1
00:00:30,625 --> 00:00:33,291
YHDISTETÄÄN GPS-PALVELUUN
2
00:00:33,375 --> 00:00:34,333
BAYMAX EI VERKOSSA
3
00:00:39,375 --> 00:00:41,500
Okei. Kyllä. Kiitos.
4
00:00:44,666 --> 00:00:45,583
Huomenta, Baymax.
5
00:00:48,250 --> 00:00:49,208
Baymax?
6
00:00:52,166 --> 00:00:54,125
Vau, Cass, olet taas vauhdissa.
7
00:00:54,208 --> 00:00:55,250
Sain uuden kengän.
8
00:00:56,416 --> 00:00:58,625
Kiitos loistavan siskonpoikani.
9
00:00:59,125 --> 00:01:00,333
Hyvää päivänjatkoa, Sayaka.
10
00:01:00,416 --> 00:01:01,875
Hei, Cass-täti.
11
00:01:01,958 --> 00:01:04,083
-Baymax ei tullut kotiin eilen.
-Mitä?
12
00:01:04,250 --> 00:01:07,041
Luulen, että hän on
jossain jumissa ja akku loppu.
13
00:01:07,125 --> 00:01:09,708
-Onko hän kateissa?
-Ennemminkin offline.
14
00:01:09,916 --> 00:01:12,500
Mutta näen tästä,
missä hän on ollut viime päivinä.
15
00:01:13,708 --> 00:01:15,583
Vau. Meidän pitäisi liikkua enemmän.
16
00:01:16,833 --> 00:01:19,750
Etsintäalue on aika iso,
mutta voin mennä etsimään häntä.
17
00:01:19,833 --> 00:01:21,625
Tiedän, ettet halua sulkea kahvilaa...
18
00:01:21,708 --> 00:01:22,708
Kaikki ulos!
19
00:01:24,041 --> 00:01:25,750
Se saattoi kuulostaa vähän tylyltä.
20
00:01:25,833 --> 00:01:29,541
Minulla on pieni perhetilanne.
Ymmärrättekö?
21
00:01:29,625 --> 00:01:30,750
Kiitos.
22
00:01:32,750 --> 00:01:35,041
-Selvä.
-Tarvitsemme etsintäpartion.
23
00:01:35,125 --> 00:01:37,333
-Tämä on lista viimeaikaisista potilaista.
-Hyvä.
24
00:01:40,541 --> 00:01:41,541
Hei!
25
00:01:43,875 --> 00:01:45,500
Minä...
26
00:01:45,583 --> 00:01:47,166
Olen Hiro.
27
00:01:47,250 --> 00:01:49,458
-Ja tässä on Cass-tätini.
-Hei.
28
00:01:49,541 --> 00:01:52,083
Tämän mukaan Baymax hoiti sinua äskettäin,
29
00:01:52,166 --> 00:01:54,541
ja nyt hän on kateissa.
30
00:01:54,625 --> 00:01:56,083
Mietimme, voisitko auttaa...
31
00:01:57,791 --> 00:01:59,041
Vaikuttaa huonolta.
32
00:01:59,125 --> 00:02:01,291
Mutta ei yllätä.
33
00:02:03,166 --> 00:02:04,916
Pelastetaan Borax.
34
00:02:06,291 --> 00:02:08,000
Nimi on oikeastaan Baymax...
35
00:02:10,166 --> 00:02:11,916
Tässä, Kara. Nauti.
36
00:02:12,000 --> 00:02:13,958
Kiitos, Mbita. Uusi menu on mainio.
37
00:02:14,041 --> 00:02:15,916
-Hei, kokki.
-Hei.
38
00:02:16,041 --> 00:02:18,416
-Borax on vaarassa.
-Hän tarkoittaa Baymaxia.
39
00:02:18,500 --> 00:02:20,375
Tarvitsisimme apua hänen etsimiseensä.
40
00:02:20,458 --> 00:02:21,958
Hän oli täällä, eikö?
41
00:02:23,333 --> 00:02:24,250
Tulkaa kyytiin.
42
00:02:26,541 --> 00:02:29,583
Hei. Keräämme partiota etsimään robottiani
43
00:02:29,666 --> 00:02:30,583
Baymaxia.
44
00:02:30,708 --> 00:02:33,666
-Hän kai auttoi sinua äskettäin...
-Kuukautisteni kanssa.
