1 00:00:53,053 --> 00:00:54,388 ES NEGRIBU AR TEVI RUNĀT 2 00:01:17,953 --> 00:01:20,956 SERIĀLS TAPIS, IEDVESMOJOTIES NO PATIESIEM NOTIKUMIEM 3 00:01:21,790 --> 00:01:25,502 Visi esam dzirdējuši to stāstu par tauriņu, kas Āfrikā paplivina spārnus, 4 00:01:25,586 --> 00:01:29,006 un pēc vairākiem mēnešiem Maiami notiek viesuļvētra. 5 00:01:29,089 --> 00:01:30,299 Ja neesat, painteresējieties! 6 00:01:31,550 --> 00:01:35,679 Tas nozīmē, ka šķietami nesaistītas lietas patiesībā ir saistītas. 7 00:01:46,607 --> 00:01:47,816 Es to meiteni nepazinu. 8 00:01:50,277 --> 00:01:51,403 Nekad nebiju saticis. 9 00:01:56,450 --> 00:01:57,993 Šī ir dzīve, kādu pazina viņa. 10 00:02:16,512 --> 00:02:18,847 Un šī ir dzīve, kādu pazinu es. 11 00:02:18,931 --> 00:02:21,183 ČIKĀGA, ILINOISAS ŠTATS 1996. G. NOVEMBRIS 12 00:02:26,563 --> 00:02:28,398 Re, kur es. Re, kur mazais. 13 00:02:28,482 --> 00:02:30,442 Tu tikko nosauci sevi par "mazo"? 14 00:02:30,526 --> 00:02:33,529 Pag, šī ir tā spēle, kurā tu vienā ceturtdaļā nopūdelēji trīs reizes? 15 00:02:34,238 --> 00:02:36,907 Šī arī ir spēle, kurā es izdarīju šo, kretīn. 16 00:02:37,658 --> 00:02:40,702 Varbūt tā neizskatās, bet tas viss ir saistīts. 17 00:02:41,745 --> 00:02:44,164 Šie āmurgalvas. Tā meitene uz velosipēda. 18 00:02:44,248 --> 00:02:47,584 Pag, kurš tur pliks skrien gar sānu līniju? 19 00:02:47,668 --> 00:02:49,711 Kankakī mīļākais dēls. 20 00:02:49,795 --> 00:02:51,672 Es ar savu miljons dolāru vērto smaidu. 21 00:02:51,755 --> 00:02:54,091 Nepārsista maģistrantūras rekorda īpašnieks. 22 00:02:54,174 --> 00:02:57,427 Saņēmis veselus trīs stipendiju piedāvājumus. 23 00:02:57,511 --> 00:02:58,929 Patiesībā četrus. 24 00:03:01,723 --> 00:03:04,268 Ak kungs, Džimij, tu tiešām biji īpašs. 25 00:03:07,646 --> 00:03:09,022 Un es? 26 00:03:09,106 --> 00:03:10,858 Viņš pat tev lika izskatīties labi. 27 00:03:11,692 --> 00:03:13,610 Kankakī prieks un lepnums. 28 00:03:17,197 --> 00:03:18,532 - Redzat? - Tā. 29 00:03:19,032 --> 00:03:21,034 Pacentieties šo vietu nenodedzināt 30 00:03:21,118 --> 00:03:22,744 un šoreiz neaizmirstiet aizslēgt! 31 00:03:22,828 --> 00:03:24,496 - Jā. - Pag, kam tev spilvens? 32 00:03:26,582 --> 00:03:27,791 Vai Denijs ir devis ziņu? 33 00:03:32,546 --> 00:03:34,423 Lūk, kā jāspēlē. Skatieties! 34 00:03:34,506 --> 00:03:36,008 Lūk! Lūk, tā! 35 00:03:36,091 --> 00:03:37,843 Nožēlojams izbijis smukulis. 36 00:03:55,360 --> 00:03:58,280 Zināt tos brīžus, kad šķiet, ka notiks viens, 37 00:03:59,156 --> 00:04:00,324 taču viss saiet grīstē? 38 00:04:03,493 --> 00:04:05,120 Ja man būtu jāizvēlas, 39 00:04:06,205 --> 00:04:08,498 tad šis ir tas brīdis, kad viss sagāja grīstē man. 40 00:04:10,876 --> 00:04:13,837 Ziniet, uz visiem laikiem. 41 00:04:29,645 --> 00:04:30,646 Čau, Džimij! 42 00:04:31,522 --> 00:04:32,981 - Sveiks, Rodž! - Lec iekšā! 43 00:04:33,565 --> 00:04:34,816 Kam tev spilvens? 44 00:04:34,900 --> 00:04:38,237 Pagājušajā reizē, kad tikāmies, teici, ka tev esot stīvs kakls. 45 00:04:38,320 --> 00:04:39,321 Man arī bija. 46 00:04:39,404 --> 00:04:40,822 Atklāju šo spilvenu. 47 00:04:40,906 --> 00:04:42,407 Vairs nav bijis. 48 00:04:42,491 --> 00:04:47,246 Tu esi laipnākais kucesdēls, ko es jebkad esmu saticis. 49 00:04:47,829 --> 00:04:49,164 Paldies, cienītais. 50 00:04:49,248 --> 00:04:50,457 Noliec aizmugurē! 51 00:05:02,761 --> 00:05:04,346 Kas tas par oranžo stroķi? 52 00:05:05,138 --> 00:05:06,348 Es saņēmu gumijas lodes. 53 00:05:06,431 --> 00:05:09,142 Zini, tās, ko policisti šauj nemieros? 54 00:05:09,226 --> 00:05:10,936 Viņi šautenes apdarina visādās krāsās, 55 00:05:11,019 --> 00:05:14,857 lai neielādētu īstas lodes un protestos nenošautu kādu kretīneli, 56 00:05:14,940 --> 00:05:17,192 kurš tikai grib, lai pret viņu izturas cilvēcīgi. 57 00:05:19,945 --> 00:05:23,031 Es novērtēju, ka atbrauci to nokārtot personīgi. 58 00:05:24,324 --> 00:05:25,826 Tas mani dziļi aizkustina. 59 00:05:27,244 --> 00:05:29,204 Man ļoti žēl par pēdējo piegādi. 60 00:05:29,955 --> 00:05:31,039 Kļūdas gadās. 61 00:05:31,999 --> 00:05:34,334 Ne jau vesels kilograms, vecīt. 62 00:05:36,086 --> 00:05:37,379 Tas ir baigi kaitinoši. 63 00:05:37,462 --> 00:05:39,214 Man nekad nav bijis iztrūkums. 64 00:05:39,798 --> 00:05:43,635 Pat ne grama apmērā - ne ar vienu, nekad. 65 00:05:44,678 --> 00:05:46,388 Kāpēc lai es teiktu, ka dabūju mazāk? 66 00:05:47,139 --> 00:05:48,891 Cilvēka sirds ir neizdibināma. 67 00:05:53,979 --> 00:05:55,189 Nāc līdzi! 68 00:06:10,329 --> 00:06:12,831 Kā tu zināji, ka iztrūkums ir manā galā? 69 00:06:12,915 --> 00:06:16,293 Tā teica mans cilvēks. Un es savam cilvēkam, Denijam, uzticos. 70 00:06:16,793 --> 00:06:19,171 Un kāpēc tu Denijam uzticies? 71 00:06:19,254 --> 00:06:20,589 Mēs kopā uzaugām. 72 00:06:22,841 --> 00:06:24,134 Burvīgi. 73 00:06:30,349 --> 00:06:32,726 Džimij! Piedod, Džim! 74 00:06:34,144 --> 00:06:36,146 - Denij! - Džimij, man ļoti žēl. 75 00:06:36,230 --> 00:06:37,397 Ko tu izdarīji? 76 00:06:38,690 --> 00:06:39,858 Pasaki viņam! 77 00:06:41,735 --> 00:06:43,111 Pasaki viņam! 78 00:06:45,572 --> 00:06:47,324 Es nozagu tavu kilo. 79 00:06:47,908 --> 00:06:49,910 Man bija jāatmaksā Berna cilvēkiem. 80 00:06:50,994 --> 00:06:52,204 Zinājām, ka tie nebijām mēs. 81 00:06:52,704 --> 00:06:54,748 Man nebija ne jausmas. 82 00:06:55,415 --> 00:06:56,416 Viņš man to pateica. 83 00:06:57,000 --> 00:06:58,252 Nē, Rodž, nē! 84 00:07:00,045 --> 00:07:01,588 - Labi. - Gumijas lodes. 85 00:07:01,672 --> 00:07:04,466 Labi, viņš nospēra kilo. 86 00:07:05,384 --> 00:07:07,636 Labi? Te ir kilo. 87 00:07:11,890 --> 00:07:13,350 Un vēl viens. 88 00:07:14,226 --> 00:07:15,811 Par sagādātajām neērtībām. 89 00:07:19,523 --> 00:07:20,524 Nē! 90 00:07:21,942 --> 00:07:23,402 Velns, vecīt! 91 00:07:24,403 --> 00:07:25,404 Tā. 92 00:07:25,487 --> 00:07:27,114 Nebūs gumijas lodes. 93 00:07:27,698 --> 00:07:29,700 Un trešais par mūsu draudzību. 94 00:07:33,537 --> 00:07:35,289 Zini, runa nav tikai par naudu. 