1
00:00:30,625 --> 00:00:33,291
A LIGAR AO GPS
2
00:00:39,375 --> 00:00:41,500
Está bem. Sim. Obrigado.
3
00:00:44,666 --> 00:00:45,583
Bom dia, Baymax.
4
00:00:48,250 --> 00:00:49,208
Baymax?
5
00:00:52,166 --> 00:00:54,125
Boa, Cass. É bom ver-te em ação.
6
00:00:54,208 --> 00:00:55,250
Tenho uma bota nova.
7
00:00:56,416 --> 00:00:58,625
Oferta do meu brilhante sobrinho.
8
00:00:59,125 --> 00:01:00,333
Tem um ótimo dia, Sayaka.
9
00:01:00,416 --> 00:01:01,875
Ouve, tia Cass.
10
00:01:01,958 --> 00:01:04,083
-O Baymax não veio para casa ontem.
-O quê?
11
00:01:04,250 --> 00:01:07,041
Acho que está algures sem bateria.
12
00:01:07,125 --> 00:01:09,708
-Perdeu-se?
-Está offline.
13
00:01:09,916 --> 00:01:12,500
Mas isto mostra
onde ele esteve nos últimos dias.
14
00:01:13,708 --> 00:01:15,583
Temos de sair mais de casa.
15
00:01:16,833 --> 00:01:19,750
É uma área grande,
mas eu posso ir procurá-lo.
16
00:01:19,833 --> 00:01:21,625
Sei que não gostas de fechar o café...
17
00:01:21,708 --> 00:01:22,708
Saiam todos!
18
00:01:24,041 --> 00:01:25,750
Se calhar fui um pouco brusca.
19
00:01:25,833 --> 00:01:29,541
É um problemazinho de família. Percebem?
20
00:01:29,625 --> 00:01:30,750
Obrigada.
21
00:01:32,750 --> 00:01:35,041
-Pronto.
-Vamos precisar de um grupo de buscas.
22
00:01:35,125 --> 00:01:37,333
-Tenho uma lista dos pacientes recentes.
-Boa.
23
00:01:40,541 --> 00:01:41,541
Olá!
24
00:01:43,875 --> 00:01:45,500
Eu...
25
00:01:45,583 --> 00:01:47,166
Eu sou o Hiro.
26
00:01:47,250 --> 00:01:49,458
-Esta é a minha tia Cass.
-Olá.
27
00:01:49,541 --> 00:01:52,083
Diz aqui que o Baymax
a tratou recentemente.
28
00:01:52,166 --> 00:01:54,541
Acontece que ele desapareceu.
29
00:01:54,625 --> 00:01:56,083
Será que nos podia ajudar...
30
00:01:57,791 --> 00:01:59,041
Aquilo foi mau.
31
00:01:59,125 --> 00:02:01,291
Mas não foi surpreendente.
32
00:02:03,166 --> 00:02:04,916
Vamos salvar o Borax.
33
00:02:06,291 --> 00:02:08,000
Na verdade, ele chama-se Baymax...
34
00:02:10,166 --> 00:02:11,916
Aqui tens, Kara. Bom apetite.
35
00:02:12,000 --> 00:02:13,958
Obrigada, Mbita.
Estou a adorar a nova ementa.
36
00:02:14,041 --> 00:02:15,916
-Olá, chefe.
-Olá.
37
00:02:16,041 --> 00:02:18,416
-O Borax corre perigo.
-Ela refere-se ao Baymax.
38
00:02:18,500 --> 00:02:20,375
Precisamos de ajuda para o procurar.
39
00:02:20,458 --> 00:02:21,958
Ele esteve aqui, certo?
40
00:02:23,333 --> 00:02:24,250
Entrem na carrinha.
41
00:02:26,541 --> 00:02:29,583
Olá. Estamos a organizar
um grupo para procurar o meu robô,
42
00:02:29,666 --> 00:02:30,583
o Baymax.
43
00:02:30,708 --> 00:02:33,666
-Acho que te ajudou recentemente com...
-O meu período.
