1 00:00:30,625 --> 00:00:33,291 CONECTANDO AO GPS 2 00:00:33,375 --> 00:00:34,333 BAYMAX DESCONECTADO 3 00:00:36,916 --> 00:00:39,291 7h30 4 00:00:39,375 --> 00:00:41,500 Tudo bem. Sim. Obrigado. 5 00:00:44,666 --> 00:00:45,583 Bom dia, Baymax. 6 00:00:48,250 --> 00:00:49,208 Baymax? 7 00:00:52,166 --> 00:00:54,125 Nossa, Cass, olha só você toda animada. 8 00:00:54,208 --> 00:00:55,250 Estou de bota nova. 9 00:00:56,416 --> 00:00:58,625 Cortesia do meu sobrinho brilhante. 10 00:00:59,125 --> 00:01:00,333 Tenha um bom dia, Sayaka. 11 00:01:00,416 --> 00:01:01,875 Oi, tia Cass. 12 00:01:01,958 --> 00:01:04,083 -Baymax não voltou para casa ontem. -O quê? 13 00:01:04,250 --> 00:01:07,041 Deve estar preso em algum lugar com a bateria descarregada. 14 00:01:07,125 --> 00:01:09,708 -Ele está perdido? -Mais para desconectado. 15 00:01:09,916 --> 00:01:12,500 Mas isso me mostra onde ele esteve nos últimos dias. 16 00:01:13,708 --> 00:01:15,583 Uau. Temos que sair mais. 17 00:01:16,833 --> 00:01:19,750 É uma área de busca muito grande, mas posso ir procurá-lo. 18 00:01:19,833 --> 00:01:21,625 Sei que não gosta de fechar o café... 19 00:01:21,708 --> 00:01:22,708 Saiam todos! 20 00:01:24,041 --> 00:01:25,750 Acho que fui um pouco dura. 21 00:01:25,833 --> 00:01:29,541 Estou com um probleminha de família. Vocês entendem? 22 00:01:29,625 --> 00:01:30,750 Obrigada. 23 00:01:32,750 --> 00:01:35,041 -Certo. -Vamos precisar de um grupo de busca. 24 00:01:35,125 --> 00:01:37,333 -Tenho uma lista dos pacientes dele. -Legal. 25 00:01:40,541 --> 00:01:41,541 Olá! 26 00:01:43,875 --> 00:01:45,500 Eu... 27 00:01:45,583 --> 00:01:47,166 Eu sou o Hiro. 28 00:01:47,250 --> 00:01:49,458 -E esta é minha tia Cass. -Oi. 29 00:01:49,541 --> 00:01:52,083 Diz aqui que Baymax tratou você recentemente, 30 00:01:52,166 --> 00:01:54,541 mas acontece que ele desapareceu. 31 00:01:54,625 --> 00:01:56,083 Será que você nos ajudaria... 32 00:01:57,791 --> 00:01:59,041 Isso foi péssimo. 33 00:01:59,125 --> 00:02:01,291 Mas não tão surpreendente. 34 00:02:03,166 --> 00:02:04,916 Vamos salvar Borax. 35 00:02:06,291 --> 00:02:08,000 Na verdade, o nome dele é Baymax... 36 00:02:10,166 --> 00:02:11,916 Prontinho, Kara. Bom apetite. 37 00:02:12,000 --> 00:02:13,958 Obrigada, Mbita. Estou amando o novo cardápio. 38 00:02:14,041 --> 00:02:15,916 -Oi, Chef. -Oi. 39 00:02:16,041 --> 00:02:18,416 -Borax está em perigo. -Ela quer dizer Baymax. 40 00:02:18,500 --> 00:02:20,375 Precisamos de ajuda para procurá-lo. 41 00:02:20,458 --> 00:02:21,958 Ele esteve aqui, certo? 42 00:02:23,333 --> 00:02:24,250 Entrem no caminhão. 43 00:02:26,541 --> 00:02:29,583 Oi. Estamos montando uma equipe de busca para achar meu robô, 44 00:02:29,666 --> 00:02:30,583 Baymax. 45 00:02:30,708 --> 00:02:33,666 -Acho que ele te ajudou recentemente... -Minha menstruação. 46 00:02:33,750 --> 00:02:35,875 -Estou dentro. -Certo. 