1 00:00:35,791 --> 00:00:41,625 Jamen dog. Et 20-minutters indlæg om brugen af plastre. 2 00:00:41,791 --> 00:00:46,291 Tak for besøget, Baymax. Så er timen forbi. 3 00:00:46,458 --> 00:00:51,166 Vi ses til talentkonkurrencen. Jeg vil være en hård, men fair dommer. 4 00:00:52,250 --> 00:00:54,416 Kom, Ali, den vinder vi. 5 00:00:54,583 --> 00:00:58,250 Hvem skulle ellers vinde? Lana og Tariq? 6 00:01:00,541 --> 00:01:04,833 Søde børn, nul scenetække. Jeg skal lige på toilettet. 7 00:01:05,000 --> 00:01:09,541 Vi mødes inden showet og øver. Ikke at vi har brug for det. 8 00:01:12,916 --> 00:01:15,125 Du styrer. 9 00:01:17,833 --> 00:01:20,833 Åh nej. Nej, nej, nej! 10 00:01:22,791 --> 00:01:24,458 UNISEXTOILET 11 00:01:29,500 --> 00:01:33,750 Goddag. Mit navn er Baymax. Jeg blev opmærksom på dit behov for lægehjælp, - 12 00:01:33,916 --> 00:01:36,208 - da du sagde: "Åh nej, nej, nej, nej." 13 00:01:36,375 --> 00:01:40,958 Jeg har det fint. Jeg har ikke brug for nogen robotsygeplejerske. 14 00:01:41,125 --> 00:01:43,916 Jeg skulle bare helt normalt på toilettet. 15 00:01:44,083 --> 00:01:46,541 Jeg vil nu scanne dig. Scanning gennemført. 16 00:01:46,708 --> 00:01:51,791 Du er mildt generet af allergi og har netop nu menstruation. 17 00:01:51,958 --> 00:01:54,833 Det er første gang. Det gør ondt. 18 00:01:55,000 --> 00:01:59,625 - Milde mavekramper er normalt. - Jeg nægter at tro det her. 19 00:01:59,791 --> 00:02:04,666 Jeg var ikke forberedt. Dispenseren er tom, og jeg har ikke en dimmer. 20 00:02:06,625 --> 00:02:09,208 En dimmer. Et tambind. 21 00:02:09,375 --> 00:02:12,583 En indlægspon. En maxipon med vinger. 22 00:02:12,750 --> 00:02:16,791 Du mener hygiejneartikler. Jeg er straks tilbage. 23 00:02:16,958 --> 00:02:20,208 Undskyld, lad mig lige ... 24 00:02:41,666 --> 00:02:45,000 Undskyld, hvilket af disse produkter vil du anbefale? 25 00:02:48,583 --> 00:02:51,833 Jeg bruger normalt de her tamponer. 26 00:02:52,000 --> 00:02:55,541 - Tak. - Jeg kan nu bedre lide bind. 27 00:02:55,708 --> 00:02:59,708 - Jeg tager altid dem med vinger. - Køb nogle uden parfume. 28 00:02:59,875 --> 00:03:03,708 - Min datter er vild med dem her. - De her er nemme at bruge. 29 00:03:03,875 --> 00:03:05,916 De her er miljørigtige. 30 00:03:22,958 --> 00:03:25,625 Jeg har medbragt et udvalg. 31 00:03:35,250 --> 00:03:40,625 - Værsgo at vælge en hygiejneserviet. - Det er der ingen, der kalder dem. 32 00:03:41,500 --> 00:03:44,541 Okay, dem her? Eller dem? 33 00:03:46,000 --> 00:03:51,041 - Jeg aner ikke, hvordan man gør. - Jeg kan finde en instruktionsvideo ... 34 00:03:51,208 --> 00:03:54,875 Nej tak! Jeg vil ikke. 35 00:03:57,125 --> 00:03:59,583 Tillad mig at foreslå disse. 36 00:04:02,291 --> 00:04:03,291 Tak. 37 00:04:05,250 --> 00:04:07,750 Baymax, du skal ikke lytte. 38 00:04:19,708 --> 00:04:24,000 - Nu kan du gå tilbage til klassen. - Tilbage til klassen? Seriøst? 