851 They all serve, like, a different function, every one of them. 412 00:32:13,934 --> 00:32:18,856 Like, saliva has one purpose, and blood another. 413 00:32:28,991 --> 00:32:29,992 [grunts] 414 00:32:51,430 --> 00:32:53,307 [breathing heavily] 415 00:32:53,390 --> 00:32:54,766 [strains] 416 00:32:56,768 --> 00:32:57,769 [grunts] 417 00:33:56,787 --> 00:33:57,996 He do that all day? 418 00:33:59,790 --> 00:34:00,791 Depends. 419 00:34:01,792 --> 00:34:04,044 [Brian sighs] That much to burn, huh? 420 00:34:04,711 --> 00:34:08,047 Sometimes, yeah. Just scrub, lots of dead flowers. 421 00:34:08,549 --> 00:34:12,511 Mostly, though, he's just in the habit. Likes staring into the fire, drinking. 422 00:34:16,098 --> 00:34:17,349 We met a few years ago. 423 00:34:17,431 --> 00:34:18,809 - I remember. - Yeah. 424 00:34:18,891 --> 00:34:19,935 Remember her too. 425 00:34:22,855 --> 00:34:23,856 Brian Miller. 426 00:34:25,023 --> 00:34:29,820 Lauren McCauley, FBI. I didn't think you lived here anymore. 427 00:34:30,404 --> 00:34:31,697 I don't. 428 00:34:31,780 --> 00:34:33,407 Come back to help out now and again. 429 00:34:34,574 --> 00:34:36,326 You do something different with your hair? 430 00:34:37,703 --> 00:34:38,704 No. 431 00:34:38,786 --> 00:34:40,163 [Gary] Color it? Nothing? 432 00:34:40,998 --> 00:34:41,998 Nope. 433 00:34:44,668 --> 00:34:45,960 You look good. 434 00:34:46,920 --> 00:34:50,424 That's nice of you to say, Gary. Maybe we could all talk inside? 435 00:34:51,757 --> 00:34:52,967 You got a warrant? 436 00:34:57,514 --> 00:34:58,765 Then enjoy the fresh air. 437 00:35:24,291 --> 00:35:25,626 Got manners around here. 438 00:35:27,628 --> 00:35:29,046 [liquid pours] 439 00:35:36,553 --> 00:35:37,554 Thanks. 440 00:35:38,222 --> 00:35:39,223 You're welcome. 441 00:35:44,770 --> 00:35:47,356 You already got him locked up the rest of his life. 442 00:35:48,315 --> 00:35:49,691 Not if he makes his appeal. 443 00:35:49,775 --> 00:35:50,776 [Gary] Yeah. 444 00:35:50,859 --> 00:35:54,196 Well, you ain't never had shit on him but a lot of conjecture. 445 00:35:54,279 --> 00:35:55,948 No, we got two confessions. 446 00:35:56,031 --> 00:35:58,534 Yeah, "coerced" was the word his lawyer used. 447 00:35:58,617 --> 00:36:00,494 One court's agreed. You wouldn't be here bothering us 448 00:36:00,577 --> 00:36:02,788 if you didn't think his second appeal's gonna go the same way. 449 00:36:02,871 --> 00:36:04,289 And then he'll be back home. 450 00:36:08,335 --> 00:36:09,461 Yeah. 451 00:36:09,545 --> 00:36:11,171 [Lauren] Up to his old tricks. 452 00:36:14,508 --> 00:36:16,552 He'll get his old job back and be fine. 453 00:36:16,635 --> 00:36:21,473 Yeah. Maybe meet a nice girl, settle down, raise a family. 454 00:36:21,557 --> 00:36:22,558 Hey. 455 00:36:23,141 --> 00:36:25,477 - What? - [Gary] Just don't. 456 00:36:25,561 --> 00:36:27,354 - [Brian] Don't what? - Don't make fun of me and mine. 457 00:36:27,437 --> 00:36:30,691 - No one's making fun of you, Gary. - No, sure you are. Talking shit. 458 00:36:30,774 --> 00:36:33,110 "Larry's gonna live a normal life. Have a wife and kids." 459 00:36:33,193 --> 00:36:34,945 What makes you think he won't? 460 00:36:36,655 --> 00:36:39,616 [chuckles] Yeah. Yeah, you want me to say 461 00:36:39,700 --> 00:36:41,910 because my brother ain't capable of having a normal home life, 462 00:36:41,994 --> 00:36:43,245 that means he kills people? 