1 00:00:28,779 --> 00:00:30,030 Oh, no. -Oh, come on. 2 00:00:35,077 --> 00:00:36,662 Is there someone else in that boat? 3 00:00:38,956 --> 00:00:39,915 Shit. 4 00:00:41,542 --> 00:00:43,627 That isn't your man from work, is it? 5 00:00:43,627 --> 00:00:45,671 Jesus Christ. -There's someone in the water. 6 00:00:45,671 --> 00:00:47,881 Call an ambulance. Quick! -Are you fucking kidding me? 7 00:00:47,965 --> 00:00:48,966 Oh, Gabriel. 8 00:00:51,468 --> 00:00:52,678 What is he doing? 9 00:00:53,929 --> 00:00:55,472 Trying to save a man's life. 10 00:00:56,640 --> 00:00:57,975 JP? 11 00:01:04,063 --> 00:01:05,691 Paramedics are seven minutes away. 12 00:01:10,237 --> 00:01:11,864 Fuck's sake. 13 00:01:11,864 --> 00:01:14,283 Oh, no. Is he breathing? -I don't think so. 14 00:01:14,867 --> 00:01:16,368 He has no trousers on. 15 00:01:16,368 --> 00:01:18,412 That's not a big priority, David. 16 00:01:25,085 --> 00:01:26,044 Eva. 17 00:01:28,505 --> 00:01:30,465 Eva, we need to get out-- -Just wait, wait. 18 00:01:30,549 --> 00:01:32,885 Come on, you stubborn bastard. 19 00:01:35,804 --> 00:01:37,097 Oh, my God. 20 00:01:37,181 --> 00:01:39,141 Eva, we need to get out of here. -Okay, okay. 21 00:01:40,017 --> 00:01:41,727 Hey. -Fuck's sake. 22 00:03:11,900 --> 00:03:12,901 Hey, you. 23 00:03:17,072 --> 00:03:18,198 Wha-- 24 00:03:19,241 --> 00:03:20,534 Are you in pain? 25 00:03:21,910 --> 00:03:24,079 John Paul. How are you feeling? 26 00:03:24,913 --> 00:03:27,082 Like I should be dead. 27 00:03:27,082 --> 00:03:28,458 Well, luckily you're not. 28 00:03:29,418 --> 00:03:32,379 But can you tell me anything you remember from last night? 29 00:03:34,381 --> 00:03:35,632 From-- 30 00:03:35,716 --> 00:03:37,801 How you got from your home to the marina? 31 00:03:38,927 --> 00:03:39,928 Marin-- 32 00:03:41,138 --> 00:03:43,515 That's where the paramedics were called. 33 00:03:44,391 --> 00:03:45,809 You don't remember anything? 34 00:03:46,852 --> 00:03:47,853 No. 35 00:03:48,687 --> 00:03:51,565 That sometimes happens when going through a traumatic experience. 36 00:03:53,400 --> 00:03:56,153 Are you under any extra stress at the moment? 37 00:03:57,279 --> 00:03:58,906 Have you been feeling depressed? 38 00:04:00,991 --> 00:04:03,368 I'm not suicidal. If-- 39 00:04:04,203 --> 00:04:07,039 Maybe you could speak to him after he's rested some more? 40 00:04:10,459 --> 00:04:12,419 What if he saw us in the bedroom? 41 00:04:13,587 --> 00:04:17,007 Well, that would mean the police could be on their way here right now. 42 00:04:17,089 --> 00:04:19,635 The police would already be here if he saw us. 43 00:04:21,595 --> 00:04:24,181 You said Rohypnol causes blackouts, right? 44 00:04:24,181 --> 00:04:25,641 We'll be fine. 45 00:04:26,225 --> 00:04:27,684 What if he gets his memory back? 46 00:04:28,310 --> 00:04:31,146 Could that happen? -Yeah. 47 00:04:34,441 --> 00:04:36,318 This is all your gay boyfriend's fault. 48 00:04:36,318 --> 00:04:40,197 Oh, yeah. What a wanker. Saved a drowning man's life. 49 00:04:43,283 --> 00:04:45,369 Do you have something more important to do? 50 00:04:45,369 --> 00:04:46,620 I have to go to work. 51 00:04:51,333 --> 00:04:52,334 It's Grace. 52 00:04:56,463 --> 00:04:59,383 Hey, honey, we're all here at Ursula's. 53 00:04:59,383 --> 00:05:02,511 Hey. He's okay. Physically, he's okay. 54 00:05:03,595 --> 00:05:04,972 But mentally, he's wrecked. 55 00:05:05,597 --> 00:05:09,977 He said-- He thinks... 56 00:05:11,436 --> 00:05:13,397 He thinks someone's trying to kill him. 57 00:05:14,273 --> 00:05:15,274 Shit. 58 00:05:15,274 --> 00:05:16,441 That's insane. 59 00:05:16,525 --> 00:05:18,735 How? Why? 60 00:05:18,819 --> 00:05:21,154 Did he see anything? 61 00:05:25,951 --> 00:05:29,204 Grace, just take a breath and-- 62 00:05:29,288 --> 00:05:31,665 He says it's the only explanation, is-- 63 00:05:31,665 --> 00:05:34,668 Someone drugged him and threw him into the marina 64 00:05:34,668 --> 00:05:36,753 and left him for dead. -Shit. 65 00:05:37,880 --> 00:05:39,882 Where's the nasal spray? 66 00:05:39,882 --> 00:05:42,176 I-- You-- 67 00:05:43,177 --> 00:05:46,096 Well, did he say who? 68 00:05:46,638 --> 00:05:48,348 What are you talking about? Nobody. 69 00:05:48,432 --> 00:05:51,018 He must've banged his head falling into the water. 70 00:05:52,144 --> 00:05:54,146 Yes. Yeah. Yes. 71 00:05:54,146 --> 00:05:57,316 That's-- Yeah. And look, Blanaid is fine. -I can't find it. 72 00:05:57,316 --> 00:05:59,151 She's here with us, so don't worry about her. 73 00:05:59,151 --> 00:06:01,445 Thank you. -And don't worry about him either. 74 00:06:01,445 --> 00:06:04,448 You know, he'll be fine. Jesus, the stress he puts you under. 75 00:06:04,448 --> 00:06:06,241 It never fucking ends! -Call us-- 76 00:06:07,409 --> 00:06:09,786 Grace, if you need anything you just call us, okay? 77 00:06:09,870 --> 00:06:12,831 We're here for you. Okay. Love you. 78 00:06:18,128 --> 00:06:19,421 I love you too. 79 00:06:26,178 --> 00:06:28,305 No one is gonna believe him, okay? 80 00:06:28,305 --> 00:06:32,351 If he says any of that crap. They're gonna think he's lost the plot. 81 00:06:33,894 --> 00:06:35,479 We can't find the nasal spray. 82 00:06:39,691 --> 00:06:41,860 Well, you've gotta sort that out. 83 00:06:42,486 --> 00:06:44,947 I mean, this is your responsibility. -Since when? 84 00:06:44,947 --> 00:06:46,949 You bring the drugs in. You take them out. 85 00:06:46,949 --> 00:06:48,909 I gave it to you. -No, you didn't. 86 00:06:48,909 --> 00:06:49,993 Didn't I? 87 00:06:53,247 --> 00:06:54,623 Then it must be at the house. 