1 00:00:35,791 --> 00:00:37,416 Tak to bylo něco! 2 00:00:37,500 --> 00:00:41,708 Celých 20 minut pouze o tom, jak si nalepit náplast. 3 00:00:41,791 --> 00:00:43,750 Děkujeme, Baymaxi, žes nás navštívil. 4 00:00:45,125 --> 00:00:46,375 Hodina končí. 5 00:00:46,458 --> 00:00:48,833 Uvidíme se po obědě na soutěži talentů. 6 00:00:48,916 --> 00:00:51,166 Soudit budu přísně, avšak nestranně. 7 00:00:52,250 --> 00:00:53,875 Neboj, Ali. Vyhrajem. 8 00:00:54,833 --> 00:00:56,083 Kdo jiný by měl šanci? 9 00:00:56,500 --> 00:00:57,500 Lana a Tariq. 10 00:01:00,541 --> 00:01:01,666 Jsou fajn. 11 00:01:01,750 --> 00:01:03,000 Ale šoumeni to nejsou. 12 00:01:03,333 --> 00:01:04,916 Ještě si rychle odskočím. 13 00:01:05,000 --> 00:01:06,750 A pak si to ještě sjedem. 14 00:01:06,833 --> 00:01:07,791 Ne že bychom museli. 15 00:01:07,875 --> 00:01:09,541 TOALETY PRO VŠECHNA POHLAVÍ 16 00:01:13,041 --> 00:01:14,041 Jojo frčí. 17 00:01:17,666 --> 00:01:18,500 To ne. 18 00:01:19,250 --> 00:01:20,750 To ne. 19 00:01:29,750 --> 00:01:31,708 Ahoj. Já jsem Baymax. 20 00:01:31,791 --> 00:01:33,833 Pochopil jsem, že vyžaduješ zdravotní péči, 21 00:01:33,916 --> 00:01:36,875 neb jsi řekla: „To ne.“ 22 00:01:36,958 --> 00:01:37,958 Nic mi není. 23 00:01:38,291 --> 00:01:41,041 Nepotřebuju robota zdravotníka. 24 00:01:41,125 --> 00:01:44,375 Jen jsem si normálka odskočila. 25 00:01:44,458 --> 00:01:45,916 -Provedu tedy sken. -Cože? 26 00:01:46,000 --> 00:01:46,833 Sken hotov. 27 00:01:46,916 --> 00:01:50,250 Máš lehkou sezónní alergii a právě menstruuješ. 28 00:01:51,958 --> 00:01:53,416 Dostala jsem první měsíčky. 29 00:01:53,500 --> 00:01:54,916 -Správně. -Ale bolí mě břicho. 30 00:01:55,000 --> 00:01:56,875 Mírná bolest v podbřišku je typická. 31 00:01:56,958 --> 00:01:59,708 Jak to na mě mohlo přijít? To se nemělo stát. 32 00:01:59,791 --> 00:02:01,833 To nechci! Na to nejsem připravená. 33 00:02:01,916 --> 00:02:04,666 Zásobník je prázdný. A já nemám tu věc. 34 00:02:06,625 --> 00:02:09,208 Vždyť víš... ten tamped. 35 00:02:09,291 --> 00:02:10,291 Padpon. 36 00:02:11,333 --> 00:02:12,666 To s křidýlky. 37 00:02:13,166 --> 00:02:15,666 Myslíš hygienické menstruační pomůcky. 38 00:02:15,750 --> 00:02:16,875 Hned jsem zpátky. 39 00:02:16,958 --> 00:02:18,708 Dovolíš? Jen bych... 40 00:02:18,833 --> 00:02:20,750 Dobře, víš ty co? No nic. 41 00:02:41,666 --> 00:02:42,625 Promiňte. 42 00:02:42,708 --> 00:02:45,000 Který z těchto výrobků byste doporučila? 43 00:02:48,958 --> 00:02:52,375 Já si kupuju tyhle tampóny. 44 00:02:52,458 --> 00:02:53,791 -Děkuji. -Já radši vložky. 