1
00:00:30,625 --> 00:00:33,291
ANSLUTER TILL GPS
2
00:00:39,375 --> 00:00:41,500
Okej. Ja. Tack.
3
00:00:44,666 --> 00:00:45,583
Godmorgon, Baymax.
4
00:00:48,250 --> 00:00:49,208
Baymax?
5
00:00:52,166 --> 00:00:54,125
Se på dig, Cass, full fart.
6
00:00:54,208 --> 00:00:55,250
Ny cool stövel.
7
00:00:56,416 --> 00:00:58,625
Tack vare min briljanta systerson.
8
00:00:59,125 --> 00:01:00,333
Ha det bra, Sayaka.
9
00:01:00,416 --> 00:01:01,875
Hej, moster Cass.
10
00:01:01,958 --> 00:01:04,083
-Baymax kom inte hem igår kväll.
-Vad?
11
00:01:04,250 --> 00:01:07,041
Jag tror att han har fastnat
med ett dött batteri.
12
00:01:07,125 --> 00:01:09,708
-Är han vilse?
-Snarare offline.
13
00:01:09,916 --> 00:01:12,500
Men här har han varit de senaste dagarna.
14
00:01:13,708 --> 00:01:15,583
Vi måste komma ut mer.
15
00:01:16,833 --> 00:01:19,750
Det är ett stort sökområde,
men jag kan leta efter honom.
16
00:01:19,833 --> 00:01:21,625
Jag vet att du inte vill stänga...
17
00:01:21,708 --> 00:01:22,708
Alla går ut!
18
00:01:24,041 --> 00:01:25,750
Det lät lite hårt.
19
00:01:25,833 --> 00:01:29,541
Jag har en familjesituation. Ni förstår?
20
00:01:29,625 --> 00:01:30,750
Tack.
21
00:01:32,750 --> 00:01:35,041
-Okej.
-Vi behöver en sökgrupp.
22
00:01:35,125 --> 00:01:37,333
-Hans senaste patienter.
-Coolt.
23
00:01:40,541 --> 00:01:41,541
Hallå!
24
00:01:43,875 --> 00:01:45,500
Jag...
25
00:01:45,583 --> 00:01:47,166
Jag heter Hiro.
26
00:01:47,250 --> 00:01:49,458
-Och det här är min moster Cass.
-Hej.
27
00:01:49,541 --> 00:01:52,083
Det står här
att Baymax behandlade dig nyligen
28
00:01:52,166 --> 00:01:54,541
och det råkar vara så
att han har försvunnit.
29
00:01:54,625 --> 00:01:56,083
Kan du hjälpa oss...
30
00:01:57,791 --> 00:01:59,041
Det var inte bra.
31
00:01:59,125 --> 00:02:01,291
Och ändå inte så förvånande.
32
00:02:03,166 --> 00:02:04,916
Låt oss rädda Borax.
33
00:02:06,291 --> 00:02:08,000
Han heter faktiskt Baymax...
34
00:02:10,166 --> 00:02:11,916
Varsågod, Kara.
35
00:02:12,000 --> 00:02:13,958
Jag älskar den här nya menyn.
36
00:02:14,041 --> 00:02:15,916
-Hej, kock.
-Hej.
37
00:02:16,041 --> 00:02:18,416
-Borax är i fara.
-Hon menar Baymax.
38
00:02:18,500 --> 00:02:20,375
Vi behöver hjälp med att hitta honom.
39
00:02:20,458 --> 00:02:21,958
Han var här, eller hur?
40
00:02:23,333 --> 00:02:24,250
Sätt dig i bilen.
41
00:02:26,541 --> 00:02:29,583
Hej. Vi sätter ihop en sökgrupp
för att hitta min robot,
42
00:02:29,666 --> 00:02:30,583
Baymax.
43
00:02:30,708 --> 00:02:33,666
-Jag tror att han hjälpte dig med...
-Min mens.
44
00:02:33,750 --> 00:02:35,875
-Jag kommer.
-Okej.
45
00:02:35,958 --> 00:02:37,375
Nu hittar vi Baymax.
