1
00:00:53,053 --> 00:00:54,388
ES NEGRIBU AR TEVI RUNĀT
2
00:01:17,953 --> 00:01:20,956
SERIĀLS TAPIS,
IEDVESMOJOTIES NO PATIESIEM NOTIKUMIEM
3
00:01:21,790 --> 00:01:25,502
Visi esam dzirdējuši to stāstu
par tauriņu, kas Āfrikā paplivina spārnus,
4
00:01:25,586 --> 00:01:29,006
un pēc vairākiem mēnešiem
Maiami notiek viesuļvētra.
5
00:01:29,089 --> 00:01:30,299
Ja neesat, painteresējieties!
6
00:01:31,550 --> 00:01:35,679
Tas nozīmē, ka šķietami nesaistītas lietas
patiesībā ir saistītas.
7
00:01:46,607 --> 00:01:47,816
Es to meiteni nepazinu.
8
00:01:50,277 --> 00:01:51,403
Nekad nebiju saticis.
9
00:01:56,450 --> 00:01:57,993
Šī ir dzīve, kādu pazina viņa.
10
00:02:16,512 --> 00:02:18,847
Un šī ir dzīve, kādu pazinu es.
11
00:02:18,931 --> 00:02:21,183
ČIKĀGA, ILINOISAS ŠTATS
1996. G. NOVEMBRIS
12
00:02:26,563 --> 00:02:28,398
Re, kur es. Re, kur mazais.
13
00:02:28,482 --> 00:02:30,442
Tu tikko nosauci sevi par "mazo"?
14
00:02:30,526 --> 00:02:33,529
Pag, šī ir tā spēle, kurā tu
vienā ceturtdaļā nopūdelēji trīs reizes?
15
00:02:34,238 --> 00:02:36,907
Šī arī ir spēle,
kurā es izdarīju šo, kretīn.
16
00:02:37,658 --> 00:02:40,702
Varbūt tā neizskatās,
bet tas viss ir saistīts.
17
00:02:41,745 --> 00:02:44,164
Šie āmurgalvas. Tā meitene uz velosipēda.
18
00:02:44,248 --> 00:02:47,584
Pag, kurš tur pliks
skrien gar sānu līniju?
19
00:02:47,668 --> 00:02:49,711
Kankakī mīļākais dēls.
20
00:02:49,795 --> 00:02:51,672
Es ar savu miljons dolāru vērto smaidu.
21
00:02:51,755 --> 00:02:54,091
Nepārsista
maģistrantūras rekorda īpašnieks.
22
00:02:54,174 --> 00:02:57,427
Saņēmis veselus trīs
stipendiju piedāvājumus.
23
00:02:57,511 --> 00:02:58,929
Patiesībā četrus.
24
00:03:01,723 --> 00:03:04,268
Ak kungs, Džimij, tu tiešām biji īpašs.
25
00:03:07,646 --> 00:03:09,022
Un es?
26
00:03:09,106 --> 00:03:10,858
Viņš pat tev lika izskatīties labi.
27
00:03:11,692 --> 00:03:13,610
Kankakī prieks un lepnums.
28
00:03:17,197 --> 00:03:18,532
- Redzat?
- Tā.
29
00:03:19,032 --> 00:03:21,034
Pacentieties šo vietu nenodedzināt
30
00:03:21,118 --> 00:03:22,744
un šoreiz neaizmirstiet aizslēgt!
31
00:03:22,828 --> 00:03:24,496
- Jā.
- Pag, kam tev spilvens?
32
00:03:26,582 --> 00:03:27,791
Vai Denijs ir devis ziņu?
33
00:03:32,546 --> 00:03:34,423
Lūk, kā jāspēlē. Skatieties!
34
00:03:34,506 --> 00:03:36,008
Lūk! Lūk, tā!
35
00:03:36,091 --> 00:03:37,843
Nožēlojams izbijis smukulis.
36
00:03:55,360 --> 00:03:58,280
Zināt tos brīžus,
kad šķiet, ka notiks viens,
37
00:03:59,156 --> 00:04:00,324
taču viss saiet grīstē?
38
00:04:03,493 --> 00:04:05,120
Ja man būtu jāizvēlas,
39
00:04:06,205 --> 00:04:08,498
tad šis ir tas brīdis,
kad viss sagāja grīstē man.
40
00:04:10,876 --> 00:04:13,837
Ziniet, uz visiem laikiem.
41
00:04:29,645 --> 00:04:30,646
Čau, Džimij!
42
00:04:31,522 --> 00:04:32,981
- Sveiks, Rodž!
- Lec iekšā!
43
00:04:33,565 --> 00:04:34,816
Kam tev spilvens?
44
00:04:34,900 --> 00:04:38,237
Pagājušajā reizē, kad tikāmies,
teici, ka tev esot stīvs kakls.
45
00:04:38,320 --> 00:04:39,321
Man arī bija.
46
00:04:39,404 --> 00:04:40,822
Atklāju šo spilvenu.
47
00:04:40,906 --> 00:04:42,407
Vairs nav bijis.
48
00:04:42,491 --> 00:04:47,246
Tu esi laipnākais kucesdēls,
ko es jebkad esmu saticis.
49
00:04:47,829 --> 00:04:49,164
Paldies, cienītais.
50
00:04:49,248 --> 00:04:50,457
Noliec aizmugurē!
51
00:05:02,761 --> 00:05:04,346
Kas tas par oranžo stroķi?
52
00:05:05,138 --> 00:05:06,348
Es saņēmu gumijas lodes.
53
00:05:06,431 --> 00:05:09,142
Zini, tās, ko policisti šauj nemieros?
54
00:05:09,226 --> 00:05:10,936
Viņi šautenes apdarina visādās krāsās,
55
00:05:11,019 --> 00:05:14,857
lai neielādētu īstas lodes
un protestos nenošautu kādu kretīneli,
56
00:05:14,940 --> 00:05:17,192
kurš tikai grib, lai pret viņu
izturas cilvēcīgi.
57
00:05:19,945 --> 00:05:23,031
Es novērtēju,
ka atbrauci to nokārtot personīgi.
58
00:05:24,324 --> 00:05:25,826
Tas mani dziļi aizkustina.
59
00:05:27,244 --> 00:05:29,204
Man ļoti žēl par pēdējo piegādi.
60
00:05:29,955 --> 00:05:31,039
Kļūdas gadās.
61
00:05:31,999 --> 00:05:34,334
Ne jau vesels kilograms, vecīt.
62
00:05:36,086 --> 00:05:37,379
Tas ir baigi kaitinoši.
63
00:05:37,462 --> 00:05:39,214
Man nekad nav bijis iztrūkums.
64
00:05:39,798 --> 00:05:43,635
Pat ne grama apmērā - ne ar vienu, nekad.
65
00:05:44,678 --> 00:05:46,388
Kāpēc lai es teiktu, ka dabūju mazāk?
66
00:05:47,139 --> 00:05:48,891
Cilvēka sirds ir neizdibināma.
67
00:05:53,979 --> 00:05:55,189
Nāc līdzi!
68
00:06:10,329 --> 00:06:12,831
Kā tu zināji, ka iztrūkums ir manā galā?
69
00:06:12,915 --> 00:06:16,293
Tā teica mans cilvēks.
Un es savam cilvēkam, Denijam, uzticos.
70
00:06:16,793 --> 00:06:19,171
Un kāpēc tu Denijam uzticies?
71
00:06:19,254 --> 00:06:20,589
Mēs kopā uzaugām.
72
00:06:22,841 --> 00:06:24,134
Burvīgi.
73
00:06:30,349 --> 00:06:32,726
Džimij! Piedod, Džim!
74
00:06:34,144 --> 00:06:36,146
- Denij!
- Džimij, man ļoti žēl.
75
00:06:36,230 --> 00:06:37,397
Ko tu izdarīji?
76
00:06:38,690 --> 00:06:39,858
Pasaki viņam!
77
00:06:41,735 --> 00:06:43,111
Pasaki viņam!
78
00:06:45,572 --> 00:06:47,324
Es nozagu tavu kilo.
79
00:06:47,908 --> 00:06:49,910
Man bija jāatmaksā Berna cilvēkiem.
80
00:06:50,994 --> 00:06:52,204
Zinājām, ka tie nebijām mēs.
81
00:06:52,704 --> 00:06:54,748
Man nebija ne jausmas.
82
00:06:55,415 --> 00:06:56,416
Viņš man to pateica.
83
00:06:57,000 --> 00:06:58,252
Nē, Rodž, nē!
84
00:07:00,045 --> 00:07:01,588
- Labi.
- Gumijas lodes.
85
00:07:01,672 --> 00:07:04,466
Labi, viņš nospēra kilo.
86
00:07:05,384 --> 00:07:07,636
Labi? Te ir kilo.
87
00:07:11,890 --> 00:07:13,350
Un vēl viens.
88
00:07:14,226 --> 00:07:15,811
Par sagādātajām neērtībām.
89
00:07:19,523 --> 00:07:20,524
Nē!
90
00:07:21,942 --> 00:07:23,402
Velns, vecīt!
91
00:07:24,403 --> 00:07:25,404
Tā.
92
00:07:25,487 --> 00:07:27,114
Nebūs gumijas lodes.
93
00:07:27,698 --> 00:07:29,700
Un trešais par mūsu draudzību.