95 00:07:35,372 --> 00:07:38,083 Beidz! Nekad nav runa tikai par naudu, bet lielākoties ir. 96 00:07:40,043 --> 00:07:41,170 Viņš mani apzaga. 97 00:07:41,253 --> 00:07:44,173 Nē, viņš apzaga mani. Es tev jau samaksāju. 98 00:07:44,256 --> 00:07:47,509 Es šodien ierados pēc kompensācijas, ja tā būtu bijusi kļūda, 99 00:07:47,593 --> 00:07:48,719 bet tā nebija. 100 00:07:48,802 --> 00:07:51,054 Bija tikai šis kretīns, kas mani apzaga. 101 00:07:51,847 --> 00:07:53,849 - Bet vainoja mani. - Neesmu vainojis tevi. 102 00:07:53,932 --> 00:07:55,517 - Es ne… - Aizveries! 103 00:07:57,477 --> 00:08:02,983 Rodž! Šis puisis - es viņu pazīstu kopš pirmās klases. Viņš ir kā ģimene. 104 00:08:03,066 --> 00:08:04,985 Tas būtu kā lūgt atteikties no brāļa. 105 00:08:05,068 --> 00:08:06,403 Lai vai kas - tu to spētu? 106 00:08:06,486 --> 00:08:07,988 Tev joprojām ir pussoma. 107 00:08:08,071 --> 00:08:10,115 Mana ģimene būtu visas somas vērta. 108 00:08:17,873 --> 00:08:20,125 Mēs laikam nākam no dažādu tipu ģimenēm. 109 00:08:21,376 --> 00:08:23,587 Tātad viņa dzīvība ir tikai trīs kilo vērta? 110 00:08:23,670 --> 00:08:26,465 Viņa dzīvība ir vērta trīsreiz vairāk, nekā tu zaudēji, 111 00:08:26,548 --> 00:08:27,883 jo tu neko nezaudēji! 112 00:08:27,966 --> 00:08:29,593 Viņš ir tikai trīs kilo vērts? 113 00:08:29,676 --> 00:08:33,347 Jā! Labi, man viņa dzīvība ir tikai trīs kilo vērta! 114 00:08:43,690 --> 00:08:49,279 Vienīgais, ko prasu: lai cilvēki, ar kuriem sadarbojos, ir godīgi. 115 00:08:51,949 --> 00:08:53,158 Prieks tevi redzēt, Džimij. 116 00:08:55,744 --> 00:09:00,791 Vari izmantot golfa mašīnu, lai aizgādātu to rezgali līdz vāģim. 117 00:10:07,149 --> 00:10:09,026 Vai jau izvēlējāties, ko pasūtīt? 118 00:10:10,194 --> 00:10:11,695 ROŠELA 119 00:10:13,071 --> 00:10:15,574 Apžēliņ! Nē. Es atvainojos… 120 00:10:17,993 --> 00:10:18,994 Rošela. 121 00:10:22,623 --> 00:10:24,416 Vai varu palūgt ūdeni? 122 00:10:24,499 --> 00:10:26,877 Kad atgriezīsieties, būšu izvēlējies. 123 00:10:26,960 --> 00:10:27,961 Protams, kungs. 124 00:10:29,463 --> 00:10:30,464 Džimijs. 125 00:10:32,466 --> 00:10:33,592 Protams, Džimij. 126 00:10:46,104 --> 00:10:47,105 Jā. 127 00:11:47,124 --> 00:11:49,251 Rokas, kretīn! Rokas! 128 00:11:52,421 --> 00:11:53,881 NARKOTIKU APKAROŠANAS BIROJS 129 00:11:54,798 --> 00:11:56,049 Tagad tu smaidi, maita? 130 00:12:06,643 --> 00:12:08,020 Vai tagad drīkstu piecelties? 131 00:12:08,520 --> 00:12:09,897 Guli un nomierinies! 132 00:12:11,398 --> 00:12:12,441 Tīrs. 133 00:12:12,524 --> 00:12:13,525 Izslēdz! 134 00:12:19,573 --> 00:12:20,616 FIB 135 00:12:20,699 --> 00:12:23,452 Sasodīts, Džimbo! Ko tu vakar sadarīji? 136 00:12:28,332 --> 00:12:30,083 Tu vispār zini viņas vārdu? 137 00:12:30,167 --> 00:12:31,251 Rošela. 138 00:12:33,378 --> 00:12:34,546 Uzvārdu? 139 00:12:46,350 --> 00:12:48,393 Plānoji pašaudīties vietējā pamatskolā? 140 00:12:48,477 --> 00:12:49,728 Tas ir federāļiem. 141 00:12:56,068 --> 00:12:57,402 Kas, pie velna, tas, Džimbo? 142 00:12:58,570 --> 00:13:00,656 Džimijs. Tas ir AK-47. 143 00:13:01,240 --> 00:13:03,200 Uz soda samazināšanu vari necerēt. 144 00:13:03,784 --> 00:13:04,993 Man ir labi advokāti. 145 00:13:09,289 --> 00:13:10,666 Viņi pārvērš ūdeni vīnā? 146 00:13:20,217 --> 00:13:22,719 Ei! Tev ir apmeklētājs. 147 00:13:30,143 --> 00:13:31,228 Pirmais lodziņš. 148 00:13:31,311 --> 00:13:32,896 Viņi to mēģināja pagājušajā reizē… 149 00:13:33,897 --> 00:13:36,233 Kīns. Nākamais pie otrā lodziņa. 150 00:13:51,915 --> 00:13:53,125 Trešais lodziņš - nākamais. 151 00:13:53,208 --> 00:13:54,293 Tev viss labi? 152 00:13:56,044 --> 00:13:57,838 Vai māte pie tevis jau bija? 153 00:13:57,921 --> 00:14:01,216 Viņa vēl aizvien dusmojas, ka toreiz ievilku tajā lietā Timu. 154 00:14:01,300 --> 00:14:05,137 Nu… tavu brāli vismaz izlaidīs. 155 00:14:07,639 --> 00:14:08,682 Mani ne? 156 00:14:09,183 --> 00:14:11,226 Es parunājos ar dažiem cilvēkiem. 157 00:14:11,310 --> 00:14:16,273 Viņi teica, ka prokurors Bomonts cenšas tavā lietā kaut ko pierādīt. 158 00:14:17,566 --> 00:14:18,567 Ko pierādīt? 159 00:14:18,650 --> 00:14:20,777 Ka viņš nepieder pie mašinērijas. 160 00:14:20,861 --> 00:14:22,738 Es nepiederu pie mašinērijas. 161 00:14:23,780 --> 00:14:25,073 Es piederēju. 162 00:14:26,283 --> 00:14:27,618 Mana ģimene. 163 00:14:28,285 --> 00:14:30,204 Tavas mātes ģimene. 164 00:14:31,705 --> 00:14:33,457 Saki, ka izeja ir. 165 00:14:33,540 --> 00:14:34,708 Ne ātra. 166 00:14:35,501 --> 00:14:36,919 Ceturtais lodziņš - jābeidz. 167 00:14:37,002 --> 00:14:38,754 Dabūsi piecus gadus. 168 00:14:39,338 --> 00:14:40,380 Piecus… 169 00:14:41,048 --> 00:14:42,799 Ar labu uzvedību - četrus. 170 00:14:42,883 --> 00:14:45,928 Mazākais sods, ko vari dabūt, 171 00:14:46,011 --> 00:14:49,348 ir divi gadi, ja atzīsi vainu. 172 00:14:50,432 --> 00:14:52,518 Divus gadus tev nedos. 173 00:14:53,936 --> 00:14:55,229 Kāpēc ne? 174 00:14:55,312 --> 00:14:56,355 Šaujamieroči. 175 00:14:57,064 --> 00:15:02,528 Tu neesi kaut kāds čalis, kas šauj uz omītēm no braucošas mašīnas. 176 00:15:02,611 --> 00:15:04,112 Tu netirgoji kreku, vai ne? 177 00:15:04,196 --> 00:15:07,074 Tu esi labs puisis, kas nomaldījies no ceļa. 178 00:15:08,283 --> 00:15:10,536 Tev būs jāsamierinās ar vidējo termiņu. 179 00:15:12,037 --> 00:15:13,205 Kā tu zini? 180 00:15:14,915 --> 00:15:17,376 Es 23 gadus biju policists. 181 00:15:18,293 --> 00:15:21,964 Un es apjautājos, un visi teica vienu un to pašu. 182 00:15:22,047 --> 00:15:24,383 Vidējais termiņš. 183 00:15:25,092 --> 00:15:26,260 Pieci. 184 00:15:26,343 --> 00:15:27,427 Laukā pēc četriem. 185 00:15:28,679 --> 00:15:29,721 Es… 186 00:15:31,014 --> 00:15:33,433 Es negribēju, ka ar tevi tā notiek. 187 00:15:36,061 --> 00:15:38,522 Es gribēju pavisam ko citu. 188 00:15:41,358 --> 00:15:42,484 Ko tad? 189 00:15:43,318 --> 00:15:44,444 Kā jau teicu. 190 00:15:44,528 --> 00:15:45,529 Nē. 191 00:15:46,071 --> 00:15:47,072 Ko? 192 00:15:47,573 --> 00:15:51,285 Lai tev būtu, 193 00:15:51,368 --> 00:15:52,369 tu jau zini… 194 00:15:52,452 --> 00:15:53,579 Nē, es nezinu. 