1 00:00:35,791 --> 00:00:37,416 Vaya, ¿qué les parece? 2 00:00:37,500 --> 00:00:41,708 Fueron casi 20 minutos dedicados a la aplicación de curitas. 3 00:00:41,791 --> 00:00:43,750 Gracias, Baymax, por venir de visita. 4 00:00:45,125 --> 00:00:46,375 Pueden retirarse. 5 00:00:46,458 --> 00:00:48,833 Tras el almuerzo, será el show de talentos, 6 00:00:48,916 --> 00:00:51,166 el cual juzgaré con firmeza pero justicia. 7 00:00:52,250 --> 00:00:53,875 Vamos, Ali. Podemos hacerlo. 8 00:00:54,833 --> 00:00:56,083 ¿Quién más podría ganar? 9 00:00:56,500 --> 00:00:57,500 Lana y Tariq. 10 00:01:00,541 --> 00:01:01,666 Buenos chicos, 11 00:01:01,750 --> 00:01:03,000 no saben dar un show. 12 00:01:03,333 --> 00:01:04,916 Voy al baño. 13 00:01:05,000 --> 00:01:06,750 Nos vemos en el ensayo. 14 00:01:06,833 --> 00:01:07,791 Aunque no es necesario. 15 00:01:07,875 --> 00:01:09,541 BAÑO PARA TODOS LOS GÉNEROS 16 00:01:13,041 --> 00:01:14,041 Reina del yoyo. 17 00:01:17,666 --> 00:01:18,500 Ay, no. 18 00:01:19,250 --> 00:01:20,750 Ay, no, no, no. 19 00:01:29,750 --> 00:01:31,708 Hola. Me llamo Baymax. 20 00:01:31,791 --> 00:01:33,833 Me llegó una alerta de atención médica 21 00:01:33,916 --> 00:01:36,875 cuando dijiste: "Ay, no, no, no". 22 00:01:36,958 --> 00:01:37,958 Estoy bien. 23 00:01:38,291 --> 00:01:41,041 No necesito... ayuda de un robot enfermero. 24 00:01:41,125 --> 00:01:44,375 Solo una chica normal teniendo una experiencia normal. 25 00:01:44,458 --> 00:01:45,916 -Te escanearé. -¿Qué...? 26 00:01:46,000 --> 00:01:46,833 Escaneo completo. 27 00:01:46,916 --> 00:01:50,250 Tienes alergias estacionales leves y estás menstruando. 28 00:01:51,958 --> 00:01:53,416 Tengo mi primer período. 29 00:01:53,500 --> 00:01:54,916 -Sí. -Me duele el estómago. 30 00:01:55,000 --> 00:01:56,875 Los cólicos leves son típicos. 31 00:01:56,958 --> 00:01:59,708 No puedo creer que pase esto. No debería... 32 00:01:59,791 --> 00:02:01,833 ¡No puedo! No estaba preparada. 33 00:02:01,916 --> 00:02:04,666 El dispensador está vacío, y ni siquiera tengo esa cosa. 34 00:02:06,625 --> 00:02:09,208 La cosa, ya sabes... un "tapón". 35 00:02:09,291 --> 00:02:10,291 Una "compresión". 36 00:02:11,333 --> 00:02:12,666 "Maxi-compresión" con alas. 37 00:02:13,166 --> 00:02:15,666 Te refieres a materiales de higiene menstrual. 38 00:02:15,750 --> 00:02:16,875 Ya vuelvo. 39 00:02:16,958 --> 00:02:18,708 Disculpa... Bueno. 40 00:02:18,833 --> 00:02:20,750 ¿Sabes qué? Déjame. No. Bueno. 41 00:02:33,583 --> 00:02:34,791 TOALLAS SANITARIAS DIARIAS 42 00:02:34,875 --> 00:02:36,000 MAXI-COMPRESAS ULTRAFINAS 43 00:02:36,083 --> 00:02:37,333 TAMPONES 44 00:02:41,666 --> 00:02:42,625 Perdona. 45 00:02:42,708 --> 00:02:45,000 ¿Cuál de estos productos recomendarías? 