1
00:00:07,341 --> 00:00:09,843
[tires screeching]
-[cars honking]
2
00:00:09,927 --> 00:00:11,720
[metal bangs]
-[glass shatters]
3
00:00:30,864 --> 00:00:31,865
[doorbell rings]
4
00:00:38,789 --> 00:00:40,832
[Thomas sighs]
-[doorbell rings]
5
00:00:40,916 --> 00:00:44,044
[Thomas] Ah. Sorry. We're from--
-I know who you are.
6
00:00:44,044 --> 00:00:48,090
Last but not least.
We interviewed all of your sisters.
7
00:00:48,090 --> 00:00:50,050
Yeah. I know.
8
00:00:50,050 --> 00:00:51,677
Can we come in?
-No.
9
00:00:51,677 --> 00:00:53,345
We just, uh, have a few questions.
10
00:00:53,345 --> 00:00:55,514
I don't like unexpected callers.
11
00:00:55,514 --> 00:00:57,182
[Thomas]
I thought your sisters would've told you.
12
00:00:57,266 --> 00:00:58,684
Have my sisters got your schedule?
13
00:00:58,684 --> 00:01:01,520
Would you like us to schedule--
-No. But, yeah, we're here now, Matt.
14
00:01:01,520 --> 00:01:02,604
Yeah.
15
00:01:13,407 --> 00:01:14,908
[Bibi] Uh, keep yours on.
16
00:01:17,035 --> 00:01:18,787
It's a really handsome space.
17
00:01:21,957 --> 00:01:22,958
Mmm.
18
00:01:24,126 --> 00:01:25,127
Wow.
19
00:01:26,003 --> 00:01:28,797
Hmm. Well, somebody's a good shot.
-Yeah, I am.
20
00:01:36,305 --> 00:01:37,848
[sighs deeply]
21
00:01:37,848 --> 00:01:39,933
["Who by Fire" playing]
22
00:02:41,995 --> 00:02:43,413
[song ends]
23
00:02:44,206 --> 00:02:46,583
Must be tricky. With the...
24
00:02:46,667 --> 00:02:47,709
No.
25
00:02:47,793 --> 00:02:51,380
So, uh, we just have one or two questions
about the accident.
26
00:02:52,840 --> 00:02:56,969
Which one? The crash that killed
my parents or the one where I lost my eye?
27
00:02:57,761 --> 00:03:02,057
The latter. Although, yours was a bit more
than a fender bender outside a hotel.
28
00:03:02,057 --> 00:03:05,686
Sorry. I-It must be hard--
-However, I mean, it ruined your life.
29
00:03:06,687 --> 00:03:09,606
[Bibi] Funny enough, no.
Losing an eye is just losing an eye.
30
00:03:10,440 --> 00:03:14,236
Humans are adaptable.
Sometimes I forget completely.
31
00:03:15,320 --> 00:03:17,447
So you didn't blame John Paul?
-No.
32
00:03:17,990 --> 00:03:19,908
[Thomas] Well, he blamed you
on his insurance claim form.
33
00:03:19,992 --> 00:03:21,618
Yeah, we put it behind us.
34
00:03:21,702 --> 00:03:23,954
I had my eye, he had his hole in his head.
35
00:03:23,954 --> 00:03:27,457
It can't be easy,
having your brain exposed like that.
36
00:03:28,375 --> 00:03:29,376
Even Stephens.
37
00:03:29,877 --> 00:03:30,878
[door lock clicks]
38
00:03:31,503 --> 00:03:36,258
I have just seen Mary Tracey
having a sneaky fag behind her shed
39
00:03:36,258 --> 00:03:38,844
in a Christmas dressing gown. [gasps]
40
00:03:38,844 --> 00:03:41,263
The old shrew is human after all.
41
00:03:41,763 --> 00:03:46,852
Hello. I'm Nora, um, Bibi's wife.
42
00:03:46,852 --> 00:03:48,145
How are you?
-How are you?
43
00:03:48,645 --> 00:03:50,856
Did you get tea or coffee?