195 00:15:55,497 --> 00:15:57,875 Sieva. Bērni. 196 00:15:58,584 --> 00:16:01,628 Sasodīts suns, ar ko mētāt lidojošo šķīvīti. 197 00:16:01,712 --> 00:16:04,006 Un stabila alga. 198 00:16:04,840 --> 00:16:06,175 Beigās pensija. 199 00:16:07,759 --> 00:16:08,760 Es… 200 00:16:10,137 --> 00:16:11,305 Es nebūtu varējis… 201 00:16:12,681 --> 00:16:13,724 Ko? 202 00:16:15,642 --> 00:16:18,103 …tev palīdzēt, ja būtu dzīvojis tādu dzīvi. 203 00:16:22,649 --> 00:16:24,902 Tomēr es tev to gribēju. 204 00:16:32,201 --> 00:16:33,410 Es zinu. 205 00:16:35,204 --> 00:16:36,455 Es zinu, ka gribēji, tēt. 206 00:16:40,542 --> 00:16:42,336 Tu tikai to nebiji teicis. 207 00:16:43,837 --> 00:16:46,215 Ceturtais! Ceturtais lodziņš - viss. 208 00:16:46,924 --> 00:16:52,221 Pieņem to vienošanos! Labi? Atzīsti vainu! 209 00:17:01,230 --> 00:17:05,025 Tā. Lietā "Amerikas Savienotās Valstis pret Džeimsu Kīnu"… 210 00:17:06,108 --> 00:17:08,487 Bomonta kungs, vai pareizi saprotu, 211 00:17:08,569 --> 00:17:11,698 ka atbildētājs ir vienojies ar jūsu biroju par vainas atzīšanu? 212 00:17:12,866 --> 00:17:14,076 Jā, jūsu godība. 213 00:17:14,992 --> 00:17:16,078 Un, Stainbeka kungs, 214 00:17:16,161 --> 00:17:19,080 vai jūsu klients pilnībā apzinās, par ko atzīst savu vainu? 215 00:17:20,207 --> 00:17:21,208 Jā, jūsu godība. 216 00:17:23,710 --> 00:17:24,711 Kīna kungs! 217 00:17:36,139 --> 00:17:37,641 Policista dēls, pareizi? 218 00:17:38,976 --> 00:17:40,227 Jā, kungs. 219 00:17:41,019 --> 00:17:43,272 Kankakī vidusskolas sporta zvaigzne. 220 00:17:43,355 --> 00:17:46,441 Esat diezgan dāsni ziedojis vietējām labdarības organizācijām. 221 00:17:47,442 --> 00:17:51,113 Bet šodien jūs gribat atzīt vainu narkotiku pārdošanā un izplatīšanā, 222 00:17:51,196 --> 00:17:53,657 ar narkotikām saistītu piederumu glabāšanā 223 00:17:54,241 --> 00:17:57,369 un vairāku nelikumīgu šaujamieroču glabāšanā. 224 00:17:58,829 --> 00:18:01,456 Tātad - vai atzīstat savu vainu? 225 00:18:02,875 --> 00:18:03,876 Atzīstu. 226 00:18:04,793 --> 00:18:07,713 Kīna kungs, jūsu tirgoto narkotiku apjoms 227 00:18:07,796 --> 00:18:11,175 ir pietiekams, lai piespriestu jums līdz 25 gadiem cietumā. 228 00:18:12,050 --> 00:18:14,553 Tas būtu minimālais sods, ko jūs saņemtu, 229 00:18:14,636 --> 00:18:16,305 ja jūsu lieta tiktu skatīta tiesā. 230 00:18:16,889 --> 00:18:19,391 Bet šodien jūs rīkojāties gudri. Atzināt savu vainu. 231 00:18:20,517 --> 00:18:25,189 Tomēr vēl ir ieroči, kurus jūs, iespējams, bijāt gatavs vērst pret citiem cilvēkiem, 232 00:18:25,272 --> 00:18:26,940 lai aizsargātu savas narkotikas. 233 00:18:28,567 --> 00:18:30,194 Tāpēc 234 00:18:30,277 --> 00:18:33,030 tiesa ir nolēmusi, ka atbildētajam tiek piespriesta 235 00:18:33,113 --> 00:18:36,491 brīvības atņemšana ar soda izciešanu kādā no ASV ģenerālprokuratūras 236 00:18:36,575 --> 00:18:38,493 vai tās pilnvaroto pārstāvju iestādījumiem 237 00:18:39,369 --> 00:18:42,664 uz minimālo laiku - 120 mēnešiem. 238 00:18:46,460 --> 00:18:47,586 Tiesu izpildītāj! 239 00:18:49,546 --> 00:18:50,839 Desmit gadi? 240 00:18:50,923 --> 00:18:53,926 Sasodīts, desmit gadi? Nopietni? 241 00:18:54,009 --> 00:18:56,929 Tu man meloji, Bomont! Tu meloji, sasodīts! 242 00:19:01,725 --> 00:19:05,521 PĒC SEPTIŅIEM MĒNEŠIEM 243 00:19:19,159 --> 00:19:20,577 Vai zini, par ko ir runa? 244 00:19:22,538 --> 00:19:24,081 IZOLATORS - APTIEKA ZOBĀRSTNIECĪBA - RADIOLOĢIJA 245 00:19:47,479 --> 00:19:48,647 Atstāt vai noņemt? 246 00:19:49,314 --> 00:19:50,315 Noņemt. 247 00:20:02,786 --> 00:20:04,580 Esmu īpašā aģente Lorena Makolija. 248 00:20:04,663 --> 00:20:06,456 Vari mani uzrunāt tā vai par Lorenu. 249 00:20:06,540 --> 00:20:08,834 Atceros, ka tev nepatīk "Džimbo". 250 00:20:09,626 --> 00:20:10,669 Džimijs, lūdzu. 251 00:20:12,004 --> 00:20:13,505 Un Bomonta kungu tu pazīsti? 252 00:20:16,925 --> 00:20:20,512 Bomonta kungs mani pierunāja atzīt vainu, lai saņemtu piecus gadus, 253 00:20:20,596 --> 00:20:22,514 zinot, ka man piespriedīs desmit. 254 00:20:22,598 --> 00:20:23,807 Tu to atceries tā? 255 00:20:24,474 --> 00:20:26,268 Bez iespējas lūgt pirmstermiņa atbrīvošanu. 256 00:20:27,060 --> 00:20:28,353 Kurš uz ko tādu parakstās? 257 00:20:29,354 --> 00:20:30,355 Tu. 258 00:20:31,356 --> 00:20:32,566 Tu esi narkotiku tirgonis. 259 00:20:33,775 --> 00:20:35,986 Spēlēji ar mums bīstamu spēli un zaudēji. 260 00:20:37,446 --> 00:20:39,156 Pieņem to! 261 00:20:39,781 --> 00:20:40,908 Tagad apsēdies! 262 00:20:49,666 --> 00:20:51,627 Dzirdu, ka tev cietumā klājas spoži. 263 00:20:51,710 --> 00:20:53,337 Nav nozīmīgu konfliktu. 264 00:20:53,420 --> 00:20:55,631 Šķiet, tu labi satiec ar vairumu vadošo bandu 265 00:20:55,714 --> 00:20:58,008 un veiksmīgi izvairies no tām, kuras vēl nepazīsti. 266 00:20:58,091 --> 00:21:02,054 Un… tu šeit esi izvērsis rūpalu? 267 00:21:02,137 --> 00:21:03,305 Ej nu! 268 00:21:04,306 --> 00:21:05,307 Tas tur ir rakstīts? 269 00:21:05,390 --> 00:21:07,100 Par iegūto naudu tu pērc 270 00:21:08,769 --> 00:21:11,396 svaigus dārzeņus un liesu gaļu? 271 00:21:11,480 --> 00:21:12,523 Cietuma ēdiens ir sūdīgs. 272 00:21:12,606 --> 00:21:14,149 Tāpat kā cietuma dzīve, 273 00:21:14,233 --> 00:21:16,443 bet, izskatās, ka tu esi labi iekārtojies. 274 00:21:18,237 --> 00:21:19,780 Starp citu, kas tas par rūpalu? 275 00:21:22,491 --> 00:21:23,617 Vienkārši pakalpojums. 276 00:21:23,700 --> 00:21:25,285 Viņš ir tik pieticīgs. 277 00:21:25,369 --> 00:21:26,912 Tu izīrē pornožurnālus, vai ne? 278 00:21:27,538 --> 00:21:31,291 Hustler. Penthouse. Barely Legal. 279 00:21:33,001 --> 00:21:34,086 Kā tas notiek? 280 00:21:35,170 --> 00:21:37,464 Viņi maksā par katru pusstundu. 281 00:21:38,423 --> 00:21:41,260 Laikam bieži gadās… Kā to sauc mazumtirdzniecībā? Bojājumi? 282 00:21:42,427 --> 00:21:44,221 Es savus krājumus regulāri atjaunoju. 283 00:21:44,304 --> 00:21:47,391 Tā tu sauci arī narkotikas. Par "krājumiem". 