1
00:00:16,308 --> 00:00:18,227
NEATLIEKAMĀ MEDICĪNISKĀ PALĪDZĪBA
2
00:00:18,227 --> 00:00:19,645
NOZIEGUMA VIETA
IEEJA AIZLIEGTA
3
00:00:38,872 --> 00:00:40,082
Uz ko tu skaties?
4
00:00:43,168 --> 00:00:45,796
Nāc. Viņai mūs vajag.
5
00:00:47,631 --> 00:00:48,632
Iesim iekšā.
6
00:00:49,675 --> 00:00:52,553
Tātad viņu atrada ietriekušos kokā.
7
00:00:53,220 --> 00:00:54,346
Viņš bija auksts.
8
00:00:55,848 --> 00:00:57,349
Miris pirms vairākām stundām.
9
00:00:59,226 --> 00:01:00,310
Pirms vairākām stundām.
10
00:01:06,400 --> 00:01:07,693
Ak kungs.
11
00:01:07,693 --> 00:01:09,653
Greisa, man ļoti žēl.
12
00:01:09,653 --> 00:01:11,405
Kas notika?
-Velns, mēs nezinām.
13
00:01:12,322 --> 00:01:13,323
Piedod.
14
00:01:14,741 --> 00:01:16,660
Tēju gribi, Ursa?
-Nē, viņa negrib tēju.
15
00:01:16,660 --> 00:01:18,161
Kādam jāpagatavo tev tēja.
16
00:01:18,245 --> 00:01:20,956
Beka...
-Nē! Es klausos, nolādēts.
17
00:01:22,875 --> 00:01:23,876
Stāsti, Greisa.
18
00:01:25,377 --> 00:01:27,212
Paēdām manas dzimšanas dienas vakariņas.
19
00:01:28,213 --> 00:01:29,298
Tās bija burvīgas.
20
00:01:30,716 --> 00:01:34,094
Tad es ierosināju:
"Iesim pie miera agrāk."
21
00:01:35,846 --> 00:01:37,806
Bet viņš briesmīgi sadusmojās.
22
00:01:38,348 --> 00:01:42,352
Un aizgāja. Aizmetās ar savu moci
uz krogu skatīties spēli, tā ka...
23
00:01:42,436 --> 00:01:43,729
Es vienkārši gāju gulēt.
24
00:01:44,605 --> 00:01:45,606
Es biju tik...
25
00:01:47,274 --> 00:01:48,483
ļoti sarūgtināta.
26
00:01:51,111 --> 00:01:54,865
Man taču bija dzimšanas diena,
es gribēju būt kopā ar vīru.
27
00:01:55,741 --> 00:01:59,828
Nesaprotu, kāpēc viņš man to nodarīja.
Tā vienkārši pameta mani.
28
00:01:59,912 --> 00:02:00,913
Viņš bija kretīns.
29
00:02:05,250 --> 00:02:07,669
Skaidrs, ka tu biji sarūgtināta, Greisij.
30
00:02:08,419 --> 00:02:09,630
Man ļoti žēl.
31
00:02:09,630 --> 00:02:11,507
Kā es to pateikšu Blānedai?
32
00:02:15,594 --> 00:02:16,595
Viņš ir miris.
33
00:02:18,472 --> 00:02:19,640
Viņš ir miris.
34
00:03:57,696 --> 00:03:59,156
Ak kungs!
35
00:04:10,250 --> 00:04:11,293
Nabaga Greisija.
36
00:04:14,713 --> 00:04:16,048
Ak kungs, nesaprotu, kā lai jūtas.
37
00:04:18,300 --> 00:04:19,301
Es gan.
38
00:04:20,761 --> 00:04:22,346
Viņš aiztaupīja mums baigās pūles.
39
00:04:30,521 --> 00:04:31,939
Kling-klang, kretīns ir beigts.
40
00:04:44,618 --> 00:04:46,036
Sveiks! Viņa jūtas labi?
41
00:04:46,745 --> 00:04:48,288
Kas noticis?
42
00:04:48,372 --> 00:04:50,249
Vajag steidzamu ķeizargriezienu.
43
00:04:52,042 --> 00:04:53,460
Viņi nezina, vai...
44
00:04:53,544 --> 00:04:56,171
Jēziņ. Es tūliņ braucu.
45
00:04:56,255 --> 00:04:57,923
Nē, man tevi te nevajag.
46
00:04:58,799 --> 00:05:00,884
Tev ir rakstāmais?
-Jā. Pagaidi.
47
00:05:05,472 --> 00:05:07,182
Atradi rakstāmo?
48
00:05:08,100 --> 00:05:09,935
Uz tava galda nav rakstāmā.
49
00:05:09,935 --> 00:05:11,645
Kaut kur jābūt.
50
00:05:13,063 --> 00:05:14,273
Nevaru atrast.
51
00:05:14,273 --> 00:05:15,566
Met, tur ir rakstāmie!
52
00:05:15,566 --> 00:05:17,901
Labi, viss kārtībā. Vienkārši...
Saki. Es atcerēšos.
53
00:05:17,985 --> 00:05:19,027
Labi!
54
00:05:19,111 --> 00:05:21,446
Nezinu, cik ilgi nebūšu ierindā.
55
00:05:21,530 --> 00:05:23,323
Atbildi uz visām vēstulēm manā iesūtnē.
56
00:05:23,407 --> 00:05:25,033
Nosūti Malkolmam Tunokam
viņa GAA biļetes.
57
00:05:25,117 --> 00:05:27,828
Tā ir pateicība,
ka sagādāja Viljamsa psihiatra slēdzienu.
58
00:05:27,828 --> 00:05:29,496
Tās ir uz galda. Nevar nepamanīt.
59
00:05:31,373 --> 00:05:33,417
Labi, GAA biļetes Malkolmam.
60
00:05:33,417 --> 00:05:34,877
Vēl kas?
-Nezinu, Met.
61
00:05:34,877 --> 00:05:38,046
Vai tu kaut ko spēj iedomāties,
pirms mums būs vāks?
62
00:05:39,381 --> 00:05:40,841
Pirms mani iespundēs kamerā.
63
00:05:41,466 --> 00:05:46,305
Pirms cits vīrietis ievāksies manā mājā.
Liks tuviniekiem saraut sakarus ar mani.
64
00:05:46,305 --> 00:05:48,640
No manis nepaliks pat kāzu fotogrāfija...
65
00:05:48,724 --> 00:05:51,018
Par ko tu runā? Kāds vīrietis?
-Es nezinu.
66
00:05:51,018 --> 00:05:52,186
Naktī nespēju aizmigt.
67
00:05:52,186 --> 00:05:55,272
Nākotne rādījās ļoti drūma. Detalizēti.
68
00:05:55,272 --> 00:05:58,025
Paklau, tev nebūs jāsēž cietumā,
Tomas, skaidrs?
69
00:05:58,025 --> 00:06:00,944
Mēs droši zinām,
ka Beka nebija ar pārējām māsām.
70
00:06:01,028 --> 00:06:02,613
Tam jau ir par vēlu.
71
00:06:02,613 --> 00:06:04,698
Mēs nopūdelējām. Vajadzēja izdarīt vairāk.
72
00:06:04,698 --> 00:06:08,035
Mēs izrakām līķi, Tom, dieva d... Velns!
73
00:06:08,035 --> 00:06:09,203
Paklau, man jābeidz.
74
00:06:09,203 --> 00:06:12,080
Paklau, vienkārši...
Tom, neuztraucies. Uzticies man.
75
00:06:12,164 --> 00:06:13,916
Es ar visu tieku galā.
76
00:06:28,430 --> 00:06:29,515
Met!
77
00:06:40,317 --> 00:06:41,944
Kāpēc tu slēpies aiz rakstāmgalda?
78
00:06:41,944 --> 00:06:44,488
Es neslēpos. Meklēju rakstāmo.
79
00:06:47,199 --> 00:06:48,784
Domāju, ka izvairies no manis.
80
00:06:49,368 --> 00:06:51,078
Tu vakar neatbildēji uz ziņu.
81
00:06:51,078 --> 00:06:56,208
Nē. Vienkārši Tomass šobrīd ir...
82
00:06:56,708 --> 00:06:59,503
Tomass ir slimnīcā.
-Labi.