46 00:02:48,958 --> 00:02:52,375 Bueno, estos son los tampones que uso. 47 00:02:52,458 --> 00:02:53,791 -Gracias. -Yo uso compresas. 48 00:02:53,875 --> 00:02:55,791 -Me quedan más cómodas. -Gracias. 49 00:02:55,875 --> 00:02:57,791 -Yo siempre uso con alas. -Gracias. 50 00:02:57,875 --> 00:02:59,625 Mejor sin aroma ni cloro. 51 00:02:59,708 --> 00:03:01,666 -A mi hija le gustan estas. -Gracias. 52 00:03:01,750 --> 00:03:03,791 Si es su primera vez, estas son mejores. 53 00:03:03,875 --> 00:03:05,916 -Gracias. -Estas son ecológicas. 54 00:03:22,958 --> 00:03:24,583 Te traje una variedad. 55 00:03:35,250 --> 00:03:38,041 Puedes seleccionar la toalla sanitaria que prefieras. 56 00:03:38,125 --> 00:03:39,750 Nadie les dice así, Baymax. 57 00:03:41,500 --> 00:03:42,708 Bien, esta... 58 00:03:43,375 --> 00:03:44,541 Bueno, esta tiene... 59 00:03:44,625 --> 00:03:45,916 TAMPONES SUPERPLUS 60 00:03:46,000 --> 00:03:48,083 Vaya. No tengo idea de cómo usarlos. 61 00:03:48,166 --> 00:03:50,791 Si necesitas, puedo buscar un video instructivo... 62 00:03:51,791 --> 00:03:52,666 No. 63 00:03:52,958 --> 00:03:54,125 ¡No quiero esto! 64 00:03:57,125 --> 00:03:59,291 ¿Puedo sugerir estos para empezar? 65 00:04:02,458 --> 00:04:03,291 Gracias. 66 00:04:05,250 --> 00:04:06,541 Baymax, no escuches. 67 00:04:19,833 --> 00:04:21,875 Ahora puedes volver a clase. 68 00:04:21,958 --> 00:04:22,916 ¿Volver a clase? 69 00:04:23,000 --> 00:04:24,041 ¿Bromeas? 70 00:04:24,125 --> 00:04:26,500 No volveré a la clase, ni a ningún lado. 71 00:04:26,583 --> 00:04:29,083 No. Ahora vivo en este baño. 72 00:04:30,083 --> 00:04:32,833 ¿Crees que me dejen pintar una pared para decorar? 73 00:04:32,916 --> 00:04:35,541 Sofia, ¿estás bien? 74 00:04:35,625 --> 00:04:36,541 ¿Qué pasa, Ali? 75 00:04:37,041 --> 00:04:38,916 Sofia, ¿está todo bien...? 76 00:04:39,416 --> 00:04:40,375 Vaya. 77 00:04:40,458 --> 00:04:43,708 Bueno, parece que estás ocupada. 78 00:04:43,791 --> 00:04:46,375 Pero tenemos cinco minutos antes del show. 79 00:04:46,458 --> 00:04:47,583 ¡El show de talentos! 80 00:04:48,500 --> 00:04:50,416 Ali, me olvidé por completo. 81 00:04:50,500 --> 00:04:52,000 Tengo mi primer período 82 00:04:52,083 --> 00:04:53,666 y tengo un nudo en las tripas, 83 00:04:53,750 --> 00:04:55,625 se me está saliendo lo de adentro 84 00:04:55,708 --> 00:04:56,791 y ¡se acabó mi infancia! 85 00:04:57,250 --> 00:04:59,500 Es mucha información para procesar. 86 00:05:00,125 --> 00:05:01,166 Lo siento. 87 00:05:01,583 --> 00:05:03,250 Felicidades. 88 00:05:03,333 --> 00:05:04,875 No, eso no suena bien. 89 00:05:04,958 --> 00:05:06,666 No es para tanto. 90 00:05:06,750 --> 00:05:07,916 ¿Es broma? 91 00:05:08,000 --> 00:05:09,166 ¿No es para tanto? 