1
00:00:35,791 --> 00:00:37,416
Tak to bylo něco!
2
00:00:37,500 --> 00:00:41,708
Celých 20 minut pouze o tom,
jak si nalepit náplast.
3
00:00:41,791 --> 00:00:43,750
Děkujeme, Baymaxi, žes nás navštívil.
4
00:00:45,125 --> 00:00:46,375
Hodina končí.
5
00:00:46,458 --> 00:00:48,833
Uvidíme se po obědě na soutěži talentů.
6
00:00:48,916 --> 00:00:51,166
Soudit budu přísně, avšak nestranně.
7
00:00:52,250 --> 00:00:53,875
Neboj, Ali. Vyhrajem.
8
00:00:54,833 --> 00:00:56,083
Kdo jiný by měl šanci?
9
00:00:56,500 --> 00:00:57,500
Lana a Tariq.
10
00:01:00,541 --> 00:01:01,666
Jsou fajn.
11
00:01:01,750 --> 00:01:03,000
Ale šoumeni to nejsou.
12
00:01:03,333 --> 00:01:04,916
Ještě si rychle odskočím.
13
00:01:05,000 --> 00:01:06,750
A pak si to ještě sjedem.
14
00:01:06,833 --> 00:01:07,791
Ne že bychom museli.
15
00:01:07,875 --> 00:01:09,541
TOALETY PRO VŠECHNA POHLAVÍ
16
00:01:13,041 --> 00:01:14,041
Jojo frčí.
17
00:01:17,666 --> 00:01:18,500
To ne.
18
00:01:19,250 --> 00:01:20,750
To ne.
19
00:01:29,750 --> 00:01:31,708
Ahoj. Já jsem Baymax.
20
00:01:31,791 --> 00:01:33,833
Pochopil jsem,
že vyžaduješ zdravotní péči,
21
00:01:33,916 --> 00:01:36,875
neb jsi řekla: „To ne.“
22
00:01:36,958 --> 00:01:37,958
Nic mi není.
23
00:01:38,291 --> 00:01:41,041
Nepotřebuju robota zdravotníka.
24
00:01:41,125 --> 00:01:44,375
Jen jsem si normálka odskočila.
25
00:01:44,458 --> 00:01:45,916
-Provedu tedy sken.
-Cože?
26
00:01:46,000 --> 00:01:46,833
Sken hotov.
27
00:01:46,916 --> 00:01:50,250
Máš lehkou sezónní alergii
a právě menstruuješ.
28
00:01:51,958 --> 00:01:53,416
Dostala jsem první měsíčky.
29
00:01:53,500 --> 00:01:54,916
-Správně.
-Ale bolí mě břicho.
30
00:01:55,000 --> 00:01:56,875
Mírná bolest v podbřišku je typická.
31
00:01:56,958 --> 00:01:59,708
Jak to na mě mohlo přijít?
To se nemělo stát.
32
00:01:59,791 --> 00:02:01,833
To nechci! Na to nejsem připravená.
33
00:02:01,916 --> 00:02:04,666
Zásobník je prázdný. A já nemám tu věc.
34
00:02:06,625 --> 00:02:09,208
Vždyť víš... ten tamped.
35
00:02:09,291 --> 00:02:10,291
Padpon.
36
00:02:11,333 --> 00:02:12,666
To s křidýlky.
37
00:02:13,166 --> 00:02:15,666
Myslíš hygienické menstruační pomůcky.
38
00:02:15,750 --> 00:02:16,875
Hned jsem zpátky.
39
00:02:16,958 --> 00:02:18,708
Dovolíš? Jen bych...
40
00:02:18,833 --> 00:02:20,750
Dobře, víš ty co? No nic.
41
00:02:41,666 --> 00:02:42,625
Promiňte.
42
00:02:42,708 --> 00:02:45,000
Který z těchto výrobků byste doporučila?
43
00:02:48,958 --> 00:02:52,375
Já si kupuju tyhle tampóny.