83
00:06:59,503 --> 00:07:02,673
Nu, man žēl. Tas ir... Viņš jūtas labi?
84
00:07:02,673 --> 00:07:06,426
Jā, nē, viņa sievu aizveda. Viņu bērns.
85
00:07:06,510 --> 00:07:09,972
Radušies sarežģījumi,
tāpēc es drīz braukšu turp.
86
00:07:17,688 --> 00:07:18,689
Tā ka, jā.
87
00:07:19,731 --> 00:07:23,026
Piezvanīšu, kad zināšu vairāk.
88
00:07:31,869 --> 00:07:38,250
Beka, es biju tajā Viklovas krogā,
kur Džeipī pavadīja pēdējo vakaru.
89
00:07:38,250 --> 00:07:41,628
Un bārmene teica, ka redzējusi tevi.
90
00:07:42,629 --> 00:07:47,926
Tātad jūs visas māsas
nebijāt kopā, vai ne?
91
00:07:49,803 --> 00:07:51,096
Bārmene kļūdās.
92
00:07:51,180 --> 00:07:52,222
Skaidrs.
93
00:07:55,392 --> 00:07:57,436
Sekcijas rezultāti izrādījās noderīgi?
94
00:07:58,896 --> 00:08:00,397
Vai arī tur tu visu sajauci?
95
00:08:10,741 --> 00:08:12,034
Kur, ellē, ir Beka?
96
00:08:12,034 --> 00:08:13,368
Viņai vajadzēja būt šeit.
97
00:08:13,452 --> 00:08:14,870
Cerams, nav kopā ar Metu.
98
00:08:15,704 --> 00:08:18,290
Kā viņa šādā brīdī var domāt ar šķirbu?
99
00:08:20,918 --> 00:08:23,253
Greisa, kā jūties, mīļā? Kā ir?
100
00:08:23,962 --> 00:08:25,172
Viņa pārgājienu zābaki.
101
00:08:26,173 --> 00:08:27,508
Es viņam tos ievalkāju.
102
00:08:28,425 --> 00:08:29,968
Valkāju pa māju.
103
00:08:30,928 --> 00:08:32,596
Ak kungs. Viņš tikko ir apbedīts,
104
00:08:32,596 --> 00:08:36,058
bet es lieku kastēs viņa dzīvi,
it kā viņa te nebūtu bijis.
105
00:08:36,933 --> 00:08:38,227
Un kā vēl bija.
106
00:08:40,520 --> 00:08:42,688
Varbūt tie derētu Norai?
107
00:08:43,273 --> 00:08:44,983
Neatceros, kādu izmēru viņa valkā.
108
00:08:47,486 --> 00:08:48,904
Es apvainošos Noras vietā.
109
00:08:52,115 --> 00:08:53,492
Mēs esam pakaļā.
110
00:08:54,618 --> 00:08:57,913
Varbūt Donalam?
Šķiet, viņiem bija līdzīga humora izjūta.
111
00:08:58,830 --> 00:09:00,040
Mazā Beka.
112
00:09:01,959 --> 00:09:03,794
Greisa, vajadzēs vairāk kastu, mīļā.
113
00:09:04,920 --> 00:09:07,714
Jā. Pagaidiet. Aizskriešu uz noliktavu.
114
00:09:09,967 --> 00:09:11,134
Tik jauki.
115
00:09:11,635 --> 00:09:13,762
Nu, tas ir šausmīgi.
116
00:09:13,846 --> 00:09:18,475
Es izvācu mirušā vīra drēbes,
bet jūs sapratāt.
117
00:09:23,146 --> 00:09:24,565
Es nāku no...
118
00:09:24,565 --> 00:09:26,567
Vienkārši apklusti. Iekšā.
119
00:09:27,067 --> 00:09:28,068
Iekšā.
120
00:09:34,825 --> 00:09:37,035
Mets zina, ka nebijām kopā naktī,
kad nomira Džons Pols.
121
00:09:37,119 --> 00:09:39,246
Kā, ellē, viņš to zina?
-Kāpēc tu biji pie Meta?
122
00:09:39,246 --> 00:09:41,915
Atradu viņu slēpjamies savā sūda birojā.
123
00:09:41,999 --> 00:09:44,918
Ak jēziņ. Visam beigas.
-Viņš slēpās no manis.
124
00:09:45,002 --> 00:09:48,130
Paklau, vīrieši
ir slēpušies arī no manis, skaidrs?
125
00:09:48,130 --> 00:09:50,174
Neņem galvā.
-Viņš zina, ka es meloju, Īva.
126
00:09:50,174 --> 00:09:51,258
Nē, klausies.
127
00:09:52,092 --> 00:09:53,427
Ja nu viņi ir kaut ko uzoduši?
128
00:09:54,303 --> 00:09:57,556
Viņi ir svētā pārliecībā,
ka kāds ir vainojams Džona Pola nāvē, jā?
129
00:09:57,556 --> 00:10:00,893
Ja nu viņiem taisnība?
Ja nu kāds viņu tiešām nogalināja?
130
00:10:01,727 --> 00:10:03,020
Ko...
131
00:10:03,020 --> 00:10:04,855
Sveika!
-Ko jūs darāt?
132
00:10:05,522 --> 00:10:10,277
Gribējām pārbaudīt,
vai visas ietilpstam tavā milzīgajā skapī.
133
00:10:10,277 --> 00:10:12,571
Kļūsti zaļa, Kerija Bredšova!
134
00:10:13,155 --> 00:10:15,782
Nāc šurp! Tik liels.
135
00:10:15,866 --> 00:10:16,867
Nudien.
136
00:10:18,660 --> 00:10:19,703
Tas ir milzīgs.
137
00:10:21,496 --> 00:10:23,540
KLAFINS UN DĒLI
APDROŠINĀŠANA
138
00:10:24,958 --> 00:10:28,712
PARUNĀT AR RODŽERU -
DĪVAINO VĪRU NO PRETĒJĀS MĀJAS.
139
00:10:33,217 --> 00:10:35,260
GAA FUTBOLS
82. VIETA - 14. RINDA
140
00:10:36,720 --> 00:10:40,265
POLIŠU DATU BĀZE
141
00:10:49,775 --> 00:10:52,110
Kāpēc mēs te nākam, ja nedod šmigu?
142
00:10:52,194 --> 00:10:53,237
Man gribas zupu.
143
00:10:53,237 --> 00:10:55,656
Nē. Nekādu zupu vai šmigu.
144
00:10:55,656 --> 00:10:57,449
Gribu dzirdēt jūsu alibi.
-Ko?
145
00:10:58,033 --> 00:10:59,409
Kur jūs visas tonakt bijāt?
146
00:11:00,118 --> 00:11:01,411
Kāpēc tu skaties uz mani?
147
00:11:01,912 --> 00:11:03,622
Es biju kopā ar Benu. Tu zini.
148
00:11:03,622 --> 00:11:06,542
Varbūt izdarījāt to kopā.
Jums abiem iemeslu netrūkst.
149
00:11:06,542 --> 00:11:09,294
Un kur tu biji? Pēc Minnas nāves
esi pavisam nesakarīga.
150
00:11:09,378 --> 00:11:10,379
Tieši tā.
151
00:11:11,171 --> 00:11:13,882
Vienīgā, kas ir gana ķerta,
lai rīkotos uz savu roku, esi tu.
152
00:11:13,966 --> 00:11:15,384
Visi to zina.
153
00:11:15,968 --> 00:11:19,221
Vispār, Īva, tu atklāti pateici,
ka to izdarīsi.
154
00:11:19,221 --> 00:11:21,723
Jā, bet es to neizdarīju, skaidrs?
155
00:11:22,432 --> 00:11:23,892
Un kur tu liki pentobarbitālu?
156
00:11:23,976 --> 00:11:25,102
Tas ir manā kosmētikas somiņā.
157
00:11:25,602 --> 00:11:26,895
Kur ir tava kosmētikas somiņa?
158
00:11:26,979 --> 00:11:28,188
Pie Bena.
-Pie Be...
159
00:11:29,565 --> 00:11:30,607
Pie Bena?
160
00:11:30,691 --> 00:11:32,234
Neesmu viņu satikusi.
161
00:11:32,234 --> 00:11:34,486
Domā, viņš varētu būt iejaukts?
