1
00:00:30,625 --> 00:00:33,291
CONECTANDO AO GPS
2
00:00:33,375 --> 00:00:34,333
BAYMAX DESCONECTADO
3
00:00:36,916 --> 00:00:39,291
7h30
4
00:00:39,375 --> 00:00:41,500
Tudo bem. Sim. Obrigado.
5
00:00:44,666 --> 00:00:45,583
Bom dia, Baymax.
6
00:00:48,250 --> 00:00:49,208
Baymax?
7
00:00:52,166 --> 00:00:54,125
Nossa, Cass, olha só você toda animada.
8
00:00:54,208 --> 00:00:55,250
Estou de bota nova.
9
00:00:56,416 --> 00:00:58,625
Cortesia do meu sobrinho brilhante.
10
00:00:59,125 --> 00:01:00,333
Tenha um bom dia, Sayaka.
11
00:01:00,416 --> 00:01:01,875
Oi, tia Cass.
12
00:01:01,958 --> 00:01:04,083
-Baymax não voltou para casa ontem.
-O quê?
13
00:01:04,250 --> 00:01:07,041
Deve estar preso em algum lugar
com a bateria descarregada.
14
00:01:07,125 --> 00:01:09,708
-Ele está perdido?
-Mais para desconectado.
15
00:01:09,916 --> 00:01:12,500
Mas isso me mostra onde ele esteve
nos últimos dias.
16
00:01:13,708 --> 00:01:15,583
Uau. Temos que sair mais.
17
00:01:16,833 --> 00:01:19,750
É uma área de busca muito grande,
mas posso ir procurá-lo.
18
00:01:19,833 --> 00:01:21,625
Sei que não gosta de fechar o café...
19
00:01:21,708 --> 00:01:22,708
Saiam todos!
20
00:01:24,041 --> 00:01:25,750
Acho que fui um pouco dura.
21
00:01:25,833 --> 00:01:29,541
Estou com um probleminha de família.
Vocês entendem?
22
00:01:29,625 --> 00:01:30,750
Obrigada.
23
00:01:32,750 --> 00:01:35,041
-Certo.
-Vamos precisar de um grupo de busca.
24
00:01:35,125 --> 00:01:37,333
-Tenho uma lista dos pacientes dele.
-Legal.
25
00:01:40,541 --> 00:01:41,541
Olá!
26
00:01:43,875 --> 00:01:45,500
Eu...
27
00:01:45,583 --> 00:01:47,166
Eu sou o Hiro.
28
00:01:47,250 --> 00:01:49,458
-E esta é minha tia Cass.
-Oi.
29
00:01:49,541 --> 00:01:52,083
Diz aqui que Baymax tratou você
recentemente,
30
00:01:52,166 --> 00:01:54,541
mas acontece que ele desapareceu.
31
00:01:54,625 --> 00:01:56,083
Será que você nos ajudaria...
32
00:01:57,791 --> 00:01:59,041
Isso foi péssimo.
33
00:01:59,125 --> 00:02:01,291
Mas não tão surpreendente.
34
00:02:03,166 --> 00:02:04,916
Vamos salvar Borax.
35
00:02:06,291 --> 00:02:08,000
Na verdade, o nome dele é Baymax...
36
00:02:10,166 --> 00:02:11,916
Prontinho, Kara. Bom apetite.
37
00:02:12,000 --> 00:02:13,958
Obrigada, Mbita.
Estou amando o novo cardápio.
38
00:02:14,041 --> 00:02:15,916
-Oi, Chef.
-Oi.
39
00:02:16,041 --> 00:02:18,416
-Borax está em perigo.
-Ela quer dizer Baymax.
40
00:02:18,500 --> 00:02:20,375
Precisamos de ajuda para procurá-lo.
41
00:02:20,458 --> 00:02:21,958
Ele esteve aqui, certo?
42
00:02:23,333 --> 00:02:24,250
Entrem no caminhão.
43
00:02:26,541 --> 00:02:29,583
Oi. Estamos montando uma equipe de busca
para achar meu robô,
44
00:02:29,666 --> 00:02:30,583
Baymax.
45
00:02:30,708 --> 00:02:33,666
-Acho que ele te ajudou recentemente...
-Minha menstruação.