88 00:06:55,457 --> 00:06:58,293 Well, I can't-- I've got a job interview, okay? I-- 89 00:07:00,629 --> 00:07:02,005 I have one eye. 90 00:07:04,716 --> 00:07:06,885 Fine. I'll take Blanaid back. 91 00:07:06,969 --> 00:07:09,096 I'll grab the damn thing and get rid, okay? 92 00:07:14,476 --> 00:07:18,230 Oh, shit. Bloody... 93 00:07:22,860 --> 00:07:24,945 Those messages you left last night. 94 00:07:24,945 --> 00:07:27,906 "Who knows what I'll do." That's what you said. 95 00:07:27,990 --> 00:07:30,284 But that was about the netball tournament. 96 00:07:31,159 --> 00:07:32,327 I didn't want you to go. 97 00:07:32,411 --> 00:07:34,788 So you jump into the sea in the middle of the night? 98 00:07:34,872 --> 00:07:36,331 Can you see how that terrifies me? 99 00:07:36,415 --> 00:07:39,543 Grace, can we please talk about this at home? 100 00:07:39,543 --> 00:07:41,712 Please. I just want to go home. 101 00:07:42,838 --> 00:07:44,256 I don't know, John Paul. 102 00:07:44,256 --> 00:07:46,550 Please, Gracie. 103 00:07:49,094 --> 00:07:50,095 Please. 104 00:07:52,848 --> 00:07:53,849 Okay. 105 00:07:55,017 --> 00:07:57,728 But we have to make an appointment with the psychologist before we leave. 106 00:07:57,728 --> 00:08:00,189 All right. Okay. Thank you. 107 00:08:01,523 --> 00:08:02,524 Blanaid's at Ursula's, 108 00:08:02,608 --> 00:08:05,527 so we'll have the place to ourselves, so we can really talk. 109 00:08:06,737 --> 00:08:07,738 Okay. 110 00:08:09,072 --> 00:08:11,992 Did you bring me some clothes? 111 00:08:12,576 --> 00:08:13,577 Yeah. 112 00:08:18,040 --> 00:08:19,166 Excuse me. 113 00:08:24,004 --> 00:08:25,047 What? 114 00:08:37,726 --> 00:08:39,852 They had the sleeping pills, but unfortunate-- 115 00:08:39,937 --> 00:08:41,438 What are you doing? 116 00:08:41,522 --> 00:08:42,856 I'm going to my interview. 117 00:08:43,440 --> 00:08:46,109 No. Gerald will understand if you postpone. 118 00:08:46,193 --> 00:08:48,111 I'm not postponing. I'll look bad. 119 00:08:48,195 --> 00:08:51,031 That's the last thing I want, but-- Just say you're sick. 120 00:08:51,031 --> 00:08:55,077 Jesus Christ. I can't say I'm sick 'cause I'm not sick. 121 00:08:55,077 --> 00:08:56,787 Someone tried to kill me. 122 00:08:58,163 --> 00:08:59,581 You're distressed. You're upset. 123 00:08:59,665 --> 00:09:03,877 Mammy, I'll be much more distressed and upset if I don't get this promotion. 124 00:09:03,961 --> 00:09:06,922 This is for us. For our family. It's for our future. 125 00:09:06,922 --> 00:09:09,675 And I deserve it. 126 00:09:09,675 --> 00:09:11,218 You're not thinking straight! 127 00:09:14,054 --> 00:09:16,139 You need some time off. You need to slow down. 128 00:09:16,223 --> 00:09:17,391 I'll see you back home. 129 00:09:19,685 --> 00:09:20,686 John Paul. 130 00:09:33,407 --> 00:09:35,325 I have to go. -No. 131 00:09:36,285 --> 00:09:38,203 No, don't go. Come on. 132 00:09:41,748 --> 00:09:43,333 I can't be late today. 133 00:09:43,417 --> 00:09:45,544 Why? You got more innocent families to stitch up? 134 00:09:47,588 --> 00:09:48,589 Sorry. 135 00:09:49,339 --> 00:09:50,674 It's my dad's birthday. 136 00:09:52,426 --> 00:09:53,677 Well, it would've been. 137 00:09:56,013 --> 00:09:57,681 I'm meeting Thomas at the grave. 138 00:10:01,810 --> 00:10:02,811 Come here. 139 00:10:07,399 --> 00:10:08,567 Christ. 140 00:10:08,567 --> 00:10:11,111 You looking for my soft tissue? -Sorry. 141 00:10:11,195 --> 00:10:12,196 Years of shiatsu. 142 00:10:12,196 --> 00:10:14,031 My grip's stronger than I think. 143 00:10:20,078 --> 00:10:26,001 It seems weird to me, marking his birthday now that I know what actually happened. 144 00:10:27,586 --> 00:10:30,255 Well, you're celebrating his life, not his death. 145 00:10:34,343 --> 00:10:35,761 We could do something later. 146 00:10:35,761 --> 00:10:38,805 Something a little bit less depressing than a cemetery trip. 147 00:10:39,306 --> 00:10:40,307 Like what? 148 00:10:43,519 --> 00:10:46,396 Where would you wanna be if you could be anywhere in the world? 149 00:10:47,481 --> 00:10:48,565 In Tijuana. 150 00:10:49,066 --> 00:10:51,818 "In your arms, Becka" was the right answer. 151 00:10:52,694 --> 00:10:54,571 In your arms in Tijuana, Becka. 152 00:10:55,239 --> 00:10:56,907 How about in your arms in Casablanca's 153 00:10:56,907 --> 00:10:59,826 'cause that's on Dolman Street, and we get there in a cab for a fiver. 154 00:11:00,369 --> 00:11:03,914 I'd be as happy in your arms in your flat with a curry. 155 00:11:03,914 --> 00:11:04,998 Deal. 156 00:11:09,086 --> 00:11:10,087 Bye. 157 00:11:11,171 --> 00:11:12,339 Matt. -Yeah? 158 00:11:13,924 --> 00:11:15,509 Your brother lost his dad too. 159 00:11:39,908 --> 00:11:42,077 Don't know how he ever drank that stuff. 160 00:11:42,703 --> 00:11:44,663 Straight from the can, I think. 161 00:11:46,123 --> 00:11:47,499 Thought you might not come. 162 00:11:48,292 --> 00:11:49,293 Yeah, well... 163 00:11:55,048 --> 00:11:57,342 Theresa went the whole night without kicking me. 164 00:11:57,926 --> 00:12:00,012 It's usually like sharing a bed with an Ultimate Fighting champion-- 165 00:12:00,012 --> 00:12:02,389 I still don't understand why you didn't tell me, Tom. 166 00:12:04,933 --> 00:12:09,646 At the time, I didn't consider an alternative to not telling you. 167 00:12:09,730 --> 00:12:11,982 I thought if you knew, you'd be complicit too. 168 00:12:11,982 --> 00:12:13,275 Dad didn't want that. 169 00:12:15,068 --> 00:12:16,236 But I'm sorry. 