44
00:03:52,399 --> 00:03:55,068
[Thomas] No.
-No? Do you want tea or coffee?
45
00:03:55,152 --> 00:03:56,695
No.
-Yes, please.
46
00:03:59,239 --> 00:04:00,282
Are you from a church?
47
00:04:01,158 --> 00:04:02,492
What church?
48
00:04:02,576 --> 00:04:05,037
[gasps]
Oh, uh, no. We're from Claffin Insurance.
49
00:04:05,037 --> 00:04:06,955
Uh, I'm Matt and this is Thomas.
50
00:04:07,039 --> 00:04:10,125
Right. Now that I have you here
in front of me, I can ask you straight.
51
00:04:10,209 --> 00:04:13,504
When are you going to pay Gracie?
That poor woman has suffered enough.
52
00:04:13,504 --> 00:04:16,173
We're making sure everything lines up.
-[Nora] Lines up how?
53
00:04:16,255 --> 00:04:18,425
You draw a line from that man
in any direction,
54
00:04:18,509 --> 00:04:19,927
and you'll find nothing but misery.
55
00:04:19,927 --> 00:04:22,846
Look at Bibi.
He ruined her life in an instant.
56
00:04:22,930 --> 00:04:25,641
Just to tickle his sadistic streak.
57
00:04:26,266 --> 00:04:29,520
And worst still, he refused
to take any responsibility for it.
58
00:04:29,520 --> 00:04:31,939
No, in his head, it was all Bibi.
59
00:04:31,939 --> 00:04:34,274
He said once, when I challenged him--
-How do you take your coffee?
60
00:04:34,358 --> 00:04:35,442
What did he say?
61
00:04:36,818 --> 00:04:37,819
How do you take it?
62
00:04:37,903 --> 00:04:40,030
Uh, one sugar, little milk.
63
00:04:40,989 --> 00:04:42,199
What was I saying?
-John Paul.
64
00:04:42,199 --> 00:04:48,080
Oh, yes. Yeah. [chuckles] He said, uh,
"Oh, you know what she's like.
65
00:04:48,080 --> 00:04:50,415
She can go off anytime without warning."
66
00:04:50,499 --> 00:04:55,838
And I said, "Her screaming at you to stop,
should've rung some alarm bells."
67
00:04:56,547 --> 00:04:58,090
And you know what he said?
68
00:04:58,632 --> 00:05:03,053
He said, "Oh, I stopped listening
to those Garvey girls years ago.
69
00:05:03,887 --> 00:05:06,265
'Cause they're always screaming
about something."
70
00:05:06,849 --> 00:05:10,227
How she sat at the same table as him,
is beyond me.
71
00:05:10,227 --> 00:05:12,312
She is a better woman than I am.
72
00:05:13,230 --> 00:05:17,442
I won't lie, I felt like punching him
every time I saw him.
73
00:05:21,196 --> 00:05:22,698
Hola!
-Hola!
74
00:05:22,698 --> 00:05:23,824
[Becka] Hola, chicas.
75
00:05:24,366 --> 00:05:25,492
Hello again, Becka.
76
00:05:26,702 --> 00:05:30,080
Oh, hi. Good to see you.
-[Bibi] Hey. How are you?
77
00:05:30,080 --> 00:05:31,790
We've taken up enough time.
78
00:05:33,417 --> 00:05:34,585
[Nora] That's fair play.
79
00:05:35,586 --> 00:05:37,296
Oh, that's loads of goals.
80
00:05:38,338 --> 00:05:40,382
Uh, bye, Rubs. [kisses]
-[Ruben] Bye.
81
00:05:40,382 --> 00:05:41,884
You're welcome, my dear.
82
00:05:42,509 --> 00:05:43,594
See you next time.
83
00:05:43,594 --> 00:05:45,762
Good doing business with ya.
-[Ruben] See you.
84
00:05:45,846 --> 00:05:48,682
Oh, my God. Becka.
85
00:05:48,682 --> 00:05:50,684
"Oh, my God" what? What happened?
86
00:05:51,476 --> 00:05:52,769
You happened.