162
00:11:35,070 --> 00:11:38,699
Kā? Viņš kaut kā sazāļoja Džonu
un piespieda avarēt?
163
00:11:42,327 --> 00:11:43,704
Ak kungs.
164
00:11:43,704 --> 00:11:47,165
Brauc pie Bena,
paņem zāles un dodies pie manis.
165
00:11:47,749 --> 00:11:48,792
Labi.
166
00:11:48,876 --> 00:11:50,377
Brauc!
-Labi.
167
00:11:50,878 --> 00:11:51,920
Ak kungs.
168
00:11:53,672 --> 00:11:54,882
Tikai bez seksa!
169
00:12:03,599 --> 00:12:06,977
Piedod, ka neesmu pie tevis bijusi.
170
00:12:06,977 --> 00:12:12,357
Vienkārši pēc Džeipī nāves
man vajadzēja atbalstīt Greisu.
171
00:12:13,400 --> 00:12:15,944
Apdrošinātāji joprojām tielējas.
172
00:12:16,695 --> 00:12:17,779
Negrib maksāt.
173
00:12:18,530 --> 00:12:22,951
Domā, ka Džeipī nāve bijusi vardarbīga.
174
00:12:24,119 --> 00:12:25,370
Tas gan būtu poētiski.
175
00:12:27,164 --> 00:12:29,791
Kur tu tonakt biji?
176
00:12:30,542 --> 00:12:33,003
Kad Džeipī nomira.
Tevis nebija, kad es pamodos.
177
00:12:34,922 --> 00:12:37,758
Tu vairs nezvanīji,
neatbildēji uz īsziņām.
178
00:12:40,636 --> 00:12:42,471
Reiz teici,
ka manis dēļ būtu gatavs uz visu.
179
00:12:44,431 --> 00:12:45,432
Domā, es viņu nogalināju?
180
00:12:46,099 --> 00:12:48,310
Domāju, ka iemīlējušies cilvēki
dara trakas lietas.
181
00:12:48,310 --> 00:12:50,395
Es darītu tāpat.
Būtu gatava uz visu tevis dēļ.
182
00:12:52,689 --> 00:12:54,608
Kā tu vari muldēt.
183
00:12:55,651 --> 00:12:57,819
Nē, es ne... es...
-Beidz, Ursa.
184
00:12:58,362 --> 00:13:01,532
Tu atteicies pārcelties uz māju,
ko gribēju mums noīrēt.
185
00:13:02,032 --> 00:13:04,952
Tagad saki,
ka manis dēļ nogalinātu? Nevajag.
186
00:13:05,452 --> 00:13:06,495
Piedod.
187
00:13:07,162 --> 00:13:13,001
Man tas šķita pretīgi.
Tas, ko lūdzi izdarīt, man šķita pretīgi.
188
00:13:13,085 --> 00:13:15,087
Es tev neko nelūdzu darīt.
189
00:13:15,087 --> 00:13:19,174
Mēs abi zinām,
ko tu gribēji, lai es tonakt izdaru.
190
00:13:21,802 --> 00:13:23,595
Man tonakt vajadzēja aizbraukt,
191
00:13:24,638 --> 00:13:27,641
jo es nespēju gulēt tev blakus
ne minūti ilgāk.
192
00:13:29,977 --> 00:13:30,978
Piedod.
193
00:13:33,564 --> 00:13:34,648
Viss ir beidzies.
194
00:13:37,609 --> 00:13:38,652
Lūdzu.
195
00:13:41,572 --> 00:13:45,075
Man vajag, lai tas beidzas, Ursa.
196
00:13:46,827 --> 00:13:47,744
Lūdzu.
197
00:14:18,775 --> 00:14:20,110
Maikl, nē.
198
00:14:20,194 --> 00:14:22,321
Nelūri. Domā par...
-Starts!
199
00:14:22,321 --> 00:14:24,323
Tēt...
-Nē, Maikl!
200
00:14:28,285 --> 00:14:30,996
Maikls mēģināja izmērcēt mani ar šļūteni.
Tu būsi nākamā.
201
00:14:31,663 --> 00:14:33,582
Viss kārtībā? Gribi tēju?
202
00:14:50,557 --> 00:14:53,685
Rodžers, jā? Metjū Klafins.
203
00:14:54,811 --> 00:14:56,104
Drīkstu ieiet?
204
00:14:59,358 --> 00:15:01,735
Jā, labi. Iekšā un pa kreisi, jā?
205
00:15:17,125 --> 00:15:19,127
Sēdieties, lūdzu.
-Jā. Paldies.
206
00:15:19,211 --> 00:15:20,462
Piedodiet par nekārtību.
207
00:15:21,421 --> 00:15:22,297
Nē, tas nekas.
208
00:15:24,883 --> 00:15:29,763
Es apstrādāju jūsu kaimiņu
Viljamsu apdrošināšanas polisi.
209
00:15:29,847 --> 00:15:34,017
Cenšos noskaidrot apstākļus,
pirms izmaksājam kompensāciju.
210
00:15:34,518 --> 00:15:36,603
Parastā kārtība.
211
00:15:38,856 --> 00:15:40,649
Tātad jūs pazīstat šo ģimeni?
212
00:15:41,149 --> 00:15:42,442
Jā, pazinu.
213
00:15:43,527 --> 00:15:44,528
Vairs ne?
214
00:15:45,612 --> 00:15:46,655
Viņš ir miris, vai ne?
215
00:15:47,781 --> 00:15:48,866
Viņš ir.
216
00:15:51,326 --> 00:15:53,453
Bet Greisa un Blāneda ir dzīvas.
217
00:15:55,205 --> 00:15:58,584
Jā, nu, tagad jau ir par vēlu, vai ne?
218
00:15:58,584 --> 00:16:01,461
Kas izdarīts, izdarīts.
219
00:16:03,422 --> 00:16:05,132
Tas vīrietis bija sātana iemiesojums.
220
00:16:06,091 --> 00:16:08,635
Apsūdzēja mani riebīgā noziegumā.
221
00:16:08,719 --> 00:16:09,803
Kādā noziegumā?
222
00:16:10,679 --> 00:16:13,140
Man esot perversa interese par bērniem.
223
00:16:13,140 --> 00:16:16,393
Es pret bērniem izjūtu vienīgi mīlestību,
bet viņš palaida baumas!
224
00:16:16,393 --> 00:16:18,353
Mana baznīca atteicās no manis.
225
00:16:19,229 --> 00:16:22,691
Man atņēma manus pienākumus!
Mana dzīve ir izpostīta!
226
00:16:23,692 --> 00:16:26,570
Un tas viss tikai prieka pēc.
Nekas vairāk.
227
00:16:28,113 --> 00:16:29,531
Viņam tā bija tikai izklaide.
228
00:16:32,534 --> 00:16:33,911
Drīkstu ko jautāt?
229
00:16:35,746 --> 00:16:39,374
Vai atceraties,
kur bijāt naktī, kad Džons Pols nomira?
230
00:16:41,919 --> 00:16:42,920
Jā.
231
00:16:44,505 --> 00:16:46,507
Es tajā vakarā
biju aizbraucis uz viņa namiņu.
232
00:16:48,425 --> 00:16:50,010
Tāpēc, ka nespēju ilgāk nēsāt līdzi
233
00:16:50,010 --> 00:16:52,930
šo naidu,
kas bija manī sakrājies, saprotat?
234
00:16:52,930 --> 00:16:54,806
Es zināju, ka man viņam jāpiedod.
235
00:16:55,807 --> 00:16:58,936
Zināju, ka jāatgriežas pie mīlestības,
saprotat?
236
00:17:00,938 --> 00:17:05,776
Jūs aizbraucāt uz namiņu,
un Džons Pols bija tur?
237
00:17:08,403 --> 00:17:10,113
Izmaksājiet sievietei kompensāciju.
238
00:17:11,281 --> 00:17:12,657
Vismaz tik daudz viņa pelnījusi
239
00:17:13,325 --> 00:17:16,869
pēc gadiem ilgās kopdzīves
ar to neģēlīgo izdzimteni.
240
00:17:17,871 --> 00:17:22,917
Es jums pateikšu, kas ir perverss, -
viņa interese par svainēm.
241
00:17:23,502 --> 00:17:24,586
Kā jūs to domājat?
242
00:17:27,005 --> 00:17:28,507
Es tagad gribētu, lai jūs ejat prom.