170 00:12:20,824 --> 00:12:22,034 Here. Go on. 171 00:12:47,309 --> 00:12:51,230 You ever wondered if you could've done something to stop him? 172 00:12:52,689 --> 00:12:53,690 Me? 173 00:12:54,191 --> 00:12:57,194 Well, you worked with him, grew up with him... 174 00:12:58,487 --> 00:13:02,157 Pretty sure I didn't imagine you farting in the bottom bunker every other weekend. 175 00:13:04,284 --> 00:13:07,079 Exactly. Every other weekend. 176 00:13:08,288 --> 00:13:09,665 Sometimes less is more. 177 00:13:09,665 --> 00:13:13,418 You get half the grief, half the hassle, half the picking up the pieces. 178 00:13:14,795 --> 00:13:17,047 I feel like you're angry that he was kind to me. 179 00:13:17,047 --> 00:13:18,465 I'm fucking fuming. 180 00:13:20,092 --> 00:13:23,136 I didn't even know you existed till the bunk bed showed up in me room. 181 00:13:24,721 --> 00:13:27,099 This, you, the business... 182 00:13:28,517 --> 00:13:29,601 Him all over. 183 00:13:31,520 --> 00:13:34,523 Someone else left to deal with the fallout from his mistakes. 184 00:13:36,108 --> 00:13:38,193 Except this time I'm helping, aren't I? 185 00:13:41,697 --> 00:13:43,782 I'm gonna let you calling me a mistake slide. 186 00:13:50,038 --> 00:13:52,165 He asked to always make sure you were okay. 187 00:13:54,626 --> 00:13:58,213 Do you think he knew he was going to kill himself when he said that? 188 00:13:58,714 --> 00:14:01,466 It was two days before, so I think so, yeah. 189 00:14:04,428 --> 00:14:06,388 I know I couldn't have done anything to stop him, 190 00:14:06,388 --> 00:14:08,932 but I will always make sure that you're okay, Matt. 191 00:14:18,817 --> 00:14:20,194 You wanna come to the flat? 192 00:14:20,736 --> 00:14:21,737 Yeah. 193 00:14:23,113 --> 00:14:24,114 Great. 194 00:14:24,198 --> 00:14:27,034 The Wi-Fi's down. Theresa's raising hell. 195 00:14:28,619 --> 00:14:30,913 What was that message you left about Mr. Williams? 196 00:14:31,788 --> 00:14:34,458 I have proof that he thought someone was trying to kill him. 197 00:14:34,958 --> 00:14:36,793 The Williams fella told the psychologist 198 00:14:36,877 --> 00:14:39,213 that he thought someone drugged him and pushed him into the water. 199 00:14:39,213 --> 00:14:40,756 She needed something to do. 200 00:14:40,756 --> 00:14:42,799 If you're saying that someone was one of these sisters-- 201 00:14:42,883 --> 00:14:45,427 No, we're not-- We're still investigating. 202 00:14:45,511 --> 00:14:49,306 Is that what you were doing yesterday? Investigating the Garvey girl? 203 00:14:50,516 --> 00:14:52,684 Family first, little Matt second, remember? 204 00:14:52,768 --> 00:14:54,811 Come on. He's got his priorities straight. 205 00:14:55,854 --> 00:14:58,190 My money's on the sister he maimed. 206 00:14:58,190 --> 00:15:01,818 If some lanky Swedish dickhead took one of my eyes, I'd want him dead too. 207 00:15:01,902 --> 00:15:04,571 It doesn't matter which one it was. The widow's the beneficiary. 208 00:15:04,655 --> 00:15:06,823 She's the one we have to prove knew what they were up to. 209 00:15:06,907 --> 00:15:09,493 What did the guy who fished JP out of the water say? 210 00:15:11,537 --> 00:15:13,372 He's next on the list. Yeah. 211 00:15:15,374 --> 00:15:18,168 This is what happens when you deny a woman her Internet connection. 212 00:15:28,846 --> 00:15:31,390 I'm sorry. I have no milk. Cream? 213 00:15:31,390 --> 00:15:33,809 What? No, no. Jesus. No, no. That would've-- 214 00:15:33,809 --> 00:15:35,519 That'd be horrible. 215 00:15:35,519 --> 00:15:36,937 We won't keep you. 216 00:15:36,937 --> 00:15:38,939 We wondered if you could run us through what happened 217 00:15:38,939 --> 00:15:40,774 the night Mr. Williams nearly drowned? 218 00:15:44,444 --> 00:15:46,655 You're insurance investigators, right? 219 00:15:47,573 --> 00:15:50,325 So what, you're trying to stop JP's widow getting her payout? 220 00:15:50,909 --> 00:15:52,452 We're trying to establish what happened, 221 00:15:52,536 --> 00:15:55,080 which means looking into all the events leading up to his death. 222 00:15:55,080 --> 00:15:59,251 I can only tell you what happened after he got to the marina, nothing before. 223 00:15:59,751 --> 00:16:03,422 Did you see how he entered the water? -No. But he was on his boat, I think. 224 00:16:03,922 --> 00:16:06,008 Do you think there's a chance somebody pushed him? 225 00:16:06,008 --> 00:16:07,259 He said he slipped. 226 00:16:11,763 --> 00:16:15,017 You worked with both Mr. Williams and Eva Garvey. 227 00:16:15,017 --> 00:16:16,935 How would you describe their relationship? 228 00:16:17,603 --> 00:16:18,896 Have you spoken to her? 229 00:16:19,396 --> 00:16:20,480 Why? 230 00:16:20,564 --> 00:16:24,651 Well, she asked me not to tell JP, but she was there that night. 231 00:16:29,031 --> 00:16:30,949 Did Eva say why she was at the marina? 232 00:16:31,533 --> 00:16:33,619 She said they were there to see me. 233 00:16:33,619 --> 00:16:36,288 Apparently, she saw I was with someone, so they left. 234 00:16:37,289 --> 00:16:40,417 You didn't believe her? -Who knows with her and JP? 235 00:16:40,501 --> 00:16:43,128 I thought she just plain hated him, but then... 236 00:16:44,505 --> 00:16:47,466 It was strange, intense, you know? 237 00:16:50,761 --> 00:16:52,804 Are you still in contact with Eva? 238 00:16:55,057 --> 00:16:56,308 Can I ask what happened? 