46
00:02:37,458 --> 00:02:39,166
Jag hoppas att han är okej.
47
00:02:40,291 --> 00:02:42,041
Okej. Laddningen är klar.
48
00:02:42,125 --> 00:02:43,583
Nu stänger vi.
49
00:02:55,166 --> 00:02:58,833
AKUTVÅRD
HÄLSONÄTVERK
50
00:03:12,541 --> 00:03:13,375
Hallå.
51
00:03:14,583 --> 00:03:15,583
Här har du.
52
00:03:26,833 --> 00:03:27,833
-Hittat nåt?
-Nej.
53
00:03:27,916 --> 00:03:29,958
-Jag kollade hela kvarteret.
-Inget spår.
54
00:03:30,041 --> 00:03:31,625
Vi måste hitta honom.
55
00:03:31,708 --> 00:03:33,333
Nån har hittat en vän.
56
00:03:35,333 --> 00:03:36,250
Titta där.
57
00:03:37,625 --> 00:03:39,333
En röd klubba som är halväten.
58
00:03:39,416 --> 00:03:40,791
Och det är en av Baymax.
59
00:03:42,083 --> 00:03:44,875
Jag tror att han behandlade
den lilla katten. Hallå!
60
00:03:45,416 --> 00:03:46,666
Kom.
61
00:03:46,750 --> 00:03:48,333
Ja. Titta, kissen.
62
00:03:49,125 --> 00:03:51,166
Var är den stora killen som gav dig den?
63
00:03:52,500 --> 00:03:53,500
Du vet...
64
00:03:54,291 --> 00:03:55,750
Hallå. Jag är Borax.
65
00:03:55,833 --> 00:03:58,750
Du ska möta din största rädsla.
Ta en klubba.
66
00:03:58,875 --> 00:04:00,333
Det var rätt bra.
67
00:04:03,708 --> 00:04:04,708
Följ katten.
68
00:04:20,916 --> 00:04:23,625
Vad är det med Baymax och lagerlokaler?
69
00:04:23,750 --> 00:04:25,750
Hej, jag måste in där.
70
00:04:25,833 --> 00:04:28,291
Nej. Platsen är avspärrad för rivning.
71
00:04:28,375 --> 00:04:29,375
Ingen går in.
72
00:04:29,458 --> 00:04:32,541
-Men vår vän är där.
-En stor, underbar robot.
73
00:04:32,625 --> 00:04:33,625
En robot?
74
00:04:34,291 --> 00:04:37,166
Tyvärr. Jag önskar jag kunde ge er
tillbaka er robot.
75
00:04:37,250 --> 00:04:40,541
Men när min lunchrast är över
ska byggnaden ner.
76
00:04:41,916 --> 00:04:43,916
-En leksak? Verkligen?
-Vad gör vi nu?
77
00:04:44,958 --> 00:04:47,166
Du hörde mannen. Det är dags för lunch.
78
00:04:49,875 --> 00:04:52,291
Vad är det för fantastisk doft?
79
00:04:54,625 --> 00:04:55,625
Jag ber om ursäkt.
80
00:04:55,708 --> 00:04:58,375
Förstör doften av bräserade
revbensspjäll med kimchi
81
00:04:58,458 --> 00:05:00,791
-er lunch?
-Gratis kaffe!
82
00:05:01,333 --> 00:05:03,125
-Jag kommer.
-Ja.
83
00:05:03,833 --> 00:05:05,750
SMÖRGÅSBUSS
84
00:05:08,833 --> 00:05:09,916
Ska vi?
85
00:05:10,000 --> 00:05:12,458
-Jag tar teriyakiskålen.
-Har du fisktacos?
86
00:05:12,541 --> 00:05:13,625
Ingen fisk.
87
00:05:13,708 --> 00:05:14,666
VARNING - RIVNING
88
00:05:18,000 --> 00:05:19,416
Byggnaden är igensvetsad.
89
00:05:23,583 --> 00:05:24,666
Ser ut som en väg in.