243
00:17:32,052 --> 00:17:33,053
Protams.
244
00:17:40,936 --> 00:17:42,187
Viljamsas kundze!
245
00:17:43,856 --> 00:17:44,898
Greisa!
246
00:17:44,982 --> 00:17:46,233
Ceru, ka ir jaunumi.
247
00:17:46,233 --> 00:17:49,570
Jā, it kā. Drīkstu ieiet?
-Nē.
248
00:17:49,570 --> 00:17:52,614
Piedodiet, nē,
jāsāk gatavot vakariņas Blānedai, tā ka...
249
00:17:53,115 --> 00:17:56,535
Labi, man tomēr
joprojām ir dažas neskaidrības.
250
00:17:56,535 --> 00:17:58,287
Vēlējos tās aši pārrunāt.
251
00:17:58,787 --> 00:18:00,581
Tātad es biju tajā krogā Viklovā.
252
00:18:00,581 --> 00:18:04,293
Bārmene teica,
ka neatceras, vai jūsu vīrs tur bijis.
253
00:18:04,293 --> 00:18:06,420
Viņš teica,
ka brauc skatīties Harps spēli.
254
00:18:06,420 --> 00:18:09,089
Ja viņš tā teica, tad tā arī darīja.
255
00:18:09,173 --> 00:18:10,591
Labi. Viņa teica, ka Beka...
256
00:18:11,508 --> 00:18:14,261
jūsu māsa Rebeka gan esot tur bijusi.
257
00:18:14,928 --> 00:18:18,098
Tātad jūs nebijāt visas kopā, kā teicāt.
258
00:18:18,182 --> 00:18:21,351
Viņa atbrauca vēlāk. Viņa vienmēr kavē.
259
00:18:21,435 --> 00:18:24,104
Kaimiņš teica,
ka jūsu vīrs apsūdzējis viņu pedofilijā.
260
00:18:25,439 --> 00:18:29,234
Viņš tovakar esot devies uz namiņu,
lai piedotu. Jūs viņu tur redzējāt?
261
00:18:30,444 --> 00:18:33,280
Jūsu jaunākā māsa teica,
ka jūsu vīrs viņu izputinājis
262
00:18:33,280 --> 00:18:35,324
un bijis vardarbīgs pret savu māti.
263
00:18:38,327 --> 00:18:39,912
Viņš nebija labi ieredzēts, vai ne?
264
00:20:06,665 --> 00:20:08,125
Pie velna.
265
00:20:17,426 --> 00:20:18,927
KONCENTREJIESUNMIRDZI.COM
NEKITRASBILDITES.COM
266
00:20:23,015 --> 00:20:23,849
TE OSKARS
267
00:20:23,849 --> 00:20:25,934
MANS GAILĪTIS PIEPAMST
UN PALIEK LILLĀ. KO DARĪT?
268
00:20:26,018 --> 00:20:27,561
BŪSI MANS TĒTIS?
PAMĀCĪSI, KO DARĪT AR GAILĪTI
269
00:20:53,629 --> 00:20:54,630
Velns.
270
00:21:28,372 --> 00:21:31,583
GAA PUIŠU LIELĀ UZVARA
271
00:21:41,051 --> 00:21:42,052
Dieva dēļ.
272
00:21:42,052 --> 00:21:43,428
SESTD. 6. AUG. 2022.
273
00:21:52,187 --> 00:21:53,939
Atstājiet ziņu Tomasam Klafinam.
274
00:21:55,357 --> 00:21:59,945
Tomas, Greisa teica:
Džeipī braucis uz krogu skatīties spēli,
275
00:21:59,945 --> 00:22:02,531
bet spēle bija nākamajā vakarā. Sestdien.
276
00:22:03,073 --> 00:22:06,451
Ieskatījos Malkolma biļetēs.
Šīs spēles vienmēr notiek sestdienā.
277
00:22:06,535 --> 00:22:09,037
Džeipī viņai noteikti meloja.
278
00:22:10,831 --> 00:22:12,040
Kāpēc viņam vajadzēja melot?
279
00:22:53,373 --> 00:22:55,167
Kur, ellē, tu biji?
280
00:22:58,295 --> 00:22:59,755
Nē, nesteidzies, Ursa.
281
00:22:59,755 --> 00:23:02,257
Pašlaik izšķiras tikai visa mūsu dzīve.
282
00:23:08,388 --> 00:23:09,515
Bens to neizdarīja.
283
00:23:11,266 --> 00:23:13,977
Kur viņš lika pentobarbitālu?
Tu to paņēmi?
284
00:23:19,191 --> 00:23:20,484
Kā zini, ka viņš to neizdarīja?
285
00:23:20,484 --> 00:23:22,694
Tāpēc, ka viņš mani pameta,
Bibij, skaidrs? Tā.
286
00:23:24,404 --> 00:23:26,865
Viņš to nedarītu manis dēļ.
Nesaprotu, ko es vispār domāju.
287
00:23:29,701 --> 00:23:30,994
Es visu esmu izpostījusi.
288
00:23:32,788 --> 00:23:33,956
Ak, Ursa.
289
00:23:35,874 --> 00:23:38,043
Labi, ja kāda šeit to izdarīja,
viņai tas jāpasaka.
290
00:23:39,127 --> 00:23:40,337
Es nejokoju.
291
00:23:40,838 --> 00:23:43,382
Nevienai tas nebūs jāiztur vienai.
292
00:23:43,382 --> 00:23:46,093
Mēs saliedēsimies,
stāvēsim plecu pie pleca.
293
00:23:46,593 --> 00:23:48,720
Tikai tā visas būsim pasargātas.
294
00:23:51,974 --> 00:23:52,975
Ursa.
295
00:23:55,227 --> 00:23:56,687
Viņa visu nakti bija viena.
296
00:23:57,271 --> 00:23:58,939
Kurš teica, ka tā nebija viņa?
-Tāpēc, ka nebiju.
297
00:23:58,939 --> 00:24:00,858
Tāpēc, ka nebija.
-Labi.
298
00:24:00,858 --> 00:24:02,651
Tātad jums abām jātic bez vārda runas,
299
00:24:02,651 --> 00:24:06,238
bet man jāsagādā sūda alibi?
-Viņa nebija iesaistījusi vēl kādu.
300
00:24:06,238 --> 00:24:08,073
Viņa ir nolādēta psihopāte!
301
00:24:08,073 --> 00:24:12,035
Ne jau es mēģināju nogalināt cilvēku,
lai mans vīrs neatklāj dēku.
302
00:24:12,119 --> 00:24:14,329
Ej d... Maita.
-Izbeidziet! Labi? Izbeidziet.
303
00:24:15,414 --> 00:24:17,416
Tu esi psihopāte!
-Kur tu biji, Beka?
304
00:24:17,416 --> 00:24:20,544
Man jāzina, kur tu tonakt biji.
Kāpēc tavi apavi bija dubļaini?
305
00:24:20,544 --> 00:24:23,839
Es piemāvos krogā! Sasodītā mis Mārpla.
306
00:24:23,839 --> 00:24:26,008
Uztraucos,
ka tu izdarīsi kaut ko neapdomīgu,
307
00:24:26,008 --> 00:24:29,303
tāpēc piekodos. Tava skola.
-Nerunā tā ar viņu!
308
00:24:29,303 --> 00:24:31,054
Par ko jūs strīdaties?
309
00:24:32,848 --> 00:24:35,559
Ne par ko. Tikai par politiku.
310
00:24:36,560 --> 00:24:37,728
Pēc Džona Pola nāves,
311
00:24:37,728 --> 00:24:40,063
tiklīdz ienāku istabā, jūs apraujaties.
312
00:24:40,689 --> 00:24:41,857
Nē, tā nav!
313
00:24:41,857 --> 00:24:43,525
Kas noticis, Greisa? Viss kārtībā?
314
00:24:44,443 --> 00:24:45,903
Džonam Polam veica sekciju.
315
00:24:46,612 --> 00:24:49,364
Šeit ir mans paraksts,
it kā es būtu piekritusi.
316
00:24:50,991 --> 00:24:53,035
Zemiskie neģēļi.
-Paklusē.
317
00:24:54,328 --> 00:24:55,329
Ak dievs.
318
00:24:57,664 --> 00:25:01,627
Jūs zinājāt par to.