239 00:16:57,100 --> 00:16:58,310 No. 240 00:17:00,062 --> 00:17:01,438 We'll get out of your hair. 241 00:17:06,108 --> 00:17:10,113 You just said after she saw you were with someone, they left. 242 00:17:11,740 --> 00:17:12,866 Not, "She left"? 243 00:17:12,950 --> 00:17:15,327 Yeah. Eva was not alone. 244 00:17:15,827 --> 00:17:19,455 Her little sister was in the car. Becka. 245 00:17:24,920 --> 00:17:26,255 Okay. Thank you very much. 246 00:17:27,172 --> 00:17:28,173 Thanks. 247 00:17:30,759 --> 00:17:32,803 Not only was Eva Garvey there that night, 248 00:17:32,803 --> 00:17:35,055 she lied about it and asked him to lie about it. 249 00:17:35,055 --> 00:17:37,015 This is enough to get Loftus to exhume the body-- 250 00:17:37,099 --> 00:17:40,060 Can we just stop and think for a second? -And I'm just gonna say this. 251 00:17:40,060 --> 00:17:44,857 I think Becka targeted you to distract you from whatever her family did to Williams. 252 00:17:44,857 --> 00:17:47,442 What? -Why else were they there that night? 253 00:17:50,946 --> 00:17:52,281 You're not even arguing with me. 254 00:17:52,281 --> 00:17:54,157 No, 'cause you won't give me a second to think, Tom. 255 00:17:57,411 --> 00:17:59,830 She had clear financial motive. -Oh, shit. 256 00:18:00,539 --> 00:18:02,291 You've been seeing her again, haven't you? 257 00:18:02,791 --> 00:18:05,169 Hey, you best tell me now before the shit really hits the fan. 258 00:18:05,169 --> 00:18:06,253 Matt, please. 259 00:18:06,253 --> 00:18:10,174 Just think about what we have to lose, how much we've already lost. 260 00:18:13,468 --> 00:18:15,762 I found a check at her apartment. It was hidden. 261 00:18:15,846 --> 00:18:16,847 What check? 262 00:18:16,847 --> 00:18:18,932 It was from JP's mother to Becka for eight grand. 263 00:18:19,600 --> 00:18:21,435 If anything, it proves she's done nothing. 264 00:18:21,435 --> 00:18:22,811 How? -Because she didn't cash it. 265 00:18:22,895 --> 00:18:24,104 Yeah, because she couldn't. 266 00:18:24,188 --> 00:18:27,441 I got Dad's pal at the bank to check all of the Williams' accounts. 267 00:18:27,441 --> 00:18:29,526 The old lady's was practically empty. 268 00:18:29,610 --> 00:18:32,362 She probably gained her trust to wheedle thousands out of her. 269 00:18:32,446 --> 00:18:35,449 When that failed, she turned to that sucker's life insurance. 270 00:18:35,991 --> 00:18:37,534 Tell me you've got it, the check. 271 00:18:37,618 --> 00:18:39,077 No. -F-- Goddamn. 272 00:18:58,055 --> 00:18:59,056 Yes! 273 00:18:59,640 --> 00:19:01,808 Matt. Matt. 274 00:19:02,392 --> 00:19:03,810 You've done the right thing. 275 00:19:04,895 --> 00:19:06,104 Let's get that body up. 276 00:19:15,822 --> 00:19:16,865 Okay. 277 00:19:16,949 --> 00:19:18,325 That went really well though. 278 00:19:18,325 --> 00:19:20,077 And you know I have other people to see, but-- 279 00:19:20,077 --> 00:19:22,496 Yeah. But I'm through to judges' houses? -Oh, yeah. 280 00:19:22,496 --> 00:19:23,997 Well done. 281 00:19:24,081 --> 00:19:25,082 Okay. 282 00:19:26,542 --> 00:19:27,876 Sounds like you nailed it. 283 00:19:28,669 --> 00:19:30,712 I don't know. 284 00:19:30,796 --> 00:19:33,465 Hey, hey, hey. It's fine. You've got this. 285 00:19:33,966 --> 00:19:34,967 Yeah? -Yeah. 286 00:19:35,676 --> 00:19:39,513 I bloody hope so because I have no plan B. 287 00:19:40,681 --> 00:19:45,227 That job was yours even before John Paul decided to go for a swim with no pants. 288 00:19:45,227 --> 00:19:46,937 Now he's got no chance. 289 00:19:48,397 --> 00:19:49,481 How is he? 290 00:19:50,190 --> 00:19:52,067 He's fine. Yeah. He's fine. -Yeah? 291 00:19:52,067 --> 00:19:54,319 I still don't understand what happened. 292 00:19:54,403 --> 00:19:55,654 I know. 293 00:19:57,030 --> 00:19:58,574 Do you have no idea? 294 00:19:58,574 --> 00:20:00,200 Well, no. I mean, only what Grace said. 295 00:20:00,284 --> 00:20:04,788 You know, and you, the hero of the hour, saving his life. 296 00:20:05,789 --> 00:20:07,499 Yeah, well, you could've helped. 297 00:20:07,583 --> 00:20:10,669 You know, it was like dragging a statue through a swamp. 298 00:20:11,712 --> 00:20:13,922 How do you mean? -Well, I would've waved to you, 299 00:20:14,006 --> 00:20:16,133 but my hands were full with your brother-in-law. 300 00:20:17,467 --> 00:20:21,305 I thought it might be some weird family baptism or so-- 301 00:20:22,890 --> 00:20:24,474 Till you fled the scene. 302 00:20:25,225 --> 00:20:29,188 Well, I mean, as a matter of fact, 303 00:20:29,188 --> 00:20:31,982 I was there to see you. 304 00:20:31,982 --> 00:20:34,985 You know, 'cause I wanted a drinking partner, 305 00:20:34,985 --> 00:20:37,779 and then I saw your hot shipmate, 306 00:20:38,280 --> 00:20:40,574 so I left before you forced me into a threesome. 307 00:20:41,575 --> 00:20:42,701 Right. 308 00:20:43,368 --> 00:20:48,415 But, can you keep it to yourself that I was there? 309 00:20:48,415 --> 00:20:51,502 Just because if JP finds out, you know, he'll be-- 310 00:20:51,502 --> 00:20:54,713 He'll freak out that I saw him in that kind of state, you know? 311 00:20:55,422 --> 00:20:56,882 Eyes rolling, balls out. 312 00:20:56,882 --> 00:20:58,592 Yeah. Exactly. 313 00:20:58,592 --> 00:21:00,469 So just keep it to yourself? 314 00:21:00,969 --> 00:21:02,304 Okay. -Okay. 315 00:21:04,932 --> 00:21:06,225 Oh, shit. 316 00:21:18,570 --> 00:21:21,323 Can I have a word? 317 00:21:21,949 --> 00:21:23,575 Yeah. Of course. 