1 00:00:30,625 --> 00:00:33,291 ANSLUTER TILL GPS 2 00:00:39,375 --> 00:00:41,500 Okej. Ja. Tack. 3 00:00:44,666 --> 00:00:45,583 Godmorgon, Baymax. 4 00:00:48,250 --> 00:00:49,208 Baymax? 5 00:00:52,166 --> 00:00:54,125 Se på dig, Cass, full fart. 6 00:00:54,208 --> 00:00:55,250 Ny cool stövel. 7 00:00:56,416 --> 00:00:58,625 Tack vare min briljanta systerson. 8 00:00:59,125 --> 00:01:00,333 Ha det bra, Sayaka. 9 00:01:00,416 --> 00:01:01,875 Hej, moster Cass. 10 00:01:01,958 --> 00:01:04,083 -Baymax kom inte hem igår kväll. -Vad? 11 00:01:04,250 --> 00:01:07,041 Jag tror att han har fastnat med ett dött batteri. 12 00:01:07,125 --> 00:01:09,708 -Är han vilse? -Snarare offline. 13 00:01:09,916 --> 00:01:12,500 Men här har han varit de senaste dagarna. 14 00:01:13,708 --> 00:01:15,583 Vi måste komma ut mer. 15 00:01:16,833 --> 00:01:19,750 Det är ett stort sökområde, men jag kan leta efter honom. 16 00:01:19,833 --> 00:01:21,625 Jag vet att du inte vill stänga... 17 00:01:21,708 --> 00:01:22,708 Alla går ut! 18 00:01:24,041 --> 00:01:25,750 Det lät lite hårt. 19 00:01:25,833 --> 00:01:29,541 Jag har en familjesituation. Ni förstår? 20 00:01:29,625 --> 00:01:30,750 Tack. 21 00:01:32,750 --> 00:01:35,041 -Okej. -Vi behöver en sökgrupp. 22 00:01:35,125 --> 00:01:37,333 -Hans senaste patienter. -Coolt. 23 00:01:40,541 --> 00:01:41,541 Hallå! 24 00:01:43,875 --> 00:01:45,500 Jag... 25 00:01:45,583 --> 00:01:47,166 Jag heter Hiro. 26 00:01:47,250 --> 00:01:49,458 -Och det här är min moster Cass. -Hej. 27 00:01:49,541 --> 00:01:52,083 Det står här att Baymax behandlade dig nyligen 28 00:01:52,166 --> 00:01:54,541 och det råkar vara så att han har försvunnit. 29 00:01:54,625 --> 00:01:56,083 Kan du hjälpa oss... 30 00:01:57,791 --> 00:01:59,041 Det var inte bra. 31 00:01:59,125 --> 00:02:01,291 Och ändå inte så förvånande. 32 00:02:03,166 --> 00:02:04,916 Låt oss rädda Borax. 33 00:02:06,291 --> 00:02:08,000 Han heter faktiskt Baymax... 34 00:02:10,166 --> 00:02:11,916 Varsågod, Kara. 35 00:02:12,000 --> 00:02:13,958 Jag älskar den här nya menyn. 36 00:02:14,041 --> 00:02:15,916 -Hej, kock. -Hej. 37 00:02:16,041 --> 00:02:18,416 -Borax är i fara. -Hon menar Baymax. 38 00:02:18,500 --> 00:02:20,375 Vi behöver hjälp med att hitta honom. 39 00:02:20,458 --> 00:02:21,958 Han var här, eller hur? 40 00:02:23,333 --> 00:02:24,250 Sätt dig i bilen. 41 00:02:26,541 --> 00:02:29,583 Hej. Vi sätter ihop en sökgrupp för att hitta min robot, 42 00:02:29,666 --> 00:02:30,583 Baymax. 43 00:02:30,708 --> 00:02:33,666 -Jag tror att han hjälpte dig med... -Min mens. 44 00:02:33,750 --> 00:02:35,875 -Jag kommer. -Okej. 45 00:02:35,958 --> 00:02:37,375 Nu hittar vi Baymax. 