1 00:00:30,625 --> 00:00:33,291 YHDISTETÄÄN GPS-PALVELUUN 2 00:00:33,375 --> 00:00:34,333 BAYMAX EI VERKOSSA 3 00:00:39,375 --> 00:00:41,500 Okei. Kyllä. Kiitos. 4 00:00:44,666 --> 00:00:45,583 Huomenta, Baymax. 5 00:00:48,250 --> 00:00:49,208 Baymax? 6 00:00:52,166 --> 00:00:54,125 Vau, Cass, olet taas vauhdissa. 7 00:00:54,208 --> 00:00:55,250 Sain uuden kengän. 8 00:00:56,416 --> 00:00:58,625 Kiitos loistavan siskonpoikani. 9 00:00:59,125 --> 00:01:00,333 Hyvää päivänjatkoa, Sayaka. 10 00:01:00,416 --> 00:01:01,875 Hei, Cass-täti. 11 00:01:01,958 --> 00:01:04,083 -Baymax ei tullut kotiin eilen. -Mitä? 12 00:01:04,250 --> 00:01:07,041 Luulen, että hän on jossain jumissa ja akku loppu. 13 00:01:07,125 --> 00:01:09,708 -Onko hän kateissa? -Ennemminkin offline. 14 00:01:09,916 --> 00:01:12,500 Mutta näen tästä, missä hän on ollut viime päivinä. 15 00:01:13,708 --> 00:01:15,583 Vau. Meidän pitäisi liikkua enemmän. 16 00:01:16,833 --> 00:01:19,750 Etsintäalue on aika iso, mutta voin mennä etsimään häntä. 17 00:01:19,833 --> 00:01:21,625 Tiedän, ettet halua sulkea kahvilaa... 18 00:01:21,708 --> 00:01:22,708 Kaikki ulos! 19 00:01:24,041 --> 00:01:25,750 Se saattoi kuulostaa vähän tylyltä. 20 00:01:25,833 --> 00:01:29,541 Minulla on pieni perhetilanne. Ymmärrättekö? 21 00:01:29,625 --> 00:01:30,750 Kiitos. 22 00:01:32,750 --> 00:01:35,041 -Selvä. -Tarvitsemme etsintäpartion. 23 00:01:35,125 --> 00:01:37,333 -Tämä on lista viimeaikaisista potilaista. -Hyvä. 24 00:01:40,541 --> 00:01:41,541 Hei! 25 00:01:43,875 --> 00:01:45,500 Minä... 26 00:01:45,583 --> 00:01:47,166 Olen Hiro. 27 00:01:47,250 --> 00:01:49,458 -Ja tässä on Cass-tätini. -Hei. 28 00:01:49,541 --> 00:01:52,083 Tämän mukaan Baymax hoiti sinua äskettäin, 29 00:01:52,166 --> 00:01:54,541 ja nyt hän on kateissa. 30 00:01:54,625 --> 00:01:56,083 Mietimme, voisitko auttaa... 31 00:01:57,791 --> 00:01:59,041 Vaikuttaa huonolta. 32 00:01:59,125 --> 00:02:01,291 Mutta ei yllätä. 33 00:02:03,166 --> 00:02:04,916 Pelastetaan Borax. 34 00:02:06,291 --> 00:02:08,000 Nimi on oikeastaan Baymax... 35 00:02:10,166 --> 00:02:11,916 Tässä, Kara. Nauti. 36 00:02:12,000 --> 00:02:13,958 Kiitos, Mbita. Uusi menu on mainio. 37 00:02:14,041 --> 00:02:15,916 -Hei, kokki. -Hei. 38 00:02:16,041 --> 00:02:18,416 -Borax on vaarassa. -Hän tarkoittaa Baymaxia. 39 00:02:18,500 --> 00:02:20,375 Tarvitsisimme apua hänen etsimiseensä. 40 00:02:20,458 --> 00:02:21,958 Hän oli täällä, eikö? 41 00:02:23,333 --> 00:02:24,250 Tulkaa kyytiin. 42 00:02:26,541 --> 00:02:29,583 Hei. Keräämme partiota etsimään robottiani 43 00:02:29,666 --> 00:02:30,583 Baymaxia. 44 00:02:30,708 --> 00:02:33,666 -Hän kai auttoi sinua äskettäin... -Kuukautisteni kanssa. 