87
00:05:53,937 --> 00:05:57,065
You need to throw that fish
back in the sea and let him swim far away.
88
00:05:57,149 --> 00:05:59,985
I know, I know. [sighs]
89
00:05:59,985 --> 00:06:02,321
I didn't know who he was, I swear.
-[Bibi] Ugh.
90
00:06:02,321 --> 00:06:05,199
When did you even-- Does Eva know?
91
00:06:05,199 --> 00:06:07,910
No. And please, please don't tell her.
I'm begging you.
92
00:06:07,910 --> 00:06:09,995
Promise me you won't see him again.
93
00:06:12,331 --> 00:06:14,416
Swear to me. Say it aloud.
94
00:06:14,416 --> 00:06:15,584
I swear.
95
00:06:16,710 --> 00:06:18,295
Oh, my God.
96
00:06:20,088 --> 00:06:22,007
Would you stop stealing people's rubbish?
97
00:06:22,007 --> 00:06:24,551
Stop lying to yourself. Don't you remember
the tagline from that movie?
98
00:06:24,635 --> 00:06:26,678
Stop, Tom.
-"Never let her out of your sight.
99
00:06:26,762 --> 00:06:28,805
[stammering] Never relax on duty."
100
00:06:28,889 --> 00:06:30,599
What?
-"Never fall in love."
101
00:06:30,599 --> 00:06:33,101
I'm not, all right?
That door is well closed.
102
00:06:34,394 --> 00:06:35,687
Didn't look closed there.
103
00:06:37,648 --> 00:06:38,649
[engine starts]
104
00:06:38,649 --> 00:06:41,902
[cell phone ringing]
105
00:06:42,444 --> 00:06:44,112
How's my favorite beach ball?
106
00:06:45,405 --> 00:06:46,240
What?
107
00:06:50,410 --> 00:06:51,578
[Thomas] I should've been here.
108
00:06:51,662 --> 00:06:53,288
Blood pressure's gone down slightly.
109
00:06:53,372 --> 00:06:56,875
Slightly? But it's supposed to be
less than 120 over 80.
110
00:06:58,126 --> 00:07:00,379
Was there protein in her urine?
-I haven't checked her urine.
111
00:07:00,379 --> 00:07:02,005
Okay. I think you should check her urine.
112
00:07:02,089 --> 00:07:04,174
[Theresa] Uh, maybe we should
take your blood pressure.
113
00:07:04,258 --> 00:07:05,801
Odds are, it's higher than mine.
114
00:07:05,801 --> 00:07:07,094
All right, I'm gonna head off,
115
00:07:07,094 --> 00:07:09,555
but the second it shoots back up,
you call your midwife. Okay?
116
00:07:09,555 --> 00:07:11,390
Next time, we're taking you in.
117
00:07:11,390 --> 00:07:14,268
Keeping her nice and calm is your one job.
Okay, Daddy?
118
00:07:14,268 --> 00:07:17,062
Having a little stress bunny
hopping about doesn't help.
119
00:07:17,062 --> 00:07:18,730
I'll see you.
-[Theresa] Thank you.
120
00:07:19,439 --> 00:07:21,066
[knocks on door]
121
00:07:21,066 --> 00:07:22,860
I wanted to check in before
I'm heading off.
122
00:07:22,860 --> 00:07:23,986
[Theresa] No. Hang on, Matt.
123
00:07:23,986 --> 00:07:28,574
Um, you know what would keep me
nice and calm? A kebab and chips.
124
00:07:28,574 --> 00:07:31,368
Of course. Hey, Matt. Would you go
to the chipper and go get some--
125
00:07:31,368 --> 00:07:32,911
[Theresa] No, no. You go.
126
00:07:32,995 --> 00:07:37,040
You know my order. He'll get it arseways.
Do you mind, petal?
127
00:07:37,124 --> 00:07:38,917
[Matt] No, it's fine. I-- I can get it.
128
00:07:39,001 --> 00:07:41,086
Matt will stay with me until you get back.
129
00:07:42,546 --> 00:07:45,007
Large or small?
-[Theresa] Oh, um...