Jūs zinājāt par sekciju.
319
00:25:04,338 --> 00:25:06,507
Kāpēc Džona Pola ķermeni ekshumēja?
320
00:25:13,931 --> 00:25:15,599
Ir aizdomas, ka viņš nogalināts.
321
00:25:17,851 --> 00:25:19,436
Viņi domā, ka vainīga viena no mums.
322
00:25:22,856 --> 00:25:24,024
Viena no jums?
323
00:25:25,901 --> 00:25:27,361
Kāpēc lai viņi tā domātu?
324
00:25:30,072 --> 00:25:32,824
Viņi domā,
ka mums visām bija iemesls viņu nogalināt.
325
00:25:35,077 --> 00:25:36,161
Un tāpēc, ka...
-Nē! Vienkārši...
326
00:25:36,245 --> 00:25:37,579
Beidziet viņai melot!
327
00:25:40,457 --> 00:25:42,042
Iespējams, mēs viņu nenogalinājām...
328
00:25:44,419 --> 00:25:46,004
Jēziņ, bet mēs mēģinājām.
329
00:25:46,505 --> 00:25:49,466
Ko jūs runājat?
Ko tas nozīmē? "Mēs mēģinājām".
330
00:25:49,550 --> 00:25:53,262
Mēs gribējām,
lai Džons Pols mirst, Greisij.
331
00:25:56,014 --> 00:25:57,558
Mēs to darījām tevis dēļ.
332
00:25:58,851 --> 00:26:00,227
Gribējām tevi glābt.
333
00:26:03,397 --> 00:26:04,982
Gribējām, atbrīvot jūs ar Blānedu.
334
00:26:10,445 --> 00:26:11,738
Greisij.
335
00:26:22,124 --> 00:26:24,710
Es ļoti nožēloju.
336
00:26:28,172 --> 00:26:29,965
Es ļoti, ļoti nožēloju.
337
00:26:35,804 --> 00:26:37,556
Lūk.
-Man bija dzimšanas diena.
338
00:26:38,056 --> 00:26:39,933
Mēs baudījām jauku vakaru...
339
00:26:44,396 --> 00:26:45,397
Nāc.
340
00:26:52,029 --> 00:26:54,114
Šīs kāpnes ir slidenas, māmuļ.
341
00:26:54,198 --> 00:26:55,490
Ļoti slidenas.
342
00:26:56,325 --> 00:26:58,619
Ar šīm kāpnēm kaut kas jādara.
343
00:26:59,494 --> 00:27:02,206
Ko tu meklē, dārgais?
-Pidžamu.
344
00:27:04,166 --> 00:27:05,751
Varbūt tu varētu bez tās iztikt?
345
00:27:07,211 --> 00:27:08,545
Tikai šonakt.
346
00:27:11,215 --> 00:27:12,216
Man kut, māmuļ.
347
00:27:13,342 --> 00:27:14,885
Nu tad...
348
00:27:14,885 --> 00:27:17,304
man jābūt uzmanīgākai, vai ne?
349
00:27:39,284 --> 00:27:41,787
Pasaki, ka mēs esam divi vien.
350
00:27:44,498 --> 00:27:45,832
Jā.
351
00:29:06,038 --> 00:29:07,039
Klau.
352
00:29:08,457 --> 00:29:11,126
Gribi pārlauzt man sprandu? Tā nevajag.
353
00:29:11,210 --> 00:29:13,295
Džon Pol.
-Nē, es...
354
00:29:14,838 --> 00:29:15,923
Es to tagad nedarīšu.
355
00:29:20,010 --> 00:29:21,970
Sākas dramatiskie asaru plūdi.
356
00:29:25,182 --> 00:29:27,726
Es tikai gribēju tevi noskūpstīt, mīļais.
Es tikai grib...
357
00:29:27,726 --> 00:29:30,646
Nē, tu negribi tikai noskūpstīt, Greisa.
358
00:29:30,646 --> 00:29:33,857
Tu vienmēr gribi vēl kaut ko.
Tavs spiediens ir...
359
00:29:36,443 --> 00:29:39,446
Ursula saka: tas ir normāli.
360
00:29:41,490 --> 00:29:44,910
Impotencei ir daudz iemeslu, zini...
361
00:29:44,910 --> 00:29:47,871
Tu apspried manu locekli ar savām māsām?
362
00:29:49,540 --> 00:29:50,749
Ursula ir medmāsa.
363
00:29:51,542 --> 00:29:52,918
Pieradusi runāt par...
-Viņa ir mauka!
364
00:29:52,918 --> 00:29:54,002
Kā, lūdzu?
365
00:29:56,255 --> 00:29:59,550
Tavas māsas ir indīgas, Greisa.
Viņas saindē tavu prātu.
366
00:29:59,550 --> 00:30:02,052
Kāpēc tu visu laiku runā par manām māsām?
367
00:30:02,928 --> 00:30:07,432
Es tikai palīdzu novērst kaiti.
-Kā tu vispār vari kaut ko novērst?
368
00:30:07,516 --> 00:30:08,809
Tu taču neesi nekas.
369
00:30:08,809 --> 00:30:12,187
Tu esi muša uz sienas. Tu esi ēna.
370
00:30:12,271 --> 00:30:16,191
Ja es tagad izslēgtu to gaismu,
tu pārstātu eksistēt.
371
00:30:16,275 --> 00:30:17,651
Izmēģināsim?
372
00:30:18,777 --> 00:30:21,780
Izmēģināsim? Paskatīsimies, kas notiks?
373
00:30:22,281 --> 00:30:23,282
Aiziet.
374
00:30:23,907 --> 00:30:28,453
Te kāds ir? Māmuļ?
Kur ir māmuļa? Kāds ir redzējis māmuļu?
375
00:30:29,621 --> 00:30:31,331
Re? Tu vairs neesi pat ēna.
376
00:30:34,793 --> 00:30:35,794
Re, kur tu esi.
377
00:30:36,545 --> 00:30:38,088
Esi atgriezusies. Māmuļa ir atpakaļ.
378
00:30:39,047 --> 00:30:40,048
Tu atkal eksistē.
379
00:30:43,760 --> 00:30:46,388
Kur tu iesi? Pasaki to skaļi.
380
00:30:46,889 --> 00:30:49,141
Es došos pie māsām.
381
00:30:49,766 --> 00:30:53,896
Tu nekādi nespēj to saprast, vai ne?
Pie vainas ir tavas māsas!
382
00:30:53,896 --> 00:30:55,731
Vienīgi viņām es esmu tiešām dārga.
383
00:30:55,731 --> 00:30:58,275
Viņas darīs visu, lai mūs izšķirtu.
384
00:30:58,275 --> 00:31:00,527
Tik ļoti dārga tu viņām esi.
385
00:31:00,611 --> 00:31:01,945
Parunāsim par to?
-Nē!
386
00:31:02,029 --> 00:31:04,573
Gribi zināt, kāpēc man ar tevi nestāv?
387
00:31:07,701 --> 00:31:10,287
Tāpēc, ka viena no tavām dārgajām māsām
paveda mani,
388
00:31:11,330 --> 00:31:12,372
lūk, kāpēc.
389
00:31:12,456 --> 00:31:13,665
Ko tu runā?
390
00:31:14,666 --> 00:31:16,752
Paveda tevi? Ko tas vispār nozīmē?
391
00:31:18,754 --> 00:31:20,297
Es biju piedzēries.
392
00:31:20,297 --> 00:31:21,924
Kura māsa, Džon Pol? Kura?
393
00:31:23,800 --> 00:31:24,718
Īva.
394
00:31:25,469 --> 00:31:26,553
Īva?
395
00:31:26,637 --> 00:31:27,638
Jā.
396
00:31:29,264 --> 00:31:31,600
Nē, viņa to nedarītu. Es ne...
397
00:31:34,061 --> 00:31:36,480
Tev bija sekss ar Īvu?
398
00:31:36,480 --> 00:31:39,358
Greisa, tas nebija sekss.
399
00:31:41,151 --> 00:31:42,319
Tas bija slazds.
400
00:31:43,070 --> 00:31:44,071
Kad?
401
00:31:44,780 --> 00:31:46,573
Sen. Pirms desmit gadiem.