45 00:02:33,750 --> 00:02:35,875 -Olen mukana. -Okei. 46 00:02:35,958 --> 00:02:37,375 Mennään etsimään Baymax. 47 00:02:37,458 --> 00:02:39,166 Toivottavasti hän ei ole pulassa. 48 00:02:40,291 --> 00:02:42,041 No niin. Panokset on asennettu. 49 00:02:42,125 --> 00:02:43,583 Selvä. Suljetaan se. 50 00:03:12,541 --> 00:03:13,375 Hei. 51 00:03:14,583 --> 00:03:15,583 Ole hyvä. 52 00:03:26,833 --> 00:03:27,833 -Löysittekö mitään? -Ei. 53 00:03:27,916 --> 00:03:29,958 -Tarkistin koko korttelin. -Ei jälkeäkään. 54 00:03:30,041 --> 00:03:31,625 Meidän on löydettävä hänet. 55 00:03:31,708 --> 00:03:33,333 Joku löysi ystävän. 56 00:03:35,333 --> 00:03:36,250 Hei, katsokaa tuota. 57 00:03:37,625 --> 00:03:39,333 Juuri naposteltu punainen tikkari. 58 00:03:39,416 --> 00:03:40,791 Ja se on Baymaxin tikkari. 59 00:03:42,083 --> 00:03:44,875 Luulen, että hän yritti hoitaa tätä pientä kissaa. Hei! 60 00:03:45,416 --> 00:03:46,666 Tule tänne. 61 00:03:46,750 --> 00:03:48,333 Kyllä. Katso, kisu. 62 00:03:49,125 --> 00:03:51,166 Missä se iso kaveri on, joka antoi tämän? 63 00:03:52,500 --> 00:03:53,500 Tiedäthän... 64 00:03:54,291 --> 00:03:55,750 Hei. Olen Borax. 65 00:03:55,833 --> 00:03:58,750 Laitan sinut kohtaamaan syvimmät pelkosi. Ota tikkari. 66 00:03:58,875 --> 00:04:00,333 Tuo oli aika hyvä. 67 00:04:03,708 --> 00:04:04,708 Seurataan tuota kissaa. 68 00:04:20,916 --> 00:04:23,625 Mikä Baymaxia kiehtoo varastoissa? 69 00:04:23,750 --> 00:04:25,750 Hei, kaveri, minun on päästävä sinne. 70 00:04:25,833 --> 00:04:28,291 Ei käy, rouva. Paikka on valmiina purettavaksi. 71 00:04:28,375 --> 00:04:29,375 Kukaan ei mene sisään. 72 00:04:29,458 --> 00:04:32,541 -Mutta ystävämme on siellä. -Iso, upea robotti. 73 00:04:32,625 --> 00:04:33,625 Robotti? 74 00:04:34,291 --> 00:04:37,166 Pahoittelen. Voisinpa palauttaa lelusi. 75 00:04:37,250 --> 00:04:40,541 Mutta heti lounaan jälkeen rakennus räjäytetään. 76 00:04:41,916 --> 00:04:43,916 -Lelu? Oikeasti? -Mitä nyt? 77 00:04:44,958 --> 00:04:47,166 Kuulitte, mitä hän sanoi. On lounasaika. 78 00:04:49,875 --> 00:04:52,291 Mikä tuo fantastinen haju on? 79 00:04:54,625 --> 00:04:55,625 Pahoitteluni. 80 00:04:55,708 --> 00:04:58,375 Pilaako haudutettu kylki-kimchini 81 00:04:58,458 --> 00:05:00,791 -lounaanne? -Kahvi kuuluu hintaan. 82 00:05:01,333 --> 00:05:03,125 -Minulle. Tulen. -Voi kyllä. 83 00:05:03,833 --> 00:05:05,750 SEISOVA BUSSI 84 00:05:08,833 --> 00:05:09,916 Mennäänkö? 85 00:05:10,000 --> 00:05:12,458 -Minulle teriyaki-kulho. -Onko kalatacoja? 86 00:05:12,541 --> 00:05:13,625 Ei kalaa. 87 00:05:13,708 --> 00:05:14,666 VAARA - PURETTAVA RAKENNUS 88 00:05:18,000 --> 00:05:19,416 Rakennus on hitsattu umpeen. 89 00:05:23,583 --> 00:05:24,666 Näyttää reitiltä sisään. 90 00:05:25,708 --> 00:05:28,291 Odottakaa. Minulla on jotain, mikä voisi auttaa. 