284 00:21:47,933 --> 00:21:49,309 Vismaz ierakstos, ko dzirdēju. 285 00:21:53,939 --> 00:21:55,941 Neesmu pārsteigta, ka tev te iet labi, Džimij. 286 00:21:56,024 --> 00:21:57,067 Man neiet labi. 287 00:21:57,150 --> 00:21:59,820 Jo tu esi apburošs puisis. Visiem tu patīc. 288 00:21:59,903 --> 00:22:02,239 Esmu dzirdējusi, kā tu runā ar meksikāņu karteļa puišiem, 289 00:22:02,322 --> 00:22:03,782 Kabrinigrīnas bandītēniem, 290 00:22:03,866 --> 00:22:06,910 treniņtērpos ģērbtajiem itāļu mafiozo Elmvudpārkas klubā. 291 00:22:06,994 --> 00:22:08,704 Tu labi satiec ar visiem. 292 00:22:10,205 --> 00:22:11,623 Esmu ievērojusi vēl kaut ko. 293 00:22:11,707 --> 00:22:12,791 Pēc kāda laika 294 00:22:13,876 --> 00:22:15,794 lielākie runātāji ir viņi. 295 00:22:17,629 --> 00:22:18,463 Ko, lūdzu? 296 00:22:18,547 --> 00:22:20,257 Tu izstāsti pāris jautru stāstiņu, 297 00:22:20,340 --> 00:22:23,468 bet tad atgāzies krēslā un ļauj dzesēt muti viņiem. 298 00:22:23,552 --> 00:22:25,053 Piemēram, es. 299 00:22:25,137 --> 00:22:27,848 Tavās dvēseliskajās acīs kaut kas ir. 300 00:22:28,932 --> 00:22:32,019 Tu sēdi tik rāmi, tādā mierā pats ar sevi. 301 00:22:32,728 --> 00:22:36,190 Man gribas kulstīt mēli. Būt atklātai. 302 00:22:36,273 --> 00:22:38,442 Tu pirmīt pieminēji laiku? 303 00:22:38,525 --> 00:22:41,320 Tu steidzies? Varam ļaut tev atgriezties pie darīšanām. 304 00:22:43,197 --> 00:22:44,656 Nē. Viss kārtībā. 305 00:22:44,740 --> 00:22:47,117 Tev ir jāpārdod pornogrāfija, jāiegādājas dārzeņi, 306 00:22:47,201 --> 00:22:48,243 un aiz restēm atlikuši 307 00:22:49,453 --> 00:22:51,705 tikai deviņi gadi un trīs mēneši? 308 00:22:51,788 --> 00:22:54,082 - Vienkārši pasaki, ko gribi. - Nevēlos tevi aizkavēt. 309 00:22:54,166 --> 00:22:55,792 Velns parāvis, kāpēc esmu te? 310 00:22:58,128 --> 00:22:59,129 Nesavaldīgs. 311 00:23:00,923 --> 00:23:02,382 Nav tik vēss, kā iedomājas. 312 00:23:10,140 --> 00:23:12,059 Mēs gribētu, lai pārcelies uz citu cietumu 313 00:23:12,142 --> 00:23:14,853 un ar kādu sadraudzējies, lai izvilinātu atzīšanos. 314 00:23:16,396 --> 00:23:19,650 Mums vajag precīzu līķa atrašanās vietu. 315 00:23:23,111 --> 00:23:24,530 Jums to vajag? 316 00:23:24,613 --> 00:23:27,741 Mums ir aizdomas, ka vīrietis, par kuru tu lasīsi tajā lietā, 317 00:23:27,824 --> 00:23:30,160 ir nogalinājis 14 sievietes, varbūt vairāk. 318 00:23:30,244 --> 00:23:34,373 Bet esam viņu sasaistījuši tikai ar divām. Un mums ir tikai viens līķis. 319 00:23:34,456 --> 00:23:37,876 Mēs gribētu atrast otru. Un varbūt vēl 12. 320 00:23:41,630 --> 00:23:44,091 Un kas tas par cietumu, kur tas čalis sēž? 321 00:23:46,760 --> 00:23:48,262 Springfīldā, Misūri štatā. 322 00:23:49,179 --> 00:23:52,349 Stingrākais režīms, paredzēts jukušiem kriminālnoziedzniekiem. 323 00:23:56,645 --> 00:24:01,942 Tātad… jūs gribat, lai es nolaižos ellē, 324 00:24:03,318 --> 00:24:05,153 sačomojos ar sasodītu dēmonu 325 00:24:05,237 --> 00:24:10,742 un ikdienišķā sarunā pajautāju: "Ei, kur tu apraki 13 līķus?" 326 00:24:12,452 --> 00:24:13,579 Pareizi? 327 00:24:21,295 --> 00:24:24,381 Ne par kādu naudu pasaulē. 328 00:24:27,926 --> 00:24:29,178 Un kā ar brīvību? 329 00:24:31,972 --> 00:24:35,058 Soda mīkstināšana pilnā apmērā. 330 00:24:40,981 --> 00:24:42,149 Ja es pārcelšos? 331 00:24:43,483 --> 00:24:44,693 Ja pārcelsies. 332 00:24:46,111 --> 00:24:49,573 Un ja noskaidrosi Patrišas Raitleres līķa atrašanās vietu. 333 00:24:49,656 --> 00:24:51,491 Nebūs līķa, nebūs atbrīvošanas. 334 00:24:53,076 --> 00:24:54,411 Nebūs līķa, nebūs atbrīvošanas. 335 00:25:03,962 --> 00:25:04,796 Nē. 336 00:25:06,423 --> 00:25:07,674 Nē? 337 00:25:07,758 --> 00:25:08,884 Nē. 338 00:25:11,011 --> 00:25:14,515 Viņa spriedums tiek pārsūdzēts. Viņš var uzvarēt un būt brīvs. 339 00:25:14,598 --> 00:25:20,437 Brīvībā viņš nogalinās atkal un atkal, līdz pieļaus kļūdu un viņu noķers. 340 00:25:20,521 --> 00:25:23,732 Iepriekš viņš paspēja nogalināt 14 meitenes, līdz tika notverts. 341 00:25:23,815 --> 00:25:25,984 Un tam nebūs nekāda sakara ar mani. 342 00:25:26,068 --> 00:25:27,319 Būs. 343 00:25:27,402 --> 00:25:30,239 Tev bija iespēja viņu apturēt, un tu to neizmantoji. 344 00:25:30,322 --> 00:25:36,537 Paklau, man par tām sievietēm ir žēl, bet es viņas nepazīstu. 345 00:25:37,329 --> 00:25:39,331 Un, ja viņu atbrīvos, nepazīšu arī nākamos upurus. 346 00:25:39,414 --> 00:25:41,041 Varbūt man par to būs bēdīgi, bet… 347 00:25:41,124 --> 00:25:43,252 Šāds piedāvājums netiek izteikts divreiz. 348 00:25:43,335 --> 00:25:49,591 Nu, pirms pavadi nākamos desmit gadus, prātodams, kāpēc nepiekriti… 349 00:25:53,303 --> 00:25:54,555 ieskaties lietā. 350 00:26:01,270 --> 00:26:05,023 Ja nekā citādi, vismaz būs vienreizīga lasāmviela. 351 00:26:10,571 --> 00:26:12,155 Tavam advokātam ir kontaktinformācija. 352 00:26:45,981 --> 00:26:48,317 FEDERĀLAIS IZMEKLĒŠANAS BIROJS LORENSA HOLA LIETA 353 00:26:48,400 --> 00:26:50,319 GALVENĀ IZMEKLĒTĀJA BRAIENA MILLERA MATERIĀLI 354 00:26:50,402 --> 00:26:52,779 VERMILIONAS APG. ŠERIFA NODAĻA DŽORDŽTAUNA, ILINOISA 1993-1996 355 00:26:52,863 --> 00:26:53,864 Sarauj, Brūka! 356 00:26:53,947 --> 00:26:54,948 DŽORDŽTAUNA, ILINOISA 357 00:26:55,032 --> 00:26:56,783 1993. G. 10. SEPTEMBRIS PIRMS ČETRIEM GADIEM 358 00:26:56,867 --> 00:26:58,452 Sarauj, Brūkij! 359 00:26:58,535 --> 00:27:00,787 - Viņa noķēra. - Augstā debess! Jā! 360 00:27:00,871 --> 00:27:01,955 Labi. 361 00:27:02,039 --> 00:27:04,208 - Mīļā, tu skrien nepareizā virzienā! - Uz otru pusi! 362 00:27:04,291 --> 00:27:06,251 - Nepareizs virziens! - Uz otru pusi! 363 00:27:11,381 --> 00:27:13,300 Nu, viņa skrien diezgan ātri. 364 00:27:15,219 --> 00:27:16,220 Jā. Nav slikti, vai ne? 365 00:27:18,347 --> 00:27:20,307 Vai viņš būs mājās uz vakariņām? 366 00:27:20,390 --> 00:27:21,558 Diez vai. 367 00:27:22,476 --> 00:27:23,852 Mēs atradām Džesiku Roču. 368 00:27:34,780 --> 00:27:37,574 Sastājieties. Aiziet! Pirmais mēģinājums. 