1 00:00:30,625 --> 00:00:33,291 A LIGAR AO GPS 2 00:00:39,375 --> 00:00:41,500 Está bem. Sim. Obrigado. 3 00:00:44,666 --> 00:00:45,583 Bom dia, Baymax. 4 00:00:48,250 --> 00:00:49,208 Baymax? 5 00:00:52,166 --> 00:00:54,125 Boa, Cass. É bom ver-te em ação. 6 00:00:54,208 --> 00:00:55,250 Tenho uma bota nova. 7 00:00:56,416 --> 00:00:58,625 Oferta do meu brilhante sobrinho. 8 00:00:59,125 --> 00:01:00,333 Tem um ótimo dia, Sayaka. 9 00:01:00,416 --> 00:01:01,875 Ouve, tia Cass. 10 00:01:01,958 --> 00:01:04,083 -O Baymax não veio para casa ontem. -O quê? 11 00:01:04,250 --> 00:01:07,041 Acho que está algures sem bateria. 12 00:01:07,125 --> 00:01:09,708 -Perdeu-se? -Está offline. 13 00:01:09,916 --> 00:01:12,500 Mas isto mostra onde ele esteve nos últimos dias. 14 00:01:13,708 --> 00:01:15,583 Temos de sair mais de casa. 15 00:01:16,833 --> 00:01:19,750 É uma área grande, mas eu posso ir procurá-lo. 16 00:01:19,833 --> 00:01:21,625 Sei que não gostas de fechar o café... 17 00:01:21,708 --> 00:01:22,708 Saiam todos! 18 00:01:24,041 --> 00:01:25,750 Se calhar fui um pouco brusca. 19 00:01:25,833 --> 00:01:29,541 É um problemazinho de família. Percebem? 20 00:01:29,625 --> 00:01:30,750 Obrigada. 21 00:01:32,750 --> 00:01:35,041 -Pronto. -Vamos precisar de um grupo de buscas. 22 00:01:35,125 --> 00:01:37,333 -Tenho uma lista dos pacientes recentes. -Boa. 23 00:01:40,541 --> 00:01:41,541 Olá! 24 00:01:43,875 --> 00:01:45,500 Eu... 25 00:01:45,583 --> 00:01:47,166 Eu sou o Hiro. 26 00:01:47,250 --> 00:01:49,458 -Esta é a minha tia Cass. -Olá. 27 00:01:49,541 --> 00:01:52,083 Diz aqui que o Baymax a tratou recentemente. 28 00:01:52,166 --> 00:01:54,541 Acontece que ele desapareceu. 29 00:01:54,625 --> 00:01:56,083 Será que nos podia ajudar... 30 00:01:57,791 --> 00:01:59,041 Aquilo foi mau. 31 00:01:59,125 --> 00:02:01,291 Mas não foi surpreendente. 32 00:02:03,166 --> 00:02:04,916 Vamos salvar o Borax. 33 00:02:06,291 --> 00:02:08,000 Na verdade, ele chama-se Baymax... 34 00:02:10,166 --> 00:02:11,916 Aqui tens, Kara. Bom apetite. 35 00:02:12,000 --> 00:02:13,958 Obrigada, Mbita. Estou a adorar a nova ementa. 36 00:02:14,041 --> 00:02:15,916 -Olá, chefe. -Olá. 37 00:02:16,041 --> 00:02:18,416 -O Borax corre perigo. -Ela refere-se ao Baymax. 38 00:02:18,500 --> 00:02:20,375 Precisamos de ajuda para o procurar. 39 00:02:20,458 --> 00:02:21,958 Ele esteve aqui, certo? 40 00:02:23,333 --> 00:02:24,250 Entrem na carrinha. 41 00:02:26,541 --> 00:02:29,583 Olá. Estamos a organizar um grupo para procurar o meu robô, 42 00:02:29,666 --> 00:02:30,583 o Baymax. 43 00:02:30,708 --> 00:02:33,666 -Acho que te ajudou recentemente com... -O meu período. 