318 00:21:24,701 --> 00:21:27,704 I should thank you. 319 00:21:28,455 --> 00:21:30,874 Yeah, it's fine. It's okay. Are you okay? 320 00:21:31,750 --> 00:21:34,920 Yeah. Yes. Yeah, I'm-- I mean... 321 00:21:37,297 --> 00:21:38,841 I must've tripped. 322 00:21:39,591 --> 00:21:41,051 I banged my head, I think. 323 00:21:41,051 --> 00:21:43,262 You were in a state. Yeah. 324 00:21:43,262 --> 00:21:44,763 Yeah. And... 325 00:21:45,514 --> 00:21:48,392 You haven't said anything to anybody, have you? 326 00:21:49,601 --> 00:21:51,478 It's none of my business. 327 00:21:52,271 --> 00:21:56,942 And did you see anything? 328 00:21:58,277 --> 00:21:59,486 JP. 329 00:22:01,113 --> 00:22:02,114 Good luck. 330 00:22:02,114 --> 00:22:04,658 Apparently, Eva smashed it in there. 331 00:22:21,717 --> 00:22:23,760 Can I watch TV? -Course. 332 00:22:24,261 --> 00:22:26,138 I'm watching this thing about a Korean girl 333 00:22:26,138 --> 00:22:29,600 who kills her boyfriend after she finds out that he slept with her brother. 334 00:22:30,267 --> 00:22:31,310 Have you seen it? 335 00:22:31,310 --> 00:22:32,936 Girl, I wrote it. 336 00:22:33,020 --> 00:22:34,771 You sort that. I'll get the snacks. Sound good? 337 00:22:34,855 --> 00:22:35,856 Yeah. 338 00:22:43,405 --> 00:22:45,908 Well, as I see it, we need to diversify 339 00:22:45,908 --> 00:22:48,327 to ensure a stable flow of income and growth. 340 00:22:50,245 --> 00:22:53,624 Well, you've clearly done your homework. -Yes, and everybody else's. 341 00:22:54,625 --> 00:22:56,126 Indeed. 342 00:22:56,210 --> 00:22:59,171 It's a bit indiscreet of me, but have to say 343 00:22:59,171 --> 00:23:02,216 I'm more than happy with yours and Eva's performances in interview. 344 00:23:02,216 --> 00:23:04,718 It's really very impressive. 345 00:23:05,761 --> 00:23:07,471 Good. Good. 346 00:23:07,471 --> 00:23:09,181 And you're family. 347 00:23:09,890 --> 00:23:11,266 So, it's a win-win, isn't it? 348 00:23:11,350 --> 00:23:12,351 It is. Yeah, well. 349 00:23:12,351 --> 00:23:14,895 Whoever gets the job, it keeps it in the family. 350 00:23:14,895 --> 00:23:18,148 Exactly. And, I mean, she is an amazing woman, 351 00:23:18,232 --> 00:23:20,609 and that isn't just family loyalty. 352 00:23:20,609 --> 00:23:22,736 She never ceases to inspire me. 353 00:23:23,862 --> 00:23:26,823 Everything she's been through, all she's overcome, and-- 354 00:23:26,907 --> 00:23:28,116 The death of her parents? 355 00:23:29,159 --> 00:23:33,747 Yes, that and her breakdown. 356 00:23:33,747 --> 00:23:36,291 The sabbatical she took. 357 00:23:37,209 --> 00:23:40,712 Everybody knows that she likes a drink, but back then it was... 358 00:23:42,214 --> 00:23:43,966 But she seems to be in control of it. 359 00:23:43,966 --> 00:23:47,010 That's not easy. My mother struggled for years. 360 00:23:47,719 --> 00:23:51,932 Yeah, well, I mean, if that is something you can actually ever have under control, 361 00:23:52,933 --> 00:23:54,393 you probably know better than I do. 362 00:23:55,185 --> 00:23:56,270 Unfortunately. 363 00:23:59,481 --> 00:24:01,024 I'm sure she's fine. 364 00:24:03,735 --> 00:24:04,736 Grand. 365 00:24:30,095 --> 00:24:31,096 Perfect. 366 00:24:37,895 --> 00:24:39,271 Filthy bastard. 367 00:25:36,578 --> 00:25:39,164 What are you doing in here? -I was just tidying up. 368 00:25:39,665 --> 00:25:41,667 I figured Grace had enough on her plate, so... 369 00:25:43,502 --> 00:25:45,838 All done. How are you doing? 370 00:25:47,631 --> 00:25:48,882 You look great. 371 00:25:50,509 --> 00:25:52,594 Did you just put something in your pocket? 372 00:25:52,678 --> 00:25:55,013 I asked you what's in your pocket. -Nothing. 373 00:25:55,097 --> 00:25:56,974 Well, you're hiding something. -I'm not. 374 00:25:56,974 --> 00:25:58,350 What the hell did you take? 375 00:25:58,350 --> 00:25:59,726 Give it back here. -I-- 376 00:25:59,810 --> 00:26:00,936 Give it to me! -Get off! 377 00:26:00,936 --> 00:26:02,354 Dad! 378 00:26:06,567 --> 00:26:10,445 I'm okay. Your dad's just a bit stressed. 379 00:26:11,280 --> 00:26:13,156 You need anything, you call me, okay? 380 00:26:19,329 --> 00:26:20,372 Fuck. 381 00:26:26,753 --> 00:26:28,922 I'm sorry. -Why did you do that? 382 00:26:29,006 --> 00:26:30,215 She's only helping. 383 00:26:31,258 --> 00:26:32,759 Rubbish. -What? 384 00:26:34,011 --> 00:26:38,223 Look... sweetheart. 385 00:26:40,475 --> 00:26:41,602 I'm sorry. 386 00:26:43,061 --> 00:26:44,938 It was a misunderstanding. 387 00:26:45,606 --> 00:26:50,319 I would never, never do anything to upset you. 388 00:26:51,278 --> 00:26:52,738 You know that, right? 389 00:26:54,865 --> 00:26:56,074 Okay. 390 00:26:56,158 --> 00:26:57,993 Dad's gonna go and have a nap now. 391 00:26:57,993 --> 00:27:01,205 I'll feel more myself when I've had a lie-down. 392 00:27:52,172 --> 00:27:53,298 What are you doing? 393 00:27:54,091 --> 00:27:57,094 Lurking in the doorway like a bloody Jehovah's Witness. 394 00:27:57,678 --> 00:28:00,556 I just-- Do you wanna talk? 395 00:28:01,223 --> 00:28:03,600 You've already said you don't believe me. -Well, that's not true. 396 00:28:03,684 --> 00:28:06,019 I said you were under lots of pressure. 397 00:28:06,103 --> 00:28:10,107 And yet, according to Gerald, I aced my interview. 398 00:28:12,276 --> 00:28:13,443 Well, that's great. 399 00:28:14,486 --> 00:28:16,780 Yes, you seem exhilarated. 