91 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 Katsokaa, mitä noituutta. 92 00:05:37,083 --> 00:05:39,458 Vauhtia! En pysty pitelemään tätä kauaa. 93 00:05:39,541 --> 00:05:40,541 Näytä tietä, kissa. 94 00:05:46,333 --> 00:05:47,416 Ei. Ette. 95 00:05:57,500 --> 00:05:58,833 -Ilmapallomies. -Voi ei. 96 00:05:58,958 --> 00:06:00,250 Tartu kiinni. 97 00:06:01,583 --> 00:06:02,583 No niin, kamu. 98 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 Olen käynyt uimassa. Olen pelkkää lihasta. 99 00:06:06,708 --> 00:06:08,833 Tämä vie aivan liian kauan. 100 00:06:08,916 --> 00:06:13,166 Cass, tajusin juuri, että meillä on tuhannes asiakkaamme. 101 00:06:13,250 --> 00:06:14,291 -Mitä? -Joo! 102 00:06:14,541 --> 00:06:16,666 Töötit sen kunniaksi! 103 00:06:18,250 --> 00:06:19,250 Pitää mennä. 104 00:06:22,333 --> 00:06:23,500 Okei, nyt... 105 00:06:26,541 --> 00:06:27,583 Vaikuttaa huonolta. 106 00:06:28,583 --> 00:06:30,916 -No niin, käynnistetään pirskeet. -Ole kiltti! 107 00:06:34,708 --> 00:06:35,708 Varokaa! 108 00:06:35,833 --> 00:06:38,000 VIRITETTY 109 00:06:39,750 --> 00:06:41,750 -Vedä! -Okei, yritän! 110 00:06:41,833 --> 00:06:44,458 Kuin yrittäisi tunkea burritoa limutölkkiin. 111 00:06:44,583 --> 00:06:45,791 Kymmenen. 112 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 Yhdeksän. 113 00:06:48,083 --> 00:06:50,458 -Kissa, auta minua tai häivy täältä. -Kahdeksan. 114 00:06:51,333 --> 00:06:52,416 Seitsemän. 115 00:06:53,541 --> 00:06:54,541 Kuusi. 116 00:06:55,625 --> 00:06:56,708 -Viisi. -Ei. 117 00:06:57,333 --> 00:06:59,208 -Odota. Tulen ylös. Tehdään tilaa. -Neljä. 118 00:06:59,291 --> 00:07:00,541 -Ei ole aikaa. -Kolme. 119 00:07:00,625 --> 00:07:01,500 Kiko! 120 00:07:01,916 --> 00:07:03,041 Kaksi. 121 00:07:03,750 --> 00:07:05,791 Miksi katolla on kissa? 122 00:07:07,125 --> 00:07:08,166 Kissa? 123 00:07:11,833 --> 00:07:12,833 Pysäyttäkää kaikki. 124 00:07:13,708 --> 00:07:14,708 Rakastan kissoja. 125 00:07:16,166 --> 00:07:17,791 Teit sen, kisu! 126 00:07:17,875 --> 00:07:18,958 Hyvää työtä! 127 00:07:19,416 --> 00:07:20,416 Jes! 128 00:07:21,083 --> 00:07:23,541 Käydään alue läpi uudestaan. 129 00:07:23,625 --> 00:07:25,291 En räjäytä pientä kissaa. 130 00:07:39,041 --> 00:07:41,375 -Hei. Olen... -Baymax! 131 00:07:41,458 --> 00:07:42,375 Oletko kunnossa? 132 00:07:43,958 --> 00:07:46,166 Vaikutan olevan täysin toimintakykyinen. 133 00:07:46,750 --> 00:07:48,583 Mutta miltä sinusta tuntuu? 134 00:07:55,541 --> 00:07:57,625 Olen tyytyväinen hoitooni. 135 00:07:58,666 --> 00:08:01,458 -Me teimme sen! -Little Hero 6! Little Hero 6! 136 00:08:01,541 --> 00:08:05,250 Ironista, koska on olemassa Big Hero 6. 137 00:08:42,833 --> 00:08:44,833 Tekstitys: Maarit Hirvonen