44
00:02:52,458 --> 00:02:53,791
-Děkuji.
-Já radši vložky.
45
00:02:53,875 --> 00:02:55,791
-Jsou mi příjemnější.
-Děkuji.
46
00:02:55,875 --> 00:02:57,791
-Já kupuju tyhle s křidélky.
-Děkuji.
47
00:02:57,875 --> 00:02:59,625
Kup neparfémované a nebělené.
48
00:02:59,708 --> 00:03:01,666
-Dcera má ráda tyhle.
-Děkuji.
49
00:03:01,750 --> 00:03:03,791
Jestli má první měsíčky, tak vem tyhle.
50
00:03:03,875 --> 00:03:05,916
-Děkuji.
-Tyhle šetří životní prostředí.
51
00:03:22,958 --> 00:03:24,583
Vzal jsem jich víc na výběr.
52
00:03:35,250 --> 00:03:38,041
Vyber si hygienickou pomůcku
dle svých představ.
53
00:03:38,125 --> 00:03:39,750
Takhle tomu nikdo neříká.
54
00:03:41,500 --> 00:03:42,708
Tak tyhle...
55
00:03:43,375 --> 00:03:44,541
Tyhlety mají...
56
00:03:46,000 --> 00:03:48,083
Vůbec nevím, co s tím.
57
00:03:48,166 --> 00:03:50,791
Kdybys chtěla, tak ti mohu zobrazit
instruktážní video, jak...
58
00:03:51,791 --> 00:03:52,666
Ne.
59
00:03:52,958 --> 00:03:54,125
To fakt nechci!
60
00:03:57,125 --> 00:03:59,291
Pro začátek doporučuji tyhle.
61
00:04:02,458 --> 00:04:03,291
Dík.
62
00:04:05,250 --> 00:04:06,541
Baymaxi, neposlouchej.
63
00:04:19,833 --> 00:04:21,875
Nyní se můžeš vrátit do třídy.
64
00:04:21,958 --> 00:04:22,916
Do třídy?
65
00:04:23,000 --> 00:04:24,041
To jako fakt?
66
00:04:24,125 --> 00:04:26,500
Do žádný třídy nejdu. Ani nikam jinam.
67
00:04:26,583 --> 00:04:29,083
Ne. Odteď budu žít tady.
68
00:04:30,083 --> 00:04:32,833
Myslíš, že mě to tu nechají vymalovat?
69
00:04:32,916 --> 00:04:35,541
Sofie, jsi v pohodě?
70
00:04:35,625 --> 00:04:36,541
O co jde, Ali?
71
00:04:37,041 --> 00:04:38,916
Sofie, děje se něco?
72
00:04:39,416 --> 00:04:40,375
Tyjo.
73
00:04:40,458 --> 00:04:43,708
Koukám, žes tu popustila
uzdu svý bujný fantazii.
74
00:04:43,791 --> 00:04:46,375
Hele, zbejvá jen pět minut do začátku.
75
00:04:46,458 --> 00:04:47,583
Ta soutěž!
76
00:04:48,500 --> 00:04:50,416
Ali, já na ni zapomněla!
77
00:04:50,500 --> 00:04:52,000
Mám první měsíčky.
78
00:04:52,083 --> 00:04:53,666
Jako bych měla na vnitřnostech uzly
79
00:04:53,750 --> 00:04:55,625
a přitom chtěly všechny ven.
80
00:04:55,708 --> 00:04:56,791
Mé dětství skončilo!
81
00:04:57,250 --> 00:04:59,500
To je víc informací, než zvládám pobrat.
82
00:05:00,125 --> 00:05:01,166
Je mi líto?
83
00:05:01,583 --> 00:05:03,250
Gratuluju.
84
00:05:03,333 --> 00:05:04,875
Obojí zní blbě.
85
00:05:04,958 --> 00:05:06,666
Snad to nebude tak horký.
86
00:05:06,750 --> 00:05:07,916
Děláš si legraci?