94
00:07:33,537 --> 00:07:35,289
Zini, runa nav tikai par naudu.
95
00:07:35,372 --> 00:07:38,083
Beidz! Nekad nav runa tikai par naudu,
bet lielākoties ir.
96
00:07:40,043 --> 00:07:41,170
Viņš mani apzaga.
97
00:07:41,253 --> 00:07:44,173
Nē, viņš apzaga mani.
Es tev jau samaksāju.
98
00:07:44,256 --> 00:07:47,509
Es šodien ierados pēc kompensācijas,
ja tā būtu bijusi kļūda,
99
00:07:47,593 --> 00:07:48,719
bet tā nebija.
100
00:07:48,802 --> 00:07:51,054
Bija tikai šis kretīns, kas mani apzaga.
101
00:07:51,847 --> 00:07:53,849
- Bet vainoja mani.
- Neesmu vainojis tevi.
102
00:07:53,932 --> 00:07:55,517
- Es ne…
- Aizveries!
103
00:07:57,477 --> 00:08:02,983
Rodž! Šis puisis - es viņu pazīstu
kopš pirmās klases. Viņš ir kā ģimene.
104
00:08:03,066 --> 00:08:04,985
Tas būtu kā lūgt atteikties no brāļa.
105
00:08:05,068 --> 00:08:06,403
Lai vai kas - tu to spētu?
106
00:08:06,486 --> 00:08:07,988
Tev joprojām ir pussoma.
107
00:08:08,071 --> 00:08:10,115
Mana ģimene būtu visas somas vērta.
108
00:08:17,873 --> 00:08:20,125
Mēs laikam nākam
no dažādu tipu ģimenēm.
109
00:08:21,376 --> 00:08:23,587
Tātad viņa dzīvība
ir tikai trīs kilo vērta?
110
00:08:23,670 --> 00:08:26,465
Viņa dzīvība ir vērta
trīsreiz vairāk, nekā tu zaudēji,
111
00:08:26,548 --> 00:08:27,883
jo tu neko nezaudēji!
112
00:08:27,966 --> 00:08:29,593
Viņš ir tikai trīs kilo vērts?
113
00:08:29,676 --> 00:08:33,347
Jā! Labi,
man viņa dzīvība ir tikai trīs kilo vērta!
114
00:08:43,690 --> 00:08:49,279
Vienīgais, ko prasu: lai cilvēki,
ar kuriem sadarbojos, ir godīgi.
115
00:08:51,949 --> 00:08:53,158
Prieks tevi redzēt, Džimij.
116
00:08:55,744 --> 00:09:00,791
Vari izmantot golfa mašīnu,
lai aizgādātu to rezgali līdz vāģim.
117
00:10:07,149 --> 00:10:09,026
Vai jau izvēlējāties, ko pasūtīt?
118
00:10:10,194 --> 00:10:11,695
ROŠELA
119
00:10:13,071 --> 00:10:15,574
Apžēliņ! Nē. Es atvainojos…
120
00:10:17,993 --> 00:10:18,994
Rošela.
121
00:10:22,623 --> 00:10:24,416
Vai varu palūgt ūdeni?
122
00:10:24,499 --> 00:10:26,877
Kad atgriezīsieties, būšu izvēlējies.
123
00:10:26,960 --> 00:10:27,961
Protams, kungs.
124
00:10:29,463 --> 00:10:30,464
Džimijs.
125
00:10:32,466 --> 00:10:33,592
Protams, Džimij.
126
00:10:46,104 --> 00:10:47,105
Jā.
127
00:11:47,124 --> 00:11:49,251
Rokas, kretīn! Rokas!
128
00:11:52,421 --> 00:11:53,881
NARKOTIKU APKAROŠANAS BIROJS
129
00:11:54,798 --> 00:11:56,049
Tagad tu smaidi, maita?
130
00:12:06,643 --> 00:12:08,020
Vai tagad drīkstu piecelties?
131
00:12:08,520 --> 00:12:09,897
Guli un nomierinies!
132
00:12:11,398 --> 00:12:12,441
Tīrs.
133
00:12:12,524 --> 00:12:13,525
Izslēdz!
134
00:12:19,573 --> 00:12:20,616
FIB
135
00:12:20,699 --> 00:12:23,452
Sasodīts, Džimbo! Ko tu vakar sadarīji?
136
00:12:28,332 --> 00:12:30,083
Tu vispār zini viņas vārdu?
137
00:12:30,167 --> 00:12:31,251
Rošela.
138
00:12:33,378 --> 00:12:34,546
Uzvārdu?
139
00:12:46,350 --> 00:12:48,393
Plānoji pašaudīties vietējā pamatskolā?
140
00:12:48,477 --> 00:12:49,728
Tas ir federāļiem.
141
00:12:56,068 --> 00:12:57,402
Kas, pie velna, tas, Džimbo?
142
00:12:58,570 --> 00:13:00,656
Džimijs. Tas ir AK-47.
143
00:13:01,240 --> 00:13:03,200
Uz soda samazināšanu vari necerēt.
144
00:13:03,784 --> 00:13:04,993
Man ir labi advokāti.
145
00:13:09,289 --> 00:13:10,666
Viņi pārvērš ūdeni vīnā?
146
00:13:20,217 --> 00:13:22,719
Ei! Tev ir apmeklētājs.
147
00:13:30,143 --> 00:13:31,228
Pirmais lodziņš.
148
00:13:31,311 --> 00:13:32,896
Viņi to mēģināja pagājušajā reizē…
149
00:13:33,897 --> 00:13:36,233
Kīns. Nākamais pie otrā lodziņa.
150
00:13:51,915 --> 00:13:53,125
Trešais lodziņš - nākamais.
151
00:13:53,208 --> 00:13:54,293
Tev viss labi?
152
00:13:56,044 --> 00:13:57,838
Vai māte pie tevis jau bija?
153
00:13:57,921 --> 00:14:01,216
Viņa vēl aizvien dusmojas,
ka toreiz ievilku tajā lietā Timu.
154
00:14:01,300 --> 00:14:05,137
Nu… tavu brāli vismaz izlaidīs.
155
00:14:07,639 --> 00:14:08,682
Mani ne?
156
00:14:09,183 --> 00:14:11,226
Es parunājos ar dažiem cilvēkiem.
157
00:14:11,310 --> 00:14:16,273
Viņi teica, ka prokurors Bomonts
cenšas tavā lietā kaut ko pierādīt.
158
00:14:17,566 --> 00:14:18,567
Ko pierādīt?
159
00:14:18,650 --> 00:14:20,777
Ka viņš nepieder pie mašinērijas.
160
00:14:20,861 --> 00:14:22,738
Es nepiederu pie mašinērijas.
161
00:14:23,780 --> 00:14:25,073
Es piederēju.
162
00:14:26,283 --> 00:14:27,618
Mana ģimene.
163
00:14:28,285 --> 00:14:30,204
Tavas mātes ģimene.
164
00:14:31,705 --> 00:14:33,457
Saki, ka izeja ir.
165
00:14:33,540 --> 00:14:34,708
Ne ātra.
166
00:14:35,501 --> 00:14:36,919
Ceturtais lodziņš - jābeidz.
167
00:14:37,002 --> 00:14:38,754
Dabūsi piecus gadus.
168
00:14:39,338 --> 00:14:40,380
Piecus…
169
00:14:41,048 --> 00:14:42,799
Ar labu uzvedību - četrus.
170
00:14:42,883 --> 00:14:45,928
Mazākais sods, ko vari dabūt,
171
00:14:46,011 --> 00:14:49,348
ir divi gadi, ja atzīsi vainu.
172
00:14:50,432 --> 00:14:52,518
Divus gadus tev nedos.
173
00:14:53,936 --> 00:14:55,229
Kāpēc ne?
174
00:14:55,312 --> 00:14:56,355
Šaujamieroči.
175
00:14:57,064 --> 00:15:02,528
Tu neesi kaut kāds čalis,
kas šauj uz omītēm no braucošas mašīnas.
176
00:15:02,611 --> 00:15:04,112
Tu netirgoji kreku, vai ne?
177
00:15:04,196 --> 00:15:07,074
Tu esi labs puisis,
kas nomaldījies no ceļa.
178
00:15:08,283 --> 00:15:10,536
Tev būs jāsamierinās ar vidējo termiņu.
179
00:15:12,037 --> 00:15:13,205
Kā tu zini?
180
00:15:14,915 --> 00:15:17,376
Es 23 gadus biju policists.
181
00:15:18,293 --> 00:15:21,964
Un es apjautājos,
un visi teica vienu un to pašu.
182
00:15:22,047 --> 00:15:24,383
Vidējais termiņš.
183
00:15:25,092 --> 00:15:26,260
Pieci.
184
00:15:26,343 --> 00:15:27,427
Laukā pēc četriem.
185
00:15:28,679 --> 00:15:29,721
Es…
186
00:15:31,014 --> 00:15:33,433
Es negribēju, ka ar tevi tā notiek.
187
00:15:36,061 --> 00:15:38,522
Es gribēju pavisam ko citu.
188
00:15:41,358 --> 00:15:42,484
Ko tad?
189
00:15:43,318 --> 00:15:44,444
Kā jau teicu.
190
00:15:44,528 --> 00:15:45,529
Nē.
191
00:15:46,071 --> 00:15:47,072
Ko?