130
00:07:45,007 --> 00:07:46,842
That's a joke. It's always large.
131
00:07:46,842 --> 00:07:48,594
Mmm. [chuckles]
-[kisses]
132
00:07:55,976 --> 00:07:56,977
What's going on, Matt?
133
00:07:57,978 --> 00:07:59,104
With what?
134
00:07:59,188 --> 00:08:02,065
"With what?" The weather.
The bloody Williams case.
135
00:08:02,149 --> 00:08:03,817
He's convinced something's off.
136
00:08:03,901 --> 00:08:04,985
And is it?
137
00:08:06,153 --> 00:08:08,363
I don't know. Maybe.
138
00:08:08,447 --> 00:08:12,075
Well, it has to end one way or another.
Have you seen the color of his skin?
139
00:08:12,159 --> 00:08:14,536
The man is gray.
That is not a good look for a ginger.
140
00:08:14,620 --> 00:08:16,955
[Matt] Yeah, I know. He's very into it.
-Yeah.
141
00:08:18,582 --> 00:08:20,167
How much is the payout exactly?
142
00:08:20,167 --> 00:08:21,585
The payout?
-[Theresa] Mm-hmm.
143
00:08:22,753 --> 00:08:23,754
It's...
144
00:08:23,754 --> 00:08:27,090
It's 875,000 euro.
145
00:08:27,174 --> 00:08:28,675
Do you know how I know that?
146
00:08:28,759 --> 00:08:31,261
Because it was written
on the back of an envelope 22 times.
147
00:08:31,345 --> 00:08:32,386
I have been trying, Theresa.
148
00:08:32,471 --> 00:08:35,515
Yeah, but you agree.
I shouldn't know this figure, you should.
149
00:08:36,225 --> 00:08:37,601
He's trying to protect me, I get it.
150
00:08:37,683 --> 00:08:39,770
So you have to help me
get to the bottom of it.
151
00:08:39,852 --> 00:08:41,855
I'd say the file is in the bottom drawer
of his desk.
152
00:08:41,855 --> 00:08:44,316
It's the only one he bothers locking.
-You're pre-- I think you sh--
153
00:08:44,316 --> 00:08:47,236
And the key is in the football mug
on the desk.
154
00:08:47,236 --> 00:08:51,949
The password is "Polo1998,"
but replace the o's with zeros, right?
155
00:08:51,949 --> 00:08:53,033
You got it?
-Yes.
156
00:08:53,033 --> 00:08:54,493
[Theresa] Right. Say it back to me.
157
00:08:55,327 --> 00:08:57,788
It's Polo1998.
158
00:08:58,497 --> 00:09:00,582
Polo. Polo, it's Dad's dog.
159
00:09:00,666 --> 00:09:02,376
I know. White with...
160
00:09:02,376 --> 00:09:03,460
A hole.
-[Theresa] ...a hole.
161
00:09:03,544 --> 00:09:04,545
Yeah.
162
00:09:06,171 --> 00:09:07,589
Why are you still standing here?
163
00:09:07,673 --> 00:09:09,675
[stammers] Oh, you want me to do it now?
-Yes.
164
00:09:09,675 --> 00:09:10,884
Okay. Yeah.
165
00:09:12,094 --> 00:09:13,095
Jesus.
166
00:09:38,662 --> 00:09:40,664
[key jingling]
167
00:09:45,127 --> 00:09:46,253
[sighs]
168
00:09:47,588 --> 00:09:49,756
[sighs, blows]
169
00:10:10,152 --> 00:10:12,529
"Tom, I'm sorry to leave like this.
170
00:10:16,408 --> 00:10:17,910
I've messed it all up.
171
00:10:17,910 --> 00:10:20,621
This is the only way I know how to fix it.
Dad."
172
00:10:23,832 --> 00:10:25,834
[breathing heavily]
173
00:10:41,600 --> 00:10:42,601
[sighs]
174
00:10:54,071 --> 00:10:56,782
[Liz] Morning, Tom.
-Hi. Morning, Liz. You fancy a chip?