46 00:02:37,458 --> 00:02:39,166 Jag hoppas att han är okej. 47 00:02:40,291 --> 00:02:42,041 Okej. Laddningen är klar. 48 00:02:42,125 --> 00:02:43,583 Nu stänger vi. 49 00:02:55,166 --> 00:02:58,833 AKUTVÅRD HÄLSONÄTVERK 50 00:03:12,541 --> 00:03:13,375 Hallå. 51 00:03:14,583 --> 00:03:15,583 Här har du. 52 00:03:26,833 --> 00:03:27,833 -Hittat nåt? -Nej. 53 00:03:27,916 --> 00:03:29,958 -Jag kollade hela kvarteret. -Inget spår. 54 00:03:30,041 --> 00:03:31,625 Vi måste hitta honom. 55 00:03:31,708 --> 00:03:33,333 Nån har hittat en vän. 56 00:03:35,333 --> 00:03:36,250 Titta där. 57 00:03:37,625 --> 00:03:39,333 En röd klubba som är halväten. 58 00:03:39,416 --> 00:03:40,791 Och det är en av Baymax. 59 00:03:42,083 --> 00:03:44,875 Jag tror att han behandlade den lilla katten. Hallå! 60 00:03:45,416 --> 00:03:46,666 Kom. 61 00:03:46,750 --> 00:03:48,333 Ja. Titta, kissen. 62 00:03:49,125 --> 00:03:51,166 Var är den stora killen som gav dig den? 63 00:03:52,500 --> 00:03:53,500 Du vet... 64 00:03:54,291 --> 00:03:55,750 Hallå. Jag är Borax. 65 00:03:55,833 --> 00:03:58,750 Du ska möta din största rädsla. Ta en klubba. 66 00:03:58,875 --> 00:04:00,333 Det var rätt bra. 67 00:04:03,708 --> 00:04:04,708 Följ katten. 68 00:04:20,916 --> 00:04:23,625 Vad är det med Baymax och lagerlokaler? 69 00:04:23,750 --> 00:04:25,750 Hej, jag måste in där. 70 00:04:25,833 --> 00:04:28,291 Nej. Platsen är avspärrad för rivning. 71 00:04:28,375 --> 00:04:29,375 Ingen går in. 72 00:04:29,458 --> 00:04:32,541 -Men vår vän är där. -En stor, underbar robot. 73 00:04:32,625 --> 00:04:33,625 En robot? 74 00:04:34,291 --> 00:04:37,166 Tyvärr. Jag önskar jag kunde ge er tillbaka er robot. 75 00:04:37,250 --> 00:04:40,541 Men när min lunchrast är över ska byggnaden ner. 76 00:04:41,916 --> 00:04:43,916 -En leksak? Verkligen? -Vad gör vi nu? 77 00:04:44,958 --> 00:04:47,166 Du hörde mannen. Det är dags för lunch. 78 00:04:49,875 --> 00:04:52,291 Vad är det för fantastisk doft? 79 00:04:54,625 --> 00:04:55,625 Jag ber om ursäkt. 80 00:04:55,708 --> 00:04:58,375 Förstör doften av bräserade revbensspjäll med kimchi 81 00:04:58,458 --> 00:05:00,791 -er lunch? -Gratis kaffe! 82 00:05:01,333 --> 00:05:03,125 -Jag kommer. -Ja. 83 00:05:03,833 --> 00:05:05,750 SMÖRGÅSBUSS 84 00:05:08,833 --> 00:05:09,916 Ska vi? 85 00:05:10,000 --> 00:05:12,458 -Jag tar teriyakiskålen. -Har du fisktacos? 86 00:05:12,541 --> 00:05:13,625 Ingen fisk. 87 00:05:13,708 --> 00:05:14,666 VARNING - RIVNING 88 00:05:18,000 --> 00:05:19,416 Byggnaden är igensvetsad. 89 00:05:23,583 --> 00:05:24,666 Ser ut som en väg in. 90 00:05:25,708 --> 00:05:28,291 Vänta. Jag har nåt som kan hjälpa. 