192
00:15:47,573 --> 00:15:51,285
Lai tev būtu,
193
00:15:51,368 --> 00:15:52,369
tu jau zini…
194
00:15:52,452 --> 00:15:53,579
Nē, es nezinu.
195
00:15:55,497 --> 00:15:57,875
Sieva. Bērni.
196
00:15:58,584 --> 00:16:01,628
Sasodīts suns,
ar ko mētāt lidojošo šķīvīti.
197
00:16:01,712 --> 00:16:04,006
Un stabila alga.
198
00:16:04,840 --> 00:16:06,175
Beigās pensija.
199
00:16:07,759 --> 00:16:08,760
Es…
200
00:16:10,137 --> 00:16:11,305
Es nebūtu varējis…
201
00:16:12,681 --> 00:16:13,724
Ko?
202
00:16:15,642 --> 00:16:18,103
…tev palīdzēt,
ja būtu dzīvojis tādu dzīvi.
203
00:16:22,649 --> 00:16:24,902
Tomēr es tev to gribēju.
204
00:16:32,201 --> 00:16:33,410
Es zinu.
205
00:16:35,204 --> 00:16:36,455
Es zinu, ka gribēji, tēt.
206
00:16:40,542 --> 00:16:42,336
Tu tikai to nebiji teicis.
207
00:16:43,837 --> 00:16:46,215
Ceturtais! Ceturtais lodziņš - viss.
208
00:16:46,924 --> 00:16:52,221
Pieņem to vienošanos! Labi? Atzīsti vainu!
209
00:17:01,230 --> 00:17:05,025
Tā. Lietā "Amerikas Savienotās Valstis
pret Džeimsu Kīnu"…
210
00:17:06,108 --> 00:17:08,487
Bomonta kungs, vai pareizi saprotu,
211
00:17:08,569 --> 00:17:11,698
ka atbildētājs ir vienojies ar jūsu biroju
par vainas atzīšanu?
212
00:17:12,866 --> 00:17:14,076
Jā, jūsu godība.
213
00:17:14,992 --> 00:17:16,078
Un, Stainbeka kungs,
214
00:17:16,161 --> 00:17:19,080
vai jūsu klients pilnībā apzinās,
par ko atzīst savu vainu?
215
00:17:20,207 --> 00:17:21,208
Jā, jūsu godība.
216
00:17:23,710 --> 00:17:24,711
Kīna kungs!
217
00:17:36,139 --> 00:17:37,641
Policista dēls, pareizi?
218
00:17:38,976 --> 00:17:40,227
Jā, kungs.
219
00:17:41,019 --> 00:17:43,272
Kankakī vidusskolas sporta zvaigzne.
220
00:17:43,355 --> 00:17:46,441
Esat diezgan dāsni ziedojis
vietējām labdarības organizācijām.
221
00:17:47,442 --> 00:17:51,113
Bet šodien jūs gribat atzīt vainu
narkotiku pārdošanā un izplatīšanā,
222
00:17:51,196 --> 00:17:53,657
ar narkotikām saistītu piederumu glabāšanā
223
00:17:54,241 --> 00:17:57,369
un vairāku
nelikumīgu šaujamieroču glabāšanā.
224
00:17:58,829 --> 00:18:01,456
Tātad - vai atzīstat savu vainu?
225
00:18:02,875 --> 00:18:03,876
Atzīstu.
226
00:18:04,793 --> 00:18:07,713
Kīna kungs, jūsu tirgoto narkotiku apjoms
227
00:18:07,796 --> 00:18:11,175
ir pietiekams, lai piespriestu jums
līdz 25 gadiem cietumā.
228
00:18:12,050 --> 00:18:14,553
Tas būtu minimālais sods, ko jūs saņemtu,
229
00:18:14,636 --> 00:18:16,305
ja jūsu lieta tiktu skatīta tiesā.
230
00:18:16,889 --> 00:18:19,391
Bet šodien jūs rīkojāties gudri.
Atzināt savu vainu.
231
00:18:20,517 --> 00:18:25,189
Tomēr vēl ir ieroči, kurus jūs, iespējams,
bijāt gatavs vērst pret citiem cilvēkiem,
232
00:18:25,272 --> 00:18:26,940
lai aizsargātu savas narkotikas.
233
00:18:28,567 --> 00:18:30,194
Tāpēc
234
00:18:30,277 --> 00:18:33,030
tiesa ir nolēmusi,
ka atbildētajam tiek piespriesta
235
00:18:33,113 --> 00:18:36,491
brīvības atņemšana ar soda izciešanu
kādā no ASV ģenerālprokuratūras
236
00:18:36,575 --> 00:18:38,493
vai tās pilnvaroto pārstāvju iestādījumiem
237
00:18:39,369 --> 00:18:42,664
uz minimālo laiku - 120 mēnešiem.
238
00:18:46,460 --> 00:18:47,586
Tiesu izpildītāj!
239
00:18:49,546 --> 00:18:50,839
Desmit gadi?
240
00:18:50,923 --> 00:18:53,926
Sasodīts, desmit gadi? Nopietni?
241
00:18:54,009 --> 00:18:56,929
Tu man meloji, Bomont!
Tu meloji, sasodīts!
242
00:19:01,725 --> 00:19:05,521
PĒC SEPTIŅIEM MĒNEŠIEM
243
00:19:19,159 --> 00:19:20,577
Vai zini, par ko ir runa?
244
00:19:22,538 --> 00:19:24,081
IZOLATORS - APTIEKA
ZOBĀRSTNIECĪBA - RADIOLOĢIJA
245
00:19:47,479 --> 00:19:48,647
Atstāt vai noņemt?
246
00:19:49,314 --> 00:19:50,315
Noņemt.
247
00:20:02,786 --> 00:20:04,580
Esmu īpašā aģente Lorena Makolija.
248
00:20:04,663 --> 00:20:06,456
Vari mani uzrunāt tā vai par Lorenu.
249
00:20:06,540 --> 00:20:08,834
Atceros, ka tev nepatīk "Džimbo".
250
00:20:09,626 --> 00:20:10,669
Džimijs, lūdzu.
251
00:20:12,004 --> 00:20:13,505
Un Bomonta kungu tu pazīsti?
252
00:20:16,925 --> 00:20:20,512
Bomonta kungs mani pierunāja atzīt vainu,
lai saņemtu piecus gadus,
253
00:20:20,596 --> 00:20:22,514
zinot, ka man piespriedīs desmit.
254
00:20:22,598 --> 00:20:23,807
Tu to atceries tā?
255
00:20:24,474 --> 00:20:26,268
Bez iespējas
lūgt pirmstermiņa atbrīvošanu.
256
00:20:27,060 --> 00:20:28,353
Kurš uz ko tādu parakstās?
257
00:20:29,354 --> 00:20:30,355
Tu.
258
00:20:31,356 --> 00:20:32,566
Tu esi narkotiku tirgonis.
259
00:20:33,775 --> 00:20:35,986
Spēlēji ar mums bīstamu spēli un zaudēji.
260
00:20:37,446 --> 00:20:39,156
Pieņem to!
261
00:20:39,781 --> 00:20:40,908
Tagad apsēdies!
262
00:20:49,666 --> 00:20:51,627
Dzirdu, ka tev cietumā klājas spoži.
263
00:20:51,710 --> 00:20:53,337
Nav nozīmīgu konfliktu.
264
00:20:53,420 --> 00:20:55,631
Šķiet, tu labi satiec
ar vairumu vadošo bandu
265
00:20:55,714 --> 00:20:58,008
un veiksmīgi izvairies no tām,
kuras vēl nepazīsti.
266
00:20:58,091 --> 00:21:02,054
Un… tu šeit esi izvērsis rūpalu?
267
00:21:02,137 --> 00:21:03,305
Ej nu!
268
00:21:04,306 --> 00:21:05,307
Tas tur ir rakstīts?
269
00:21:05,390 --> 00:21:07,100
Par iegūto naudu tu pērc
270
00:21:08,769 --> 00:21:11,396
svaigus dārzeņus un liesu gaļu?
271
00:21:11,480 --> 00:21:12,523
Cietuma ēdiens ir sūdīgs.
272
00:21:12,606 --> 00:21:14,149
Tāpat kā cietuma dzīve,
273
00:21:14,233 --> 00:21:16,443
bet, izskatās, ka tu esi labi iekārtojies.
274
00:21:18,237 --> 00:21:19,780
Starp citu, kas tas par rūpalu?
275
00:21:22,491 --> 00:21:23,617
Vienkārši pakalpojums.
276
00:21:23,700 --> 00:21:25,285
Viņš ir tik pieticīgs.
277
00:21:25,369 --> 00:21:26,912
Tu izīrē pornožurnālus, vai ne?
278
00:21:27,538 --> 00:21:31,291
Hustler. Penthouse. Barely Legal.
279
00:21:33,001 --> 00:21:34,086
Kā tas notiek?
280
00:21:35,170 --> 00:21:37,464
Viņi maksā par katru pusstundu.
281
00:21:38,423 --> 00:21:41,260
Laikam bieži gadās…
Kā to sauc mazumtirdzniecībā? Bojājumi?
282
00:21:42,427 --> 00:21:44,221
Es savus krājumus regulāri atjaunoju.
283
00:21:44,304 --> 00:21:47,391
Tā tu sauci arī narkotikas.