175
00:10:56,782 --> 00:10:59,743
[Liz] No, thank you. [chuckles]
-No, too early? Get those steps in.
176
00:11:01,036 --> 00:11:02,996
What are you doing out here?
Is Theresa all right?
177
00:11:03,080 --> 00:11:05,207
[grunts] Fuck. [groans]
178
00:11:05,999 --> 00:11:08,085
What did you do that for? [groans]
179
00:11:08,085 --> 00:11:09,628
I found the letter from Dad.
180
00:11:11,797 --> 00:11:13,757
What are you doing
going through me stuff, Matt? Please--
181
00:11:13,841 --> 00:11:14,925
Please, don't. Don't.
182
00:11:16,468 --> 00:11:17,469
[Thomas groans]
183
00:11:18,220 --> 00:11:19,221
[sniffing]
184
00:11:20,097 --> 00:11:21,139
Matt.
185
00:11:24,518 --> 00:11:26,019
[grunts, sniffs]
186
00:11:27,646 --> 00:11:29,606
So, no accidental overdose?
187
00:11:30,941 --> 00:11:34,570
No. [breathes heavily] He intended to die.
188
00:11:38,532 --> 00:11:39,950
Ah, fuck.
189
00:11:39,950 --> 00:11:41,827
And those policies in the bottom drawer?
190
00:11:41,827 --> 00:11:42,911
Never filed.
191
00:11:45,163 --> 00:11:48,458
He took his clients' money
year after year. And spent it.
192
00:11:51,837 --> 00:11:53,672
Liam Claffin was a crook.
193
00:11:55,465 --> 00:11:56,466
And a liar.
194
00:11:59,094 --> 00:12:00,512
We can't pay the claim.
195
00:12:02,514 --> 00:12:05,434
And if we don't find a way out,
it's gonna blow open for--
196
00:12:05,434 --> 00:12:07,603
How could you not tell me, Tom?
197
00:12:07,603 --> 00:12:08,896
I don't know.
198
00:12:11,732 --> 00:12:12,733
For Dad?
199
00:12:13,775 --> 00:12:15,235
For you? [stammers]
200
00:12:16,528 --> 00:12:17,905
That's how he did it.
201
00:12:18,739 --> 00:12:21,783
Dad would live large, and me and Mom
would pick up the mess.
202
00:12:21,867 --> 00:12:23,327
And you, well, ugh-- [stammers] You--
203
00:12:23,327 --> 00:12:26,205
What? I was just the stupid kid
who made more of a mess for you?
204
00:12:26,205 --> 00:12:29,791
No. No. But--
You know, you brought the sunshine.
205
00:12:29,875 --> 00:12:32,169
That was your job.
I was there all seasons.
206
00:12:32,878 --> 00:12:34,087
Anyway, it's done now.
207
00:12:34,171 --> 00:12:36,423
So, if it comes out, we'll go to jail
for covering up his mess--
208
00:12:36,507 --> 00:12:37,716
Jesus Christ.
209
00:12:38,592 --> 00:12:40,552
Why did you have to
go and play the martyr?
210
00:12:40,636 --> 00:12:42,387
You could've let him take the fall.
211
00:12:42,471 --> 00:12:45,098
[Thomas] I couldn't. I could--
-No, you could, Tom. You could.
212
00:12:45,182 --> 00:12:48,435
And if you had told me at the time,
instead of treating me like a child,
213
00:12:48,519 --> 00:12:50,020
I could've told you that.
214
00:12:51,730 --> 00:12:53,565
I could've hit you over your stupid head
215
00:12:53,649 --> 00:12:56,401
and told you that your father
had no right to ask you that.
216
00:12:56,485 --> 00:12:58,654
Hey, he's your dad too.
-[Matt] No, he isn't.
217
00:12:59,696 --> 00:13:01,240
He isn't anything anymore.
218
00:13:04,993 --> 00:13:07,329
And now we have this shit show
to deal with.
219
00:13:10,374 --> 00:13:11,375
Matt.
220
00:13:12,793 --> 00:13:14,419
Please. I'm sorry.
