1 00:00:41,333 --> 00:00:45,083 Skrald. Affald. Skrald. 2 00:00:45,250 --> 00:00:47,625 Mere skrald. 3 00:00:50,750 --> 00:00:54,083 Smerte, min gamle ven. 4 00:01:01,500 --> 00:01:04,166 Goddag ... Kiko. 5 00:01:06,125 --> 00:01:10,291 - Jeg er Baymax, din personlige ... - Sagde du Borax? 6 00:01:12,625 --> 00:01:16,000 Jeg er Baymax, din personlige sundhedsplejeassistent. 7 00:01:16,166 --> 00:01:21,250 Jeg blev opmærksom på dit behov for lægehjælp, da du sagde ... 8 00:01:21,416 --> 00:01:24,583 På en skala fra 1 til 10, hvordan vil du da bedømme smerten? 9 00:01:24,750 --> 00:01:27,000 Jeg elsker alle mine smerter. 10 00:01:27,166 --> 00:01:30,333 Det er ikke et gyldigt svar. Jeg vil nu scanne dig. 11 00:01:30,500 --> 00:01:31,916 Scanne mig? 12 00:01:32,083 --> 00:01:35,750 Scanning har påvist beskadiget ledbrusk. 13 00:01:35,916 --> 00:01:39,458 - Primært i dine hofter. - Smiger får du ikke noget ud af. 14 00:01:39,625 --> 00:01:43,583 Jeg vil foreslå smertestillende medicin samt daglig motion. 15 00:01:43,750 --> 00:01:48,166 Jeg vil finde nærmeste rekreative anlæg med min avancerede gps-... 16 00:01:48,333 --> 00:01:49,291 Fundet. 17 00:01:49,416 --> 00:01:54,125 - Svømning er en ideel aktivitet ... - Jeg svømmer ikke. 18 00:01:56,416 --> 00:02:00,625 Det kan være motiverende at svømme med en ven eller et familiemedlem. 19 00:02:00,791 --> 00:02:02,625 Så ringer jeg til alle, jeg kender. 20 00:02:02,791 --> 00:02:06,625 Dit kortisolniveau steg, da jeg nævnte svømning. 21 00:02:06,791 --> 00:02:09,333 - Lider du af vandskræk? - Jep. 22 00:02:09,500 --> 00:02:11,625 Så må vi behandle din hydrofobi. 23 00:02:11,791 --> 00:02:16,250 - Behandlingen kaldes "eksponering". - Jeg forsøger at smække døren. 24 00:02:16,416 --> 00:02:20,291 Du vil gradvist blive udsat for det frygtede element, indtil du er tryg. 25 00:02:20,458 --> 00:02:22,791 Farveller, ballonmand. 26 00:02:50,708 --> 00:02:56,541 Tillykke, Kiko. Du har taget dit første skridt mod at overvinde din vandskræk. 27 00:02:56,708 --> 00:02:59,958 Du fortjener en slikkepind. 28 00:03:01,166 --> 00:03:04,958 Goddag, Kiko. Lyden af vand kan hjælpe dig af med din frygt. 29 00:03:47,625 --> 00:03:50,416 Den hoppeborg skal punkteres. 30 00:03:55,208 --> 00:03:56,875 Tak. 31 00:04:03,166 --> 00:04:06,208 Jeg vil nu scanne dig. Scanning gennemført. 32 00:04:06,375 --> 00:04:08,375 Du er ved godt helbred. 33 00:04:14,333 --> 00:04:16,208 Hvor blev han af? 34 00:04:45,291 --> 00:04:49,250 Nu har jeg dig, Borax. 35 00:05:03,916 --> 00:05:09,666 Tillykke, Kiko. Du har taget et stort skridt mod at overvinde din frygt. 36 00:05:09,833 --> 00:05:12,291 Åh nej ... 37 00:05:12,458 --> 00:05:16,833 Du skulle ikke have ledt mig herhen. Jeg må hjem. 38 00:05:18,458 --> 00:05:21,083 Vand er ikke farligt, Kiko. 39 00:05:21,250 --> 00:05:25,250 Vandterapi er beviseligt godt mod ledsmerter. 40 00:05:27,083 --> 00:05:32,416 Du forstår det ikke. Jeg lider ikke af vandskræk. 41 00:05:32,583 --> 00:05:35,625 Det er det her sted. 42 00:05:35,791 --> 00:05:37,833 Minderne. 43 00:05:39,125 --> 00:05:43,125 Se min fjollede mand. 44 00:05:43,291 --> 00:05:46,958 Han svømmede her tit og ofte. 45 00:05:47,125 --> 00:05:50,791 Han plaskede omkring som et marsvin iført badebukser. 46 00:05:52,208 --> 00:05:56,458 Han sagde: "Hop i, Kiko. Nyd livet lidt." 47 00:05:58,708 --> 00:06:01,416 Jeg var tæt på flere gange, men ... 48 00:06:02,666 --> 00:06:04,916 ... jeg tog aldrig springet. 49 00:06:06,791 --> 00:06:09,041 Gid jeg havde. 50 00:06:11,041 --> 00:06:15,708 Du er ved godt helbred, Kiko. Derfor er det ikke for sent ... 51 00:06:18,041 --> 00:06:20,291 ... at nyde livet lidt. 52 00:06:25,875 --> 00:06:28,583 - Er du klar? - Det tror jeg. 53 00:06:56,375 --> 00:06:59,208 Oversættelse: Henrik Thøgersen Scandinavian Text Service 54 00:07:08,916 --> 00:07:12,791 Baymax, har du været ude at svømme? 55 00:07:22,500 --> 00:07:25,666 Nærmere ude at flyde.