Par "krājumiem".
284
00:21:47,933 --> 00:21:49,309
Vismaz ierakstos, ko dzirdēju.
285
00:21:53,939 --> 00:21:55,941
Neesmu pārsteigta,
ka tev te iet labi, Džimij.
286
00:21:56,024 --> 00:21:57,067
Man neiet labi.
287
00:21:57,150 --> 00:21:59,820
Jo tu esi apburošs puisis.
Visiem tu patīc.
288
00:21:59,903 --> 00:22:02,239
Esmu dzirdējusi,
kā tu runā ar meksikāņu karteļa puišiem,
289
00:22:02,322 --> 00:22:03,782
Kabrinigrīnas bandītēniem,
290
00:22:03,866 --> 00:22:06,910
treniņtērpos ģērbtajiem itāļu mafiozo
Elmvudpārkas klubā.
291
00:22:06,994 --> 00:22:08,704
Tu labi satiec ar visiem.
292
00:22:10,205 --> 00:22:11,623
Esmu ievērojusi vēl kaut ko.
293
00:22:11,707 --> 00:22:12,791
Pēc kāda laika
294
00:22:13,876 --> 00:22:15,794
lielākie runātāji ir viņi.
295
00:22:17,629 --> 00:22:18,463
Ko, lūdzu?
296
00:22:18,547 --> 00:22:20,257
Tu izstāsti pāris jautru stāstiņu,
297
00:22:20,340 --> 00:22:23,468
bet tad atgāzies krēslā
un ļauj dzesēt muti viņiem.
298
00:22:23,552 --> 00:22:25,053
Piemēram, es.
299
00:22:25,137 --> 00:22:27,848
Tavās dvēseliskajās acīs kaut kas ir.
300
00:22:28,932 --> 00:22:32,019
Tu sēdi tik rāmi, tādā mierā pats ar sevi.
301
00:22:32,728 --> 00:22:36,190
Man gribas kulstīt mēli. Būt atklātai.
302
00:22:36,273 --> 00:22:38,442
Tu pirmīt pieminēji laiku?
303
00:22:38,525 --> 00:22:41,320
Tu steidzies?
Varam ļaut tev atgriezties pie darīšanām.
304
00:22:43,197 --> 00:22:44,656
Nē. Viss kārtībā.
305
00:22:44,740 --> 00:22:47,117
Tev ir jāpārdod pornogrāfija,
jāiegādājas dārzeņi,
306
00:22:47,201 --> 00:22:48,243
un aiz restēm atlikuši
307
00:22:49,453 --> 00:22:51,705
tikai deviņi gadi un trīs mēneši?
308
00:22:51,788 --> 00:22:54,082
- Vienkārši pasaki, ko gribi.
- Nevēlos tevi aizkavēt.
309
00:22:54,166 --> 00:22:55,792
Velns parāvis, kāpēc esmu te?
310
00:22:58,128 --> 00:22:59,129
Nesavaldīgs.
311
00:23:00,923 --> 00:23:02,382
Nav tik vēss, kā iedomājas.
312
00:23:10,140 --> 00:23:12,059
Mēs gribētu, lai pārcelies uz citu cietumu
313
00:23:12,142 --> 00:23:14,853
un ar kādu sadraudzējies,
lai izvilinātu atzīšanos.
314
00:23:16,396 --> 00:23:19,650
Mums vajag precīzu līķa atrašanās vietu.
315
00:23:23,111 --> 00:23:24,530
Jums to vajag?
316
00:23:24,613 --> 00:23:27,741
Mums ir aizdomas, ka vīrietis,
par kuru tu lasīsi tajā lietā,
317
00:23:27,824 --> 00:23:30,160
ir nogalinājis 14 sievietes,
varbūt vairāk.
318
00:23:30,244 --> 00:23:34,373
Bet esam viņu sasaistījuši tikai ar divām.
Un mums ir tikai viens līķis.
319
00:23:34,456 --> 00:23:37,876
Mēs gribētu atrast otru. Un varbūt vēl 12.
320
00:23:41,630 --> 00:23:44,091
Un kas tas par cietumu, kur tas čalis sēž?
321
00:23:46,760 --> 00:23:48,262
Springfīldā, Misūri štatā.
322
00:23:49,179 --> 00:23:52,349
Stingrākais režīms,
paredzēts jukušiem kriminālnoziedzniekiem.
323
00:23:56,645 --> 00:24:01,942
Tātad… jūs gribat, lai es nolaižos ellē,
324
00:24:03,318 --> 00:24:05,153
sačomojos ar sasodītu dēmonu
325
00:24:05,237 --> 00:24:10,742
un ikdienišķā sarunā pajautāju:
"Ei, kur tu apraki 13 līķus?"
326
00:24:12,452 --> 00:24:13,579
Pareizi?
327
00:24:21,295 --> 00:24:24,381
Ne par kādu naudu pasaulē.
328
00:24:27,926 --> 00:24:29,178
Un kā ar brīvību?
329
00:24:31,972 --> 00:24:35,058
Soda mīkstināšana pilnā apmērā.
330
00:24:40,981 --> 00:24:42,149
Ja es pārcelšos?
331
00:24:43,483 --> 00:24:44,693
Ja pārcelsies.
332
00:24:46,111 --> 00:24:49,573
Un ja noskaidrosi
Patrišas Raitleres līķa atrašanās vietu.
333
00:24:49,656 --> 00:24:51,491
Nebūs līķa, nebūs atbrīvošanas.
334
00:24:53,076 --> 00:24:54,411
Nebūs līķa, nebūs atbrīvošanas.
335
00:25:03,962 --> 00:25:04,796
Nē.
336
00:25:06,423 --> 00:25:07,674
Nē?
337
00:25:07,758 --> 00:25:08,884
Nē.
338
00:25:11,011 --> 00:25:14,515
Viņa spriedums tiek pārsūdzēts.
Viņš var uzvarēt un būt brīvs.
339
00:25:14,598 --> 00:25:20,437
Brīvībā viņš nogalinās atkal un atkal,
līdz pieļaus kļūdu un viņu noķers.
340
00:25:20,521 --> 00:25:23,732
Iepriekš viņš paspēja nogalināt
14 meitenes, līdz tika notverts.
341
00:25:23,815 --> 00:25:25,984
Un tam nebūs nekāda sakara ar mani.
342
00:25:26,068 --> 00:25:27,319
Būs.
343
00:25:27,402 --> 00:25:30,239
Tev bija iespēja viņu apturēt,
un tu to neizmantoji.
344
00:25:30,322 --> 00:25:36,537
Paklau, man par tām sievietēm ir žēl,
bet es viņas nepazīstu.
345
00:25:37,329 --> 00:25:39,331
Un, ja viņu atbrīvos,
nepazīšu arī nākamos upurus.
346
00:25:39,414 --> 00:25:41,041
Varbūt man par to būs bēdīgi, bet…
347
00:25:41,124 --> 00:25:43,252
Šāds piedāvājums netiek izteikts divreiz.
348
00:25:43,335 --> 00:25:49,591
Nu, pirms pavadi nākamos desmit gadus,
prātodams, kāpēc nepiekriti…
349
00:25:53,303 --> 00:25:54,555
ieskaties lietā.
350
00:26:01,270 --> 00:26:05,023
Ja nekā citādi,
vismaz būs vienreizīga lasāmviela.
351
00:26:10,571 --> 00:26:12,155
Tavam advokātam ir kontaktinformācija.
352
00:26:45,981 --> 00:26:48,317
FEDERĀLAIS IZMEKLĒŠANAS BIROJS
LORENSA HOLA LIETA
353
00:26:48,400 --> 00:26:50,319
GALVENĀ IZMEKLĒTĀJA
BRAIENA MILLERA MATERIĀLI
354
00:26:50,402 --> 00:26:52,779
VERMILIONAS APG. ŠERIFA NODAĻA
DŽORDŽTAUNA, ILINOISA 1993-1996
355
00:26:52,863 --> 00:26:53,864
Sarauj, Brūka!
356
00:26:53,947 --> 00:26:54,948
DŽORDŽTAUNA, ILINOISA
357
00:26:55,032 --> 00:26:56,783
1993. G. 10. SEPTEMBRIS
PIRMS ČETRIEM GADIEM
358
00:26:56,867 --> 00:26:58,452
Sarauj, Brūkij!
359
00:26:58,535 --> 00:27:00,787
- Viņa noķēra.
- Augstā debess! Jā!
360
00:27:00,871 --> 00:27:01,955
Labi.
361
00:27:02,039 --> 00:27:04,208
- Mīļā, tu skrien nepareizā virzienā!
- Uz otru pusi!
362
00:27:04,291 --> 00:27:06,251
- Nepareizs virziens!
- Uz otru pusi!
363
00:27:11,381 --> 00:27:13,300
Nu, viņa skrien diezgan ātri.
364
00:27:15,219 --> 00:27:16,220
Jā. Nav slikti, vai ne?
365
00:27:18,347 --> 00:27:20,307
Vai viņš būs mājās uz vakariņām?
366
00:27:20,390 --> 00:27:21,558
Diez vai.
367
00:27:22,476 --> 00:27:23,852
Mēs atradām Džesiku Roču.
368
00:27:34,780 --> 00:27:37,574
Sastājieties. Aiziet! Pirmais mēģinājums.