402
00:31:47,699 --> 00:31:50,702
Tas zellis, Kīrans, bija izslēdzies,
tu biji aizmigusi,
403
00:31:50,786 --> 00:31:53,956
un viņa uzmācās man.
404
00:31:54,665 --> 00:31:58,252
Es biju pārdzēris jēgu,
un man laikam šķita, ka tā esi tu,
405
00:31:58,252 --> 00:32:00,003
viņa apmuļķoja mani, un tas...
406
00:32:01,588 --> 00:32:05,384
Tas mani traumēja.
Es kopš tā laika esmu traumēts.
407
00:32:06,635 --> 00:32:11,139
Tātad tas notika toreiz,
kad bijām šeit manā dzimšanas dienā?
408
00:32:12,140 --> 00:32:14,518
Viņa pat centās vainot mani par to,
kas notika pēc tam.
409
00:32:15,060 --> 00:32:16,144
Par ko?
410
00:32:17,646 --> 00:32:19,356
Par spontāno abortu?
-Jā.
411
00:32:21,275 --> 00:32:23,735
Es biju blakus, kad tas notika.
Viņa bija sagrauta.
412
00:32:23,819 --> 00:32:26,530
Jā, nu, viss, kas notika,
bija viņas vaina.
413
00:32:27,489 --> 00:32:31,743
Viņa bija galīgā ķēmā, Greisa.
Tāpēc zaudēja bērnu.
414
00:32:35,539 --> 00:32:36,790
Ko tu izdarīji?
415
00:32:36,874 --> 00:32:37,875
Ko?
416
00:32:39,042 --> 00:32:40,169
Ko tu liki viņai darīt?
417
00:32:40,961 --> 00:32:41,962
Skaties man acīs!
418
00:32:41,962 --> 00:32:44,089
Neķērc uz mani, nolādēts!
419
00:32:45,174 --> 00:32:46,216
Nevajag!
420
00:32:47,092 --> 00:32:50,137
Vainīga bija viņa! Tava māsa!
421
00:32:50,721 --> 00:32:51,889
Tu esi melis.
422
00:32:56,810 --> 00:33:01,565
Viņa ir mele. Viņa vainoja mani.
423
00:33:02,149 --> 00:33:06,653
Mēģināja pat apgalvot,
ka esmu šo izvarojis, jo riebās pati sev.
424
00:33:07,863 --> 00:33:09,406
Tu viņu izvaroji, Džon Pol?
425
00:33:09,406 --> 00:33:14,661
Vai es viņu izvaroju? Nē.
Tādas sievietes nevar izvarot.
426
00:33:19,625 --> 00:33:22,169
Vācies nost! Melis!
-Māmuļ. Mā...
427
00:33:22,169 --> 00:33:24,838
Viss, ko tu dari,
viss starp mums, ir meli!
428
00:33:27,007 --> 00:33:30,802
Tu izpostīji viņas dzīvi,
nolādētais briesmoni!
429
00:34:05,170 --> 00:34:06,255
Greisa.
430
00:34:47,254 --> 00:34:48,797
Tu vainoji mani!
431
00:34:50,424 --> 00:34:52,467
Tu iegalvoji man, ka es esmu vainīga!
432
00:34:58,682 --> 00:35:01,310
Tu, nolādētais briesmonis.
433
00:35:32,174 --> 00:35:33,800
Es nedarīju to, ko viņš teica.
434
00:35:33,884 --> 00:35:35,844
Skaidrs, ka ne.
-Es to nedarīju.
435
00:35:38,055 --> 00:35:40,599
Es tie... es biju piedzērusies. Jā.
436
00:35:40,599 --> 00:35:44,061
Es tiešām domāju: "Vai es to izprovocēju?"
437
00:35:44,061 --> 00:35:45,145
Bet...
438
00:35:45,229 --> 00:35:47,356
Atceros, ka gāju uz tualeti.
439
00:35:48,565 --> 00:35:51,068
Un atceros, ka nevarēju aizslēgt durvis.
440
00:35:51,068 --> 00:35:54,029
Es izslēdzos
vai nespēju piecelties, vai kaut kā tā,
441
00:35:54,029 --> 00:35:57,157
un tad es paskatījos augšup,
un tur stāvēja viņš.
442
00:35:58,408 --> 00:35:59,785
Skatījās lejup uz mani.
443
00:36:00,536 --> 00:36:02,996
Atceros, ka es viņam uzsmaidīju,
bet tikai...
444
00:36:04,122 --> 00:36:05,749
Domāju, ka viņš grib man palīdzēt.
445
00:36:08,460 --> 00:36:09,670
Bet viņš...
446
00:36:13,924 --> 00:36:15,884
Bet es neko neizdarīju. Tiešām.
-Nē.
447
00:36:17,094 --> 00:36:18,470
Es nespēju viņu aizkavēt,
448
00:36:18,554 --> 00:36:21,056
tāpēc ka es vienkārši... tāpēc ka nespēju.
449
00:36:21,056 --> 00:36:22,307
Paklausies.
450
00:36:24,059 --> 00:36:25,185
Zinu, ka viņš tevi izvaroja.
451
00:36:30,816 --> 00:36:32,359
Es nezināju, ka esmu stāvoklī.
452
00:36:35,779 --> 00:36:38,991
Pat nedomāju, ka es varētu kļūt tik...
453
00:36:40,576 --> 00:36:43,745
Bet, kad notika spontānais aborts,
es domāju, ka tas ir sods.
454
00:36:49,543 --> 00:36:50,544
Nevajag.
455
00:36:56,008 --> 00:36:57,509
Piedod.
456
00:37:14,401 --> 00:37:15,736
VANESA REDGREIVA AISEDORA
457
00:37:27,539 --> 00:37:29,166
KL STUDIO CLASSICS AISEDORA
458
00:38:38,110 --> 00:38:42,114
Neatkarīgi no tā, par ko sevi vaino,
tu neesi vainīga.
459
00:38:43,532 --> 00:38:44,825
Ne viena, ne otra.
460
00:38:52,624 --> 00:38:53,834
Kā tu...
461
00:38:56,795 --> 00:38:59,339
Kā tu zināji, ko darīt ar līķi?
462
00:40:44,820 --> 00:40:46,572
Tu apbedīji viņu slepkavības ierocī.
463
00:40:48,031 --> 00:40:49,992
Kā tu to domā?
-Pidžamā.
464
00:40:50,909 --> 00:40:52,035
Piedodiet.
465
00:40:52,536 --> 00:40:55,414
Kā tu spēji tik ilgi to noklusēt, Greisij?
466
00:41:03,505 --> 00:41:06,008
Kāpēc tu man tā arī neizstāstīji,
kas notika?
467
00:41:06,592 --> 00:41:10,929
Es grasījos. Tik tiešām.
Grasījos izstāstīt nākamajā rītā, bet...
468
00:41:12,472 --> 00:41:14,391
tiklīdz noklusēju,
sapratu, ka nekad nestāstīšu.
469
00:41:18,353 --> 00:41:19,521
Mets.
470
00:41:21,231 --> 00:41:22,232
Atbildi.
471
00:41:25,819 --> 00:41:26,820
Hallo?
472
00:41:27,321 --> 00:41:28,655
Mums jāsatiekas.
473
00:41:30,324 --> 00:41:31,325
Jauki.
474
00:41:33,327 --> 00:41:34,828
Pašlaik esmu drusku aizņemta.
475
00:41:34,912 --> 00:41:37,831
Es biju Viklovas namiņā.
Zinu, kas notika ar Džeipī.
476
00:41:39,208 --> 00:41:40,542
Beka?
-Pagaidi...
477
00:41:53,263 --> 00:41:54,264
Nu?
478
00:41:58,143 --> 00:41:59,353
Ko viņš teica?
479
00:41:59,353 --> 00:42:02,314
Viņš bijis namiņā.
Grib tikties ar mani tur.
480
00:42:04,024 --> 00:42:05,067
Tātad ko viņš zina?
481
00:42:06,443 --> 00:42:08,237
Droši vien es to uzzināšu.
482
00:42:11,823 --> 00:42:14,409
Es nevaru sēdēt cietumā.
Es nevaru. Es nevaru...
483
00:42:14,493 --> 00:42:16,870
Nevaru pamest Blānedu vienu. Es to nevaru.
484
00:42:16,954 --> 00:42:18,789
Dieva dēļ, paskaidrosim, ko viņš darīja.
