1 00:00:12,291 --> 00:00:16,083 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:39,375 --> 00:00:41,500 Okay. Yes. Thank you. 3 00:00:44,583 --> 00:00:45,583 Morning, Baymax. 4 00:00:48,166 --> 00:00:49,208 Baymax? 5 00:00:51,875 --> 00:00:53,833 Wow, Cass, look at you all up and around. 6 00:00:53,916 --> 00:00:55,250 Got a cool new boot. 7 00:00:56,333 --> 00:00:58,541 Courtesy of my brilliant nephew. 8 00:00:59,125 --> 00:01:00,333 Have a great one, Sayaka. 9 00:01:00,416 --> 00:01:01,875 Hey, Aunt Cass. 10 00:01:01,958 --> 00:01:04,083 -Baymax didn't come home last night. -What? 11 00:01:04,250 --> 00:01:06,916 I think he's stuck out there somewhere with a dead battery. 12 00:01:07,000 --> 00:01:09,583 -He's lost? -More like offline. 13 00:01:09,750 --> 00:01:12,333 But this shows me where he's been the past few days. 14 00:01:13,708 --> 00:01:15,583 Wow. We gotta get out more. 15 00:01:16,833 --> 00:01:19,750 It's a pretty big search area, but I can go look for him. 16 00:01:19,833 --> 00:01:21,625 Know you don't like to close the cafe... 17 00:01:21,708 --> 00:01:23,416 -Everybody out! -ALL: Huh? 18 00:01:24,041 --> 00:01:25,750 That may have come out a little harsh. 19 00:01:25,833 --> 00:01:29,541 I'm just having a little family situation. You know what I'm saying? 20 00:01:29,625 --> 00:01:30,750 Thank you. 21 00:01:32,750 --> 00:01:35,041 -Okay. -We're going to need a search party. 22 00:01:35,125 --> 00:01:37,333 -I got a list of his recent patients here. -Cool. 23 00:01:37,416 --> 00:01:38,458 (DOORBELL RINGS) 24 00:01:40,541 --> 00:01:41,541 Hello! 25 00:01:42,416 --> 00:01:43,791 Uh... 26 00:01:43,875 --> 00:01:45,500 I... 27 00:01:45,583 --> 00:01:47,166 I'm Hiro. 28 00:01:47,250 --> 00:01:49,458 -And this is my Aunt Cass. -Hi. 29 00:01:49,541 --> 00:01:52,083 It says here that Baymax treated you recently, 30 00:01:52,166 --> 00:01:54,541 and it just so happens that he's gone missing. 31 00:01:54,625 --> 00:01:57,208 -We were wondering if you would help us... -Oh! 32 00:01:57,791 --> 00:01:59,041 That seems bad. 33 00:01:59,125 --> 00:02:01,291 And yet, not all that surprising. 34 00:02:03,166 --> 00:02:04,916 Let's save Borax. 35 00:02:05,125 --> 00:02:06,208 Oh... (CHUCKLES) 36 00:02:06,291 --> 00:02:08,000 His name's actually Baymax... 37 00:02:08,083 --> 00:02:09,333 Mmm-mmm. 38 00:02:10,166 --> 00:02:11,916 Here you go, Kara. Enjoy. 39 00:02:12,000 --> 00:02:13,958 Thanks, Mbita. I'm loving this new menu. 40 00:02:14,041 --> 00:02:15,916 -WOMAN: Hey, Chef. -Hi. 41 00:02:16,041 --> 00:02:18,416 -Borax is in danger. -She means Baymax. 42 00:02:18,500 --> 00:02:20,375 We could use some help looking for him. 43 00:02:20,458 --> 00:02:21,958 He was here, right? 44 00:02:23,166 --> 00:02:24,250 Get in the truck. 45 00:02:26,541 --> 00:02:29,583 Hi. We're putting together a search party to find my robot, 46 00:02:29,666 --> 00:02:30,750 Baymax. 47 00:02:30,833 --> 00:02:33,666 -I think he helped you recently with... -My period. 