369
00:27:39,159 --> 00:27:43,872
PERISVILA, INDIĀNAS ŠTATS
370
00:27:49,127 --> 00:27:51,129
VERMILIONAS APG. ŠERIFS
371
00:28:04,726 --> 00:28:07,062
INDIĀNAS ŠTATA POLICIJA
372
00:28:48,270 --> 00:28:50,647
Tur. Jā.
373
00:30:39,965 --> 00:30:41,842
Viņš izkāpa, lūk, tur.
374
00:30:42,342 --> 00:30:43,343
Kā viņš izskatījās?
375
00:30:43,927 --> 00:30:46,221
Baltais. Neko vairāk neredzēju.
376
00:30:46,722 --> 00:30:50,142
Īsa auguma? Garš? Plikpaurains? Ar matiem?
377
00:30:51,101 --> 00:30:53,979
Nesanāca viņu kārtīgi apskatīt.
Viņš ielēca busiņā un aizbrauca.
378
00:30:54,605 --> 00:30:55,856
Kādas krāsas busiņā?
379
00:30:56,440 --> 00:31:00,068
Tas bija pelēks vai brūns…
380
00:31:00,569 --> 00:31:02,863
Bija vakars.
Varēja būt arī zaļš vai melns.
381
00:31:03,572 --> 00:31:05,199
Skaidri zinu, ka tas bija dodžs.
382
00:31:06,909 --> 00:31:09,161
Busiņa krāsu nezināt, bet zināt…
383
00:31:09,244 --> 00:31:11,622
Esmu mehāniķis. Pazīstu dodžu pa gabalu.
384
00:31:20,422 --> 00:31:23,175
1994. G. OKTOBRIS
385
00:31:23,258 --> 00:31:25,886
Vermilionas apgabala šerifa nodaļa.
Kā varu palīdzēt?
386
00:31:25,969 --> 00:31:27,721
PĒC 13 MĒNEŠIEM
387
00:31:27,804 --> 00:31:28,805
Protams, viņš ir.
388
00:31:39,608 --> 00:31:44,321
Sveiks, Len!
Pirms pāris nedēļām tu iesniedzi ziņojumu
389
00:31:44,404 --> 00:31:47,241
par iespējamu uzmākšanos Vitjerā?
390
00:31:47,324 --> 00:31:50,494
Jā. Divas 14 gadus vecas meitenes,
kas brauca ar velosipēdu.
391
00:31:50,577 --> 00:31:52,955
Viņām esot piesējies
kaut kāds izvirtulis ar busiņu.
392
00:31:53,038 --> 00:31:54,706
Teicis, ka patīk viņu pupiņi.
393
00:31:55,791 --> 00:31:57,626
- Viņš teica "pupiņi"?
- Jā.
394
00:31:57,709 --> 00:32:00,045
Viņš arī piedāvājies viņas aizvest.
395
00:32:01,880 --> 00:32:03,298
Jā, viņas teica, ka busiņš…
396
00:32:04,800 --> 00:32:06,343
busiņš bija pelēks?
397
00:32:06,426 --> 00:32:08,470
Jā, un nosauca reģistrācijas numuru.
398
00:32:08,554 --> 00:32:10,639
- Ko?
- Indiānas reģistrācijas numuru.
399
00:32:11,306 --> 00:32:13,392
Paskaties piezīmēs ziņojuma beigās!
400
00:32:14,142 --> 00:32:16,687
Labi. Vai tu pārbaudīji datubāzē?
401
00:32:16,770 --> 00:32:20,190
Nē. Tas džeks aizbrauca.
Vairs nav redzēts.
402
00:32:20,274 --> 00:32:22,651
Un man šķita, ka meitene mazliet pārspīlē.
403
00:32:22,734 --> 00:32:24,069
Tu jau zini, kādas ir meitenes.
404
00:32:24,152 --> 00:32:25,696
Ņem par labu, Braien.
405
00:32:25,779 --> 00:32:27,698
Labi. Paldies, Len.
406
00:32:32,995 --> 00:32:36,290
Par to busiņu,
kas sekoja divām meitenēm Vitjerā,
407
00:32:36,790 --> 00:32:39,501
pēdējā gada laikā
ir ziņots vēl trīs reizes.
408
00:32:41,003 --> 00:32:45,757
Vienreiz Indianolā, vienreiz Olivetā,
vienreiz netālu no Dofinas rezervāta.
409
00:32:45,841 --> 00:32:48,677
Katrreiz viena un tā pati sūdzība.
Uzmākšanās.
410
00:32:50,679 --> 00:32:52,472
Un tas busiņš ir reģistrēts uz…
411
00:32:52,556 --> 00:32:56,393
Lerija D. Hola vārda.
Vobaša, Indiānas štats.
412
00:32:58,353 --> 00:33:00,939
Tava māsa teica, ka māte tevi apciemoja.
413
00:33:01,023 --> 00:33:04,276
Jā. Dusmojās, ka tu uz manu
notiesāšanu paņēmi līdzi draudzeni.
414
00:33:04,359 --> 00:33:07,154
Esmu kopā ar Semiju ilgāk,
nekā biju ar tavu māti.
415
00:33:07,237 --> 00:33:09,323
Viņa dusmojas,
ka Semija dara mani laimīgu.
416
00:33:09,990 --> 00:33:11,700
Vēlos, kaut tev viņa patiktu vairāk.
417
00:33:11,783 --> 00:33:14,494
Sema? Man viņa patīk.
Viņa tikai nav mana māte.
418
00:33:22,669 --> 00:33:24,588
Es domāju par to darījumu.
419
00:33:24,671 --> 00:33:27,257
Ko? Domā, šeit ir slikti?
420
00:33:27,966 --> 00:33:31,345
Springfīlda ir cietums,
uz kuru sūta necilvēkus.
421
00:33:31,428 --> 00:33:33,805
Sasodītus izdzimteņus bez dvēseles.
422
00:33:33,889 --> 00:33:35,766
Uz mūžu notiesātos, kam nav, ko zaudēt.
423
00:33:35,849 --> 00:33:38,143
Man atcels visu sodu.
424
00:33:38,227 --> 00:33:40,854
Kas notiks, ja nedabūsi to, ko viņi grib?
425
00:33:41,563 --> 00:33:42,981
Ko tad?
426
00:33:43,065 --> 00:33:47,361
Kas notiks, ja tev būs sevi jāaizstāv
un tāpēc tev piespriedīs vēl desmit gadus?
427
00:33:48,028 --> 00:33:49,863
Tas būtu nāvesspriedums.
428
00:33:49,947 --> 00:33:52,157
Mēs atradīsim izeju. Kaut ko izdomāsim.
429
00:33:52,241 --> 00:33:53,951
- Kā?
- Es nezinu.
430
00:33:55,202 --> 00:33:56,745
Bet mēs atradīsim izeju.
431
00:34:30,152 --> 00:34:32,114
Zvana no Vobašas policijas nodaļas.
432
00:34:32,197 --> 00:34:35,449
Jā? Savieno, lūdzu!
433
00:34:37,494 --> 00:34:40,289
Detektīv Miller? Kriss Draisdeils.
434
00:34:40,371 --> 00:34:41,873
Sveiks, Kris!
435
00:34:41,956 --> 00:34:44,668
Man ir jautājums par mikroautobusu,
436
00:34:44,751 --> 00:34:50,924
kas reģistrēts uz jūsu iedzīvotāja
Lorensa D. Hola vārda.
437
00:34:51,007 --> 00:34:52,467
Protams. Lerijs.
438
00:34:52,551 --> 00:34:53,552
Tu viņu pazīsti?
439
00:34:54,136 --> 00:34:55,469
Mēs kopā uzaugām.
440
00:34:56,096 --> 00:34:57,556
Tu viņu pazīsti labi?
441
00:34:57,639 --> 00:34:59,933
Pietiekami labi. Šī ir maza pilsēta.
442
00:35:00,517 --> 00:35:02,352
Tu interesējies par viņu kādā lietā?
443
00:35:02,436 --> 00:35:08,692
Mēs tikai mēģinām saprast,
kāpēc uz viņa vārda reģistrētais busiņš
444
00:35:10,277 --> 00:35:13,488
pēdējā gada laikā pāris reižu
ir braukājis pa mūsu rajonu.
445
00:35:13,572 --> 00:35:16,074
Meitene teica, ka esat Ilinoisā.
446
00:35:16,158 --> 00:35:18,744
Džordžtaunā,
apmēram 210 kilometru attālumā.
447
00:35:19,453 --> 00:35:21,622
Tātad viņš nebrauca pēc piena pudeles.
448
00:35:21,705 --> 00:35:22,831
Nē.
449
00:35:22,915 --> 00:35:24,791
Varbūt ņēmās ar pilsoņkara muļķībām?
450
00:35:25,375 --> 00:35:26,376
Kā to saprast?
451
00:35:26,460 --> 00:35:32,216
Leriju aizrauj pilsoņkara rekonstruēšana.
Zini, viņi pārģērbjas formastērpos.
452
00:35:32,299 --> 00:35:35,219
Lerijam ir dīvainas bakenes,
un viņi izspēlē kaujas.
453
00:35:35,302 --> 00:35:37,054
Viņi to dara visur.