463 00:36:43,829 --> 00:36:44,997 Well, does he? 464 00:36:46,707 --> 00:36:49,334 Look, Larry's done some terrible things, sure. Who hasn't? 465 00:36:50,335 --> 00:36:52,004 But he ain't never killed no one. 466 00:36:52,546 --> 00:36:56,258 He's just so desperate someone see him once in his life. 467 00:36:57,593 --> 00:36:58,927 See him as a what? 468 00:36:59,011 --> 00:37:00,012 [Gary] A person. 469 00:37:00,596 --> 00:37:03,807 Someone who can be funny, smart, fucking helpful to people. 470 00:37:06,977 --> 00:37:10,898 I know you love your brother, Gary, but he killed those girls. 471 00:37:10,981 --> 00:37:11,857 No. 472 00:37:11,940 --> 00:37:13,192 I think you know that. 473 00:37:25,120 --> 00:37:26,371 [clattering] 474 00:37:38,467 --> 00:37:39,468 [scoffs] 475 00:37:41,261 --> 00:37:42,387 That's for you. 476 00:37:43,847 --> 00:37:45,182 These, mine. 477 00:37:46,558 --> 00:37:49,019 He's the person in those pictures, not some beast. 478 00:37:51,772 --> 00:37:52,940 Go on, look through it. 479 00:38:01,490 --> 00:38:05,619 [guard] You've been quiet. We reward quiet. 480 00:38:06,703 --> 00:38:09,957 You need anything? Anything at all? 481 00:38:12,334 --> 00:38:13,669 But don't say a pencil. 482 00:38:16,672 --> 00:38:17,673 [gasps] 483 00:38:23,095 --> 00:38:27,516 I'm not crazy like some of the people in here. 484 00:38:28,851 --> 00:38:30,477 [guard] You never struck me that way. 485 00:38:30,561 --> 00:38:34,022 I was sent here to get a confession from Inmate Hall. 486 00:38:34,523 --> 00:38:36,066 [guard] What kind of confession? 487 00:38:36,567 --> 00:38:38,026 [Jimmy] He kills girls. 488 00:38:38,110 --> 00:38:40,404 I was sent here to find out where he buries them, 489 00:38:40,487 --> 00:38:42,948 and I saw a map and I-- 490 00:38:43,031 --> 00:38:45,284 - [guard] Who sent you to do this? - The FBI. 491 00:38:45,367 --> 00:38:46,869 - [guard] The FBI. - [Jimmy] Yes. 492 00:38:46,952 --> 00:38:48,996 - I have to get a message to them. - [guard] To the FBI? 493 00:38:49,079 --> 00:38:50,455 [Jimmy] Yes. [breathes shakily] 494 00:38:50,539 --> 00:38:52,749 Before I can't remember where the bodies are. 495 00:38:53,959 --> 00:38:56,170 Before I can't help the parents. [crying] 496 00:38:58,547 --> 00:39:00,883 [sobs] Before I'm no use. 497 00:39:02,467 --> 00:39:04,720 - [guard] Your name's Jim, right? - Yes, Jimmy. 498 00:39:04,803 --> 00:39:06,847 - Yes. - [guard] Jimmy. 499 00:39:08,265 --> 00:39:12,227 Don't you ever say "FBI" to me again. You hear me? 500 00:39:14,938 --> 00:39:17,733 - Fucking answer me. - Yes, I hear you. 501 00:39:21,778 --> 00:39:24,072 [Brian] Like you guys in these soapbox cars you made. 502 00:39:24,156 --> 00:39:25,199 What are you, 12? 503 00:39:25,282 --> 00:39:26,283 Eleven. 