92 00:05:09,250 --> 00:05:10,666 Bueno. Está bien. 93 00:05:10,750 --> 00:05:13,875 Bueno, mi hermana dice que es bueno 94 00:05:13,958 --> 00:05:16,625 porque a veces puede faltar a clase de deportes. 95 00:05:16,708 --> 00:05:18,125 Pero a mí me encanta. 96 00:05:18,208 --> 00:05:21,666 El ejercicio puede ayudar con los cólicos menstruales. 97 00:05:23,166 --> 00:05:24,125 Sofia. 98 00:05:24,500 --> 00:05:26,791 Hemos esperado mucho este show, 99 00:05:26,875 --> 00:05:28,666 y yo no puedo saltar, atraparme 100 00:05:28,750 --> 00:05:30,875 y tirar los yoyos en direcciones opuestas. 101 00:05:30,958 --> 00:05:32,166 No puedo yo solo. 102 00:05:32,250 --> 00:05:34,750 Quizá fuimos muy ambiciosos con la coreografía. 103 00:05:34,833 --> 00:05:35,875 Ya empieza el show. 104 00:05:35,958 --> 00:05:37,791 Por favor, ven, Sofia. 105 00:05:38,166 --> 00:05:40,875 Cielos, es un show de secundaria. 106 00:05:40,958 --> 00:05:43,625 Esos chicos me comerán vivo. 107 00:05:57,500 --> 00:05:59,750 ¿Por qué no quieres actuar? 108 00:06:00,416 --> 00:06:01,333 No es... 109 00:06:01,625 --> 00:06:04,083 Es que... No puedo. 110 00:06:06,458 --> 00:06:08,791 Es común que la gente se sienta avergonzada, 111 00:06:08,875 --> 00:06:12,375 con miedo o incómoda con el tema de la menstruación. 112 00:06:12,458 --> 00:06:14,125 Pero es algo biológico. 113 00:06:14,208 --> 00:06:15,708 No hay de qué avergonzarse. 114 00:06:15,791 --> 00:06:18,750 No, Baymax, no es eso. Es que... 115 00:06:19,708 --> 00:06:22,416 Recuerdo cuando mi prima Valerie tuvo su período. 116 00:06:22,500 --> 00:06:25,500 Mi tía Mariana no paraba de decirle "mi mujercita", 117 00:06:25,583 --> 00:06:28,416 y todos empezaron a tratarla diferente. 118 00:06:29,333 --> 00:06:30,875 No estoy lista para eso. 119 00:06:30,958 --> 00:06:32,416 Aún no terminé de ser niña. 120 00:06:42,500 --> 00:06:44,041 Tienes 12 años. 121 00:06:44,541 --> 00:06:47,750 Según muchos estándares culturales, aún eres niña. 122 00:06:47,833 --> 00:06:49,791 O preadolescente. 123 00:06:49,875 --> 00:06:52,791 Pero se supone que tener tu período es 124 00:06:52,875 --> 00:06:56,208 algo muy importante, y significa que soy diferente. 125 00:06:56,833 --> 00:06:58,666 -¿Verdad? -Estás creciendo. 126 00:06:59,208 --> 00:07:03,666 Quizá tu cuerpo cambie, pero siempre serás tú. 127 00:07:24,458 --> 00:07:25,750 ¿Cómo te sientes? 128 00:07:26,625 --> 00:07:31,416 Como la chica que pateará traseros en el show de talentos. 129 00:07:32,333 --> 00:07:33,166 Punto y período. 130 00:07:35,541 --> 00:07:36,750 Gracias, Baymax. 131 00:07:38,625 --> 00:07:39,458 Punto y período. 132 00:07:39,958 --> 00:07:41,208 Qué chistosa. 133 00:09:02,875 --> 00:09:03,875 Subtítulos: Evelyn Antelo