454
00:35:37,137 --> 00:35:39,932
Pārbaudi, vai ap to laiku
pie jums nenotika kāds pasākums.
455
00:35:40,015 --> 00:35:41,475
Tas noteikti viesīs skaidrību.
456
00:35:42,351 --> 00:35:43,393
Labi.
457
00:35:44,520 --> 00:35:46,230
Paldies, Kris. Es papētīšu.
458
00:35:46,313 --> 00:35:47,648
Jā, protams. Veiksmi!
459
00:37:48,060 --> 00:37:49,978
Vermilionas apgabala parku nodaļa.
460
00:37:50,062 --> 00:37:53,106
Sveiki, te Braiens Millers
no šerifa nodaļas.
461
00:37:53,190 --> 00:37:54,983
Es cenšos noskaidrot,
462
00:37:55,651 --> 00:38:01,448
vai pēdējā gada laikā ir izsniegta atļauja
rīkot pilsoņkara rekonstrukcijas pasākumu?
463
00:38:02,908 --> 00:38:04,952
Tas varētu prasīt kādu laiku.
Varat uzgaidīt?
464
00:38:05,035 --> 00:38:06,703
Jā, kundze, varu. Paldies.
465
00:38:06,787 --> 00:38:07,829
Labi, pagaidiet!
466
00:38:13,502 --> 00:38:16,547
Tā. Vai jūs vēl klausāties?
467
00:38:16,630 --> 00:38:17,631
Jā, kundze.
468
00:38:18,131 --> 00:38:20,884
Atvainojiet, pēdējo trīs gadu laikā
pie mums nav noticis
469
00:38:20,968 --> 00:38:23,011
neviens
pilsoņkara rekonstrukcijas pasākums.
470
00:38:23,095 --> 00:38:24,346
Skaidrs.
471
00:38:24,888 --> 00:38:27,140
Paldies par veltīto laiku.
Es to novērtēju.
472
00:38:27,224 --> 00:38:29,518
Taču bija revolūcijas kara pasākums.
473
00:38:30,769 --> 00:38:31,770
Ko, lūdzu?
474
00:38:31,854 --> 00:38:35,607
Es teicu, ka notika revolūcijas kara
rekonstrukcijas pasākums.
475
00:38:35,691 --> 00:38:36,692
Kad?
476
00:38:36,775 --> 00:38:38,944
Pagājušajā vasarā Forestglenas parkā.
477
00:38:39,695 --> 00:38:41,488
Datums bija,
478
00:38:41,572 --> 00:38:44,116
paskatīšos, 19. jūlijs.
479
00:38:46,827 --> 00:38:47,870
Hallo?
480
00:38:47,953 --> 00:38:49,371
PAZUŠANAS DATUMS:
1993. G. 20. JŪLIJS
481
00:38:49,454 --> 00:38:51,206
Hallo, jūs klausāties?
482
00:38:52,416 --> 00:38:53,458
Detektīv?
483
00:38:54,459 --> 00:38:56,086
Labi. Paldies.
484
00:39:06,597 --> 00:39:07,764
Semij?
485
00:39:12,436 --> 00:39:13,729
Lieliski.
486
00:39:23,572 --> 00:39:24,823
Kur ir tētis?
487
00:39:27,784 --> 00:39:32,581
Pagājušajā nedēļā viņš ienāca no pagalma
un runāja tā jocīgi,
488
00:39:32,664 --> 00:39:34,499
it kā būtu piedzēries, taču nebija.
489
00:39:35,000 --> 00:39:37,794
Teica, ka viņam sāpot galva.
490
00:39:37,878 --> 00:39:39,254
Viņš…
491
00:39:39,338 --> 00:39:41,757
Viņš gribēja apsēsties,
bet aizsēdās garām krēslam.
492
00:39:41,840 --> 00:39:44,301
Un puse sejas kļuva ļengana…
493
00:39:44,384 --> 00:39:45,719
- Viņam bija insults?
- Jā.
494
00:39:45,802 --> 00:39:47,846
- Viņš ir dzīvs?
- Jā. Jā, dzīvs.
495
00:39:47,930 --> 00:39:50,349
Dažas dienas bija slimnīcā,
bet tagad ir ārā.
496
00:39:50,432 --> 00:39:51,558
Vai viņam viss labi?
497
00:39:54,228 --> 00:39:55,771
Vai viņam viss labi?
498
00:39:55,854 --> 00:39:57,147
Teica, lai saku, ka ir labi…
499
00:39:59,399 --> 00:40:00,567
bet nav.
500
00:40:01,735 --> 00:40:05,948
Viņš nespēj skaidri runāt
un iet tā kā šķībi.
501
00:40:06,031 --> 00:40:08,700
Viņš ir ļoti vārgs un ātri nogurst.
502
00:40:08,784 --> 00:40:12,371
Viņam nepavisam nav labi, nē.
503
00:40:14,164 --> 00:40:15,290
Kad tas notika?
504
00:40:17,292 --> 00:40:19,545
Pagājušajā nedēļā. Trešdien.
505
00:40:19,628 --> 00:40:21,630
- Kāpēc man neviens nepateica?
- Es tev saku.
506
00:40:21,713 --> 00:40:24,132
Agrāk. Kādam vajadzēja man piezvanīt.
Esmu viņa dēls.
507
00:40:24,675 --> 00:40:27,302
Pašlaik viņš ir kā bērns.
508
00:40:27,886 --> 00:40:31,431
Mana māsa brauca divas stundas, lai viņu
pieskatītu un es varētu tev to pateikt.
509
00:40:31,515 --> 00:40:33,100
Ko tu gribi? Milzu pateicību?
510
00:40:36,186 --> 00:40:40,566
Zini, ārsts teica, ka to izraisīja stress.
511
00:40:42,651 --> 00:40:45,821
Zini, kas to stresu radīja? Tu. Esot šeit.
512
00:40:46,864 --> 00:40:49,575
Ne par ko citu viņš nerunā, velns parāvis!
513
00:40:49,658 --> 00:40:53,120
Nabaga Džimijs sēž cietumā,
jo viņš esot bijis slikts tēvs.
514
00:40:54,371 --> 00:40:56,331
Slikts tēvs.
Nesot pildījis tēva pienākumus.
515
00:40:56,415 --> 00:40:58,458
Paklausies! Viņš pildīja tēva pienākumus.
516
00:40:59,126 --> 00:41:00,878
Neviens tev nelika tirgot tos mēslus.
517
00:41:01,378 --> 00:41:02,963
Neviens tev ieroci pie galvas nelika.
518
00:41:03,505 --> 00:41:06,049
Un tagad tu esi šeit,
un tas viņu nogalina.
519
00:41:16,393 --> 00:41:17,394
Esi beigusi?
520
00:41:19,313 --> 00:41:23,817
Viņš teica, ka tev esot iespēja izkļūt
no šejienes agrāk nekā pēc desmit gadiem.
521
00:41:26,570 --> 00:41:28,238
Viņš nenodzīvos vēl desmit gadus.
522
00:41:29,281 --> 00:41:33,827
Un, ja tu paliksi šeit,
nenodzīvos pat trīs.
523
00:42:15,494 --> 00:42:19,790
Detektīv Draisdeil,
te atkal Braiens Millers no Džordžtaunas.
524
00:42:19,873 --> 00:42:20,999
Sveiks, Braien!
525
00:42:21,959 --> 00:42:26,004
Jā, tavs padoms par pilsoņkaru
deva rezultātu. Paldies tev par to.
526
00:42:26,797 --> 00:42:28,632
Tu teici, ka uzaugi kopā ar Leriju.
527
00:42:28,715 --> 00:42:30,884
Kāds viņš bija?
528
00:42:30,968 --> 00:42:32,678
Nekaitīgs dīvainis.
529
00:42:35,138 --> 00:42:38,016
Atvaino, es dzirdēju "nekaitīgs".
530
00:42:38,100 --> 00:42:41,061
Teicu - viņš ir nekaitīgs dīvainis.
531
00:42:41,562 --> 00:42:43,522
Kāpēc dīvainis?
532
00:42:43,605 --> 00:42:46,942
Nu, tās bakenes, kā jau teicu.
533
00:42:47,025 --> 00:42:50,904
Viņš uzauga ar tādiem īpatnējiem vecākiem.
534
00:42:50,988 --> 00:42:53,740
Un kapsētā.
535
00:42:54,491 --> 00:42:55,659
Kapsētā?
536
00:42:57,911 --> 00:42:58,912
Kas?
537
00:42:58,996 --> 00:43:02,040
Kapracis. Lerijs uzauga kapsētā.
538
00:43:02,541 --> 00:43:03,834
Bet viņš ir nekaitīgs.
539
00:43:03,917 --> 00:43:05,127
Kāpēc tu tā saki?
540
00:43:05,627 --> 00:43:07,713
Viņš tāds vienkārši ir. Viņš ir pajoliņš.
541
00:43:07,796 --> 00:43:09,464
Skolā viņu bieži iekaustīja.
542
00:43:11,175 --> 00:43:13,677
Lieta tāda, ka ir pazudusi meitene…
543
00:43:13,760 --> 00:43:14,803
Tā koledžas meitene?
544
00:43:15,762 --> 00:43:18,056
Viņš tajā atzinās, bet viņš to neizdarīja.
545
00:43:19,183 --> 00:43:20,517
Merionas policija viņu attaisnoja.