369 00:27:39,159 --> 00:27:43,872 PERISVILA, INDIĀNAS ŠTATS 370 00:27:49,127 --> 00:27:51,129 VERMILIONAS APG. ŠERIFS 371 00:28:04,726 --> 00:28:07,062 INDIĀNAS ŠTATA POLICIJA 372 00:28:48,270 --> 00:28:50,647 Tur. Jā. 373 00:30:39,965 --> 00:30:41,842 Viņš izkāpa, lūk, tur. 374 00:30:42,342 --> 00:30:43,343 Kā viņš izskatījās? 375 00:30:43,927 --> 00:30:46,221 Baltais. Neko vairāk neredzēju. 376 00:30:46,722 --> 00:30:50,142 Īsa auguma? Garš? Plikpaurains? Ar matiem? 377 00:30:51,101 --> 00:30:53,979 Nesanāca viņu kārtīgi apskatīt. Viņš ielēca busiņā un aizbrauca. 378 00:30:54,605 --> 00:30:55,856 Kādas krāsas busiņā? 379 00:30:56,440 --> 00:31:00,068 Tas bija pelēks vai brūns… 380 00:31:00,569 --> 00:31:02,863 Bija vakars. Varēja būt arī zaļš vai melns. 381 00:31:03,572 --> 00:31:05,199 Skaidri zinu, ka tas bija dodžs. 382 00:31:06,909 --> 00:31:09,161 Busiņa krāsu nezināt, bet zināt… 383 00:31:09,244 --> 00:31:11,622 Esmu mehāniķis. Pazīstu dodžu pa gabalu. 384 00:31:20,422 --> 00:31:23,175 1994. G. OKTOBRIS 385 00:31:23,258 --> 00:31:25,886 Vermilionas apgabala šerifa nodaļa. Kā varu palīdzēt? 386 00:31:25,969 --> 00:31:27,721 PĒC 13 MĒNEŠIEM 387 00:31:27,804 --> 00:31:28,805 Protams, viņš ir. 388 00:31:39,608 --> 00:31:44,321 Sveiks, Len! Pirms pāris nedēļām tu iesniedzi ziņojumu 389 00:31:44,404 --> 00:31:47,241 par iespējamu uzmākšanos Vitjerā? 390 00:31:47,324 --> 00:31:50,494 Jā. Divas 14 gadus vecas meitenes, kas brauca ar velosipēdu. 391 00:31:50,577 --> 00:31:52,955 Viņām esot piesējies kaut kāds izvirtulis ar busiņu. 392 00:31:53,038 --> 00:31:54,706 Teicis, ka patīk viņu pupiņi. 393 00:31:55,791 --> 00:31:57,626 - Viņš teica "pupiņi"? - Jā. 394 00:31:57,709 --> 00:32:00,045 Viņš arī piedāvājies viņas aizvest. 395 00:32:01,880 --> 00:32:03,298 Jā, viņas teica, ka busiņš… 396 00:32:04,800 --> 00:32:06,343 busiņš bija pelēks? 397 00:32:06,426 --> 00:32:08,470 Jā, un nosauca reģistrācijas numuru. 398 00:32:08,554 --> 00:32:10,639 - Ko? - Indiānas reģistrācijas numuru. 399 00:32:11,306 --> 00:32:13,392 Paskaties piezīmēs ziņojuma beigās! 400 00:32:14,142 --> 00:32:16,687 Labi. Vai tu pārbaudīji datubāzē? 401 00:32:16,770 --> 00:32:20,190 Nē. Tas džeks aizbrauca. Vairs nav redzēts. 402 00:32:20,274 --> 00:32:22,651 Un man šķita, ka meitene mazliet pārspīlē. 403 00:32:22,734 --> 00:32:24,069 Tu jau zini, kādas ir meitenes. 404 00:32:24,152 --> 00:32:25,696 Ņem par labu, Braien. 405 00:32:25,779 --> 00:32:27,698 Labi. Paldies, Len. 406 00:32:32,995 --> 00:32:36,290 Par to busiņu, kas sekoja divām meitenēm Vitjerā, 407 00:32:36,790 --> 00:32:39,501 pēdējā gada laikā ir ziņots vēl trīs reizes. 408 00:32:41,003 --> 00:32:45,757 Vienreiz Indianolā, vienreiz Olivetā, vienreiz netālu no Dofinas rezervāta. 409 00:32:45,841 --> 00:32:48,677 Katrreiz viena un tā pati sūdzība. Uzmākšanās. 410 00:32:50,679 --> 00:32:52,472 Un tas busiņš ir reģistrēts uz… 411 00:32:52,556 --> 00:32:56,393 Lerija D. Hola vārda. Vobaša, Indiānas štats. 412 00:32:58,353 --> 00:33:00,939 Tava māsa teica, ka māte tevi apciemoja. 413 00:33:01,023 --> 00:33:04,276 Jā. Dusmojās, ka tu uz manu notiesāšanu paņēmi līdzi draudzeni. 414 00:33:04,359 --> 00:33:07,154 Esmu kopā ar Semiju ilgāk, nekā biju ar tavu māti. 415 00:33:07,237 --> 00:33:09,323 Viņa dusmojas, ka Semija dara mani laimīgu. 416 00:33:09,990 --> 00:33:11,700 Vēlos, kaut tev viņa patiktu vairāk. 417 00:33:11,783 --> 00:33:14,494 Sema? Man viņa patīk. Viņa tikai nav mana māte. 418 00:33:22,669 --> 00:33:24,588 Es domāju par to darījumu. 419 00:33:24,671 --> 00:33:27,257 Ko? Domā, šeit ir slikti? 420 00:33:27,966 --> 00:33:31,345 Springfīlda ir cietums, uz kuru sūta necilvēkus. 421 00:33:31,428 --> 00:33:33,805 Sasodītus izdzimteņus bez dvēseles. 422 00:33:33,889 --> 00:33:35,766 Uz mūžu notiesātos, kam nav, ko zaudēt. 423 00:33:35,849 --> 00:33:38,143 Man atcels visu sodu. 424 00:33:38,227 --> 00:33:40,854 Kas notiks, ja nedabūsi to, ko viņi grib? 425 00:33:41,563 --> 00:33:42,981 Ko tad? 426 00:33:43,065 --> 00:33:47,361 Kas notiks, ja tev būs sevi jāaizstāv un tāpēc tev piespriedīs vēl desmit gadus? 427 00:33:48,028 --> 00:33:49,863 Tas būtu nāvesspriedums. 428 00:33:49,947 --> 00:33:52,157 Mēs atradīsim izeju. Kaut ko izdomāsim. 429 00:33:52,241 --> 00:33:53,951 - Kā? - Es nezinu. 430 00:33:55,202 --> 00:33:56,745 Bet mēs atradīsim izeju. 431 00:34:30,152 --> 00:34:32,114 Zvana no Vobašas policijas nodaļas. 432 00:34:32,197 --> 00:34:35,449 Jā? Savieno, lūdzu! 433 00:34:37,494 --> 00:34:40,289 Detektīv Miller? Kriss Draisdeils. 434 00:34:40,371 --> 00:34:41,873 Sveiks, Kris! 435 00:34:41,956 --> 00:34:44,668 Man ir jautājums par mikroautobusu, 436 00:34:44,751 --> 00:34:50,924 kas reģistrēts uz jūsu iedzīvotāja Lorensa D. Hola vārda. 437 00:34:51,007 --> 00:34:52,467 Protams. Lerijs. 438 00:34:52,551 --> 00:34:53,552 Tu viņu pazīsti? 439 00:34:54,136 --> 00:34:55,469 Mēs kopā uzaugām. 440 00:34:56,096 --> 00:34:57,556 Tu viņu pazīsti labi? 441 00:34:57,639 --> 00:34:59,933 Pietiekami labi. Šī ir maza pilsēta. 442 00:35:00,517 --> 00:35:02,352 Tu interesējies par viņu kādā lietā? 443 00:35:02,436 --> 00:35:08,692 Mēs tikai mēģinām saprast, kāpēc uz viņa vārda reģistrētais busiņš 444 00:35:10,277 --> 00:35:13,488 pēdējā gada laikā pāris reižu ir braukājis pa mūsu rajonu. 445 00:35:13,572 --> 00:35:16,074 Meitene teica, ka esat Ilinoisā. 446 00:35:16,158 --> 00:35:18,744 Džordžtaunā, apmēram 210 kilometru attālumā. 447 00:35:19,453 --> 00:35:21,622 Tātad viņš nebrauca pēc piena pudeles. 448 00:35:21,705 --> 00:35:22,831 Nē. 449 00:35:22,915 --> 00:35:24,791 Varbūt ņēmās ar pilsoņkara muļķībām? 450 00:35:25,375 --> 00:35:26,376 Kā to saprast? 451 00:35:26,460 --> 00:35:32,216 Leriju aizrauj pilsoņkara rekonstruēšana. Zini, viņi pārģērbjas formastērpos. 452 00:35:32,299 --> 00:35:35,219 Lerijam ir dīvainas bakenes, un viņi izspēlē kaujas. 453 00:35:35,302 --> 00:35:37,054 Viņi to dara visur. 454 00:35:37,137 --> 00:35:39,932 Pārbaudi, vai ap to laiku pie jums nenotika kāds pasākums. 455 00:35:40,015 --> 00:35:41,475 Tas noteikti viesīs skaidrību. 