221
00:13:26,765 --> 00:13:27,766
[knocking]
222
00:13:47,202 --> 00:13:48,287
You gonna let me in?
223
00:14:03,302 --> 00:14:04,511
What are you doing here?
224
00:14:07,556 --> 00:14:10,475
[sighs, clicks tongue]
225
00:14:11,768 --> 00:14:13,228
I don't know. [sniffs]
226
00:14:19,276 --> 00:14:21,153
[sighs] I can't.
227
00:14:23,822 --> 00:14:25,490
I thought you said you wanted this.
228
00:14:26,241 --> 00:14:27,910
It's complicated.
229
00:14:30,829 --> 00:14:32,039
It's my sisters.
230
00:14:37,586 --> 00:14:38,587
Doesn't matter.
231
00:15:26,885 --> 00:15:28,262
[Bibi] Aw, thank you.
232
00:15:28,262 --> 00:15:29,346
There you go.
233
00:15:30,138 --> 00:15:31,598
[Nora sighs]
234
00:15:31,682 --> 00:15:34,142
Will the Hardy Boys be back?
235
00:15:34,226 --> 00:15:38,480
[Bibi] No, they just wanted
to talk about the crash with JP.
236
00:15:40,482 --> 00:15:41,817
Was it hard talking about it?
237
00:15:41,817 --> 00:15:43,026
I don't know.
238
00:15:43,694 --> 00:15:46,071
You did all the talking, Nora.
-[sighs]
239
00:15:46,071 --> 00:15:48,282
[Bibi] You may as well
have put a target on my back.
240
00:15:48,282 --> 00:15:49,658
What target?
241
00:15:49,658 --> 00:15:50,742
Doesn't matter.
242
00:15:51,535 --> 00:15:55,122
Oh, sorry, Bi.
I just got, like, a dose of the rants.
243
00:15:57,165 --> 00:15:58,166
Oh, forget it.
244
00:15:59,042 --> 00:16:01,378
Oh, I just hate
giving the prick more airtime.
245
00:16:02,671 --> 00:16:04,506
I really wish he never existed.
246
00:16:06,300 --> 00:16:07,634
Do I sound toxic?
247
00:16:09,052 --> 00:16:10,179
You're allowed to hate him.
248
00:16:11,054 --> 00:16:12,139
Oh, I do.
249
00:16:14,766 --> 00:16:18,395
I'm glad he's dead. I really am.
250
00:16:22,024 --> 00:16:23,025
Yeah, me too.
251
00:16:33,744 --> 00:16:35,579
[Eva] I deleted the photo.
252
00:16:35,579 --> 00:16:39,082
I smashed his phone, Urs.
The photo's gone, you're safe.
253
00:16:39,166 --> 00:16:41,960
[Ursula] Oh, come on, don't be naive.
He'll have copied it somewhere.
254
00:16:42,044 --> 00:16:45,964
But he's not gonna tell Donal.
He likes the power over you too much.
255
00:16:46,048 --> 00:16:47,341
Did you tell Ben?
256
00:16:47,341 --> 00:16:49,510
Fuck no. I can't, he's a Scorpio.
257
00:16:50,844 --> 00:16:52,179
I don't know what that means.
258
00:16:52,179 --> 00:16:56,934
It means... [stammers]
Ugh. God. I should end it, but I can't.
259
00:16:56,934 --> 00:17:00,229
I'm just--
[sighs, grunts] I'm just so tired.
260
00:17:00,229 --> 00:17:02,064
Come here. I know.
261
00:17:03,398 --> 00:17:04,398
Oh, come on.
262
00:17:06,108 --> 00:17:07,736
What are you hugging it out for?
263
00:17:07,736 --> 00:17:10,030
[cell phone ringing]
-Just-- Oh, shit.
264
00:17:11,573 --> 00:17:12,574
[groans]
265
00:17:13,784 --> 00:17:14,785
[ringing stops]
266
00:17:16,328 --> 00:17:17,454
[cell phone ringing]
-Ah.
267
00:17:17,954 --> 00:17:19,623
Grace.
-Straight to Baby B.