546
00:43:20,601 --> 00:43:23,395
Teica, ka viņš esot
sērijveida vainas atzinējs.
547
00:43:23,896 --> 00:43:25,522
Bet… Nē, es…
548
00:43:28,233 --> 00:43:30,903
Viņš atzinās pazuduša cilvēka lietā?
549
00:43:30,986 --> 00:43:32,946
Merionā, jā.
550
00:43:33,030 --> 00:43:35,449
Viņi pārliecinājās, ka viņš muld. Tas…
551
00:43:35,532 --> 00:43:38,952
Bet tas ir Lerijs. Vienmēr
cenšas izlikties svarīgāks, nekā ir.
552
00:43:40,287 --> 00:43:42,289
Es tev pārzvanīšu no fiksētās līnijas.
553
00:45:03,662 --> 00:45:04,663
Sveiks!
554
00:45:04,746 --> 00:45:05,747
Atkal es.
555
00:45:05,831 --> 00:45:09,751
Jā. Tātad, Kris, lieta tāda,
556
00:45:10,627 --> 00:45:14,965
ka meitene, kas pazuda, ir atrasta mirusi.
557
00:45:15,799 --> 00:45:18,760
Un tu domā, ka Lerijam Holam
varētu ar to būt saistība?
558
00:45:19,261 --> 00:45:20,387
Mēs nezinām.
559
00:45:20,929 --> 00:45:25,851
Bet mēs zinām, ka ir redzēts busiņš,
kas braukāja pa šo rajonu,
560
00:45:25,934 --> 00:45:30,898
un viņš šai rajonā
vairākkārt ir uzmācies meitenēm.
561
00:45:30,981 --> 00:45:33,942
Tāpēc ar tavu palīdzību
mēs labprāt ar viņu aprunātos.
562
00:45:38,238 --> 00:45:39,698
Nu, saproti…
563
00:45:42,201 --> 00:45:43,911
Es nevaru tev piekrist.
564
00:45:46,830 --> 00:45:48,332
Par ko tieši?
565
00:45:48,415 --> 00:45:51,877
Ka Lerijam Holam
varētu būt kāds sakars ar mirušo meiteni.
566
00:45:53,921 --> 00:45:55,506
Viņam vienkārši patīk muldēt.
567
00:45:56,507 --> 00:45:57,674
Tāpat kā Merionā.
568
00:45:57,758 --> 00:46:01,512
Vainīgo noķēra, un tas nebija Lerijs.
569
00:46:05,224 --> 00:46:06,308
Tev taisnība.
570
00:46:10,354 --> 00:46:13,815
Es izsaukšu viņu uz šejieni
un dabūšu sarunu telpu.
571
00:46:13,899 --> 00:46:15,108
Visu sagatavošu.
572
00:46:17,110 --> 00:46:19,321
Rīt desmitos no rīta derēs?
573
00:46:20,072 --> 00:46:22,699
Jā. Protams. Jā.
574
00:46:22,783 --> 00:46:24,743
Dabūsi viņu uz iecirkni bez aizķeršanās?
575
00:46:24,826 --> 00:46:26,411
Ja nevarēšu, es tev piezvanīšu.
576
00:46:26,495 --> 00:46:27,955
Citādi tiekamies 10.00.
577
00:46:36,588 --> 00:46:37,589
Labi.
578
00:46:44,346 --> 00:46:46,306
- Es teicu: labi.
- Es dzirdēju to vārdu.
579
00:46:47,724 --> 00:46:48,976
Varbūt paskaidrosi sīkāk?
580
00:46:51,770 --> 00:46:53,355
Es piekritīšu pārcelšanai,
581
00:46:54,481 --> 00:46:58,235
sadraudzēšos ar to slimo suņabērnu
un dabūšu jums to, ko gribat.
582
00:46:59,236 --> 00:47:00,612
Tad nu ķeramies pie lietas!
583
00:47:03,490 --> 00:47:05,576
Priecājos, ka esi paudis gatavību.
584
00:47:07,286 --> 00:47:09,454
Bet es neteicu, ka tu šo darbu dabūsi.
585
00:47:11,164 --> 00:47:12,791
Es jautāju, vai tas tevi interesē.
586
00:47:13,292 --> 00:47:14,835
- Tagad zinu, ka jā.
- Acumirkli!
587
00:47:14,918 --> 00:47:17,671
Mēs uz šo vakanci
izskatām vairāk nekā vienu kandidātu.
588
00:47:19,840 --> 00:47:21,175
Par ko, ellē, tu runā?
589
00:47:21,258 --> 00:47:22,593
Es tikko pateicu.
590
00:47:25,637 --> 00:47:28,140
Informēšu priekšniecību,
ka piekrīti pārcelšanai,
591
00:47:28,640 --> 00:47:32,311
un iekļaušu tavu vārdu kandidātu sarakstā.
592
00:47:32,394 --> 00:47:33,604
Un tad virzīsimies tālāk.
593
00:47:39,860 --> 00:47:41,195
Turpini pildīt mājasdarbu!
594
00:47:41,945 --> 00:47:44,531
Tu negribēsi darba intervijā izgāzties,
tici man.
595
00:48:24,321 --> 00:48:27,533
POLICIJA
596
00:48:27,616 --> 00:48:31,411
Sveiki! Detektīvs Millers.
Man 10.00 ir tikšanās ar Draisdeilu.
597
00:48:31,495 --> 00:48:33,872
- Braien?
- Kris!
598
00:48:33,956 --> 00:48:35,541
Sveiks! Prieks tevi redzēt.
599
00:48:35,624 --> 00:48:36,667
Man tāpat.
600
00:48:36,750 --> 00:48:38,544
- Viņš ir nopratināšanas telpā?
- Lerijs?
601
00:48:38,627 --> 00:48:40,045
Nē, viņš ir otrpus ielai.
602
00:48:40,128 --> 00:48:42,464
Apspriežu telpā kopā ar Merionas puišiem.
603
00:48:43,131 --> 00:48:44,383
Detektīviem?
604
00:48:44,466 --> 00:48:46,552
Jā. Grib viņu iztaujāt
par Raitleres lietu.
605
00:48:47,845 --> 00:48:49,179
Mēs gribējām novērot.
606
00:48:49,263 --> 00:48:51,557
Bet es cerēju, ka viņš jutīsies brīvi.
607
00:48:52,307 --> 00:48:53,725
Nevis kļūs bažīgs.
608
00:48:53,809 --> 00:48:57,062
Reiz viņš ar Merionas puišiem
veselu dienu braukāja apkārt.
609
00:48:57,145 --> 00:48:58,522
Viņu klātbūtne viņu nesatrauc.
610
00:48:59,606 --> 00:49:01,066
Kāpēc viņi braukāja apkārt?
611
00:49:01,567 --> 00:49:03,986
Viņš solīja aizvest
pie Patrišas Raitleres līķa.
612
00:49:04,069 --> 00:49:06,071
- Bet neaizveda, jo, kā jau teicu…
- Jā, nē.
613
00:49:06,154 --> 00:49:07,573
Viņš "tikai muld", es zinu.
614
00:49:12,703 --> 00:49:16,540
Detektīvs Rass Eiborns, Braiens Millers
no Vermilionas šerifa nodaļas.
615
00:49:16,623 --> 00:49:17,624
Sveiki!
616
00:49:17,708 --> 00:49:19,960
Ar viņu ir Dereks, pļāpā par niekiem.
617
00:49:20,669 --> 00:49:23,589
Zinu, ka turat viņu aizdomās
par kādas meitenes nāvi jūsu pilsētā,
618
00:49:23,672 --> 00:49:26,758
bet Raitleres lietā
mēs uz viņu iztērējām veselu dienu.
619
00:49:26,842 --> 00:49:30,345
Un viņš mūs vadāja apkārt
no viena kukurūzas lauka uz nākamo,
620
00:49:30,429 --> 00:49:32,598
bet viņš nebija vainīgais.
621
00:49:32,681 --> 00:49:35,100
Tāpēc šaubos,
ka viņš ir vainīgs jūsu lietā.
622
00:49:35,184 --> 00:49:38,228
Viņam vienkārši patīk
atzīties policistiem.
623
00:49:40,689 --> 00:49:41,857
Likšu aiz auss.
624
00:49:52,242 --> 00:49:53,327
Dereks Džohansens.
625
00:49:54,620 --> 00:49:58,498
Tā nu gan ir šika vaigubārda.
626
00:49:59,625 --> 00:50:02,878
Tāda bija ģenerālim Embrosam Bērnsaidam,
627
00:50:03,462 --> 00:50:05,797
pilsoņkara ģenerālim,
kas bija no šīs puses.
628
00:50:05,881 --> 00:50:11,136
Daudzi tās sauc par bakenēm,
bet pareizi ir vaigubārda, jā.
629
00:50:11,220 --> 00:50:14,056
Lai vai kā to sauc, tavējā ir iespaidīga.
630
00:50:14,556 --> 00:50:16,225
Tu to nēsā cauru gadu?
631
00:50:16,725 --> 00:50:21,188
Jā, tā ir vieglāk nekā ataudzēt
pirms katras rekonstrukcijas.
632
00:50:22,064 --> 00:50:25,609
Tu piedalies gan pilsoņkara,
gan revolūcijas kara rekonstrukcijās, ja?