45
00:02:33,750 --> 00:02:35,875
-Olen mukana.
-Okei.
46
00:02:35,958 --> 00:02:37,375
Mennään etsimään Baymax.
47
00:02:37,458 --> 00:02:39,166
Toivottavasti hän ei ole pulassa.
48
00:02:40,291 --> 00:02:42,041
No niin. Panokset on asennettu.
49
00:02:42,125 --> 00:02:43,583
Selvä. Suljetaan se.
50
00:03:12,541 --> 00:03:13,375
Hei.
51
00:03:14,583 --> 00:03:15,583
Ole hyvä.
52
00:03:26,833 --> 00:03:27,833
-Löysittekö mitään?
-Ei.
53
00:03:27,916 --> 00:03:29,958
-Tarkistin koko korttelin.
-Ei jälkeäkään.
54
00:03:30,041 --> 00:03:31,625
Meidän on löydettävä hänet.
55
00:03:31,708 --> 00:03:33,333
Joku löysi ystävän.
56
00:03:35,333 --> 00:03:36,250
Hei, katsokaa tuota.
57
00:03:37,625 --> 00:03:39,333
Juuri naposteltu punainen tikkari.
58
00:03:39,416 --> 00:03:40,791
Ja se on Baymaxin tikkari.
59
00:03:42,083 --> 00:03:44,875
Luulen, että hän yritti hoitaa
tätä pientä kissaa. Hei!
60
00:03:45,416 --> 00:03:46,666
Tule tänne.
61
00:03:46,750 --> 00:03:48,333
Kyllä. Katso, kisu.
62
00:03:49,125 --> 00:03:51,166
Missä se iso kaveri on, joka antoi tämän?
63
00:03:52,500 --> 00:03:53,500
Tiedäthän...
64
00:03:54,291 --> 00:03:55,750
Hei. Olen Borax.
65
00:03:55,833 --> 00:03:58,750
Laitan sinut kohtaamaan syvimmät pelkosi.
Ota tikkari.
66
00:03:58,875 --> 00:04:00,333
Tuo oli aika hyvä.
67
00:04:03,708 --> 00:04:04,708
Seurataan tuota kissaa.
68
00:04:20,916 --> 00:04:23,625
Mikä Baymaxia kiehtoo varastoissa?
69
00:04:23,750 --> 00:04:25,750
Hei, kaveri, minun on päästävä sinne.
70
00:04:25,833 --> 00:04:28,291
Ei käy, rouva.
Paikka on valmiina purettavaksi.
71
00:04:28,375 --> 00:04:29,375
Kukaan ei mene sisään.
72
00:04:29,458 --> 00:04:32,541
-Mutta ystävämme on siellä.
-Iso, upea robotti.
73
00:04:32,625 --> 00:04:33,625
Robotti?
74
00:04:34,291 --> 00:04:37,166
Pahoittelen. Voisinpa palauttaa lelusi.
75
00:04:37,250 --> 00:04:40,541
Mutta heti lounaan jälkeen
rakennus räjäytetään.
76
00:04:41,916 --> 00:04:43,916
-Lelu? Oikeasti?
-Mitä nyt?
77
00:04:44,958 --> 00:04:47,166
Kuulitte, mitä hän sanoi. On lounasaika.
78
00:04:49,875 --> 00:04:52,291
Mikä tuo fantastinen haju on?
79
00:04:54,625 --> 00:04:55,625
Pahoitteluni.
80
00:04:55,708 --> 00:04:58,375
Pilaako haudutettu kylki-kimchini
81
00:04:58,458 --> 00:05:00,791
-lounaanne?
-Kahvi kuuluu hintaan.
82
00:05:01,333 --> 00:05:03,125
-Minulle. Tulen.
-Voi kyllä.
83
00:05:03,833 --> 00:05:05,750
SEISOVA BUSSI
84
00:05:08,833 --> 00:05:09,916
Mennäänkö?
85
00:05:10,000 --> 00:05:12,458
-Minulle teriyaki-kulho.
-Onko kalatacoja?
86
00:05:12,541 --> 00:05:13,625
Ei kalaa.
87
00:05:13,708 --> 00:05:14,666
VAARA - PURETTAVA RAKENNUS
88
00:05:18,000 --> 00:05:19,416
Rakennus on hitsattu umpeen.