456 00:35:42,351 --> 00:35:43,393 Labi. 457 00:35:44,520 --> 00:35:46,230 Paldies, Kris. Es papētīšu. 458 00:35:46,313 --> 00:35:47,648 Jā, protams. Veiksmi! 459 00:37:48,060 --> 00:37:49,978 Vermilionas apgabala parku nodaļa. 460 00:37:50,062 --> 00:37:53,106 Sveiki, te Braiens Millers no šerifa nodaļas. 461 00:37:53,190 --> 00:37:54,983 Es cenšos noskaidrot, 462 00:37:55,651 --> 00:38:01,448 vai pēdējā gada laikā ir izsniegta atļauja rīkot pilsoņkara rekonstrukcijas pasākumu? 463 00:38:02,908 --> 00:38:04,952 Tas varētu prasīt kādu laiku. Varat uzgaidīt? 464 00:38:05,035 --> 00:38:06,703 Jā, kundze, varu. Paldies. 465 00:38:06,787 --> 00:38:07,829 Labi, pagaidiet! 466 00:38:13,502 --> 00:38:16,547 Tā. Vai jūs vēl klausāties? 467 00:38:16,630 --> 00:38:17,631 Jā, kundze. 468 00:38:18,131 --> 00:38:20,884 Atvainojiet, pēdējo trīs gadu laikā pie mums nav noticis 469 00:38:20,968 --> 00:38:23,011 neviens pilsoņkara rekonstrukcijas pasākums. 470 00:38:23,095 --> 00:38:24,346 Skaidrs. 471 00:38:24,888 --> 00:38:27,140 Paldies par veltīto laiku. Es to novērtēju. 472 00:38:27,224 --> 00:38:29,518 Taču bija revolūcijas kara pasākums. 473 00:38:30,769 --> 00:38:31,770 Ko, lūdzu? 474 00:38:31,854 --> 00:38:35,607 Es teicu, ka notika revolūcijas kara rekonstrukcijas pasākums. 475 00:38:35,691 --> 00:38:36,692 Kad? 476 00:38:36,775 --> 00:38:38,944 Pagājušajā vasarā Forestglenas parkā. 477 00:38:39,695 --> 00:38:41,488 Datums bija, 478 00:38:41,572 --> 00:38:44,116 paskatīšos, 19. jūlijs. 479 00:38:46,827 --> 00:38:47,870 Hallo? 480 00:38:47,953 --> 00:38:49,371 PAZUŠANAS DATUMS: 1993. G. 20. JŪLIJS 481 00:38:49,454 --> 00:38:51,206 Hallo, jūs klausāties? 482 00:38:52,416 --> 00:38:53,458 Detektīv? 483 00:38:54,459 --> 00:38:56,086 Labi. Paldies. 484 00:39:06,597 --> 00:39:07,764 Semij? 485 00:39:12,436 --> 00:39:13,729 Lieliski. 486 00:39:23,572 --> 00:39:24,823 Kur ir tētis? 487 00:39:27,784 --> 00:39:32,581 Pagājušajā nedēļā viņš ienāca no pagalma un runāja tā jocīgi, 488 00:39:32,664 --> 00:39:34,499 it kā būtu piedzēries, taču nebija. 489 00:39:35,000 --> 00:39:37,794 Teica, ka viņam sāpot galva. 490 00:39:37,878 --> 00:39:39,254 Viņš… 491 00:39:39,338 --> 00:39:41,757 Viņš gribēja apsēsties, bet aizsēdās garām krēslam. 492 00:39:41,840 --> 00:39:44,301 Un puse sejas kļuva ļengana… 493 00:39:44,384 --> 00:39:45,719 - Viņam bija insults? - Jā. 494 00:39:45,802 --> 00:39:47,846 - Viņš ir dzīvs? - Jā. Jā, dzīvs. 495 00:39:47,930 --> 00:39:50,349 Dažas dienas bija slimnīcā, bet tagad ir ārā. 496 00:39:50,432 --> 00:39:51,558 Vai viņam viss labi? 497 00:39:54,228 --> 00:39:55,771 Vai viņam viss labi? 498 00:39:55,854 --> 00:39:57,147 Teica, lai saku, ka ir labi… 499 00:39:59,399 --> 00:40:00,567 bet nav. 500 00:40:01,735 --> 00:40:05,948 Viņš nespēj skaidri runāt un iet tā kā šķībi. 501 00:40:06,031 --> 00:40:08,700 Viņš ir ļoti vārgs un ātri nogurst. 502 00:40:08,784 --> 00:40:12,371 Viņam nepavisam nav labi, nē. 503 00:40:14,164 --> 00:40:15,290 Kad tas notika? 504 00:40:17,292 --> 00:40:19,545 Pagājušajā nedēļā. Trešdien. 505 00:40:19,628 --> 00:40:21,630 - Kāpēc man neviens nepateica? - Es tev saku. 506 00:40:21,713 --> 00:40:24,132 Agrāk. Kādam vajadzēja man piezvanīt. Esmu viņa dēls. 507 00:40:24,675 --> 00:40:27,302 Pašlaik viņš ir kā bērns. 508 00:40:27,886 --> 00:40:31,431 Mana māsa brauca divas stundas, lai viņu pieskatītu un es varētu tev to pateikt. 509 00:40:31,515 --> 00:40:33,100 Ko tu gribi? Milzu pateicību? 510 00:40:36,186 --> 00:40:40,566 Zini, ārsts teica, ka to izraisīja stress. 511 00:40:42,651 --> 00:40:45,821 Zini, kas to stresu radīja? Tu. Esot šeit. 512 00:40:46,864 --> 00:40:49,575 Ne par ko citu viņš nerunā, velns parāvis! 513 00:40:49,658 --> 00:40:53,120 Nabaga Džimijs sēž cietumā, jo viņš esot bijis slikts tēvs. 514 00:40:54,371 --> 00:40:56,331 Slikts tēvs. Nesot pildījis tēva pienākumus. 515 00:40:56,415 --> 00:40:58,458 Paklausies! Viņš pildīja tēva pienākumus. 516 00:40:59,126 --> 00:41:00,878 Neviens tev nelika tirgot tos mēslus. 517 00:41:01,378 --> 00:41:02,963 Neviens tev ieroci pie galvas nelika. 518 00:41:03,505 --> 00:41:06,049 Un tagad tu esi šeit, un tas viņu nogalina. 519 00:41:16,393 --> 00:41:17,394 Esi beigusi? 520 00:41:19,313 --> 00:41:23,817 Viņš teica, ka tev esot iespēja izkļūt no šejienes agrāk nekā pēc desmit gadiem. 521 00:41:26,570 --> 00:41:28,238 Viņš nenodzīvos vēl desmit gadus. 522 00:41:29,281 --> 00:41:33,827 Un, ja tu paliksi šeit, nenodzīvos pat trīs. 523 00:42:15,494 --> 00:42:19,790 Detektīv Draisdeil, te atkal Braiens Millers no Džordžtaunas. 524 00:42:19,873 --> 00:42:20,999 Sveiks, Braien! 525 00:42:21,959 --> 00:42:26,004 Jā, tavs padoms par pilsoņkaru deva rezultātu. Paldies tev par to. 526 00:42:26,797 --> 00:42:28,632 Tu teici, ka uzaugi kopā ar Leriju. 527 00:42:28,715 --> 00:42:30,884 Kāds viņš bija? 528 00:42:30,968 --> 00:42:32,678 Nekaitīgs dīvainis. 529 00:42:35,138 --> 00:42:38,016 Atvaino, es dzirdēju "nekaitīgs". 530 00:42:38,100 --> 00:42:41,061 Teicu - viņš ir nekaitīgs dīvainis. 531 00:42:41,562 --> 00:42:43,522 Kāpēc dīvainis? 532 00:42:43,605 --> 00:42:46,942 Nu, tās bakenes, kā jau teicu. 533 00:42:47,025 --> 00:42:50,904 Viņš uzauga ar tādiem īpatnējiem vecākiem. 534 00:42:50,988 --> 00:42:53,740 Un kapsētā. 535 00:42:54,491 --> 00:42:55,659 Kapsētā? 536 00:42:57,911 --> 00:42:58,912 Kas? 537 00:42:58,996 --> 00:43:02,040 Kapracis. Lerijs uzauga kapsētā. 538 00:43:02,541 --> 00:43:03,834 Bet viņš ir nekaitīgs. 539 00:43:03,917 --> 00:43:05,127 Kāpēc tu tā saki? 540 00:43:05,627 --> 00:43:07,713 Viņš tāds vienkārši ir. Viņš ir pajoliņš. 541 00:43:07,796 --> 00:43:09,464 Skolā viņu bieži iekaustīja. 542 00:43:11,175 --> 00:43:13,677 Lieta tāda, ka ir pazudusi meitene… 543 00:43:13,760 --> 00:43:14,803 Tā koledžas meitene? 544 00:43:15,762 --> 00:43:18,056 Viņš tajā atzinās, bet viņš to neizdarīja. 545 00:43:19,183 --> 00:43:20,517 Merionas policija viņu attaisnoja. 546 00:43:20,601 --> 00:43:23,395 Teica, ka viņš esot sērijveida vainas atzinējs. 