1 00:00:39,250 --> 00:00:40,916 Doar Pește Supă 2 00:00:51,666 --> 00:00:53,375 - Neața! - Bună dimineața! 3 00:00:53,458 --> 00:00:54,375 Neața, Mbita! 4 00:00:56,500 --> 00:00:57,416 Neața, Yukio! 5 00:00:59,083 --> 00:01:00,500 Ca de obicei, te rog, Marie. 6 00:01:00,583 --> 00:01:03,750 Hei, nu te-ai gândit niciodată să pui chestii noi în meniu? 7 00:01:03,833 --> 00:01:06,291 Da, m-am gândit la asta, dar nu pot. 8 00:01:06,625 --> 00:01:08,958 Adică, aș putea, dar n-o voi face. 9 00:01:09,416 --> 00:01:11,833 Știi, supa e „Doar Pește”. 10 00:01:11,916 --> 00:01:15,500 Tata spunea mereu: „Nu greșești dacă nu schimbi un lucru bun.” 11 00:01:16,041 --> 00:01:17,416 Da, mi se pare corect. 12 00:01:17,500 --> 00:01:20,708 Dar dacă dorești să încerci cel mai bun suc de mere din oraș, 13 00:01:20,791 --> 00:01:21,916 sunt la standul 12. 14 00:01:22,500 --> 00:01:23,416 Sună bine. 15 00:01:23,500 --> 00:01:24,666 O zi frumoasă, Mbita! 16 00:01:25,208 --> 00:01:26,916 Și dumitale! 17 00:01:28,708 --> 00:01:29,625 Bine. 18 00:01:31,458 --> 00:01:32,666 Și dumitale! 19 00:01:32,750 --> 00:01:34,375 Ce? Cine vorbește așa? 20 00:02:02,833 --> 00:02:04,583 „Iubire. Viață. Pește.” 21 00:02:04,916 --> 00:02:06,083 Știu, tată. 22 00:02:08,625 --> 00:02:09,708 Poftim, Kara! 23 00:02:09,791 --> 00:02:11,166 Cu mult pește, puțină supă. 24 00:02:11,250 --> 00:02:12,791 Exact cum îmi place. 25 00:02:12,875 --> 00:02:14,125 - Ai și pâine? - Nu. 26 00:02:14,208 --> 00:02:15,583 E doar supă de pește. 27 00:02:15,666 --> 00:02:16,791 Respecți tradiția. 28 00:02:16,875 --> 00:02:17,833 - Da. - Bună! 29 00:02:18,416 --> 00:02:20,708 Ai cumva ceva și pentru cel mic? 30 00:02:20,791 --> 00:02:22,208 Doar supă de pește. Scuze! 31 00:02:22,750 --> 00:02:25,583 Stai! Tipul ăsta, Yukio, are cel mai bun suc de mere. 32 00:02:25,666 --> 00:02:26,833 E la standul 12. 33 00:02:27,333 --> 00:02:28,708 Uau, amice! Mâna ta! 34 00:02:33,125 --> 00:02:33,958 Ce? 35 00:02:36,208 --> 00:02:38,458 Bună! Eu sunt Baymax. 36 00:02:38,541 --> 00:02:40,708 Am primit alertă de îngrijire medicală 37 00:02:40,791 --> 00:02:42,666 când ai spus: „Ah!” 38 00:02:43,458 --> 00:02:45,375 Nu. N-am nevoie de îngrijire medicală. 39 00:02:45,458 --> 00:02:48,250 Doar am o mână mare și ciudată. 40 00:02:49,291 --> 00:02:51,250 - Te voi scana acum. - Nu. 41 00:02:51,333 --> 00:02:53,291 - Nu-i mare lucru. - Scanare încheiată. 42 00:02:53,375 --> 00:02:56,583 Angioedemul ți-a provocat umflarea mâinii. 43 00:02:56,666 --> 00:03:00,375 Este o reacție la intoleranța la pește, care a apărut brusc. 44 00:03:00,833 --> 00:03:02,083 Sunt alergic la pește? 45 00:03:02,708 --> 00:03:04,583 Ce? E imposibil. 46 00:03:04,666 --> 00:03:06,791 Familia mea lucrează cu pește de mulți ani. 47 00:03:06,875 --> 00:03:09,916 Simptomele alergiei la pește pot apărea la orice vârstă 48 00:03:10,000 --> 00:03:12,458 și afectează până la 40% din adulți. 49 00:03:17,250 --> 00:03:18,541 Trebuie să pleci! E prânzul. 50 00:03:18,625 --> 00:03:20,000 Sigur o să-mi treacă. 51 00:03:20,083 --> 00:03:21,750 Mersi că ai venit! Te rog să pleci. 52 00:03:21,833 --> 00:03:24,458 Trebuie să elimini peștele din dieta ta imediat. 53 00:03:28,208 --> 00:03:30,750 De asemenea, mânuirea peștelui când ești alergic 54 00:03:30,833 --> 00:03:35,000 poate provoca greață, crampe, diaree și vărsături. 55 00:03:35,083 --> 00:03:37,041 - Ce? - O, nu. 56 00:03:37,125 --> 00:03:38,375 Stați așa! 57 00:03:42,500 --> 00:03:46,375 Inflamația a început să se extindă și îți provoacă mâncărimi. 