504 00:39:27,367 --> 00:39:31,830 Yeah, Larry made those. Man's a magician with anything mechanical. 505 00:39:31,914 --> 00:39:33,207 [Brian] Mmm. 506 00:39:33,290 --> 00:39:34,166 [sniffs] 507 00:39:36,126 --> 00:39:37,586 [Lauren] Where'd your dad go? 508 00:39:38,754 --> 00:39:42,216 Mmm. Fuck knows. Wandering, drinking. 509 00:39:43,842 --> 00:39:46,261 Pinching a watch off a corpse. Shit like that. 510 00:39:46,345 --> 00:39:48,430 [Brian] Your mom? She still with us? 511 00:39:48,514 --> 00:39:49,806 Yeah, she's inside. 512 00:39:49,890 --> 00:39:52,684 Gotta-- Can't get around much no more. 513 00:39:52,768 --> 00:39:57,439 She got the bed and the Barcalounger and a toilet in the same room. 514 00:39:58,774 --> 00:40:00,234 Works for her. 515 00:40:00,317 --> 00:40:01,318 [Brian] Sick? 516 00:40:01,902 --> 00:40:03,028 Fat. 517 00:40:03,111 --> 00:40:04,112 [Lauren] Hmm. 518 00:40:07,908 --> 00:40:10,035 What "terrible things?" 519 00:40:11,203 --> 00:40:13,956 You said, "We've all done terrible things, even Larry." 520 00:40:14,039 --> 00:40:15,874 I was just wondering what those things were. 521 00:40:15,958 --> 00:40:17,793 What? So you can arrest him for something else? 522 00:40:17,876 --> 00:40:19,419 [Lauren] No, I was just wondering, Gary. 523 00:40:19,503 --> 00:40:22,756 Oh, you ain't never done nothing terrible in your life? You above all that? 524 00:40:24,424 --> 00:40:28,095 [Lauren] You weren't talking about general things I could have done, Gary. 525 00:40:29,721 --> 00:40:32,266 You were talking about a specific thing Larry did. 526 00:40:34,852 --> 00:40:35,853 No. 527 00:40:47,906 --> 00:40:49,491 Picked up this hitchhiker once. 528 00:40:50,117 --> 00:40:54,121 Was years ago. Ten, 15, something like that. 529 00:40:55,539 --> 00:41:02,087 Anyway, she got drunk, you know? And I wanted her to take Larry's cherry. 530 00:41:02,171 --> 00:41:03,422 [chuckles] 531 00:41:04,840 --> 00:41:05,841 So, yeah. 532 00:41:05,924 --> 00:41:08,302 When she was feeling no pain, 533 00:41:08,385 --> 00:41:12,097 I… fooled around with her a little bit, 534 00:41:12,181 --> 00:41:15,601 and then Larry took his turn. 535 00:41:17,644 --> 00:41:19,229 Yeah. So, we were sharing this tent 536 00:41:19,313 --> 00:41:21,732 because we had a reenactment nearby the next day. 537 00:41:22,524 --> 00:41:25,777 Anyway, I was too fucked up to leave the tent, 538 00:41:25,861 --> 00:41:29,448 so I just figured I'd pass out before Larry really started getting into it. 539 00:41:33,285 --> 00:41:37,164 You know, sometimes a girl says "no" but her body's saying "yes"? 540 00:41:37,247 --> 00:41:38,832 You know, man. You know how it is? 541 00:41:41,418 --> 00:41:46,006 But with Larry, when this girl said "no," she goddamn meant it. 542 00:41:48,217 --> 00:41:52,262 And I see him over on his side of the tent with her, 543 00:41:53,847 --> 00:41:58,644 and he looks like-- like some kind of wolf. 544 00:41:59,853 --> 00:42:03,023 You know, like he might actually rip her throat out with his teeth. 545 00:42:06,568 --> 00:42:07,611 Instead, he… 546 00:42:09,738 --> 00:42:11,031 hit her a bunch of times. 