44
00:02:33,750 --> 00:02:35,875
-Alinho.
-Está bem.
45
00:02:35,958 --> 00:02:37,375
Vamos encontrar o Baymax.
46
00:02:37,458 --> 00:02:39,166
Espero que ele não esteja em apuros.
47
00:02:40,291 --> 00:02:42,041
Muito bem. Explosivos prontos.
48
00:02:42,125 --> 00:02:43,583
Muito bem. Vamos selar isto.
49
00:03:12,541 --> 00:03:13,375
Olá.
50
00:03:14,583 --> 00:03:15,583
Toma.
51
00:03:26,833 --> 00:03:27,833
-Alguma coisa?
-Não.
52
00:03:27,916 --> 00:03:29,958
-Procurei em todo o lado.
-Não há sinal dele.
53
00:03:30,041 --> 00:03:31,625
Temos de o encontrar, tia Cass.
54
00:03:31,708 --> 00:03:33,333
Parece que alguém arranjou um amigo.
55
00:03:35,333 --> 00:03:36,250
Vejam aquilo.
56
00:03:37,625 --> 00:03:39,333
Um chupa-chupa trincado há pouco tempo.
57
00:03:39,416 --> 00:03:40,791
É um dos do Baymax.
58
00:03:42,083 --> 00:03:44,875
Acho que ele tentou tratar este gatinho.
59
00:03:45,416 --> 00:03:46,666
Vem cá.
60
00:03:46,750 --> 00:03:48,333
Olha, gatinho.
61
00:03:49,125 --> 00:03:51,166
Onde está o grandalhão que te deu isto?
62
00:03:52,500 --> 00:03:53,500
Tu sabes...
63
00:03:54,291 --> 00:03:55,750
"Olá. Sou o Borax.
64
00:03:55,833 --> 00:03:58,750
"Vou fazer-te enfrentar
os teus maiores medos. Toma um chupa."
65
00:03:58,875 --> 00:04:00,333
Imitou-o muito bem.
66
00:04:03,708 --> 00:04:04,708
Sigam o gato.
67
00:04:20,916 --> 00:04:23,625
Qual é a obsessão do Baymax por armazéns?
68
00:04:23,750 --> 00:04:25,750
Amigo, tenho de entrar ali.
69
00:04:25,833 --> 00:04:28,291
Não pode, senhora.
Isto está pronto para ser demolido.
70
00:04:28,375 --> 00:04:29,375
Não entra ninguém.
71
00:04:29,458 --> 00:04:32,541
-O nosso amigo está lá dentro.
-Um robô grande e maravilhoso.
72
00:04:32,625 --> 00:04:33,625
Um robô?
73
00:04:34,291 --> 00:04:37,166
Lamento. Gostava de vos poder devolver
o vosso brinquedo,
74
00:04:37,250 --> 00:04:40,541
mas assim que acabar de almoçar,
aquele edifício será demolido.
75
00:04:41,916 --> 00:04:43,916
-Brinquedo? A sério?
-E agora?
76
00:04:44,958 --> 00:04:47,166
Ouviram-no. Está na hora do almoço.
77
00:04:49,875 --> 00:04:52,291
Que cheiro fantástico é este?
78
00:04:54,625 --> 00:04:55,625
Desculpem.
79
00:04:55,708 --> 00:04:58,375
O cheiro do meu kimchi
salteado com costeleta
80
00:04:58,458 --> 00:05:00,791
-está a estragar-vos o almoço?
-E há café grátis.
81
00:05:01,333 --> 00:05:03,125
-Estou a ir.
-Sim.
82
00:05:08,833 --> 00:05:09,916
Vamos?
83
00:05:10,000 --> 00:05:12,458
-Quero uma taça de teriyaki.
-Tem tacos de peixe?
84
00:05:12,541 --> 00:05:13,625
Não há peixe.
85
00:05:13,708 --> 00:05:14,666
ATENÇÃO
DEMOLIÇÃO
86
00:05:18,000 --> 00:05:19,416
Está mesmo bem fechado.