90
00:05:25,708 --> 00:05:28,291
Vänta. Jag har nåt som kan hjälpa.
91
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
Kolla in den där trolldomen.
92
00:05:37,083 --> 00:05:39,458
Skynda! Jag vet inte hur länge jag orkar.
93
00:05:39,541 --> 00:05:40,541
Visa vägen, katt.
94
00:05:46,333 --> 00:05:47,416
Nej, gör det inte.
95
00:05:57,500 --> 00:05:58,833
-Ballonggubben.
-Åh, nej.
96
00:05:58,958 --> 00:06:00,250
Kom igen, ta tag.
97
00:06:01,583 --> 00:06:02,583
Så där ja, kompis.
98
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
Jag har simmat. Jag har muskler.
99
00:06:06,708 --> 00:06:08,833
Det här tar alldeles för lång tid.
100
00:06:08,916 --> 00:06:13,166
Cass, jag insåg precis
att vi har vår 1 000:e kund.
101
00:06:13,250 --> 00:06:14,291
-Vad?
-Ja!
102
00:06:14,541 --> 00:06:16,666
Dags att tuta!
103
00:06:18,250 --> 00:06:19,250
Vi måste sticka.
104
00:06:22,333 --> 00:06:23,500
Okej, där...
105
00:06:26,541 --> 00:06:27,583
Det verkar illa.
106
00:06:28,583 --> 00:06:30,916
-Nu startar vi festen.
-Snälla!
107
00:06:34,708 --> 00:06:35,708
Håll er undan!
108
00:06:35,833 --> 00:06:38,000
LADDNING
FÖRDRÖJNING 06
109
00:06:39,750 --> 00:06:41,750
-Dra!
-Okej, jag försöker!
110
00:06:41,833 --> 00:06:44,458
Det är som att försöka
stoppa burrito i en läskburk.
111
00:06:44,583 --> 00:06:45,791
Tio.
112
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
Nio.
113
00:06:48,083 --> 00:06:50,458
-Katt, hjälp till eller gå.
-Åtta.
114
00:06:51,333 --> 00:06:52,416
Sju.
115
00:06:53,541 --> 00:06:54,541
Sex.
116
00:06:55,625 --> 00:06:56,708
-Fem.
-Nej.
117
00:06:57,333 --> 00:06:59,208
-Släpp upp mig. Gör rum.
-Fyra.
118
00:06:59,291 --> 00:07:00,541
-Ingen tid.
-Tre.
119
00:07:00,625 --> 00:07:01,500
Kiko!
120
00:07:01,916 --> 00:07:03,041
Två.
121
00:07:03,750 --> 00:07:05,791
Varför finns det en katt på taket?
122
00:07:07,125 --> 00:07:08,166
Katt?
123
00:07:11,833 --> 00:07:12,833
Vänta!
124
00:07:13,708 --> 00:07:14,708
Jag älskar katter.
125
00:07:16,166 --> 00:07:17,791
Du fixade det, katten!
126
00:07:17,875 --> 00:07:18,958
Bra jobbat!
127
00:07:19,416 --> 00:07:20,416
Ja!
128
00:07:21,083 --> 00:07:23,541
En ny genomsökning, gott folk.
129
00:07:23,625 --> 00:07:25,291
Jag spränger inte en liten katt.
130
00:07:39,041 --> 00:07:41,375
-Hallå. Jag är...
-Baymax!
131
00:07:41,458 --> 00:07:42,375
Mår du bra?
132
00:07:43,958 --> 00:07:46,166
Det verkar som att jag är funktionsduglig.
133
00:07:46,750 --> 00:07:48,583
Men hur känner du dig, Baymax?
134
00:07:55,541 --> 00:07:57,625
Jag är nöjd med min omvårdnad.
135
00:07:58,666 --> 00:08:01,458
-Vi gjorde det!
-Little Hero 6!
136
00:08:01,541 --> 00:08:05,250
Det är ironiskt eftersom det
faktiskt finns en Big Hero 6.
137
00:08:42,833 --> 00:08:44,833
Översättning: Ulrika Lindfors-Davis