400 00:28:17,614 --> 00:28:20,492 Do you not think it might be a bad time for you to step up at work? 401 00:28:20,576 --> 00:28:24,913 Grace. I'm not fragile or weak or suicidal. 402 00:28:24,997 --> 00:28:27,958 Someone tried to kill me. 403 00:28:27,958 --> 00:28:30,502 And don't. Don't look at me like that. 404 00:28:33,172 --> 00:28:34,590 I blame myself. 405 00:28:34,590 --> 00:28:37,009 The only thing worse than your pity is your self-pity. 406 00:28:37,009 --> 00:28:39,344 I made those demands on you, made you feel less of a man. 407 00:28:39,428 --> 00:28:42,306 Stop talki-- Just stop talking. -Drove you to do something so drastic. 408 00:28:42,306 --> 00:28:45,601 I did not try to kill myself. -Please, JP. 409 00:28:45,601 --> 00:28:47,436 If we could just get you the help that you need. 410 00:28:47,436 --> 00:28:48,729 Shut up! 411 00:28:49,146 --> 00:28:50,230 No! 412 00:29:05,746 --> 00:29:07,623 Jesus Christ! 413 00:29:09,124 --> 00:29:12,252 Don't creep up on me like that. -Relax. It's me. 414 00:29:13,754 --> 00:29:16,340 Yeah. Sorry. 415 00:29:18,800 --> 00:29:20,302 I have to get back to work. 416 00:29:20,928 --> 00:29:23,680 What are you doing here anyway? -Well, what am I supposed to do? 417 00:29:23,764 --> 00:29:26,433 Pretend like it wasn't you in my bed this last year? 418 00:29:26,517 --> 00:29:28,936 I need to know what's going on. What's hap-- 419 00:29:32,147 --> 00:29:33,148 We can't. 420 00:29:34,066 --> 00:29:35,067 We can. 421 00:29:35,817 --> 00:29:36,818 I can't, Ben. 422 00:29:38,237 --> 00:29:39,238 Come on. 423 00:29:45,452 --> 00:29:47,120 You don't answer my calls, Urs. 424 00:29:48,372 --> 00:29:49,706 You don't return my texts. 425 00:29:49,790 --> 00:29:51,291 I wasn't sure if they were-- 426 00:29:52,292 --> 00:29:53,293 If they were what? 427 00:29:55,295 --> 00:29:56,421 We need to take a break. 428 00:29:57,422 --> 00:29:58,423 Why? 429 00:29:58,966 --> 00:30:00,133 It's just for a while. 430 00:30:00,801 --> 00:30:03,470 There's stuff going on that-- 431 00:30:03,554 --> 00:30:05,013 What stuff? -My stuff. 432 00:30:06,515 --> 00:30:08,141 I'm married. I have a family-- 433 00:30:08,225 --> 00:30:10,185 And what, you just remembered that now? 434 00:30:16,108 --> 00:30:17,150 For how long? 435 00:30:17,985 --> 00:30:19,152 A week? A month? 436 00:30:19,236 --> 00:30:21,321 I don't know, just please don't-- I-- 437 00:30:22,114 --> 00:30:24,366 I'm barely hanging in as it is, okay? I'm barely-- 438 00:30:46,096 --> 00:30:47,472 I have to get back to work. 439 00:30:49,975 --> 00:30:53,145 Well, let me walk you back then. 440 00:30:55,105 --> 00:30:56,398 Please? 441 00:30:57,816 --> 00:30:58,817 Please. 442 00:31:07,743 --> 00:31:09,953 Are you gonna share your greasy sandwich with me? 443 00:31:11,663 --> 00:31:13,081 So we've ordered a CT, 444 00:31:13,165 --> 00:31:15,083 and we'd like to keep you in overnight for monitoring. 445 00:31:17,544 --> 00:31:21,215 You're all right, Mammy. I've got you. -Uh-huh. 446 00:31:30,974 --> 00:31:32,351 Did he hit you? -Bibi! 447 00:31:32,351 --> 00:31:34,353 What? We're all thinking it. 448 00:31:34,353 --> 00:31:38,774 Well, I tripped and hit my head. It was 100% my fault. 449 00:31:38,774 --> 00:31:40,817 So, where even is he? 450 00:31:41,401 --> 00:31:44,238 Well, he's at the gift shop with Blanaid. -Really? 451 00:31:44,238 --> 00:31:47,824 What, because a Lucozade and a bunch of grapes will make this all better? 452 00:31:47,908 --> 00:31:50,452 It's just a bump on the head and a sore wrist. 453 00:31:50,536 --> 00:31:52,704 If you could've seen his face when I came around. 454 00:31:53,205 --> 00:31:54,706 He was more upset than me. 455 00:31:56,083 --> 00:31:57,459 I can't do this. 456 00:31:57,543 --> 00:31:59,086 I have to go. Sorry. 457 00:31:59,086 --> 00:32:01,129 Becka, wait. I need your help. 458 00:32:01,213 --> 00:32:02,339 Anything. 459 00:32:03,340 --> 00:32:05,300 Could you do Minna's shopping for me? 460 00:32:05,384 --> 00:32:07,636 JP usually does it. She'll be expecting him. 461 00:32:07,636 --> 00:32:08,846 Course. 462 00:32:08,846 --> 00:32:11,265 It'll be just one less thing for him to worry about. 463 00:32:11,265 --> 00:32:12,975 He's barely recovered himself. 464 00:32:19,273 --> 00:32:20,607 Ladies. -Hey. 465 00:32:21,859 --> 00:32:24,403 Only the best for my best girl. 466 00:32:26,446 --> 00:32:27,531 How are you, Mum? 467 00:32:27,531 --> 00:32:31,118 I'm just having a little rest. Will you sit down beside me? 468 00:32:33,078 --> 00:32:34,788 Nice family reunion. 469 00:32:36,164 --> 00:32:37,791 No Ursula today? 470 00:32:38,876 --> 00:32:40,711 You'd think this would be the one place 471 00:32:40,711 --> 00:32:44,089 you actually had a chance of pinning her down. 472 00:32:44,173 --> 00:32:46,758 I'd say she's very busy, JP. It is a hospital. 473 00:32:46,842 --> 00:32:49,386 I'm sure she is. I just saw her-- 474 00:32:49,887 --> 00:32:53,056 What is he? Photography teacher? 475 00:32:53,140 --> 00:32:54,558 Small world, isn't it? 476 00:32:55,184 --> 00:32:56,685 Well, thank you so much for coming. 477 00:32:56,685 --> 00:32:58,937 I'm sure you've got your own lives to be getting on with. 478 00:32:59,021 --> 00:33:01,064 I'll take it from here. Bye-bye. 479 00:33:06,361 --> 00:33:08,155 Well, look, hey, you know where we are. 480 00:33:08,906 --> 00:33:10,115 Oh, yeah. Thanks. 481 00:33:11,074 --> 00:33:12,242 Okay. -Bye. 482 00:33:15,454 --> 00:33:16,955 Could you do me a favor? 