45 00:02:53,875 --> 00:02:55,791 -Jsou mi příjemnější. -Děkuji. 46 00:02:55,875 --> 00:02:57,791 -Já kupuju tyhle s křidélky. -Děkuji. 47 00:02:57,875 --> 00:02:59,625 Kup neparfémované a nebělené. 48 00:02:59,708 --> 00:03:01,666 -Dcera má ráda tyhle. -Děkuji. 49 00:03:01,750 --> 00:03:03,791 Jestli má první měsíčky, tak vem tyhle. 50 00:03:03,875 --> 00:03:05,916 -Děkuji. -Tyhle šetří životní prostředí. 51 00:03:22,958 --> 00:03:24,583 Vzal jsem jich víc na výběr. 52 00:03:35,250 --> 00:03:38,041 Vyber si hygienickou pomůcku dle svých představ. 53 00:03:38,125 --> 00:03:39,750 Takhle tomu nikdo neříká. 54 00:03:41,500 --> 00:03:42,708 Tak tyhle... 55 00:03:43,375 --> 00:03:44,541 Tyhlety mají... 56 00:03:46,000 --> 00:03:48,083 Vůbec nevím, co s tím. 57 00:03:48,166 --> 00:03:50,791 Kdybys chtěla, tak ti mohu zobrazit instruktážní video, jak... 58 00:03:51,791 --> 00:03:52,666 Ne. 59 00:03:52,958 --> 00:03:54,125 To fakt nechci! 60 00:03:57,125 --> 00:03:59,291 Pro začátek doporučuji tyhle. 61 00:04:02,458 --> 00:04:03,291 Dík. 62 00:04:05,250 --> 00:04:06,541 Baymaxi, neposlouchej. 63 00:04:19,833 --> 00:04:21,875 Nyní se můžeš vrátit do třídy. 64 00:04:21,958 --> 00:04:22,916 Do třídy? 65 00:04:23,000 --> 00:04:24,041 To jako fakt? 66 00:04:24,125 --> 00:04:26,500 Do žádný třídy nejdu. Ani nikam jinam. 67 00:04:26,583 --> 00:04:29,083 Ne. Odteď budu žít tady. 68 00:04:30,083 --> 00:04:32,833 Myslíš, že mě to tu nechají vymalovat? 69 00:04:32,916 --> 00:04:35,541 Sofie, jsi v pohodě? 70 00:04:35,625 --> 00:04:36,541 O co jde, Ali? 71 00:04:37,041 --> 00:04:38,916 Sofie, děje se něco? 72 00:04:39,416 --> 00:04:40,375 Tyjo. 73 00:04:40,458 --> 00:04:43,708 Koukám, žes tu popustila uzdu svý bujný fantazii. 74 00:04:43,791 --> 00:04:46,375 Hele, zbejvá jen pět minut do začátku. 75 00:04:46,458 --> 00:04:47,583 Ta soutěž! 76 00:04:48,500 --> 00:04:50,416 Ali, já na ni zapomněla! 77 00:04:50,500 --> 00:04:52,000 Mám první měsíčky. 78 00:04:52,083 --> 00:04:53,666 Jako bych měla na vnitřnostech uzly 79 00:04:53,750 --> 00:04:55,625 a přitom chtěly všechny ven. 80 00:04:55,708 --> 00:04:56,791 Mé dětství skončilo! 81 00:04:57,250 --> 00:04:59,500 To je víc informací, než zvládám pobrat. 82 00:05:00,125 --> 00:05:01,166 Je mi líto? 83 00:05:01,583 --> 00:05:03,250 Gratuluju. 84 00:05:03,333 --> 00:05:04,875 Obojí zní blbě. 85 00:05:04,958 --> 00:05:06,666 Snad to nebude tak horký. 86 00:05:06,750 --> 00:05:07,916 Děláš si legraci? 87 00:05:08,000 --> 00:05:09,166 Nebude to tak horký? 