89
00:05:23,583 --> 00:05:24,666
Näyttää reitiltä sisään.
90
00:05:25,708 --> 00:05:28,291
Odottakaa.
Minulla on jotain, mikä voisi auttaa.
91
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
Katsokaa, mitä noituutta.
92
00:05:37,083 --> 00:05:39,458
Vauhtia! En pysty pitelemään tätä kauaa.
93
00:05:39,541 --> 00:05:40,541
Näytä tietä, kissa.
94
00:05:46,333 --> 00:05:47,416
Ei. Ette.
95
00:05:57,500 --> 00:05:58,833
-Ilmapallomies.
-Voi ei.
96
00:05:58,958 --> 00:06:00,250
Tartu kiinni.
97
00:06:01,583 --> 00:06:02,583
No niin, kamu.
98
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
Olen käynyt uimassa. Olen pelkkää lihasta.
99
00:06:06,708 --> 00:06:08,833
Tämä vie aivan liian kauan.
100
00:06:08,916 --> 00:06:13,166
Cass, tajusin juuri,
että meillä on tuhannes asiakkaamme.
101
00:06:13,250 --> 00:06:14,291
-Mitä?
-Joo!
102
00:06:14,541 --> 00:06:16,666
Töötit sen kunniaksi!
103
00:06:18,250 --> 00:06:19,250
Pitää mennä.
104
00:06:22,333 --> 00:06:23,500
Okei, nyt...
105
00:06:26,541 --> 00:06:27,583
Vaikuttaa huonolta.
106
00:06:28,583 --> 00:06:30,916
-No niin, käynnistetään pirskeet.
-Ole kiltti!
107
00:06:34,708 --> 00:06:35,708
Varokaa!
108
00:06:35,833 --> 00:06:38,000
VIRITETTY
109
00:06:39,750 --> 00:06:41,750
-Vedä!
-Okei, yritän!
110
00:06:41,833 --> 00:06:44,458
Kuin yrittäisi tunkea
burritoa limutölkkiin.
111
00:06:44,583 --> 00:06:45,791
Kymmenen.
112
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
Yhdeksän.
113
00:06:48,083 --> 00:06:50,458
-Kissa, auta minua tai häivy täältä.
-Kahdeksan.
114
00:06:51,333 --> 00:06:52,416
Seitsemän.
115
00:06:53,541 --> 00:06:54,541
Kuusi.
116
00:06:55,625 --> 00:06:56,708
-Viisi.
-Ei.
117
00:06:57,333 --> 00:06:59,208
-Odota. Tulen ylös. Tehdään tilaa.
-Neljä.
118
00:06:59,291 --> 00:07:00,541
-Ei ole aikaa.
-Kolme.
119
00:07:00,625 --> 00:07:01,500
Kiko!
120
00:07:01,916 --> 00:07:03,041
Kaksi.
121
00:07:03,750 --> 00:07:05,791
Miksi katolla on kissa?
122
00:07:07,125 --> 00:07:08,166
Kissa?
123
00:07:11,833 --> 00:07:12,833
Pysäyttäkää kaikki.
124
00:07:13,708 --> 00:07:14,708
Rakastan kissoja.
125
00:07:16,166 --> 00:07:17,791
Teit sen, kisu!
126
00:07:17,875 --> 00:07:18,958
Hyvää työtä!
127
00:07:19,416 --> 00:07:20,416
Jes!
128
00:07:21,083 --> 00:07:23,541
Käydään alue läpi uudestaan.
129
00:07:23,625 --> 00:07:25,291
En räjäytä pientä kissaa.
130
00:07:39,041 --> 00:07:41,375
-Hei. Olen...
-Baymax!
131
00:07:41,458 --> 00:07:42,375
Oletko kunnossa?
132
00:07:43,958 --> 00:07:46,166
Vaikutan olevan täysin toimintakykyinen.
133
00:07:46,750 --> 00:07:48,583
Mutta miltä sinusta tuntuu?
134
00:07:55,541 --> 00:07:57,625
Olen tyytyväinen hoitooni.
135
00:07:58,666 --> 00:08:01,458
-Me teimme sen!
-Little Hero 6! Little Hero 6!
136
00:08:01,541 --> 00:08:05,250
Ironista, koska on olemassa Big Hero 6.
137
00:08:42,833 --> 00:08:44,833
Tekstitys: Maarit Hirvonen