47 00:02:35,958 --> 00:02:37,375 Vamos encontrar Baymax. 48 00:02:37,458 --> 00:02:39,166 Só espero que ele não esteja encrencado. 49 00:02:40,291 --> 00:02:42,041 Certo. Tudo pronto. 50 00:02:42,125 --> 00:02:43,583 Certo. Vamos isolá-lo. 51 00:02:55,166 --> 00:02:58,833 REDE DE SAÚDE EMERGENCIAL 52 00:03:12,541 --> 00:03:13,375 Olá. 53 00:03:14,583 --> 00:03:15,583 Prontinho. 54 00:03:25,041 --> 00:03:26,750 MERCADO HUDSON 55 00:03:26,833 --> 00:03:27,833 -Alguma coisa? -Não. 56 00:03:27,916 --> 00:03:29,958 -Chequei o quarteirão todo. -Nem sinal dele. 57 00:03:30,041 --> 00:03:31,625 Temos que encontrá-lo, tia Cass. 58 00:03:31,708 --> 00:03:33,333 Parece que alguém encontrou um amigo. 59 00:03:35,333 --> 00:03:36,250 Ei, olhem isso. 60 00:03:37,625 --> 00:03:39,333 Um pirulito vermelho recém mordido. 61 00:03:39,416 --> 00:03:40,791 Um dos pirulitos do Baymax. 62 00:03:42,083 --> 00:03:44,875 Acho que ele estava tentando tratar esse gatinho. Ei! 63 00:03:45,416 --> 00:03:46,666 Venha aqui. 64 00:03:46,750 --> 00:03:48,333 Sim. Olha, gatinho. 65 00:03:49,125 --> 00:03:51,166 Onde está o grandalhão que te deu isso? 66 00:03:52,500 --> 00:03:53,500 Você sabe... 67 00:03:54,291 --> 00:03:55,750 Olá. Eu sou Borax. 68 00:03:55,833 --> 00:03:58,750 Vou fazê-lo enfrentar seus medos. Tome um pirulito. 69 00:03:58,875 --> 00:04:00,333 É, até que ficou bom. 70 00:04:03,708 --> 00:04:04,708 Sigam aquele gato. 71 00:04:20,916 --> 00:04:23,625 Por que Baymax gosta tanto de depósitos? 72 00:04:23,750 --> 00:04:25,750 Ei, amigo, eu preciso entrar lá. 73 00:04:25,833 --> 00:04:28,291 Não, senhora. O local está isolado para demolição. 74 00:04:28,375 --> 00:04:29,375 Ninguém entra. 75 00:04:29,458 --> 00:04:32,541 -Mas nosso amigo está lá. -Um grande e maravilhoso robô. 76 00:04:32,625 --> 00:04:33,625 Um robô? 77 00:04:34,291 --> 00:04:37,166 Desculpe, pessoal. Queria poder devolver seu brinquedo. 78 00:04:37,250 --> 00:04:40,541 Mas assim que eu terminar meu almoço, aquele prédio vai para o chão. 79 00:04:41,916 --> 00:04:43,916 -Brinquedo? Sério? -E agora? 80 00:04:44,958 --> 00:04:47,166 Ouviram o cara. É hora do almoço. 81 00:04:49,875 --> 00:04:52,291 Que cheiro fantástico é esse? 82 00:04:54,625 --> 00:04:55,625 Ah, desculpem. 83 00:04:55,708 --> 00:04:58,375 O cheiro do meu kimchi de costela refogada 84 00:04:58,458 --> 00:05:00,791 -está estragando o almoço de vocês? -Vem com café grátis. 85 00:05:01,333 --> 00:05:03,125 -Eu quero um. Estou indo. -É. 86 00:05:03,833 --> 00:05:05,750 DE TUDO UM POUCO 87 00:05:08,833 --> 00:05:09,916 Podemos? 88 00:05:10,000 --> 00:05:12,458 -Quero um de teriyaki. -Você tem taco de peixe? 89 00:05:12,541 --> 00:05:13,625 Sem peixe. 90 00:05:13,708 --> 00:05:14,666 CUIDADO DEMOLIÇÃO 91 00:05:18,000 --> 00:05:19,416 O prédio está lacrado. 92 00:05:23,583 --> 00:05:24,666 Parece uma entrada. 