547 00:42:11,865 --> 00:42:13,116 Choked her a bit. 548 00:42:13,825 --> 00:42:15,619 Like, spit on her. 549 00:42:18,747 --> 00:42:20,832 Called her a bunch of names until he came. 550 00:42:24,461 --> 00:42:26,421 What were you doing during all this? 551 00:42:26,505 --> 00:42:31,301 [Gary scoffs] I was, like, in shock. You know? 552 00:42:31,927 --> 00:42:33,095 Mm-hmm. 553 00:42:33,178 --> 00:42:35,180 [Gary] And she's lying there afterwards, 554 00:42:35,264 --> 00:42:37,391 and I see this look Larry gets in his eyes. 555 00:42:37,891 --> 00:42:39,309 [Brian] What kind of look? 556 00:42:39,393 --> 00:42:40,686 Kind you never wanna see. 557 00:42:45,190 --> 00:42:47,150 And I said-- I said, "Don't." 558 00:42:48,068 --> 00:42:49,152 Larry looked at me and-- 559 00:42:49,236 --> 00:42:51,071 He knew what I was saying. I knew what I was saying. 560 00:42:51,154 --> 00:42:54,116 That-- That poor girl, she fucking knew. 561 00:43:04,668 --> 00:43:06,670 Eventually Larry passed out. 562 00:43:10,924 --> 00:43:12,217 I sat up the rest of the night, 563 00:43:12,301 --> 00:43:14,761 in case he woke up with that idea still in his head. 564 00:43:20,017 --> 00:43:24,396 But he just kept sleeping, snoring away. 565 00:43:26,440 --> 00:43:29,902 Next morning, the girl went out with some biker. 566 00:43:33,530 --> 00:43:35,616 You know, I always felt like I fucked up. 567 00:43:37,075 --> 00:43:41,205 I introduced him to, you know, sex in the wrong way, 568 00:43:41,288 --> 00:43:43,123 with the wrong woman. So, I… 569 00:43:43,207 --> 00:43:45,792 So maybe that's why he got a taste for killing them? 570 00:43:48,337 --> 00:43:50,881 [Brian] That one thing didn't make your brother a killer. 571 00:43:50,964 --> 00:43:53,634 - I never said he was a killer. - [Lauren] But you knew. 572 00:43:53,717 --> 00:43:54,927 I don't. I di-didn't. 573 00:43:55,010 --> 00:43:56,094 You've always known. 574 00:44:00,849 --> 00:44:01,850 [Brian sighs] 575 00:44:09,733 --> 00:44:10,734 Gary. 576 00:44:13,946 --> 00:44:14,947 Gary. 577 00:44:20,202 --> 00:44:21,578 If your brother gets out, 578 00:44:22,079 --> 00:44:23,830 and he moves back in here, 579 00:44:24,873 --> 00:44:26,542 and he gets his old job back, 580 00:44:27,042 --> 00:44:29,002 and life goes back to the way it was… 581 00:44:32,089 --> 00:44:37,052 are you gonna be able to stay up every night for the rest of your life 582 00:44:37,135 --> 00:44:39,805 to make sure your brother stays where you can see him? 583 00:44:54,361 --> 00:44:56,363 [thunderclap] 584 00:45:20,053 --> 00:45:22,097 [guard] Hey, Jimmy. Come on. 585 00:45:22,181 --> 00:45:24,016 - Come on. Need help here. - [Jimmy grunts] 586 00:45:24,516 --> 00:45:25,976 [guard] Come on. There you go. 587 00:45:28,145 --> 00:45:30,355 - They were supposed to tell me, Jimmy. - What? 588 00:45:30,439 --> 00:45:33,442 While I was on vacation. If you asked for me, they were supposed to tell me. 589 00:45:33,525 --> 00:45:34,526 I need a pen. 590 00:45:34,610 --> 00:45:37,738 Okay. Listen, Dr. Hackett's actions will be subject to review-- 591 00:45:37,821 --> 00:45:39,781 - That doesn't matter. I need a pen! - Okay. 592 00:45:39,865 --> 00:45:42,576 - Jimmy, we're gonna make this right. - I-- I need a pen. 593 00:45:45,954 --> 00:45:47,039 I'll get some paper. 