58 00:03:47,208 --> 00:03:49,708 Trebuie să înlăturăm peștele de aici. 59 00:03:49,791 --> 00:03:52,208 Nu! Nu… bibanul de mare. 60 00:03:55,500 --> 00:03:57,083 Pentru a reduce inflamația, 61 00:03:57,166 --> 00:03:59,791 îți voi injecta anti-histaminice. 62 00:04:02,083 --> 00:04:03,125 Nu, mersi! 63 00:04:06,208 --> 00:04:08,041 Mulți oameni se tem de ace. 64 00:04:16,458 --> 00:04:17,875 Hai, haide! 65 00:04:19,166 --> 00:04:20,458 Haide, hai! 66 00:04:32,666 --> 00:04:33,708 Scuze! 67 00:04:50,958 --> 00:04:54,291 Excesul de viteză și condusul haotic nu fac bine la sănătate. 68 00:04:54,375 --> 00:04:55,458 Dă-te jos de acolo! 69 00:04:55,916 --> 00:04:56,750 Nu! 70 00:05:06,708 --> 00:05:08,458 - Baymax! - Da? 71 00:05:08,541 --> 00:05:10,875 Îmi faci, te rog, injecția acum? 72 00:05:15,416 --> 00:05:17,291 Mersi că mi-ai salvat viața, Baymax! 73 00:05:18,583 --> 00:05:20,625 Scuze că te-am alergat prin tot orașul! 74 00:05:20,708 --> 00:05:24,541 Mbita, poți muri dacă mai lucrezi cu peștele. 75 00:05:25,875 --> 00:05:27,083 Dar asta e tot ce știu. 76 00:05:27,625 --> 00:05:28,666 Am crescut în duba asta. 77 00:05:28,750 --> 00:05:31,458 Părinții mei au început afacerea asta de la zero. 78 00:05:32,041 --> 00:05:33,333 Au fost așa curajoși! 79 00:05:34,000 --> 00:05:35,833 Iar eu pur și simplu… nu sunt. 80 00:05:38,333 --> 00:05:39,583 Nu știu ce urmează… 81 00:05:40,541 --> 00:05:41,750 și asta mă îngrozește. 82 00:05:43,291 --> 00:05:46,125 Frica este o reacție naturală când intervin schimbări 83 00:05:46,208 --> 00:05:47,958 sau situații neprevăzute. 84 00:05:51,708 --> 00:05:55,166 Naturală sau nu, cum pot să înving frica asta? 85 00:06:00,333 --> 00:06:03,541 Ai putea să fii curajos ca părinții tăi? 86 00:06:13,750 --> 00:06:14,875 Baymax, 87 00:06:14,958 --> 00:06:16,291 avem multă treabă. 88 00:06:21,791 --> 00:06:23,083 PIERSICI 89 00:06:23,583 --> 00:06:24,625 Uită-te la astea! 90 00:06:26,708 --> 00:06:28,541 Iuțeala, textura. 91 00:06:29,125 --> 00:06:30,250 Aroma. 92 00:06:30,333 --> 00:06:32,250 Ce păcat că nu mănânci! 93 00:06:34,458 --> 00:06:36,166 Salut, Mbita! 94 00:06:36,250 --> 00:06:37,333 Cum? Fără pește? 95 00:06:37,666 --> 00:06:38,708 Azi nu, Yukio. 96 00:06:41,666 --> 00:06:42,583 Știi… 97 00:06:43,583 --> 00:06:46,958 cred că ne-am distra dacă am merge undeva 98 00:06:47,041 --> 00:06:50,916 sau am face ceva împreună. 99 00:06:51,875 --> 00:06:53,791 Mă inviți la o întâlnire? 100 00:06:53,916 --> 00:06:55,833 Ți s-a accelerat pulsul. 101 00:06:55,916 --> 00:06:56,833 Nu. 102 00:06:57,083 --> 00:06:58,000 Da. 103 00:06:58,791 --> 00:06:59,666 Așa e. 104 00:07:00,000 --> 00:07:01,208 Super, sună bine. 105 00:07:01,583 --> 00:07:03,541 Glanda pituitară secretă hormoni… 106 00:07:03,625 --> 00:07:05,958 Bine, Baymax. Mulțumesc! Ajunge cu asta. 107 00:07:06,041 --> 00:07:07,708 Ăla e un măr? 108 00:07:07,791 --> 00:07:08,708 Da. 109 00:07:09,041 --> 00:07:10,416 E un Pacific Rose. 110 00:07:10,500 --> 00:07:11,791 Ai gustat vreodată? 111 00:07:11,875 --> 00:07:13,000 Sunt foarte dulci. 112 00:07:13,625 --> 00:07:15,208 Te simți foarte bine. 113 00:07:48,291 --> 00:07:49,125 Baymax… 114 00:07:50,000 --> 00:07:51,625 de ce miroase a pește aici? 115 00:07:51,708 --> 00:07:53,750 Probabil de la peștele ăsta. 116 00:07:53,833 --> 00:07:55,500 L-am adus să facem sushi. 117 00:07:56,750 --> 00:07:57,625 Super! 118 00:07:57,750 --> 00:07:58,750 Subtitrarea: Ligia Bradeanu