44 00:02:33,750 --> 00:02:35,875 -Alinho. -Está bem. 45 00:02:35,958 --> 00:02:37,375 Vamos encontrar o Baymax. 46 00:02:37,458 --> 00:02:39,166 Espero que ele não esteja em apuros. 47 00:02:40,291 --> 00:02:42,041 Muito bem. Explosivos prontos. 48 00:02:42,125 --> 00:02:43,583 Muito bem. Vamos selar isto. 49 00:03:12,541 --> 00:03:13,375 Olá. 50 00:03:14,583 --> 00:03:15,583 Toma. 51 00:03:26,833 --> 00:03:27,833 -Alguma coisa? -Não. 52 00:03:27,916 --> 00:03:29,958 -Procurei em todo o lado. -Não há sinal dele. 53 00:03:30,041 --> 00:03:31,625 Temos de o encontrar, tia Cass. 54 00:03:31,708 --> 00:03:33,333 Parece que alguém arranjou um amigo. 55 00:03:35,333 --> 00:03:36,250 Vejam aquilo. 56 00:03:37,625 --> 00:03:39,333 Um chupa-chupa trincado há pouco tempo. 57 00:03:39,416 --> 00:03:40,791 É um dos do Baymax. 58 00:03:42,083 --> 00:03:44,875 Acho que ele tentou tratar este gatinho. 59 00:03:45,416 --> 00:03:46,666 Vem cá. 60 00:03:46,750 --> 00:03:48,333 Olha, gatinho. 61 00:03:49,125 --> 00:03:51,166 Onde está o grandalhão que te deu isto? 62 00:03:52,500 --> 00:03:53,500 Tu sabes... 63 00:03:54,291 --> 00:03:55,750 "Olá. Sou o Borax. 64 00:03:55,833 --> 00:03:58,750 "Vou fazer-te enfrentar os teus maiores medos. Toma um chupa." 65 00:03:58,875 --> 00:04:00,333 Imitou-o muito bem. 66 00:04:03,708 --> 00:04:04,708 Sigam o gato. 67 00:04:20,916 --> 00:04:23,625 Qual é a obsessão do Baymax por armazéns? 68 00:04:23,750 --> 00:04:25,750 Amigo, tenho de entrar ali. 69 00:04:25,833 --> 00:04:28,291 Não pode, senhora. Isto está pronto para ser demolido. 70 00:04:28,375 --> 00:04:29,375 Não entra ninguém. 71 00:04:29,458 --> 00:04:32,541 -O nosso amigo está lá dentro. -Um robô grande e maravilhoso. 72 00:04:32,625 --> 00:04:33,625 Um robô? 73 00:04:34,291 --> 00:04:37,166 Lamento. Gostava de vos poder devolver o vosso brinquedo, 74 00:04:37,250 --> 00:04:40,541 mas assim que acabar de almoçar, aquele edifício será demolido. 75 00:04:41,916 --> 00:04:43,916 -Brinquedo? A sério? -E agora? 76 00:04:44,958 --> 00:04:47,166 Ouviram-no. Está na hora do almoço. 77 00:04:49,875 --> 00:04:52,291 Que cheiro fantástico é este? 78 00:04:54,625 --> 00:04:55,625 Desculpem. 79 00:04:55,708 --> 00:04:58,375 O cheiro do meu kimchi salteado com costeleta 80 00:04:58,458 --> 00:05:00,791 -está a estragar-vos o almoço? -E há café grátis. 81 00:05:01,333 --> 00:05:03,125 -Estou a ir. -Sim. 82 00:05:08,833 --> 00:05:09,916 Vamos? 83 00:05:10,000 --> 00:05:12,458 -Quero uma taça de teriyaki. -Tem tacos de peixe? 84 00:05:12,541 --> 00:05:13,625 Não há peixe. 85 00:05:13,708 --> 00:05:14,666 ATENÇÃO DEMOLIÇÃO 86 00:05:18,000 --> 00:05:19,416 Está mesmo bem fechado. 87 00:05:23,583 --> 00:05:24,666 Parece uma entrada. 88 00:05:25,708 --> 00:05:28,291 Esperem. Tenho algo que pode ajudar. 