547 00:43:23,896 --> 00:43:25,522 Bet… Nē, es… 548 00:43:28,233 --> 00:43:30,903 Viņš atzinās pazuduša cilvēka lietā? 549 00:43:30,986 --> 00:43:32,946 Merionā, jā. 550 00:43:33,030 --> 00:43:35,449 Viņi pārliecinājās, ka viņš muld. Tas… 551 00:43:35,532 --> 00:43:38,952 Bet tas ir Lerijs. Vienmēr cenšas izlikties svarīgāks, nekā ir. 552 00:43:40,287 --> 00:43:42,289 Es tev pārzvanīšu no fiksētās līnijas. 553 00:45:03,662 --> 00:45:04,663 Sveiks! 554 00:45:04,746 --> 00:45:05,747 Atkal es. 555 00:45:05,831 --> 00:45:09,751 Jā. Tātad, Kris, lieta tāda, 556 00:45:10,627 --> 00:45:14,965 ka meitene, kas pazuda, ir atrasta mirusi. 557 00:45:15,799 --> 00:45:18,760 Un tu domā, ka Lerijam Holam varētu ar to būt saistība? 558 00:45:19,261 --> 00:45:20,387 Mēs nezinām. 559 00:45:20,929 --> 00:45:25,851 Bet mēs zinām, ka ir redzēts busiņš, kas braukāja pa šo rajonu, 560 00:45:25,934 --> 00:45:30,898 un viņš šai rajonā vairākkārt ir uzmācies meitenēm. 561 00:45:30,981 --> 00:45:33,942 Tāpēc ar tavu palīdzību mēs labprāt ar viņu aprunātos. 562 00:45:38,238 --> 00:45:39,698 Nu, saproti… 563 00:45:42,201 --> 00:45:43,911 Es nevaru tev piekrist. 564 00:45:46,830 --> 00:45:48,332 Par ko tieši? 565 00:45:48,415 --> 00:45:51,877 Ka Lerijam Holam varētu būt kāds sakars ar mirušo meiteni. 566 00:45:53,921 --> 00:45:55,506 Viņam vienkārši patīk muldēt. 567 00:45:56,507 --> 00:45:57,674 Tāpat kā Merionā. 568 00:45:57,758 --> 00:46:01,512 Vainīgo noķēra, un tas nebija Lerijs. 569 00:46:05,224 --> 00:46:06,308 Tev taisnība. 570 00:46:10,354 --> 00:46:13,815 Es izsaukšu viņu uz šejieni un dabūšu sarunu telpu. 571 00:46:13,899 --> 00:46:15,108 Visu sagatavošu. 572 00:46:17,110 --> 00:46:19,321 Rīt desmitos no rīta derēs? 573 00:46:20,072 --> 00:46:22,699 Jā. Protams. Jā. 574 00:46:22,783 --> 00:46:24,743 Dabūsi viņu uz iecirkni bez aizķeršanās? 575 00:46:24,826 --> 00:46:26,411 Ja nevarēšu, es tev piezvanīšu. 576 00:46:26,495 --> 00:46:27,955 Citādi tiekamies 10.00. 577 00:46:36,588 --> 00:46:37,589 Labi. 578 00:46:44,346 --> 00:46:46,306 - Es teicu: labi. - Es dzirdēju to vārdu. 579 00:46:47,724 --> 00:46:48,976 Varbūt paskaidrosi sīkāk? 580 00:46:51,770 --> 00:46:53,355 Es piekritīšu pārcelšanai, 581 00:46:54,481 --> 00:46:58,235 sadraudzēšos ar to slimo suņabērnu un dabūšu jums to, ko gribat. 582 00:46:59,236 --> 00:47:00,612 Tad nu ķeramies pie lietas! 583 00:47:03,490 --> 00:47:05,576 Priecājos, ka esi paudis gatavību. 584 00:47:07,286 --> 00:47:09,454 Bet es neteicu, ka tu šo darbu dabūsi. 585 00:47:11,164 --> 00:47:12,791 Es jautāju, vai tas tevi interesē. 586 00:47:13,292 --> 00:47:14,835 - Tagad zinu, ka jā. - Acumirkli! 587 00:47:14,918 --> 00:47:17,671 Mēs uz šo vakanci izskatām vairāk nekā vienu kandidātu. 588 00:47:19,840 --> 00:47:21,175 Par ko, ellē, tu runā? 589 00:47:21,258 --> 00:47:22,593 Es tikko pateicu. 590 00:47:25,637 --> 00:47:28,140 Informēšu priekšniecību, ka piekrīti pārcelšanai, 591 00:47:28,640 --> 00:47:32,311 un iekļaušu tavu vārdu kandidātu sarakstā. 592 00:47:32,394 --> 00:47:33,604 Un tad virzīsimies tālāk. 593 00:47:39,860 --> 00:47:41,195 Turpini pildīt mājasdarbu! 594 00:47:41,945 --> 00:47:44,531 Tu negribēsi darba intervijā izgāzties, tici man. 595 00:48:24,321 --> 00:48:27,533 POLICIJA 596 00:48:27,616 --> 00:48:31,411 Sveiki! Detektīvs Millers. Man 10.00 ir tikšanās ar Draisdeilu. 597 00:48:31,495 --> 00:48:33,872 - Braien? - Kris! 598 00:48:33,956 --> 00:48:35,541 Sveiks! Prieks tevi redzēt. 599 00:48:35,624 --> 00:48:36,667 Man tāpat. 600 00:48:36,750 --> 00:48:38,544 - Viņš ir nopratināšanas telpā? - Lerijs? 601 00:48:38,627 --> 00:48:40,045 Nē, viņš ir otrpus ielai. 602 00:48:40,128 --> 00:48:42,464 Apspriežu telpā kopā ar Merionas puišiem. 603 00:48:43,131 --> 00:48:44,383 Detektīviem? 604 00:48:44,466 --> 00:48:46,552 Jā. Grib viņu iztaujāt par Raitleres lietu. 605 00:48:47,845 --> 00:48:49,179 Mēs gribējām novērot. 606 00:48:49,263 --> 00:48:51,557 Bet es cerēju, ka viņš jutīsies brīvi. 607 00:48:52,307 --> 00:48:53,725 Nevis kļūs bažīgs. 608 00:48:53,809 --> 00:48:57,062 Reiz viņš ar Merionas puišiem veselu dienu braukāja apkārt. 609 00:48:57,145 --> 00:48:58,522 Viņu klātbūtne viņu nesatrauc. 610 00:48:59,606 --> 00:49:01,066 Kāpēc viņi braukāja apkārt? 611 00:49:01,567 --> 00:49:03,986 Viņš solīja aizvest pie Patrišas Raitleres līķa. 612 00:49:04,069 --> 00:49:06,071 - Bet neaizveda, jo, kā jau teicu… - Jā, nē. 613 00:49:06,154 --> 00:49:07,573 Viņš "tikai muld", es zinu. 614 00:49:12,703 --> 00:49:16,540 Detektīvs Rass Eiborns, Braiens Millers no Vermilionas šerifa nodaļas. 615 00:49:16,623 --> 00:49:17,624 Sveiki! 616 00:49:17,708 --> 00:49:19,960 Ar viņu ir Dereks, pļāpā par niekiem. 617 00:49:20,669 --> 00:49:23,589 Zinu, ka turat viņu aizdomās par kādas meitenes nāvi jūsu pilsētā, 618 00:49:23,672 --> 00:49:26,758 bet Raitleres lietā mēs uz viņu iztērējām veselu dienu. 619 00:49:26,842 --> 00:49:30,345 Un viņš mūs vadāja apkārt no viena kukurūzas lauka uz nākamo, 620 00:49:30,429 --> 00:49:32,598 bet viņš nebija vainīgais. 621 00:49:32,681 --> 00:49:35,100 Tāpēc šaubos, ka viņš ir vainīgs jūsu lietā. 622 00:49:35,184 --> 00:49:38,228 Viņam vienkārši patīk atzīties policistiem. 623 00:49:40,689 --> 00:49:41,857 Likšu aiz auss. 624 00:49:52,242 --> 00:49:53,327 Dereks Džohansens. 625 00:49:54,620 --> 00:49:58,498 Tā nu gan ir šika vaigubārda. 626 00:49:59,625 --> 00:50:02,878 Tāda bija ģenerālim Embrosam Bērnsaidam, 627 00:50:03,462 --> 00:50:05,797 pilsoņkara ģenerālim, kas bija no šīs puses. 628 00:50:05,881 --> 00:50:11,136 Daudzi tās sauc par bakenēm, bet pareizi ir vaigubārda, jā. 629 00:50:11,220 --> 00:50:14,056 Lai vai kā to sauc, tavējā ir iespaidīga. 630 00:50:14,556 --> 00:50:16,225 Tu to nēsā cauru gadu? 631 00:50:16,725 --> 00:50:21,188 Jā, tā ir vieglāk nekā ataudzēt pirms katras rekonstrukcijas. 632 00:50:22,064 --> 00:50:25,609 Tu piedalies gan pilsoņkara, gan revolūcijas kara rekonstrukcijās, ja? 633 00:50:26,568 --> 00:50:29,571 Atvaino, es esmu Braiens. 