46
00:02:33,750 --> 00:02:35,875
-Estou dentro.
-Certo.
47
00:02:35,958 --> 00:02:37,375
Vamos encontrar Baymax.
48
00:02:37,458 --> 00:02:39,166
Só espero que ele não esteja encrencado.
49
00:02:40,291 --> 00:02:42,041
Certo. Tudo pronto.
50
00:02:42,125 --> 00:02:43,583
Certo. Vamos isolá-lo.
51
00:02:55,166 --> 00:02:58,833
REDE DE SAÚDE EMERGENCIAL
52
00:03:12,541 --> 00:03:13,375
Olá.
53
00:03:14,583 --> 00:03:15,583
Prontinho.
54
00:03:25,041 --> 00:03:26,750
MERCADO HUDSON
55
00:03:26,833 --> 00:03:27,833
-Alguma coisa?
-Não.
56
00:03:27,916 --> 00:03:29,958
-Chequei o quarteirão todo.
-Nem sinal dele.
57
00:03:30,041 --> 00:03:31,625
Temos que encontrá-lo, tia Cass.
58
00:03:31,708 --> 00:03:33,333
Parece que alguém encontrou um amigo.
59
00:03:35,333 --> 00:03:36,250
Ei, olhem isso.
60
00:03:37,625 --> 00:03:39,333
Um pirulito vermelho recém mordido.
61
00:03:39,416 --> 00:03:40,791
Um dos pirulitos do Baymax.
62
00:03:42,083 --> 00:03:44,875
Acho que ele estava tentando tratar
esse gatinho. Ei!
63
00:03:45,416 --> 00:03:46,666
Venha aqui.
64
00:03:46,750 --> 00:03:48,333
Sim. Olha, gatinho.
65
00:03:49,125 --> 00:03:51,166
Onde está o grandalhão que te deu isso?
66
00:03:52,500 --> 00:03:53,500
Você sabe...
67
00:03:54,291 --> 00:03:55,750
Olá. Eu sou Borax.
68
00:03:55,833 --> 00:03:58,750
Vou fazê-lo enfrentar seus medos.
Tome um pirulito.
69
00:03:58,875 --> 00:04:00,333
É, até que ficou bom.
70
00:04:03,708 --> 00:04:04,708
Sigam aquele gato.
71
00:04:20,916 --> 00:04:23,625
Por que Baymax gosta tanto de depósitos?
72
00:04:23,750 --> 00:04:25,750
Ei, amigo, eu preciso entrar lá.
73
00:04:25,833 --> 00:04:28,291
Não, senhora.
O local está isolado para demolição.
74
00:04:28,375 --> 00:04:29,375
Ninguém entra.
75
00:04:29,458 --> 00:04:32,541
-Mas nosso amigo está lá.
-Um grande e maravilhoso robô.
76
00:04:32,625 --> 00:04:33,625
Um robô?
77
00:04:34,291 --> 00:04:37,166
Desculpe, pessoal.
Queria poder devolver seu brinquedo.
78
00:04:37,250 --> 00:04:40,541
Mas assim que eu terminar meu almoço,
aquele prédio vai para o chão.
79
00:04:41,916 --> 00:04:43,916
-Brinquedo? Sério?
-E agora?
80
00:04:44,958 --> 00:04:47,166
Ouviram o cara. É hora do almoço.
81
00:04:49,875 --> 00:04:52,291
Que cheiro fantástico é esse?
82
00:04:54,625 --> 00:04:55,625
Ah, desculpem.
83
00:04:55,708 --> 00:04:58,375
O cheiro do meu kimchi de costela refogada
84
00:04:58,458 --> 00:05:00,791
-está estragando o almoço de vocês?
-Vem com café grátis.
85
00:05:01,333 --> 00:05:03,125
-Eu quero um. Estou indo.
-É.
86
00:05:03,833 --> 00:05:05,750
DE TUDO UM POUCO
87
00:05:08,833 --> 00:05:09,916
Podemos?
88
00:05:10,000 --> 00:05:12,458
-Quero um de teriyaki.
-Você tem taco de peixe?
89
00:05:12,541 --> 00:05:13,625
Sem peixe.