594 00:45:50,542 --> 00:45:51,793 [breathing heavily] 595 00:46:24,535 --> 00:46:27,037 [marker sketching] 596 00:46:53,856 --> 00:46:55,107 What are the dots? 597 00:46:56,900 --> 00:46:57,985 The bodies. 598 00:47:00,112 --> 00:47:01,113 Okay? 599 00:47:02,906 --> 00:47:04,992 They're the bodies. There were 21. 600 00:47:05,075 --> 00:47:06,743 - He had a map. - Hall had a map? 601 00:47:06,827 --> 00:47:09,830 Of all his dead. I saw it. This is it, but this is shit. 602 00:47:09,913 --> 00:47:11,123 Okay. 603 00:47:11,206 --> 00:47:12,708 - [crying] - [Lauren] Jimmy. 604 00:47:16,461 --> 00:47:17,963 We'll work this map, Jimmy. 605 00:47:18,046 --> 00:47:19,047 [crying continues] 606 00:47:19,131 --> 00:47:20,757 We'll see what we can do. 607 00:47:21,341 --> 00:47:22,342 It'll help. 608 00:47:27,472 --> 00:47:28,849 [Lauren sighs] 609 00:47:31,226 --> 00:47:32,477 [Jimmy] He used two belts. 610 00:47:38,942 --> 00:47:39,943 What? 611 00:47:44,156 --> 00:47:45,240 [inhales deeply] 612 00:47:45,866 --> 00:47:49,286 On Jessica Roach. He used two belts buckled together to strangle her. 613 00:47:55,584 --> 00:47:56,752 He told you that? 614 00:48:00,172 --> 00:48:01,256 In detail. 615 00:48:03,258 --> 00:48:04,343 [exhales sharply] 616 00:48:06,678 --> 00:48:07,846 What else he tell you? 617 00:48:14,019 --> 00:48:17,648 Told me he folded Tricia Reitler's clothes and placed her earring on top. 618 00:48:25,614 --> 00:48:26,990 Then we got him, Jimmy. 619 00:48:29,034 --> 00:48:30,160 You got him. 620 00:49:04,486 --> 00:49:07,948 Mr. Keene, when last you stood before this court, 621 00:49:08,031 --> 00:49:10,117 you carried an air of entitlement. 622 00:49:11,159 --> 00:49:12,160 You actually wore it 623 00:49:12,244 --> 00:49:15,539 like someone would wear their clothes or their skin. 624 00:49:17,040 --> 00:49:18,250 Where'd it go, son? 625 00:49:19,960 --> 00:49:21,211 I don't know, Your Honor. 626 00:49:23,714 --> 00:49:26,800 [judge] Well, judging by the brief presented to me by Mr. Beaumont, 627 00:49:26,884 --> 00:49:28,594 I would venture that you left it behind 628 00:49:28,677 --> 00:49:31,889 in that hell that you entered on behalf of this case. 629 00:49:36,268 --> 00:49:38,312 Mr. Keene, the court hereby commutes your sentence 630 00:49:38,395 --> 00:49:40,898 of 120 months for narcotics trafficking. 631 00:49:40,981 --> 00:49:43,275 This commutation is full without conditions, 632 00:49:43,358 --> 00:49:44,902 and effective immediately. 633 00:49:46,153 --> 00:49:47,237 [gavel bangs] 634 00:49:47,779 --> 00:49:49,281 You're a free man, Mr. Keene. 635 00:49:51,658 --> 00:49:52,868 [crying] 636 00:50:01,710 --> 00:50:02,711 Thank you. 637 00:50:14,848 --> 00:50:16,517 I didn't get the bodies for you. 638 00:50:18,894 --> 00:50:20,062 You did plenty. 639 00:50:24,233 --> 00:50:26,360 Hey, Jimmy. I'd like you to meet somebody. 