39 00:04:24,166 --> 00:04:29,916 Jeg går ingen steder. Jeg bor her på toilettet nu. 40 00:04:30,083 --> 00:04:32,833 Mon jeg kan få lov at male? 41 00:04:33,000 --> 00:04:35,416 Sofia, er du okay? 42 00:04:35,583 --> 00:04:38,833 - Hvad er der, Ali? - Er alt okay? 43 00:04:39,000 --> 00:04:43,458 Hold da op. Du har virkelig din egen ting kørende her. 44 00:04:43,625 --> 00:04:46,500 Der er fem minutter til talentkonkurrencen. 45 00:04:46,666 --> 00:04:50,333 Talentkonkurrencen? Den havde jeg helt glemt. 46 00:04:50,500 --> 00:04:53,791 Jeg har fået min menstruation. Mine indvolde knudrer sammen, - 47 00:04:53,958 --> 00:04:56,708 - det løber ud af mig, og min barndom er forbi! 48 00:04:56,875 --> 00:05:03,166 Det var vel nok mange informationer. Det gør mig ondt? Tillykke? 49 00:05:03,333 --> 00:05:07,125 Ingen af delene lyder rigtigt. Det betyder da ikke noget. 50 00:05:07,291 --> 00:05:10,583 - Betyder det ikke noget? - Okay, okay, okay. 51 00:05:10,750 --> 00:05:16,541 Min søster siger, det er godt, for man kan blive fritaget for idræt. 52 00:05:16,708 --> 00:05:18,500 Men jeg elsker idræt. 53 00:05:18,666 --> 00:05:23,041 Motion kan afhjælpe menstruationsrelateret krampe. 54 00:05:23,208 --> 00:05:26,791 Sofia, vi har glædet os til den konkurrence. 55 00:05:26,958 --> 00:05:32,083 Jeg kan ikke både hoppe, gribe mig selv og kaste med yoyoer. 56 00:05:32,250 --> 00:05:37,958 - Vi har nok været lidt for ambitiøse. - Det begynder nu. Kom nu, Sofia. 57 00:05:38,125 --> 00:05:43,625 Det er en skoletalentkonkurrence. De andre elever æder mig levende. 58 00:05:57,500 --> 00:06:01,458 Hvorfor vil du ikke deltage i talentkonkurrencen? 59 00:06:01,625 --> 00:06:04,083 Jeg kan bare ikke. 60 00:06:06,458 --> 00:06:10,458 Det er normalt at føle sig flov, ængstelig eller forlegen - 61 00:06:10,625 --> 00:06:15,625 - ved at tale om menstruation, men det er intet at skamme sig over. 62 00:06:15,791 --> 00:06:22,375 Nej, det er ikke det. Jeg kan huske, da min kusine fik sin menstruation. 63 00:06:22,541 --> 00:06:26,166 Min moster kaldte hende hele tiden "min lille dame", - 64 00:06:26,333 --> 00:06:29,166 - og alle behandlede hende anderledes. 65 00:06:29,333 --> 00:06:33,583 Det er jeg ikke parat til. Jeg er ikke færdig med at være et barn. 66 00:06:42,500 --> 00:06:47,666 Du er 12 år. I mange kulturer betragtes du stadig som et barn. 67 00:06:47,833 --> 00:06:49,708 En "tween". 68 00:06:49,875 --> 00:06:53,708 Men menstruation betyder åbenbart enormt meget, - 69 00:06:53,875 --> 00:06:57,250 - så nu er jeg pludselig en anden. 70 00:06:57,416 --> 00:07:00,458 Du er ved at blive ældre. Din krop vil forandre sig, - 71 00:07:00,625 --> 00:07:04,875 - men du vil altid være dig. 72 00:07:24,458 --> 00:07:26,458 Hvordan har du det? 73 00:07:26,625 --> 00:07:31,708 Jeg har det sådan, at jeg kan vinde den talentkonkurrence - 74 00:07:31,875 --> 00:07:33,833 - med bind for øjnene. 75 00:07:35,541 --> 00:07:37,625 Tak, Baymax. 76 00:07:37,791 --> 00:07:41,875 "Med bind for øjnene." Det er humoristisk. 77 00:08:31,958 --> 00:08:34,833 Oversættelse: Henrik Thøgersen Scandinavian Text Service