91 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 Kolla in den där trolldomen. 92 00:05:37,083 --> 00:05:39,458 Skynda! Jag vet inte hur länge jag orkar. 93 00:05:39,541 --> 00:05:40,541 Visa vägen, katt. 94 00:05:46,333 --> 00:05:47,416 Nej, gör det inte. 95 00:05:57,500 --> 00:05:58,833 -Ballonggubben. -Åh, nej. 96 00:05:58,958 --> 00:06:00,250 Kom igen, ta tag. 97 00:06:01,583 --> 00:06:02,583 Så där ja, kompis. 98 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 Jag har simmat. Jag har muskler. 99 00:06:06,708 --> 00:06:08,833 Det här tar alldeles för lång tid. 100 00:06:08,916 --> 00:06:13,166 Cass, jag insåg precis att vi har vår 1 000:e kund. 101 00:06:13,250 --> 00:06:14,291 -Vad? -Ja! 102 00:06:14,541 --> 00:06:16,666 Dags att tuta! 103 00:06:18,250 --> 00:06:19,250 Vi måste sticka. 104 00:06:22,333 --> 00:06:23,500 Okej, där... 105 00:06:26,541 --> 00:06:27,583 Det verkar illa. 106 00:06:28,583 --> 00:06:30,916 -Nu startar vi festen. -Snälla! 107 00:06:34,708 --> 00:06:35,708 Håll er undan! 108 00:06:35,833 --> 00:06:38,000 LADDNING FÖRDRÖJNING 06 109 00:06:39,750 --> 00:06:41,750 -Dra! -Okej, jag försöker! 110 00:06:41,833 --> 00:06:44,458 Det är som att försöka stoppa burrito i en läskburk. 111 00:06:44,583 --> 00:06:45,791 Tio. 112 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 Nio. 113 00:06:48,083 --> 00:06:50,458 -Katt, hjälp till eller gå. -Åtta. 114 00:06:51,333 --> 00:06:52,416 Sju. 115 00:06:53,541 --> 00:06:54,541 Sex. 116 00:06:55,625 --> 00:06:56,708 -Fem. -Nej. 117 00:06:57,333 --> 00:06:59,208 -Släpp upp mig. Gör rum. -Fyra. 118 00:06:59,291 --> 00:07:00,541 -Ingen tid. -Tre. 119 00:07:00,625 --> 00:07:01,500 Kiko! 120 00:07:01,916 --> 00:07:03,041 Två. 121 00:07:03,750 --> 00:07:05,791 Varför finns det en katt på taket? 122 00:07:07,125 --> 00:07:08,166 Katt? 123 00:07:11,833 --> 00:07:12,833 Vänta! 124 00:07:13,708 --> 00:07:14,708 Jag älskar katter. 125 00:07:16,166 --> 00:07:17,791 Du fixade det, katten! 126 00:07:17,875 --> 00:07:18,958 Bra jobbat! 127 00:07:19,416 --> 00:07:20,416 Ja! 128 00:07:21,083 --> 00:07:23,541 En ny genomsökning, gott folk. 129 00:07:23,625 --> 00:07:25,291 Jag spränger inte en liten katt. 130 00:07:39,041 --> 00:07:41,375 -Hallå. Jag är... -Baymax! 131 00:07:41,458 --> 00:07:42,375 Mår du bra? 132 00:07:43,958 --> 00:07:46,166 Det verkar som att jag är funktionsduglig. 133 00:07:46,750 --> 00:07:48,583 Men hur känner du dig, Baymax? 134 00:07:55,541 --> 00:07:57,625 Jag är nöjd med min omvårdnad. 135 00:07:58,666 --> 00:08:01,458 -Vi gjorde det! -Little Hero 6! 136 00:08:01,541 --> 00:08:05,250 Det är ironiskt eftersom det faktiskt finns en Big Hero 6. 137 00:08:42,833 --> 00:08:44,833 Översättning: Ulrika Lindfors-Davis