633
00:50:26,568 --> 00:50:29,571
Atvaino, es esmu Braiens.
634
00:50:29,655 --> 00:50:33,116
No Vermilionas apgabala
šerifa nodaļas Džordžtaunā.
635
00:50:33,200 --> 00:50:34,243
Indiānā?
636
00:50:34,326 --> 00:50:35,369
Ilinoisā.
637
00:50:38,205 --> 00:50:39,373
Neesmu par to dzirdējis.
638
00:50:42,334 --> 00:50:45,587
Pie mums bija
revolūcijas kara rekonstrukcija.
639
00:50:45,671 --> 00:50:49,883
Laikam blakus pilsētiņā.
Tas pats apgabals.
640
00:50:50,968 --> 00:50:55,681
Vai pagājušajā vasarā tu apmeklēji
revolūcijas kara rekonstrukciju Ilinoisā?
641
00:50:59,726 --> 00:51:01,979
Nezinu, varbūt.
642
00:51:02,771 --> 00:51:06,942
Jā, viņš bieži tā teica,
kad veda mūs pie Trišas Raitleres.
643
00:51:07,025 --> 00:51:08,944
"Nezinu, varbūt."
644
00:51:09,695 --> 00:51:10,863
Vai ne, Lerij?
645
00:51:12,823 --> 00:51:17,494
Pastāsti viņam, Lerij!
Pastāsti par savu "nezinu, varbūt".
646
00:51:17,578 --> 00:51:19,371
Un "īsti neatceros"…
647
00:51:19,454 --> 00:51:23,083
Ja gribat izvaicāt Hola kungu savā lietā,
sarunājiet tikšanos.
648
00:51:23,166 --> 00:51:25,127
Tagad es gribu
runāt ar viņu par savu lietu.
649
00:51:28,463 --> 00:51:30,507
Protams, runājiet.
650
00:51:33,927 --> 00:51:38,557
Labi, Lerij, šī te ir Džordžtauna, ja?
651
00:51:38,640 --> 00:51:43,353
Un šis ir Forestglenas parks.
652
00:51:49,359 --> 00:51:50,360
Un…
653
00:51:51,153 --> 00:51:53,030
Šeit augšā ir mazpilsēta Makhenrija.
654
00:51:53,113 --> 00:51:56,283
Un tā ir vieta, kur notika rekonstrukcija.
655
00:51:56,366 --> 00:51:58,035
Makhenrija. Jā, esmu tur bijis.
656
00:51:58,869 --> 00:51:59,870
Pagājušajā vasarā?
657
00:52:00,913 --> 00:52:04,416
Es tā domāju, jā. Tajā apkaimē.
658
00:52:05,501 --> 00:52:07,169
Es zinu, ka tur ir Hardee's…
659
00:52:08,295 --> 00:52:09,296
Atvainojiet.
660
00:52:10,380 --> 00:52:11,381
Viss kārtībā.
661
00:52:14,301 --> 00:52:17,137
Atceros, ka tur bija restorāns Hardee's.
662
00:52:17,221 --> 00:52:19,640
Pareizi. Ir, Lerij. Tas atrodas šeit.
663
00:52:19,723 --> 00:52:24,353
Jā. Es pasūtīju
sviestmaizi un frī kartupeļus,
664
00:52:24,436 --> 00:52:29,399
kad braukāju apkārt,
meklēdams kādu, kuram ir Charger.
665
00:52:30,275 --> 00:52:31,735
Dodžs?
666
00:52:32,236 --> 00:52:39,117
Jā. Man ir 82. gada dodža busiņš, un dažas
detaļas ir savstarpēji aizstājamas.
667
00:52:40,494 --> 00:52:41,995
Vai tu to cilvēku atradi?
668
00:52:44,998 --> 00:52:47,084
Nē, laikam ne.
669
00:52:48,001 --> 00:52:51,088
- Bet tu braukāji apkārt un meklēji?
- Jā.
670
00:52:51,171 --> 00:52:55,759
Lerijam ļoti patīk dodži. Todien,
kad braukājām, dzirdējām par tiem visu.
671
00:52:55,843 --> 00:52:58,136
Jā, man patīk Mopar detaļas.
672
00:52:58,804 --> 00:53:03,809
Es atrodu visādus lūžņus,
kas rūsē zem kāda koka
673
00:53:03,892 --> 00:53:06,812
vai aiz kādas mājas.
674
00:53:07,646 --> 00:53:08,981
Viņi ar tiem neko nedara.
675
00:53:09,064 --> 00:53:12,401
Tāpēc… varbūt es zinu
kādu rezerves daļu veikalu,
676
00:53:12,484 --> 00:53:17,573
kam… vajag izpūtēju
677
00:53:17,656 --> 00:53:20,659
vai… filtra korpusu,
678
00:53:20,742 --> 00:53:24,663
un tad es to nopērku par 20
un pārdodu par 35.
679
00:53:26,039 --> 00:53:27,583
Droši vien ir liela braukāšana.
680
00:53:27,666 --> 00:53:29,001
O, jā. Daudz kilometru.
681
00:53:29,084 --> 00:53:30,294
Bet man patīk braukt.
682
00:53:32,171 --> 00:53:35,966
Un, kad braukāji apkārt - vai atceries,
ka runāji ar divām meitenēm?
683
00:53:42,139 --> 00:53:45,934
Es pajautāju ceļu. Viņas bija ļoti rupjas.
684
00:53:46,018 --> 00:53:47,269
Kādā ziņā rupjas?
685
00:53:51,398 --> 00:53:54,526
Viņas man teica, lai… Viņas teica, lai…
686
00:53:57,362 --> 00:53:58,572
Atvaino, ko?
687
00:53:59,281 --> 00:54:01,783
Teica, lai eju dirst.
688
00:54:02,367 --> 00:54:04,161
Tev ar viņām bija vārdu pārmaiņa?
689
00:54:04,244 --> 00:54:06,121
Jā. Tas viss bija joka pēc.
690
00:54:06,747 --> 00:54:09,666
Tāpat kā nesaprašanās
ar to skrējēju, Lerij?
691
00:54:09,750 --> 00:54:11,001
Jā.
692
00:54:11,084 --> 00:54:12,669
- Jā.
- Nesaprašanās?
693
00:54:12,753 --> 00:54:15,339
Lerijs pilsētā dažas reizes
ir saķildojies ar vienu skrējēju.
694
00:54:15,422 --> 00:54:17,049
Viņa apgalvoja, ka viņš vajājis.
695
00:54:17,132 --> 00:54:19,176
Es nevienu nevajāju.
696
00:54:19,259 --> 00:54:21,261
Ko es varu darīt, ja mājupceļā
697
00:54:21,345 --> 00:54:25,682
braucu garām vietai,
kur kāda meitene katru dienu skrien.
698
00:54:25,766 --> 00:54:28,352
Beidz, Lerij! Tur bija kas vairāk.
699
00:54:28,435 --> 00:54:29,686
Un viņa man uzsmaidīja.
700
00:54:29,770 --> 00:54:31,730
- Viņa tev uzsmaidīja?
- Jā.
701
00:54:32,606 --> 00:54:34,358
Ebija, tā…
702
00:54:34,441 --> 00:54:35,692
Tā skrējēja.
703
00:54:36,193 --> 00:54:37,361
Un tu zini viņas vārdu?
704
00:54:38,195 --> 00:54:39,905
Jā, šī ir maza pilsēta.
705
00:54:44,785 --> 00:54:47,246
Lerij, tās divas meitenes manā pilsētā…
706
00:54:47,329 --> 00:54:49,206
Es ar viņām tikai paākstījos.
707
00:54:49,289 --> 00:54:51,124
Ja viņas teica, ka bija kas vairāk,
708
00:54:51,208 --> 00:54:53,335
tad viņas vienkārši
nesaprata joku, man žēl.
709
00:54:53,418 --> 00:54:56,171
Man sapņos nerādītos,
ka es varētu nodarīt pāri divām meitenēm.
710
00:54:56,255 --> 00:54:57,923
Nu, tu par to varētu sapņot.
711
00:55:01,760 --> 00:55:04,137
Tā. Par ko jūs runājat?
712
00:55:05,848 --> 00:55:07,975
Lerijam ir spilgti sapņi.
713
00:55:09,059 --> 00:55:11,687
Pastāsti Braienam
par saviem sapņiem, Lerij.
714
00:55:15,941 --> 00:55:17,693
Tie ir tikai sapņi.
715
00:55:18,986 --> 00:55:20,320
Pastāsti man par tiem!
716
00:55:24,700 --> 00:55:26,243
Sapņos es…
717
00:55:29,162 --> 00:55:35,252
Sapņos es tā kā… nogalinu sievietes…
Saprotat?
718
00:55:39,840 --> 00:55:40,841
Kā tad.
719
00:55:42,050 --> 00:55:43,719
Tie ir tikai sapņi.
720
00:55:49,600 --> 00:55:50,767
Pastāsti man vairāk!
721
00:55:51,351 --> 00:55:53,854
VOBAŠA
HOLS LORENSS DEVEINS
722
00:57:03,423 --> 00:57:05,509
PAMATĀ - DŽEIMSA KĪNA UN HILELA LEVINA
GRĀMATA IN WITH THE DEVIL
723
00:57:32,870 --> 00:57:34,872
Tulkojusi Aija Apse