268
00:17:19,705 --> 00:17:21,375
She always goes for the childless.
269
00:17:23,001 --> 00:17:25,963
Sorry. I just meant that she knows
there's a better chance you'll answer.
270
00:17:25,963 --> 00:17:29,508
Fine. I prefer "child-free," actually.
271
00:17:29,508 --> 00:17:31,593
Hey, Grace. You're on speakerphone.
272
00:17:31,677 --> 00:17:33,262
Hey, we're just going to Forty Foot.
273
00:17:33,262 --> 00:17:35,389
[clicks tongue] Aw. Good for ye.
274
00:17:35,389 --> 00:17:39,768
Look, I'm calling because you didn't reply
on the group about JP's birthday.
275
00:17:39,852 --> 00:17:41,228
Paintballing.
276
00:17:41,228 --> 00:17:42,855
Today fortnight?
-[mouthing words]
277
00:17:42,855 --> 00:17:47,276
Um, Donal's working, so I-I'm on kids.
Sorry, love.
278
00:17:47,276 --> 00:17:48,360
[Grace] Mmm.
279
00:17:49,570 --> 00:17:51,446
I, um-- Is that in a fortnight?
280
00:17:51,530 --> 00:17:53,949
'Cause I-I think I've got the, um--
-It's a great idea.
281
00:17:53,949 --> 00:17:55,200
Is that Bibi?
282
00:17:55,701 --> 00:17:58,370
Yeah, Nora can take all of the kids.
Free up Ursula.
283
00:17:58,370 --> 00:18:01,415
Well, I meant to say, Urs,
Donal did tell JP he can come.
284
00:18:02,040 --> 00:18:03,041
So, it's a date.
285
00:18:03,125 --> 00:18:06,044
Yeah, I forgot how much you like
shooting things. [laughs]
286
00:18:06,628 --> 00:18:07,629
I do.
-[chuckles]
287
00:18:08,463 --> 00:18:10,632
Do you wanna come for a dip?
-Yeah, we'll wait for you.
288
00:18:10,716 --> 00:18:12,384
[clicks tongue] Oh, I can't.
289
00:18:13,385 --> 00:18:17,097
I need to get ahead on lunch.
But we'll speak soon though, yeah?
290
00:18:18,056 --> 00:18:19,057
Okay, bye.
-Bye.
291
00:18:19,141 --> 00:18:22,186
Bye-bye.
-Why, Bibi? Bibi!
292
00:18:22,853 --> 00:18:23,854
[sighs]
293
00:18:37,242 --> 00:18:39,369
[upbeat classical music playing]
294
00:18:39,453 --> 00:18:40,454
[sighs]
295
00:18:49,171 --> 00:18:51,256
[Grace] Hey, Blanaid. What you doing?
-Just making plans.
296
00:18:51,340 --> 00:18:53,175
Oh, yeah? Anything exci...
297
00:18:56,136 --> 00:18:58,722
[Blanaid] I'll meet you there,
but don't do something without me.
298
00:19:00,140 --> 00:19:03,060
Ask first. See what your mam says.
299
00:19:14,404 --> 00:19:16,073
[applause, cheering on TV]
300
00:19:17,366 --> 00:19:20,661
[Eva] You wanna kill him at paintball?
It's a crazy idea.
301
00:19:20,661 --> 00:19:22,871
[Bibi] Well, let's just talk about it.
302
00:19:22,955 --> 00:19:25,707
Those things are fecking dangerous
if you hit the right place.
303
00:19:25,791 --> 00:19:28,794
It's the perfect cover.
And my aim is gold.
304
00:19:29,878 --> 00:19:31,380
What if we shoot him
in the back of the throat?
305
00:19:31,380 --> 00:19:34,341
Yeah. Let's just ask him
to open his mouth and say, "Aah."
306
00:19:34,341 --> 00:19:35,592
In the temple, then.
307
00:19:35,676 --> 00:19:38,303
You don't want to bruise the man.
I can do that with my fist.
308
00:19:38,387 --> 00:19:40,097
In his creepy little head hole.