483 00:33:17,456 --> 00:33:19,791 Find some water and a vase for these, please. 484 00:33:20,918 --> 00:33:22,127 Thank you, love. 485 00:33:25,047 --> 00:33:26,924 How are you, really? 486 00:33:29,259 --> 00:33:30,719 I'm so tired. 487 00:33:30,719 --> 00:33:34,848 Just say the word, Mammy. Anything I can do for you? Anything? 488 00:33:37,935 --> 00:33:40,604 I bought a bottle of whiskey for Gabriel 489 00:33:40,604 --> 00:33:43,357 to say thanks for saving my man. 490 00:33:43,357 --> 00:33:45,108 You could drop it round to his. 491 00:33:45,817 --> 00:33:48,612 Yeah, sure. -Thank you. 492 00:33:51,823 --> 00:33:54,743 Hey. I just heard. Is she okay? 493 00:33:54,743 --> 00:33:56,828 Yeah, sure. Don't worry. 494 00:33:56,912 --> 00:33:59,373 You're juggling so many things at the same time. 495 00:33:59,373 --> 00:34:00,791 Don't know how you do it. 496 00:34:02,793 --> 00:34:03,836 See ya. 497 00:34:05,712 --> 00:34:09,132 I thought I'd vomit when I saw her. She looks so fragile. 498 00:34:09,967 --> 00:34:11,885 There's no booze on this menu. 499 00:34:11,969 --> 00:34:13,428 There's kombucha. -Fuck off. 500 00:34:13,512 --> 00:34:17,014 If he did this, surely she'd trust us enough to tell us. 501 00:34:17,099 --> 00:34:18,266 It's not that simple, is it? 502 00:34:18,350 --> 00:34:21,311 If you'd seen the way he flipped at me earlier, you'd know he did it. 503 00:34:21,395 --> 00:34:22,396 He's dangerous. 504 00:34:22,478 --> 00:34:24,565 So why are they sat there like everything's peachy? 505 00:34:25,107 --> 00:34:27,442 It's so weird. -They're just getting closer. 506 00:34:27,442 --> 00:34:30,612 Aren't any of you concerned that the prick may get his memory back? 507 00:34:31,697 --> 00:34:33,114 Have you got the nasal spray? 508 00:34:36,243 --> 00:34:37,452 Calm down. 509 00:34:38,411 --> 00:34:41,706 I swear to God, you'd have an easier time offing the bloody Roadrunner. 510 00:34:42,958 --> 00:34:45,502 How do they euthanize those people in Switzerland? 511 00:34:48,297 --> 00:34:50,632 I don't know. Pentobarbital, maybe? 512 00:34:51,132 --> 00:34:52,426 I'd need to look into it. 513 00:34:52,426 --> 00:34:54,178 Well, we need to finish the job. 514 00:34:54,928 --> 00:34:56,096 And quick. 515 00:34:58,098 --> 00:35:00,559 They have a warm chicken and black pudding salad. 516 00:35:00,559 --> 00:35:01,852 That sounds lovely. 517 00:35:02,769 --> 00:35:05,063 Excuse me. Hi. 518 00:35:06,732 --> 00:35:08,025 What are you gonna have? 519 00:35:08,525 --> 00:35:09,526 Nothing. 520 00:35:09,610 --> 00:35:10,485 Hello! 521 00:35:20,370 --> 00:35:22,331 Did you start without me? 522 00:35:22,331 --> 00:35:23,707 Mum, look at David's arm. 523 00:35:24,333 --> 00:35:26,502 Oh, my God. What happened? 524 00:35:27,002 --> 00:35:29,421 I fell off my bike. Dad made this. 525 00:35:29,505 --> 00:35:30,839 Well, why didn't you call m-- 526 00:35:31,965 --> 00:35:33,592 I need to show your mum something. 527 00:35:33,592 --> 00:35:35,969 Keep watching and tell me what happens. -But I just-- 528 00:35:40,098 --> 00:35:44,228 Your child needed his mum today. Where were you? 529 00:35:47,397 --> 00:35:48,524 Where were you? 530 00:35:49,733 --> 00:35:51,652 Grace had an accident. Look... 531 00:35:52,277 --> 00:35:53,529 If I had heard your message, 532 00:35:53,529 --> 00:35:56,114 of course, I would've left. -What about all the other times? 533 00:35:59,034 --> 00:36:02,829 We're your family too. You, me and those kids. 534 00:36:04,289 --> 00:36:05,707 I know that. 535 00:36:05,791 --> 00:36:07,292 Then why are you never here? 536 00:36:17,261 --> 00:36:18,679 Did I miss anything good? 537 00:37:06,018 --> 00:37:07,019 Hello? 538 00:37:11,231 --> 00:37:13,775 I think it's too short. 539 00:37:15,068 --> 00:37:17,821 Why just with a boat like this... 540 00:37:23,577 --> 00:37:24,953 What are you looking at? 541 00:37:47,893 --> 00:37:49,228 Inspector Loftus. 542 00:37:53,524 --> 00:37:56,485 Despite holding public office, I have a right to a private life. 543 00:37:57,069 --> 00:37:59,613 This is serious, Inspector. We have that proof you wanted. 544 00:37:59,613 --> 00:38:01,281 In the John Paul Williams case. 545 00:38:03,075 --> 00:38:04,868 You want to do this now? -Yeah. 546 00:38:06,286 --> 00:38:07,287 Get back. 547 00:38:21,426 --> 00:38:22,761 Get the trolley, will ya? 548 00:38:28,141 --> 00:38:30,644 Oh, shit. 549 00:38:34,982 --> 00:38:35,983 Tom. 550 00:38:42,614 --> 00:38:44,992 Do you know how much it costs to exhume a body? 551 00:38:47,578 --> 00:38:49,538 Rich. -Hey, Fergal. 552 00:38:49,538 --> 00:38:53,542 A murder inquiry in a town like this, it upsets people, 553 00:38:54,418 --> 00:38:55,919 especially if nothing comes of it. 554 00:38:56,003 --> 00:38:57,713 So you'd wanna be bloody sure. 555 00:38:58,755 --> 00:39:02,384 We have an eyewitness who saw two Garvey sisters at the marina 556 00:39:02,384 --> 00:39:04,219 on the night of John Paul's accident. 557 00:39:04,303 --> 00:39:05,888 The one where he nearly died. 558 00:39:07,472 --> 00:39:10,225 Add to that the evidence Williams thought someone was trying to kill him, 559 00:39:10,309 --> 00:39:12,186 the younger sister's financial motive... 560 00:39:12,186 --> 00:39:14,354 Look, if we can get that body up, 561 00:39:15,063 --> 00:39:17,733 we could see what was in him the night he was killed. Died. 562 00:39:17,733 --> 00:39:21,653 And we also believe that the fire in the cabin that Mr. Williams made a claim for 563 00:39:21,737 --> 00:39:23,363 was yet another murder attempt. 