485
00:42:19,498 --> 00:42:20,916
Par izvarošanu, pāridarījumiem.
486
00:42:20,916 --> 00:42:22,543
Viņš taču mūs visas
noveda līdz izmisumam.
487
00:42:22,543 --> 00:42:24,711
Jā, pamēģināsim,
sievietēm tas vienmēr palīdz.
488
00:42:24,795 --> 00:42:27,130
Es...
-Kur tu iesi?
489
00:42:27,214 --> 00:42:29,299
Jāved Blāneda uz peldēšanu.
490
00:42:30,092 --> 00:42:32,344
Nopietni?
-Jā, nopietni.
491
00:42:32,344 --> 00:42:34,221
Ko? Domā, ja pietiekami ilgi te sēdēsim,
492
00:42:34,221 --> 00:42:37,349
atrisināsim to kā sūda krustvārdu mīklu?
493
00:42:38,976 --> 00:42:42,312
Es būšu māte savai meitai,
cik ilgi vien varēšu.
494
00:42:42,396 --> 00:42:44,231
Labi. Ej.
495
00:42:45,232 --> 00:42:46,775
Viss kārtībā.
-Ej.
496
00:42:48,777 --> 00:42:50,946
Mīlu tevi, Greisij.
-Es arī jūs mīlu.
497
00:42:50,946 --> 00:42:52,030
Mīlu tevi.
498
00:42:53,073 --> 00:42:54,199
Mēs būsim šeit, labi?
499
00:43:04,501 --> 00:43:05,794
Jābrauc tikties ar Metu, tā ka...
500
00:43:05,878 --> 00:43:07,588
Jā. Es braukšu līdzi.
501
00:43:08,088 --> 00:43:09,464
Tu varētu man to atļaut pašai?
502
00:43:13,427 --> 00:43:14,469
Labi.
503
00:43:21,810 --> 00:43:23,103
Viņa paņēma tavu jaku.
504
00:43:24,021 --> 00:43:25,022
Es zinu.
505
00:43:39,995 --> 00:43:41,371
Lai ko tu domātu...
-Beka.
506
00:43:41,455 --> 00:43:42,456
Es to izdarīju.
507
00:43:44,166 --> 00:43:46,960
Es viņu nogalināju. Es to izdarīju.
508
00:43:47,044 --> 00:43:48,795
Es zinu, kāpēc tu tā saki.
509
00:43:50,380 --> 00:43:52,883
Zinu arī to, ka tu melo.
-Es to izdarīju, Met.
510
00:43:56,678 --> 00:43:58,972
Kāpēc tu sevi tā sodi?
511
00:43:59,932 --> 00:44:01,934
Ja es tev kaut ko nozīmēju...
512
00:44:03,519 --> 00:44:06,104
tad paturi to,
ko uzzināji, pie sevis. Lūdzu.
513
00:44:06,188 --> 00:44:08,524
Tu lūdz, lai izvēlos tevi, nevis brāli.
514
00:44:08,524 --> 00:44:09,900
Viņš bija varmāka.
515
00:44:10,943 --> 00:44:13,278
Izvarotājs. Viņš izvaroja manu māsu.
516
00:44:13,362 --> 00:44:17,574
Viņš sagrāva mūsu dzīves.
-Un Greisa viņu nogalināja. Noslepkavoja.
517
00:44:18,784 --> 00:44:20,244
Tu ar māsām to noslēpi.
518
00:44:25,916 --> 00:44:28,001
Mute pārkaltusi. Nespēju norīt siekalas.
519
00:44:30,796 --> 00:44:32,214
Kaut kas jāpadzeras.
520
00:44:39,263 --> 00:44:40,347
Vai tu...
521
00:44:42,349 --> 00:44:45,185
Vai tu gribētu termoforu vai...
522
00:44:45,269 --> 00:44:46,270
Kāpēc?
523
00:44:48,981 --> 00:44:49,982
Nu...
524
00:44:51,567 --> 00:44:53,694
Iedomājos, ka pēc...
525
00:44:55,696 --> 00:44:58,740
Jā, nu, tas bija pirms desmit gadiem.
526
00:44:59,324 --> 00:45:03,078
Zini, termofori ir forši,
bet šoreiz diez vai līdzēs.
527
00:45:06,874 --> 00:45:09,918
Nevaru atrast kosmētikas somiņu.
Domāju, ka atstāju uz galda.
528
00:45:11,044 --> 00:45:12,379
Tajā ir pentobarbitāls.
529
00:45:12,379 --> 00:45:13,672
Tu to paņēmi?
530
00:45:14,423 --> 00:45:16,466
Jā, Ursula.
Piebēru pie savām brokastu pārslām.
531
00:45:17,134 --> 00:45:18,135
Vai tu to paņēmi?
532
00:45:18,135 --> 00:45:20,053
Nē. Ko?
533
00:45:23,390 --> 00:45:24,474
Ak kungs.
534
00:45:26,351 --> 00:45:28,604
Beka, es braucu pie tevis.
535
00:45:28,604 --> 00:45:31,023
Lūdzu, nedari muļķības.
536
00:45:31,023 --> 00:45:31,982
Sēdies aizmugurē.
537
00:45:31,982 --> 00:45:33,942
Aši.
-Brauc, Īva!
538
00:45:34,026 --> 00:45:35,319
Jau braucu!
539
00:45:35,319 --> 00:45:38,280
Brauc!
-Padod viņai draņķa drošības jostu.
540
00:45:54,546 --> 00:45:56,757
Velns.
541
00:45:58,175 --> 00:45:59,218
Velns.
542
00:46:16,318 --> 00:46:18,028
ĪVA
543
00:46:26,286 --> 00:46:27,496
Es mīlu tevi.
544
00:46:31,333 --> 00:46:33,669
Nesaki to, ko nedomā.
545
00:46:33,669 --> 00:46:35,045
Bet tā ir.
546
00:46:37,548 --> 00:46:39,007
Es mīlu tevi. Tā ir patiesība.
547
00:46:44,721 --> 00:46:45,806
Piedod, Beka.
548
00:47:18,505 --> 00:47:20,048
Vienkārši ej. Lūdzu.
549
00:47:40,569 --> 00:47:42,654
Ak dievs, esmu iestrēgusi!
550
00:47:44,072 --> 00:47:46,408
Pagaidi!
-Nē, negaidi!
551
00:47:46,408 --> 00:47:47,492
Nu taču!
552
00:47:47,576 --> 00:47:49,369
Nospied pogu!
-Es spiežu!
553
00:47:53,874 --> 00:47:56,793
Beka. Ko tu dari?
554
00:47:57,753 --> 00:48:00,839
Ko, bļāviens? Ko, bļāviens, tu dari?
555
00:48:00,923 --> 00:48:04,384
Es to nespēju. Piedod, ka es to nespēju.
556
00:48:04,468 --> 00:48:08,472
Es to nespēju.
-Beidz. Viss kārtībā.
557
00:48:09,056 --> 00:48:10,307
Es viņu nogalināju.
558
00:48:11,558 --> 00:48:12,643
Klausies manī.
559
00:48:12,643 --> 00:48:15,229
Lai kas notiktu tālāk,
tev jāpiedod sev, Beka.
560
00:48:15,229 --> 00:48:17,689
Tev tas jāizdara. Tev jāpiedod sev.
561
00:48:18,774 --> 00:48:20,442
Viss ir labi. Viņa ir vesela.
562
00:48:20,526 --> 00:48:22,027
Jā, tūliņ vairs nebūs.
563
00:48:22,027 --> 00:48:23,987
Tu mums gandrīz sirdstrieku piebiedēji!
564
00:48:24,071 --> 00:48:26,782
Kur viņš ir? Beka, kurp viņš aizbrauca?
565
00:48:29,785 --> 00:48:31,995
Viņš zina, ka Greisa nogalināja,
un domā, ka mēs noslēpām.
566
00:48:33,830 --> 00:48:34,831
Nu...
567
00:48:35,958 --> 00:48:38,085
Varbūt vēl ir izeja.
568
00:48:38,710 --> 00:48:40,087
Ierobežota pieskaitāmība vai...
569
00:48:40,087 --> 00:48:42,631
Lai kas notiktu ar Greisu,
mēs slēpām slepkavību...