48 00:02:33,750 --> 00:02:35,875 -I'm in -Okay. 49 00:02:35,958 --> 00:02:37,375 Let's go find Baymax. 50 00:02:37,458 --> 00:02:39,166 I just hope he's not in any trouble. 51 00:02:40,291 --> 00:02:42,041 All right. Charges is set. 52 00:02:42,125 --> 00:02:43,583 MAN: Okay. Let's seal it up. 53 00:03:12,416 --> 00:03:14,166 -Hello. -(SCREECHES) 54 00:03:14,583 --> 00:03:15,583 Here you go. 55 00:03:26,833 --> 00:03:27,958 -Anything? -Nope. 56 00:03:28,041 --> 00:03:29,958 -I checked the whole block. -No sign of him. 57 00:03:30,041 --> 00:03:31,625 We've gotta find him, Aunt Cass. 58 00:03:31,708 --> 00:03:33,333 It looks like someone found a friend. 59 00:03:35,250 --> 00:03:36,291 Hey, look at that. 60 00:03:37,625 --> 00:03:39,333 A freshly nibbled red lollipop. 61 00:03:39,416 --> 00:03:40,791 And that's one of Baymax's. 62 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 Oh. 63 00:03:42,083 --> 00:03:44,875 I think he was trying to treat this little cat. Hey! 64 00:03:45,416 --> 00:03:46,666 Come here. 65 00:03:46,750 --> 00:03:48,333 Yes. Look, kitty. 66 00:03:48,875 --> 00:03:50,916 Where's the big guy that gave you this? 67 00:03:52,375 --> 00:03:53,375 You know... 68 00:03:54,291 --> 00:03:55,750 (IMITATING) Hello. I am Borax. 69 00:03:55,833 --> 00:03:58,750 I will make you face your deepest fears. Have a lollipop. 70 00:03:58,875 --> 00:04:00,916 -That's actually pretty good. -Uh-uh. 71 00:04:03,708 --> 00:04:04,708 Follow that cat. 72 00:04:20,916 --> 00:04:23,625 What is it with Baymax and warehouses? 73 00:04:23,750 --> 00:04:25,750 Hey, buddy, I need to get in there. 74 00:04:25,833 --> 00:04:28,291 No, ma'am. Site is sealed and cleared for demolition. 75 00:04:28,375 --> 00:04:29,375 No one goes in. 76 00:04:29,458 --> 00:04:32,541 -But our friend's in there. -A big, wonderful robot. 77 00:04:32,625 --> 00:04:33,625 A robot? 78 00:04:33,708 --> 00:04:37,166 (SCOFFS) Sorry, folks. Wish I could give you your toy back. 79 00:04:37,250 --> 00:04:40,541 But as soon as I finish my lunch, that building's coming down. 80 00:04:41,875 --> 00:04:43,916 -A toy? Really? -What now? 81 00:04:44,958 --> 00:04:47,166 You heard the man. It's time for lunch. 82 00:04:48,333 --> 00:04:49,791 (SNIFFS) 83 00:04:49,875 --> 00:04:52,625 -What is that fantastic smell? -Huh? 84 00:04:53,875 --> 00:04:55,625 Oh, my apologies. 85 00:04:55,708 --> 00:04:58,375 Is the smell of my braised short rib kimchi stir fry 86 00:04:58,458 --> 00:05:00,791 -ruining your lunch? -Comes with free coffee. 87 00:05:01,333 --> 00:05:03,125 -I'm here. On the way. -Yes. 88 00:05:08,833 --> 00:05:09,916 Shall we? 89 00:05:10,000 --> 00:05:12,458 WOMAN: I'll take a teriyaki bowl. MAN: Got any fish tacos? 90 00:05:12,541 --> 00:05:13,625 No fish. 91 00:05:16,166 --> 00:05:17,166 (GRUNTING) 92 00:05:18,000 --> 00:05:19,416 The building's welded shut. 93 00:05:21,000 --> 00:05:22,041 (MEOWS) 94 00:05:23,583 --> 00:05:24,666 Looks like a way in. 95 00:05:25,541 --> 00:05:28,208 Hang on. I've got something that might help. 96 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 Check out that sorcery. 