634 00:50:29,655 --> 00:50:33,116 No Vermilionas apgabala šerifa nodaļas Džordžtaunā. 635 00:50:33,200 --> 00:50:34,243 Indiānā? 636 00:50:34,326 --> 00:50:35,369 Ilinoisā. 637 00:50:38,205 --> 00:50:39,373 Neesmu par to dzirdējis. 638 00:50:42,334 --> 00:50:45,587 Pie mums bija revolūcijas kara rekonstrukcija. 639 00:50:45,671 --> 00:50:49,883 Laikam blakus pilsētiņā. Tas pats apgabals. 640 00:50:50,968 --> 00:50:55,681 Vai pagājušajā vasarā tu apmeklēji revolūcijas kara rekonstrukciju Ilinoisā? 641 00:50:59,726 --> 00:51:01,979 Nezinu, varbūt. 642 00:51:02,771 --> 00:51:06,942 Jā, viņš bieži tā teica, kad veda mūs pie Trišas Raitleres. 643 00:51:07,025 --> 00:51:08,944 "Nezinu, varbūt." 644 00:51:09,695 --> 00:51:10,863 Vai ne, Lerij? 645 00:51:12,823 --> 00:51:17,494 Pastāsti viņam, Lerij! Pastāsti par savu "nezinu, varbūt". 646 00:51:17,578 --> 00:51:19,371 Un "īsti neatceros"… 647 00:51:19,454 --> 00:51:23,083 Ja gribat izvaicāt Hola kungu savā lietā, sarunājiet tikšanos. 648 00:51:23,166 --> 00:51:25,127 Tagad es gribu runāt ar viņu par savu lietu. 649 00:51:28,463 --> 00:51:30,507 Protams, runājiet. 650 00:51:33,927 --> 00:51:38,557 Labi, Lerij, šī te ir Džordžtauna, ja? 651 00:51:38,640 --> 00:51:43,353 Un šis ir Forestglenas parks. 652 00:51:49,359 --> 00:51:50,360 Un… 653 00:51:51,153 --> 00:51:53,030 Šeit augšā ir mazpilsēta Makhenrija. 654 00:51:53,113 --> 00:51:56,283 Un tā ir vieta, kur notika rekonstrukcija. 655 00:51:56,366 --> 00:51:58,035 Makhenrija. Jā, esmu tur bijis. 656 00:51:58,869 --> 00:51:59,870 Pagājušajā vasarā? 657 00:52:00,913 --> 00:52:04,416 Es tā domāju, jā. Tajā apkaimē. 658 00:52:05,501 --> 00:52:07,169 Es zinu, ka tur ir Hardee's… 659 00:52:08,295 --> 00:52:09,296 Atvainojiet. 660 00:52:10,380 --> 00:52:11,381 Viss kārtībā. 661 00:52:14,301 --> 00:52:17,137 Atceros, ka tur bija restorāns Hardee's. 662 00:52:17,221 --> 00:52:19,640 Pareizi. Ir, Lerij. Tas atrodas šeit. 663 00:52:19,723 --> 00:52:24,353 Jā. Es pasūtīju sviestmaizi un frī kartupeļus, 664 00:52:24,436 --> 00:52:29,399 kad braukāju apkārt, meklēdams kādu, kuram ir Charger. 665 00:52:30,275 --> 00:52:31,735 Dodžs? 666 00:52:32,236 --> 00:52:39,117 Jā. Man ir 82. gada dodža busiņš, un dažas detaļas ir savstarpēji aizstājamas. 667 00:52:40,494 --> 00:52:41,995 Vai tu to cilvēku atradi? 668 00:52:44,998 --> 00:52:47,084 Nē, laikam ne. 669 00:52:48,001 --> 00:52:51,088 - Bet tu braukāji apkārt un meklēji? - Jā. 670 00:52:51,171 --> 00:52:55,759 Lerijam ļoti patīk dodži. Todien, kad braukājām, dzirdējām par tiem visu. 671 00:52:55,843 --> 00:52:58,136 Jā, man patīk Mopar detaļas. 672 00:52:58,804 --> 00:53:03,809 Es atrodu visādus lūžņus, kas rūsē zem kāda koka 673 00:53:03,892 --> 00:53:06,812 vai aiz kādas mājas. 674 00:53:07,646 --> 00:53:08,981 Viņi ar tiem neko nedara. 675 00:53:09,064 --> 00:53:12,401 Tāpēc… varbūt es zinu kādu rezerves daļu veikalu, 676 00:53:12,484 --> 00:53:17,573 kam… vajag izpūtēju 677 00:53:17,656 --> 00:53:20,659 vai… filtra korpusu, 678 00:53:20,742 --> 00:53:24,663 un tad es to nopērku par 20 un pārdodu par 35. 679 00:53:26,039 --> 00:53:27,583 Droši vien ir liela braukāšana. 680 00:53:27,666 --> 00:53:29,001 O, jā. Daudz kilometru. 681 00:53:29,084 --> 00:53:30,294 Bet man patīk braukt. 682 00:53:32,171 --> 00:53:35,966 Un, kad braukāji apkārt - vai atceries, ka runāji ar divām meitenēm? 683 00:53:42,139 --> 00:53:45,934 Es pajautāju ceļu. Viņas bija ļoti rupjas. 684 00:53:46,018 --> 00:53:47,269 Kādā ziņā rupjas? 685 00:53:51,398 --> 00:53:54,526 Viņas man teica, lai… Viņas teica, lai… 686 00:53:57,362 --> 00:53:58,572 Atvaino, ko? 687 00:53:59,281 --> 00:54:01,783 Teica, lai eju dirst. 688 00:54:02,367 --> 00:54:04,161 Tev ar viņām bija vārdu pārmaiņa? 689 00:54:04,244 --> 00:54:06,121 Jā. Tas viss bija joka pēc. 690 00:54:06,747 --> 00:54:09,666 Tāpat kā nesaprašanās ar to skrējēju, Lerij? 691 00:54:09,750 --> 00:54:11,001 Jā. 692 00:54:11,084 --> 00:54:12,669 - Jā. - Nesaprašanās? 693 00:54:12,753 --> 00:54:15,339 Lerijs pilsētā dažas reizes ir saķildojies ar vienu skrējēju. 694 00:54:15,422 --> 00:54:17,049 Viņa apgalvoja, ka viņš vajājis. 695 00:54:17,132 --> 00:54:19,176 Es nevienu nevajāju. 696 00:54:19,259 --> 00:54:21,261 Ko es varu darīt, ja mājupceļā 697 00:54:21,345 --> 00:54:25,682 braucu garām vietai, kur kāda meitene katru dienu skrien. 698 00:54:25,766 --> 00:54:28,352 Beidz, Lerij! Tur bija kas vairāk. 699 00:54:28,435 --> 00:54:29,686 Un viņa man uzsmaidīja. 700 00:54:29,770 --> 00:54:31,730 - Viņa tev uzsmaidīja? - Jā. 701 00:54:32,606 --> 00:54:34,358 Ebija, tā… 702 00:54:34,441 --> 00:54:35,692 Tā skrējēja. 703 00:54:36,193 --> 00:54:37,361 Un tu zini viņas vārdu? 704 00:54:38,195 --> 00:54:39,905 Jā, šī ir maza pilsēta. 705 00:54:44,785 --> 00:54:47,246 Lerij, tās divas meitenes manā pilsētā… 706 00:54:47,329 --> 00:54:49,206 Es ar viņām tikai paākstījos. 707 00:54:49,289 --> 00:54:51,124 Ja viņas teica, ka bija kas vairāk, 708 00:54:51,208 --> 00:54:53,335 tad viņas vienkārši nesaprata joku, man žēl. 709 00:54:53,418 --> 00:54:56,171 Man sapņos nerādītos, ka es varētu nodarīt pāri divām meitenēm. 710 00:54:56,255 --> 00:54:57,923 Nu, tu par to varētu sapņot. 711 00:55:01,760 --> 00:55:04,137 Tā. Par ko jūs runājat? 712 00:55:05,848 --> 00:55:07,975 Lerijam ir spilgti sapņi. 713 00:55:09,059 --> 00:55:11,687 Pastāsti Braienam par saviem sapņiem, Lerij. 714 00:55:15,941 --> 00:55:17,693 Tie ir tikai sapņi. 715 00:55:18,986 --> 00:55:20,320 Pastāsti man par tiem! 716 00:55:24,700 --> 00:55:26,243 Sapņos es… 717 00:55:29,162 --> 00:55:35,252 Sapņos es tā kā… nogalinu sievietes… Saprotat? 718 00:55:39,840 --> 00:55:40,841 Kā tad. 719 00:55:42,050 --> 00:55:43,719 Tie ir tikai sapņi. 720 00:55:49,600 --> 00:55:50,767 Pastāsti man vairāk! 721 00:55:51,351 --> 00:55:53,854 VOBAŠA HOLS LORENSS DEVEINS 722 00:57:03,423 --> 00:57:05,509 PAMATĀ - DŽEIMSA KĪNA UN HILELA LEVINA GRĀMATA IN WITH THE DEVIL 723 00:57:32,870 --> 00:57:34,872 Tulkojusi Aija Apse