570
00:48:44,675 --> 00:48:47,302
Domāju, ka zināmās aprindās
uz to skatās šķībi.
571
00:48:48,136 --> 00:48:50,430
Jā, zini, uz ko vēl zināmās aprindās
skatās šķībi?
572
00:48:51,431 --> 00:48:54,434
Uz parakstu viltošanu.
Uz nelikumīgu ekshumāciju.
573
00:48:54,935 --> 00:48:57,729
Mēs tikai dažas reizes
mēģinājām to mūdzi nogalināt.
574
00:48:57,813 --> 00:48:58,814
Bibij...
575
00:49:05,028 --> 00:49:06,280
Nu, ko tu darīsi?
576
00:49:44,651 --> 00:49:46,486
TOMASS
577
00:49:46,570 --> 00:49:47,779
Velns!
578
00:50:52,678 --> 00:50:53,762
DZĪVĪBAS APDROŠINĀŠANA
579
00:50:53,846 --> 00:50:55,264
POLISE
DŽONS POLS VILJAMSS
580
00:51:31,300 --> 00:51:34,136
ZIEMEĻDUBLINAS SLIMNĪCA
581
00:51:34,136 --> 00:51:38,223
Man ir meita.
Es esmu tēvs, Met. Es esmu tētis.
582
00:51:42,978 --> 00:51:44,062
Kā meitenes jūtas?
583
00:51:44,646 --> 00:51:46,273
Jā, mazā ir ārā no reanimācijas,
584
00:51:46,773 --> 00:51:50,027
un Terēza lika atnest no AbraKebabra
jauktās gaļas kebabu,
585
00:51:50,027 --> 00:51:51,695
tā ka tā ir laba zīme. Man šķiet.
586
00:51:52,321 --> 00:51:53,322
Varētu būt draudīga.
587
00:51:53,989 --> 00:51:55,991
Mums nav jāmaksā Viljamsai, Tom.
588
00:51:57,117 --> 00:51:58,911
Ko? Kā tas jāsaprot?
589
00:52:00,495 --> 00:52:04,291
Greisa Viljamsa atsauca prasību.
590
00:52:06,710 --> 00:52:08,879
Velns, kā tev tas izdevās, Met?
-Nav svarīgi.
591
00:52:08,879 --> 00:52:10,672
Ir svarīgi! Protams, ka ir svarīgi!
592
00:52:10,756 --> 00:52:12,633
Tev bija savi noslēpumi, jā?
593
00:52:12,633 --> 00:52:15,093
Kad es neko nezināju,
tas tevi īpaši neuztrauca.
594
00:52:15,177 --> 00:52:19,598
Šķiet, tu pat teici,
ka man tā bija labāk. Tagad ir tāpat.
595
00:52:24,269 --> 00:52:26,522
Tu, mazais, viltīgais izdzimtenis.
596
00:52:40,953 --> 00:52:42,955
Blāneda, tu esi skaista.
597
00:52:44,373 --> 00:52:45,791
Bet varbūt labāk uzvelc mēteli?
598
00:52:45,791 --> 00:52:47,000
Uz redzi, mammu!
599
00:52:48,544 --> 00:52:49,878
Uzpīkstini!
600
00:52:49,962 --> 00:52:51,129
Mamm, uz redzi!
601
00:52:52,714 --> 00:52:53,674
PĀRDOTA
602
00:52:53,674 --> 00:52:54,925
Blā, es mīlu tevi.
603
00:53:04,142 --> 00:53:05,352
Es arī tevi mīlu, mammu.
604
00:53:07,688 --> 00:53:08,689
Izpriecājies.
605
00:53:10,023 --> 00:53:12,067
Blā, fiksāk!
-Eju!
606
00:53:23,787 --> 00:53:25,747
Izaugusi vienā acumirklī.
607
00:53:28,083 --> 00:53:30,711
Daudz kas ir noticis. Tas pārvērš cilvēku.
608
00:53:33,672 --> 00:53:34,798
Redzu, ka dodaties tālāk.
609
00:53:35,299 --> 00:53:38,218
Nekas cits neatliek.
Nevaram atļauties te palikt.
610
00:53:38,802 --> 00:53:42,222
Dzīvosim pie Īvas.
Atraitne un vecmeita - ies augsti.
611
00:53:45,684 --> 00:53:46,977
Pirms aizbraukšanas gribēju...
612
00:53:46,977 --> 00:53:49,938
Lūdzu. Greisa, nevajag.
613
00:53:50,022 --> 00:53:52,983
Neesmu tev pateikusies par to,
ko tu darīji.
614
00:53:53,483 --> 00:53:55,068
Tu nedrīksti man par to pateikties.
615
00:53:55,152 --> 00:53:57,321
Ja es būtu sapratis, kas notiek,
616
00:53:57,321 --> 00:53:59,406
ja būtu redzējis, ko viņš tev nodara,
617
00:53:59,990 --> 00:54:01,742
tik tālu nebūtu aizgājis.
618
00:54:03,619 --> 00:54:05,370
Kaut nebūtu lūgusi tavu palīdzību...
619
00:54:09,082 --> 00:54:10,209
bet tas, ko tu izdarīji,
620
00:54:11,877 --> 00:54:13,170
tas bija labs darbs.
621
00:54:26,350 --> 00:54:27,726
Neaizmirsti mani.
622
00:54:28,519 --> 00:54:29,728
Neaizmirsīšu.
623
00:55:08,433 --> 00:55:09,852
Paņem savu!
624
00:55:20,696 --> 00:55:23,490
Centies pieburt,
lai tas krāns Speedo iekrīt ūdenī?
625
00:55:25,033 --> 00:55:26,994
Nē. Bet tagad pacentīšos.
626
00:55:29,079 --> 00:55:30,080
Viss kārtībā?
627
00:55:32,583 --> 00:55:34,459
Hola, chicas!
628
00:55:34,543 --> 00:55:36,003
Hola!
-Sveika!
629
00:55:36,003 --> 00:55:37,087
Beidzot.
630
00:55:37,171 --> 00:55:39,548
Kur tu biji?
-Piedodiet, lietišķa tikšanās.
631
00:55:39,548 --> 00:55:40,841
Netikle.
-Aizveries.
632
00:55:41,633 --> 00:55:42,926
Labi, trakā govs.
633
00:55:43,010 --> 00:55:44,636
Labi, trakā kuce.
634
00:55:45,220 --> 00:55:47,181
Velns, kā man trūka šo smieklu.
635
00:55:48,056 --> 00:55:49,600
Pat nezināju, cik ļoti.
636
00:55:51,852 --> 00:55:54,313
Cilvēks ir tikai tik laimīgs,
cik viņa nelaimīgākais bērns.
637
00:55:55,939 --> 00:55:57,149
Un viņa tagad jūtas lieliski.
638
00:55:59,234 --> 00:56:02,905
Eu! Mēs līdīsim iekšā vai ne?
-Tad ejam.
639
00:56:03,488 --> 00:56:05,908
Jā! Aiziet. Nemaz nesteidzās.
640
00:56:08,327 --> 00:56:10,579
Ak dievs. Tu mani labprātīgi apskauj.
641
00:56:16,502 --> 00:56:17,669
Paldies, Greisij.
642
00:56:19,588 --> 00:56:22,883
Paskat. Ielīdusi draņķa hidrotērpā.
643
00:56:23,425 --> 00:56:25,010
Maita.
-Esmu sagatavojusies!
644
00:56:46,448 --> 00:56:49,117
Nāc, Greisa!
-Lec iekšā! Nāc!
645
00:56:49,201 --> 00:56:51,411
Nāc!
-Lec iekšā!
646
00:56:51,495 --> 00:56:53,747
Eu!
-Nāc!
647
00:56:54,540 --> 00:56:56,083
Nāc, Greisa! Aiziet!
648
00:56:56,083 --> 00:56:57,501
Ko tu gaidi?
649
00:56:57,501 --> 00:56:59,253
Lec iekšā!
-Nāc, Greisa!
650
00:57:24,862 --> 00:57:25,863
PĒC BEĻĢU SERIĀLA KLANS MOTĪVIEM
651
00:57:25,863 --> 00:57:26,947
AUTORE MĀLINA SĀRA GOZINA
652
00:58:07,237 --> 00:58:09,239
Tulkojusi Dace Andžāne