97 00:05:37,083 --> 00:05:39,458 Hurry! I don't know how long I can hold this. 98 00:05:39,541 --> 00:05:40,541 Lead the way, cat. 99 00:05:45,666 --> 00:05:47,416 Whoa. Don't. No, you don't. 100 00:05:57,500 --> 00:05:58,833 -Balloon man. -Oh, no. 101 00:05:58,958 --> 00:06:00,250 Come on, grab an end. 102 00:06:00,458 --> 00:06:01,500 (GROANS) 103 00:06:01,583 --> 00:06:02,583 There you go, buddy. 104 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 Been hitting the pool. I'm all muscle. 105 00:06:06,708 --> 00:06:08,833 All right. This is taking way too long. 106 00:06:08,916 --> 00:06:12,833 Cass, I just realized we have our 1000th customer. 107 00:06:12,916 --> 00:06:14,291 -(GASPS) What? -Yeah! 108 00:06:14,541 --> 00:06:16,666 -Sound the alarm! -(HONKING) 109 00:06:18,250 --> 00:06:19,250 We gotta go. 110 00:06:22,333 --> 00:06:23,500 Okay, there... 111 00:06:23,583 --> 00:06:24,583 (BOTH GASP) 112 00:06:26,541 --> 00:06:27,583 That seems bad. 113 00:06:28,583 --> 00:06:30,916 -All right, let's get this party started. -Let us in, please! 114 00:06:32,041 --> 00:06:33,625 (MACHINE BEEPING) 115 00:06:34,708 --> 00:06:35,708 WOMAN ON PA: Stand clear! 116 00:06:39,750 --> 00:06:41,750 -Pull! -Okay, I'm trying! 117 00:06:41,833 --> 00:06:44,458 It's like trying to shove a burrito in a soda can. 118 00:06:44,583 --> 00:06:45,791 Ten. 119 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 Nine. 120 00:06:48,083 --> 00:06:50,458 -Cat, either help me or get out of here. -Eight. 121 00:06:51,333 --> 00:06:52,416 Seven. 122 00:06:53,541 --> 00:06:54,541 Six. 123 00:06:55,625 --> 00:06:56,708 -Five. -No. 124 00:06:57,333 --> 00:06:59,208 -Wait. Let me up. Try to make room. -Four. 125 00:06:59,291 --> 00:07:00,541 -No time. -Three. 126 00:07:00,625 --> 00:07:01,625 Kiko! 127 00:07:01,916 --> 00:07:03,041 Two. 128 00:07:03,750 --> 00:07:05,791 Why is there a cat up on the roof? 129 00:07:07,125 --> 00:07:08,166 Cat? 130 00:07:09,208 --> 00:07:10,375 (MEOWS) 131 00:07:11,833 --> 00:07:12,833 Hold everything. 132 00:07:13,708 --> 00:07:14,708 I love cats. 133 00:07:16,166 --> 00:07:17,791 -You did it, kitty! -(CHEERS) 134 00:07:17,875 --> 00:07:18,958 Good job! 135 00:07:19,416 --> 00:07:20,416 Yes! 136 00:07:21,083 --> 00:07:23,541 MAN ON PA: All right, do another sweep of the site, folks. 137 00:07:23,625 --> 00:07:25,291 I am not blowing up a little cat. 138 00:07:39,041 --> 00:07:41,375 -Hello. I am... -Baymax! 139 00:07:41,458 --> 00:07:42,458 You good? 140 00:07:43,958 --> 00:07:46,166 It appears I am fully operational. 141 00:07:46,750 --> 00:07:48,583 But how do you feel, Baymax? 142 00:07:55,333 --> 00:07:57,541 I am satisfied with my care. 143 00:07:57,666 --> 00:07:58,875 (ALL CHEERING) 144 00:07:58,958 --> 00:08:01,458 HIRO: We did it! ALL: (CHANTING) Little Hero 6! 145 00:08:01,541 --> 00:08:05,250 BAYMAX: That is ironic because there is, in fact, a Big Hero 6. 146 00:08:05,458 --> 00:08:07,791 (THEME MUSIC PLAYING)