90
00:05:13,708 --> 00:05:14,666
CUIDADO
DEMOLIÇÃO
91
00:05:18,000 --> 00:05:19,416
O prédio está lacrado.
92
00:05:23,583 --> 00:05:24,666
Parece uma entrada.
93
00:05:25,708 --> 00:05:28,291
Esperem.
Tenho algo que pode ajudar.
94
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
Isso que é feitiçaria.
95
00:05:37,083 --> 00:05:39,458
Rápido! Não sei quanto tempo
eu vou segurar isso.
96
00:05:39,541 --> 00:05:40,541
Você na frente, gato.
97
00:05:46,333 --> 00:05:47,416
Não. Não, não feche.
98
00:05:57,500 --> 00:05:58,833
-Bexigão.
-Ah, não.
99
00:05:58,958 --> 00:06:00,250
Vamos, pegue um lado.
100
00:06:01,583 --> 00:06:02,583
Pronto, amigão.
101
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
Estou fazendo natação.
Estou puro músculo.
102
00:06:06,708 --> 00:06:08,833
Olha, está demorando muito.
103
00:06:08,916 --> 00:06:13,166
Cass, acabei de lembrar
que temos nosso milésimo cliente.
104
00:06:13,250 --> 00:06:14,291
-O quê?
-É!
105
00:06:14,541 --> 00:06:16,666
Vamos fazer barulho!
106
00:06:18,250 --> 00:06:19,250
Temos que ir.
107
00:06:22,333 --> 00:06:23,500
Certo, então...
108
00:06:26,541 --> 00:06:27,583
Isso foi péssimo.
109
00:06:28,583 --> 00:06:30,916
-Certo, vamos começar a festa.
-Por favor!
110
00:06:34,708 --> 00:06:35,708
Afastem-se!
111
00:06:35,833 --> 00:06:38,000
ARMADO
RELÉ 06
112
00:06:39,750 --> 00:06:41,750
-Puxe!
-Estou tentando!
113
00:06:41,833 --> 00:06:44,458
É como enfiar um burrito
em uma lata de refrigerante.
114
00:06:44,583 --> 00:06:45,791
Dez.
115
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
Nove.
116
00:06:48,083 --> 00:06:50,458
-Gato, me ajude ou saia daqui.
-Oito.
117
00:06:51,333 --> 00:06:52,416
Sete.
118
00:06:53,541 --> 00:06:54,541
Seis.
119
00:06:55,625 --> 00:06:56,708
-Cinco.
-Não.
120
00:06:57,333 --> 00:06:59,208
-Deixe-me sair. E abrir espaço.
-Quatro.
121
00:06:59,291 --> 00:07:00,541
-Não temos tempo.
-Três.
122
00:07:00,625 --> 00:07:01,500
Kiko!
123
00:07:01,916 --> 00:07:03,041
Dois.
124
00:07:03,750 --> 00:07:05,791
Por que tem um gato no telhado?
125
00:07:07,125 --> 00:07:08,166
Gato?
126
00:07:11,833 --> 00:07:12,833
Suspendam tudo.
127
00:07:13,708 --> 00:07:14,708
Eu amo gatos.
128
00:07:16,166 --> 00:07:17,791
Você conseguiu, gatinho!
129
00:07:17,875 --> 00:07:18,958
Muito bom!
130
00:07:19,416 --> 00:07:20,416
É!
131
00:07:21,083 --> 00:07:23,541
Certo, façam outra varredura no local,
pessoal.
132
00:07:23,625 --> 00:07:25,291
Eu não vou explodir um gatinho.
133
00:07:39,041 --> 00:07:41,375
-Olá. Eu sou...
-Baymax!
134
00:07:41,458 --> 00:07:42,375
Está bem?
135
00:07:43,958 --> 00:07:46,166
Parece que estou funcionando
perfeitamente.
136
00:07:46,750 --> 00:07:48,583
Mas como se sente, Baymax?
137
00:07:55,541 --> 00:07:57,625
Estou satisfeito com meu atendimento.
138
00:07:58,666 --> 00:08:01,458
-Conseguimos!
-Operação Little Hero!
139
00:08:01,541 --> 00:08:05,250
Isso é irônico porque existe, de fato,
a operação Big Hero.
140
00:08:42,833 --> 00:08:44,833
Legendas: Renata Bonfim