564 00:39:39,963 --> 00:39:41,423 Okay, you can have your postmortem. 565 00:39:42,049 --> 00:39:43,175 Yes. 566 00:39:43,842 --> 00:39:45,594 I'll get onto the paperwork straightaway. 567 00:39:46,094 --> 00:39:47,429 Here. 568 00:39:55,062 --> 00:39:57,356 The best thing that ever happened to you was finding that check. 569 00:39:57,356 --> 00:39:58,440 Yeah, I'm over the moon. 570 00:39:58,524 --> 00:40:00,400 Those Garveys are about to get what's coming to them. 571 00:40:00,484 --> 00:40:03,362 Stay away from her, okay? Okay? 572 00:40:04,154 --> 00:40:05,239 Yeah. 573 00:40:08,951 --> 00:40:10,160 Eva? 574 00:40:25,968 --> 00:40:31,014 Hey, pervert. Are we still on for tonight? I'm making margaritas. 575 00:40:41,942 --> 00:40:45,571 Help yourself. Thieving little shit. 576 00:40:46,738 --> 00:40:49,950 Geez, it's like having your home raided by Stanley Tucci. 577 00:40:49,950 --> 00:40:51,827 Sorry. I called. 578 00:40:52,327 --> 00:40:55,998 Do you mind? I'm skint. -Poor thing. 579 00:40:55,998 --> 00:40:58,917 You can't afford limes and premium spirits. 580 00:40:59,001 --> 00:41:00,252 That's so sad. 581 00:41:02,546 --> 00:41:03,672 What's the occasion? 582 00:41:04,256 --> 00:41:07,634 I'm just having a friend over tonight. 583 00:41:08,218 --> 00:41:09,386 From school. 584 00:41:10,512 --> 00:41:11,555 Nicola Ferris. 585 00:41:12,848 --> 00:41:14,183 Lucky old Nicola. 586 00:41:14,766 --> 00:41:16,393 Hope she enjoys candlelight. 587 00:41:21,148 --> 00:41:22,566 What are you-- -No. Come on! 588 00:41:22,566 --> 00:41:26,236 The only reason you wax that mustache is when you're getting some. 589 00:41:27,154 --> 00:41:29,364 I can't make an effort for an old friend? 590 00:41:29,448 --> 00:41:33,535 Oh, no, you can. It's just, I've noticed you smiling a bit more recently, 591 00:41:34,203 --> 00:41:35,495 around a bit less... 592 00:41:35,579 --> 00:41:37,664 Well, funnily enough, Eva, 593 00:41:37,748 --> 00:41:39,917 my good mood is not down to some lump of testosterone. 594 00:41:39,917 --> 00:41:41,293 Glad to hear it. 595 00:41:42,628 --> 00:41:44,630 You would tell me though, wouldn't you? 596 00:41:46,465 --> 00:41:49,426 Yeah, I'll write it in my diary in glitter pen or something. 597 00:41:49,510 --> 00:41:52,054 I just want you to be happy. -I am happy. 598 00:41:53,597 --> 00:41:56,517 Thanks for the... I've gotta run. 599 00:41:56,517 --> 00:41:58,519 Oh, shit. So do I. I left the bath on. 600 00:41:59,728 --> 00:42:00,729 Balls! 601 00:42:02,648 --> 00:42:06,151 And it's not a mustache, by the way. It's a little peach fuzz! 602 00:42:07,736 --> 00:42:09,446 And it's charming! 603 00:42:43,814 --> 00:42:47,609 Hey, I don't know if your phone is outta juice or what's going on. 604 00:42:47,693 --> 00:42:51,405 But I just wanted to say that I can't wait to see ya, 605 00:42:52,447 --> 00:42:53,824 and I'm excited, 606 00:42:55,075 --> 00:42:56,618 and I've got butterflies even. 607 00:42:58,036 --> 00:43:00,497 And bring ice. My freezer's fucked. 608 00:43:11,717 --> 00:43:12,718 Minna. 609 00:43:20,225 --> 00:43:23,061 Grace asked me to get your shopping. What are you doing out here? 610 00:43:23,145 --> 00:43:26,690 George has got a poorly chest. It's time for his hot toddy. 611 00:43:28,317 --> 00:43:29,318 Okay. 612 00:43:30,652 --> 00:43:31,820 Let's get you in. 613 00:43:31,904 --> 00:43:34,156 You'll freeze your nipples off in that nightie. 614 00:43:34,156 --> 00:43:35,240 No. 615 00:43:37,075 --> 00:43:38,827 Come on, you mad bitch. Get in there. 616 00:44:06,980 --> 00:44:08,690 Hello. Malahide Garda Station. 617 00:44:08,774 --> 00:44:11,735 Hello. I want to speak to someone about Roger Muldoon. 618 00:44:11,735 --> 00:44:13,153 What's this regarding? 619 00:44:13,237 --> 00:44:16,198 I need to know if he was still in custody last night. 620 00:44:16,782 --> 00:44:19,576 I'm afraid we can't release that information to the public. 621 00:44:20,786 --> 00:44:23,038 Thanks. For nothing. 622 00:44:27,000 --> 00:44:31,338 You know, if JP found you roaming the streets in your scanties, 623 00:44:31,338 --> 00:44:33,757 he'd put you into that home he was talking about. 624 00:44:34,466 --> 00:44:35,801 He can try. 625 00:44:37,094 --> 00:44:41,682 He says his girls think my house is a cesspit. 626 00:44:42,808 --> 00:44:44,101 JP told you that? 627 00:44:45,185 --> 00:44:46,979 That's rubbish, Minna. 628 00:44:49,064 --> 00:44:50,858 You're happy in this house, aren't you? 629 00:44:51,358 --> 00:44:53,861 You wouldn't wanna leave? -Why would I do that? 630 00:44:54,570 --> 00:44:57,072 George calls it our love nest. 631 00:44:57,072 --> 00:45:02,077 He says I'm the only thing he's ever loved more than his birds. 632 00:45:03,078 --> 00:45:05,330 Don't tell me he romances them too. 633 00:45:11,003 --> 00:45:13,255 He likes to go down there and check. 634 00:45:14,631 --> 00:45:16,758 Check what? -His birds. 635 00:45:18,218 --> 00:45:19,553 Down where? 636 00:45:19,553 --> 00:45:21,346 The basement. 637 00:45:22,639 --> 00:45:27,686 He used to hate the place, but now he's there all the time. 638 00:45:29,855 --> 00:45:30,981 George? 639 00:45:30,981 --> 00:45:32,399 John Paul. 640 00:45:49,917 --> 00:45:51,376 So how does he-- 641 00:46:46,223 --> 00:46:47,391 What? 642 00:47:21,133 --> 00:47:22,509 What are you looking at? 643 00:48:42,256 --> 00:48:43,590 George.