89 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 Parece feitiçaria. 90 00:05:37,083 --> 00:05:39,458 Depressa! Não sei quanto tempo aguento. 91 00:05:39,541 --> 00:05:40,541 Guia-nos, gato. 92 00:05:46,333 --> 00:05:47,416 Não. Nem pensar. 93 00:05:57,500 --> 00:05:58,833 -Homem balão. -Não. 94 00:05:58,958 --> 00:06:00,250 Vá, pega numa ponta. 95 00:06:01,583 --> 00:06:02,583 Vamos lá, amigo. 96 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 Tenho ido à piscina. Estou musculada. 97 00:06:06,708 --> 00:06:08,833 Isto está a demorar demasiado. 98 00:06:08,916 --> 00:06:13,166 Cass, acabei de me aperceber de que é o nosso milésimo cliente. 99 00:06:13,250 --> 00:06:14,291 -O quê? -Sim! 100 00:06:14,541 --> 00:06:16,666 Toquem a buzina! 101 00:06:18,250 --> 00:06:19,250 Temos de ir. 102 00:06:22,333 --> 00:06:23,500 Muito bem... 103 00:06:26,541 --> 00:06:27,583 Aquilo é mau. 104 00:06:28,583 --> 00:06:30,916 -Muito bem, vamos a isto. -Por favor! 105 00:06:34,708 --> 00:06:35,708 Afastem-se! 106 00:06:35,833 --> 00:06:38,000 ARMADO 107 00:06:39,750 --> 00:06:41,750 -Puxa! -Estou a tentar! 108 00:06:41,833 --> 00:06:44,458 É como tentar enfiar um burrito numa lata. 109 00:06:44,583 --> 00:06:45,791 Dez. 110 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 Nove. 111 00:06:48,083 --> 00:06:50,458 -Gato, ajuda-me ou sai daqui. -Oito. 112 00:06:51,333 --> 00:06:52,416 Sete. 113 00:06:53,541 --> 00:06:54,541 Seis. 114 00:06:55,625 --> 00:06:56,708 -Cinco. -Não. 115 00:06:57,333 --> 00:06:59,208 -Vou tentar arranjar espaço. -Quatro. 116 00:06:59,291 --> 00:07:00,541 -Não há tempo. -Três. 117 00:07:00,625 --> 00:07:01,500 Kiko! 118 00:07:01,916 --> 00:07:03,041 Dois. 119 00:07:03,750 --> 00:07:05,791 Porque está um gato no telhado? 120 00:07:07,125 --> 00:07:08,166 Um gato? 121 00:07:11,833 --> 00:07:12,833 Parem tudo. 122 00:07:13,708 --> 00:07:14,708 Adoro gatos. 123 00:07:16,166 --> 00:07:17,791 Conseguiste, gatinho! 124 00:07:17,875 --> 00:07:18,958 Bom trabalho! 125 00:07:19,416 --> 00:07:20,416 Boa! 126 00:07:21,083 --> 00:07:23,541 Façam outra verificação do local. 127 00:07:23,625 --> 00:07:25,291 Não vou rebentar um gatinho. 128 00:07:39,041 --> 00:07:41,375 -Olá. Sou o... -Baymax! 129 00:07:41,458 --> 00:07:42,375 Estás bem? 130 00:07:43,958 --> 00:07:46,166 Parece que estou totalmente operacional. 131 00:07:46,750 --> 00:07:48,583 Como te sentes, Baymax? 132 00:07:55,541 --> 00:07:57,625 Estou satisfeito com os meus cuidados. 133 00:07:58,666 --> 00:08:01,458 -Conseguimos! -Mini Hero 6! 134 00:08:01,541 --> 00:08:05,250 Isso é irónico. Porque existem, de facto, uns Big Hero 6. 135 00:08:42,833 --> 00:08:44,833 Tradução: Lígia Teixeira