640 00:50:27,945 --> 00:50:29,154 Brian Miller, Jim. 641 00:50:32,115 --> 00:50:33,575 You got the first confession. 642 00:50:34,785 --> 00:50:35,869 You found… 643 00:50:37,037 --> 00:50:40,541 Jessica Roach. Yes, I did. 644 00:50:41,458 --> 00:50:42,793 - Jessica. - [Brian] Yeah. 645 00:50:43,377 --> 00:50:44,378 Yeah. 646 00:50:45,546 --> 00:50:47,714 I just wanted to thank you for what you did. 647 00:50:52,219 --> 00:50:54,429 Never found out where they're buried. 648 00:50:55,430 --> 00:50:57,391 You made sure he won't bury any more. 649 00:50:58,559 --> 00:50:59,560 Mmm. 650 00:51:08,819 --> 00:51:11,989 [judge 2] The petitioner's claim that the confessions were coerced, 651 00:51:12,072 --> 00:51:14,074 and further, that the petitioner himself 652 00:51:14,157 --> 00:51:17,286 had not the mental capacity to understand the charges, 653 00:51:17,369 --> 00:51:19,371 does not bear up to scrutiny. 654 00:51:20,956 --> 00:51:22,541 Further, the respondent, 655 00:51:22,624 --> 00:51:25,836 working within the boundaries of the existing cases and evidence, 656 00:51:25,919 --> 00:51:29,381 has produced further sourcing which confirms the petitioner knew 657 00:51:29,464 --> 00:51:31,884 details of the crimes to which he confessed 658 00:51:31,967 --> 00:51:35,596 that only the actual perpetrator could know. 659 00:51:36,722 --> 00:51:39,016 It is the decision of this court 660 00:51:39,099 --> 00:51:41,310 that the ruling of the criminal court stand. 661 00:51:41,894 --> 00:51:44,313 The petitioner's appeal is hereby denied. 662 00:51:44,813 --> 00:51:46,815 Bailiffs, please remove the prisoner 663 00:51:46,899 --> 00:51:49,943 and return him immediately to where he belongs. 664 00:51:50,485 --> 00:51:51,820 Court is adjourned. 665 00:51:51,904 --> 00:51:52,905 [gavel bangs] 666 00:51:53,405 --> 00:51:55,407 [murmuring] 667 00:52:23,769 --> 00:52:24,770 [exhales deeply] 668 00:52:33,487 --> 00:52:34,738 - You see him? - I see him. 669 00:52:36,198 --> 00:52:37,199 [Big Jim] Ah. 670 00:52:43,539 --> 00:52:44,540 [taxi door closes] 671 00:52:51,046 --> 00:52:52,047 Hey. 672 00:52:53,423 --> 00:52:54,675 [chuckles] 673 00:53:00,681 --> 00:53:02,099 [sighs] 674 00:53:06,103 --> 00:53:07,104 [laughs] 675 00:53:10,440 --> 00:53:11,441 [sobs] 676 00:53:13,527 --> 00:53:14,528 Thank you. 677 00:53:39,511 --> 00:53:41,930 [door closes] 678 00:53:45,350 --> 00:53:46,393 [sniffs] 679 00:54:02,826 --> 00:54:03,827 [grunts] 680 00:54:09,875 --> 00:54:10,876 You okay? 681 00:54:13,003 --> 00:54:14,838 Oh, I can't sleep. 682 00:54:16,381 --> 00:54:19,176 Oh. When I do sleep, it's like I didn't. 683 00:54:19,259 --> 00:54:22,095 It's the apnea, Larry. They're supposed to be treating that. 684 00:54:25,349 --> 00:54:26,642 What are you gonna do? 685 00:54:27,309 --> 00:54:31,188 You're gonna tell 'em to treat it, Larry. It was a contributory factor, they said. 686 00:54:32,689 --> 00:54:33,774 Co-Contri-- 687 00:54:36,026 --> 00:54:38,362 [stammers] To your suicide try. 688 00:54:39,238 --> 00:54:41,615 What? Wasn't why I did it. 689 00:54:42,950 --> 00:54:44,243 Then why? 690 00:54:50,249 --> 00:54:53,085 - I don't belong in here. - Yes, you do. 691 00:54:53,168 --> 00:54:55,045 I don't deserve this injus-- 692 00:54:56,964 --> 00:54:59,383 "Yes, you do?" What? 693 00:54:59,967 --> 00:55:00,968 You do. 694 00:55:01,468 --> 00:55:04,972 It's all mucked up in your head, man. It's eating you away. 695 00:55:06,807 --> 00:55:07,850 What? 696 00:55:09,351 --> 00:55:11,562 - The girls, Larry. - No. 697 00:55:11,645 --> 00:55:13,105 - The girls. Yes. - No. 698 00:55:13,188 --> 00:55:16,316 You gotta tell people what you did. You gotta get clear of it. 699 00:55:20,070 --> 00:55:23,824 You're my brother. You're m-- You're my brother. 700 00:55:25,117 --> 00:55:29,246 And I failed you. I didn't look after you right. 701 00:55:31,039 --> 00:55:35,335 Look, if you-- If you get the-- the flu, I'm supposed to get you medicine. 702 00:55:35,878 --> 00:55:39,464 If you're cold, and I have a blanket, I'm supposed to share it with you. 703 00:55:40,048 --> 00:55:41,675 If you're fucked up in how you think, 704 00:55:41,758 --> 00:55:43,677 I'm supposed to help you not do bad things. 705 00:55:43,760 --> 00:55:45,929 [mumbles] No. No, no. 706 00:55:46,471 --> 00:55:49,433 No, Gary. Not-- Not you. 707 00:55:52,102 --> 00:55:55,189 I-- [stammers, cries] 708 00:55:57,649 --> 00:55:58,859 Look, I, uh-- 709 00:56:00,861 --> 00:56:03,322 [sobs] I need to do what's right here, Larry. 710 00:56:07,618 --> 00:56:08,911 And not for them. 711 00:56:09,453 --> 00:56:11,914 Not for them, but for you. 712 00:56:14,458 --> 00:56:16,543 You're never gonna stop living in fucking… 713 00:56:17,669 --> 00:56:19,630 [voice cracks] …agony till you do. 714 00:56:19,713 --> 00:56:21,840 [cries] Gary. 715 00:56:25,802 --> 00:56:27,304 Not you, Gary. 716 00:56:27,387 --> 00:56:31,391 Please. Hey, hey. Please? 717 00:56:33,227 --> 00:56:34,520 Gotta let me help you. 718 00:56:40,192 --> 00:56:41,276 [inhales deeply] 719 00:56:42,569 --> 00:56:45,739 [attendant on PA] Ladies and gentlemen, our flying time today to Grand Rapids 720 00:56:45,822 --> 00:56:48,492 will be approximately 55 minutes. 721 00:56:48,575 --> 00:56:50,661 The captain has turned off the seat belt sign, 722 00:56:50,744 --> 00:56:52,871 so relax and enjoy the flight. 723 00:57:03,048 --> 00:57:04,508 Can I get you anything, sir? 724 00:57:05,884 --> 00:57:07,261 Vodka soda, please. 725 00:57:31,076 --> 00:57:32,077 Lemon or lime? 726 00:57:33,120 --> 00:57:34,121 Lemon. 727 00:57:35,247 --> 00:57:37,875 Huh. Most people choose lime. 728 00:57:41,587 --> 00:57:42,963 I'm a rebel. 729 00:57:44,131 --> 00:57:45,257 A bad boy. 730 00:57:46,842 --> 00:57:48,302 Well, I'm trying to reform. 731 00:57:48,385 --> 00:57:51,346 [laughs] No, you're not. 732 00:57:51,430 --> 00:57:52,472 [chuckles] 733 00:57:53,640 --> 00:57:54,850 What's your name? 734 00:57:54,933 --> 00:57:56,435 Tori. With an "I." 735 00:57:58,187 --> 00:58:00,898 Jimmy. With a "Y." 736 00:58:01,565 --> 00:58:03,984 [chuckles] Nice to meet you, Jimmy. 737 00:58:04,860 --> 00:58:06,612 Nice to meet you, Tori with an "I". 738 00:58:15,329 --> 00:58:17,331 ["Lucky Man" playing]