87
00:05:23,583 --> 00:05:24,666
Parece uma entrada.
88
00:05:25,708 --> 00:05:28,291
Esperem. Tenho algo que pode ajudar.
89
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
Parece feitiçaria.
90
00:05:37,083 --> 00:05:39,458
Depressa! Não sei quanto tempo aguento.
91
00:05:39,541 --> 00:05:40,541
Guia-nos, gato.
92
00:05:46,333 --> 00:05:47,416
Não. Nem pensar.
93
00:05:57,500 --> 00:05:58,833
-Homem balão.
-Não.
94
00:05:58,958 --> 00:06:00,250
Vá, pega numa ponta.
95
00:06:01,583 --> 00:06:02,583
Vamos lá, amigo.
96
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
Tenho ido à piscina. Estou musculada.
97
00:06:06,708 --> 00:06:08,833
Isto está a demorar demasiado.
98
00:06:08,916 --> 00:06:13,166
Cass, acabei de me aperceber
de que é o nosso milésimo cliente.
99
00:06:13,250 --> 00:06:14,291
-O quê?
-Sim!
100
00:06:14,541 --> 00:06:16,666
Toquem a buzina!
101
00:06:18,250 --> 00:06:19,250
Temos de ir.
102
00:06:22,333 --> 00:06:23,500
Muito bem...
103
00:06:26,541 --> 00:06:27,583
Aquilo é mau.
104
00:06:28,583 --> 00:06:30,916
-Muito bem, vamos a isto.
-Por favor!
105
00:06:34,708 --> 00:06:35,708
Afastem-se!
106
00:06:35,833 --> 00:06:38,000
ARMADO
107
00:06:39,750 --> 00:06:41,750
-Puxa!
-Estou a tentar!
108
00:06:41,833 --> 00:06:44,458
É como tentar enfiar um burrito numa lata.
109
00:06:44,583 --> 00:06:45,791
Dez.
110
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
Nove.
111
00:06:48,083 --> 00:06:50,458
-Gato, ajuda-me ou sai daqui.
-Oito.
112
00:06:51,333 --> 00:06:52,416
Sete.
113
00:06:53,541 --> 00:06:54,541
Seis.
114
00:06:55,625 --> 00:06:56,708
-Cinco.
-Não.
115
00:06:57,333 --> 00:06:59,208
-Vou tentar arranjar espaço.
-Quatro.
116
00:06:59,291 --> 00:07:00,541
-Não há tempo.
-Três.
117
00:07:00,625 --> 00:07:01,500
Kiko!
118
00:07:01,916 --> 00:07:03,041
Dois.
119
00:07:03,750 --> 00:07:05,791
Porque está um gato no telhado?
120
00:07:07,125 --> 00:07:08,166
Um gato?
121
00:07:11,833 --> 00:07:12,833
Parem tudo.
122
00:07:13,708 --> 00:07:14,708
Adoro gatos.
123
00:07:16,166 --> 00:07:17,791
Conseguiste, gatinho!
124
00:07:17,875 --> 00:07:18,958
Bom trabalho!
125
00:07:19,416 --> 00:07:20,416
Boa!
126
00:07:21,083 --> 00:07:23,541
Façam outra verificação do local.
127
00:07:23,625 --> 00:07:25,291
Não vou rebentar um gatinho.
128
00:07:39,041 --> 00:07:41,375
-Olá. Sou o...
-Baymax!
129
00:07:41,458 --> 00:07:42,375
Estás bem?
130
00:07:43,958 --> 00:07:46,166
Parece que estou totalmente operacional.
131
00:07:46,750 --> 00:07:48,583
Como te sentes, Baymax?
132
00:07:55,541 --> 00:07:57,625
Estou satisfeito com os meus cuidados.
133
00:07:58,666 --> 00:08:01,458
-Conseguimos!
-Mini Hero 6!
134
00:08:01,541 --> 00:08:05,250
Isso é irónico.
Porque existem, de facto, uns Big Hero 6.
135
00:08:42,833 --> 00:08:44,833
Tradução: Lígia Teixeira