87
00:05:08,000 --> 00:05:09,166
Nebude to tak horký?
88
00:05:09,250 --> 00:05:10,666
Dobrý. Jen klid.
89
00:05:10,750 --> 00:05:13,875
Víš, moje sestra říká, že je to fajn,
90
00:05:13,958 --> 00:05:16,625
protože se občas uleješ z těláku.
91
00:05:16,708 --> 00:05:18,125
Ale já mám tělák ráda.
92
00:05:18,208 --> 00:05:21,666
Tělocvik někdy uleví
od menstruačních bolestí.
93
00:05:23,166 --> 00:05:24,125
Sofie.
94
00:05:24,500 --> 00:05:26,791
Na tu soutěž jsme se připravovali.
95
00:05:26,875 --> 00:05:28,666
Nemůžu skákat, chytat se,
96
00:05:28,750 --> 00:05:30,875
a ještě k tomu házet sám sobě jojo.
97
00:05:30,958 --> 00:05:32,166
V jednom to nedám.
98
00:05:32,250 --> 00:05:34,750
Možná je ta choreografie moc nafouklá.
99
00:05:34,833 --> 00:05:35,875
Soutěž začíná.
100
00:05:35,958 --> 00:05:37,791
Prosím, pojď, Sofie.
101
00:05:38,166 --> 00:05:40,875
Je to soutěž druhýho stupně.
102
00:05:40,958 --> 00:05:43,625
Sežerou mě zaživa.
103
00:05:57,500 --> 00:05:59,750
Proč nechceš jít na tu soutěž talentů?
104
00:06:00,416 --> 00:06:01,333
Chci,
105
00:06:01,625 --> 00:06:04,083
ale nemůžu.
106
00:06:06,458 --> 00:06:08,791
Menstruace probouzí v lidech stud,
107
00:06:08,875 --> 00:06:12,375
strach a nepohodu. To je běžné.
108
00:06:12,458 --> 00:06:14,125
Ale je to jen biologie.
109
00:06:14,208 --> 00:06:15,708
Nemáš se za co stydět.
110
00:06:15,791 --> 00:06:18,750
Ne, Baymaxi. Tak to není.
111
00:06:19,708 --> 00:06:22,416
Vzpomínám si,
jak dostala měsíčky sestřenka Valerie.
112
00:06:22,500 --> 00:06:25,500
Má tía Mariana jí pořád
říkala mi mujercita
113
00:06:25,583 --> 00:06:28,416
a všichni se k ní začali chovat jinak.
114
00:06:29,333 --> 00:06:30,875
Ale tohle já nechci.
115
00:06:30,958 --> 00:06:32,416
Chci být ještě dítě.
116
00:06:42,500 --> 00:06:44,041
Je ti 12 let.
117
00:06:44,541 --> 00:06:47,750
Podle většiny kulturních standardů
dítě stále ještě jsi.
118
00:06:47,833 --> 00:06:49,791
Před pubertou. „Náctiletá.“
119
00:06:49,875 --> 00:06:52,791
Ale když dostanu periodu, tak je to
120
00:06:52,875 --> 00:06:56,208
velká věc a jsem už jiná.
121
00:06:56,833 --> 00:06:58,666
-Ne?
-To je dospívání.
122
00:06:59,208 --> 00:07:03,666
Tvé tělo se mění, ale ty jsi stále ty.
123
00:07:24,458 --> 00:07:25,750
Jak se cítíš?
124
00:07:26,625 --> 00:07:31,416
Cítím se tak, že to všem natřem,
že je to bude mrzet ještě dlouhou
125
00:07:32,333 --> 00:07:33,166
periodu.
126
00:07:35,541 --> 00:07:36,750
Díky, Baymaxi.
127
00:07:38,625 --> 00:07:39,458
Periodu.
128
00:07:39,958 --> 00:07:41,208
To je humorné.
129
00:09:00,791 --> 00:09:02,791
České titulky Vojtěch Kostiha