93 00:05:25,708 --> 00:05:28,291 Esperem. Tenho algo que pode ajudar. 94 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 Isso que é feitiçaria. 95 00:05:37,083 --> 00:05:39,458 Rápido! Não sei quanto tempo eu vou segurar isso. 96 00:05:39,541 --> 00:05:40,541 Você na frente, gato. 97 00:05:46,333 --> 00:05:47,416 Não. Não, não feche. 98 00:05:57,500 --> 00:05:58,833 -Bexigão. -Ah, não. 99 00:05:58,958 --> 00:06:00,250 Vamos, pegue um lado. 100 00:06:01,583 --> 00:06:02,583 Pronto, amigão. 101 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 Estou fazendo natação. Estou puro músculo. 102 00:06:06,708 --> 00:06:08,833 Olha, está demorando muito. 103 00:06:08,916 --> 00:06:13,166 Cass, acabei de lembrar que temos nosso milésimo cliente. 104 00:06:13,250 --> 00:06:14,291 -O quê? -É! 105 00:06:14,541 --> 00:06:16,666 Vamos fazer barulho! 106 00:06:18,250 --> 00:06:19,250 Temos que ir. 107 00:06:22,333 --> 00:06:23,500 Certo, então... 108 00:06:26,541 --> 00:06:27,583 Isso foi péssimo. 109 00:06:28,583 --> 00:06:30,916 -Certo, vamos começar a festa. -Por favor! 110 00:06:34,708 --> 00:06:35,708 Afastem-se! 111 00:06:35,833 --> 00:06:38,000 ARMADO RELÉ 06 112 00:06:39,750 --> 00:06:41,750 -Puxe! -Estou tentando! 113 00:06:41,833 --> 00:06:44,458 É como enfiar um burrito em uma lata de refrigerante. 114 00:06:44,583 --> 00:06:45,791 Dez. 115 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 Nove. 116 00:06:48,083 --> 00:06:50,458 -Gato, me ajude ou saia daqui. -Oito. 117 00:06:51,333 --> 00:06:52,416 Sete. 118 00:06:53,541 --> 00:06:54,541 Seis. 119 00:06:55,625 --> 00:06:56,708 -Cinco. -Não. 120 00:06:57,333 --> 00:06:59,208 -Deixe-me sair. E abrir espaço. -Quatro. 121 00:06:59,291 --> 00:07:00,541 -Não temos tempo. -Três. 122 00:07:00,625 --> 00:07:01,500 Kiko! 123 00:07:01,916 --> 00:07:03,041 Dois. 124 00:07:03,750 --> 00:07:05,791 Por que tem um gato no telhado? 125 00:07:07,125 --> 00:07:08,166 Gato? 126 00:07:11,833 --> 00:07:12,833 Suspendam tudo. 127 00:07:13,708 --> 00:07:14,708 Eu amo gatos. 128 00:07:16,166 --> 00:07:17,791 Você conseguiu, gatinho! 129 00:07:17,875 --> 00:07:18,958 Muito bom! 130 00:07:19,416 --> 00:07:20,416 É! 131 00:07:21,083 --> 00:07:23,541 Certo, façam outra varredura no local, pessoal. 132 00:07:23,625 --> 00:07:25,291 Eu não vou explodir um gatinho. 133 00:07:39,041 --> 00:07:41,375 -Olá. Eu sou... -Baymax! 134 00:07:41,458 --> 00:07:42,375 Está bem? 135 00:07:43,958 --> 00:07:46,166 Parece que estou funcionando perfeitamente. 136 00:07:46,750 --> 00:07:48,583 Mas como se sente, Baymax? 137 00:07:55,541 --> 00:07:57,625 Estou satisfeito com meu atendimento. 138 00:07:58,666 --> 00:08:01,458 -Conseguimos! -Operação Little Hero! 139 00:08:01,541 --> 00:08:05,250 Isso é irônico porque existe, de fato, a operação Big Hero. 140 00:08:42,833 --> 00:08:44,833 Legendas: Renata Bonfim