88 00:05:09,250 --> 00:05:10,666 Dobrý. Jen klid. 89 00:05:10,750 --> 00:05:13,875 Víš, moje sestra říká, že je to fajn, 90 00:05:13,958 --> 00:05:16,625 protože se občas uleješ z těláku. 91 00:05:16,708 --> 00:05:18,125 Ale já mám tělák ráda. 92 00:05:18,208 --> 00:05:21,666 Tělocvik někdy uleví od menstruačních bolestí. 93 00:05:23,166 --> 00:05:24,125 Sofie. 94 00:05:24,500 --> 00:05:26,791 Na tu soutěž jsme se připravovali. 95 00:05:26,875 --> 00:05:28,666 Nemůžu skákat, chytat se, 96 00:05:28,750 --> 00:05:30,875 a ještě k tomu házet sám sobě jojo. 97 00:05:30,958 --> 00:05:32,166 V jednom to nedám. 98 00:05:32,250 --> 00:05:34,750 Možná je ta choreografie moc nafouklá. 99 00:05:34,833 --> 00:05:35,875 Soutěž začíná. 100 00:05:35,958 --> 00:05:37,791 Prosím, pojď, Sofie. 101 00:05:38,166 --> 00:05:40,875 Je to soutěž druhýho stupně. 102 00:05:40,958 --> 00:05:43,625 Sežerou mě zaživa. 103 00:05:57,500 --> 00:05:59,750 Proč nechceš jít na tu soutěž talentů? 104 00:06:00,416 --> 00:06:01,333 Chci, 105 00:06:01,625 --> 00:06:04,083 ale nemůžu. 106 00:06:06,458 --> 00:06:08,791 Menstruace probouzí v lidech stud, 107 00:06:08,875 --> 00:06:12,375 strach a nepohodu. To je běžné. 108 00:06:12,458 --> 00:06:14,125 Ale je to jen biologie. 109 00:06:14,208 --> 00:06:15,708 Nemáš se za co stydět. 110 00:06:15,791 --> 00:06:18,750 Ne, Baymaxi. Tak to není. 111 00:06:19,708 --> 00:06:22,416 Vzpomínám si, jak dostala měsíčky sestřenka Valerie. 112 00:06:22,500 --> 00:06:25,500 Má tía Mariana jí pořád říkala mi mujercita 113 00:06:25,583 --> 00:06:28,416 a všichni se k ní začali chovat jinak. 114 00:06:29,333 --> 00:06:30,875 Ale tohle já nechci. 115 00:06:30,958 --> 00:06:32,416 Chci být ještě dítě. 116 00:06:42,500 --> 00:06:44,041 Je ti 12 let. 117 00:06:44,541 --> 00:06:47,750 Podle většiny kulturních standardů dítě stále ještě jsi. 118 00:06:47,833 --> 00:06:49,791 Před pubertou. „Náctiletá.“ 119 00:06:49,875 --> 00:06:52,791 Ale když dostanu periodu, tak je to 120 00:06:52,875 --> 00:06:56,208 velká věc a jsem už jiná. 121 00:06:56,833 --> 00:06:58,666 -Ne? -To je dospívání. 122 00:06:59,208 --> 00:07:03,666 Tvé tělo se mění, ale ty jsi stále ty. 123 00:07:24,458 --> 00:07:25,750 Jak se cítíš? 124 00:07:26,625 --> 00:07:31,416 Cítím se tak, že to všem natřem, že je to bude mrzet ještě dlouhou 125 00:07:32,333 --> 00:07:33,166 periodu. 126 00:07:35,541 --> 00:07:36,750 Díky, Baymaxi. 127 00:07:38,625 --> 00:07:39,458 Periodu. 128 00:07:39,958 --> 00:07:41,208 To je humorné. 129 00:09:00,791 --> 00:09:02,791 České titulky Vojtěch Kostiha