309
00:19:40,097 --> 00:19:42,933
[Becka] Yeah! The one from the car crash.
310
00:19:42,933 --> 00:19:45,727
Oh, his fontanel.
-Oh, please don't call it his fontanel.
311
00:19:45,811 --> 00:19:47,646
It makes me picture him as a baby.
312
00:19:47,646 --> 00:19:51,316
I've actually seen pictures of him
as a baby, and he was a prick even then.
313
00:19:51,400 --> 00:19:53,610
He liked drowning frogs.
-What?
314
00:19:53,694 --> 00:19:56,822
Yeah. Minna used to dress him up
in girls' clothes.
315
00:19:56,822 --> 00:19:59,199
In his dead sister's clothes.
-[Ursula] Huh?
316
00:19:59,283 --> 00:20:00,284
Jesus God.
317
00:20:01,535 --> 00:20:04,037
Do you think you could get X-rays
from work?
318
00:20:04,121 --> 00:20:05,122
It won't be easy.
319
00:20:05,122 --> 00:20:07,165
Oh, nothing worthwhile comes easy,
girleen.
320
00:20:07,249 --> 00:20:09,209
Oh. Excuse me, Dad.
321
00:20:09,293 --> 00:20:11,336
We've got two weeks. Can you get them?
322
00:20:12,379 --> 00:20:13,714
Yeah. [sighs]
323
00:20:13,714 --> 00:20:16,300
I think his head hole
is somewhere here, at the back.
324
00:20:16,300 --> 00:20:18,719
So if the fates are with us,
it won't be covered by his mask.
325
00:20:18,719 --> 00:20:21,096
If it is, we could use itching powder.
So he has to take it off.
326
00:20:21,180 --> 00:20:25,058
Jesus. The minute you bring itching powder
into the conversation, it's game over.
327
00:20:25,142 --> 00:20:28,353
I don't know. It could be our plan B.
"B" for Baby Becka.
328
00:20:28,437 --> 00:20:31,732
"B" for Bitch-face Bibi.
-Ow! Oh, my God.
329
00:20:31,732 --> 00:20:32,900
Ow!
-Whoa. [chuckles]
330
00:20:32,900 --> 00:20:34,902
Becka! I'm stronger than you.
-Bibi! Bibi!
331
00:20:34,902 --> 00:20:37,237
[Bibi] I'm older. I'm stronger.
-How do you drown a frog?
332
00:20:37,321 --> 00:20:38,447
[Becka] In milk.
333
00:20:38,447 --> 00:20:40,574
[laughing] No, Bibi. No.
334
00:20:47,789 --> 00:20:48,999
[sighs]
335
00:20:50,626 --> 00:20:53,629
[breathes deeply]
336
00:21:03,972 --> 00:21:05,432
[computer mouse clicking]
337
00:21:16,360 --> 00:21:19,863
Sweet mother of-- That-- [grunts]
338
00:21:19,947 --> 00:21:22,783
[inhales deeply, sighs]
339
00:21:29,331 --> 00:21:31,083
[typing]
340
00:21:36,797 --> 00:21:37,798
[grunts]
341
00:21:45,764 --> 00:21:48,392
[typing]
342
00:21:50,811 --> 00:21:52,062
What?
343
00:21:52,062 --> 00:21:53,355
[chuckles]
-[typing]
344
00:21:56,692 --> 00:21:57,693
[grunts] Fuck.
345
00:21:58,610 --> 00:21:59,611
[sighs]
346
00:22:01,154 --> 00:22:04,783
[John] Oh. Mammy, I need you
to make my office birthday cake.
347
00:22:04,867 --> 00:22:08,704
Gerald loves chocolate,
and you do the best chocolate cakes.
348
00:22:08,704 --> 00:22:11,540
Oh, you should take Friday off
for your birthday.
349
00:22:11,540 --> 00:22:12,749
Mammy, I'm not ten.
350
00:22:13,458 --> 00:22:15,377
I thought we could do something.
-Mmm.
351
00:22:15,377 --> 00:22:19,089
A financial director does not
take time off for his birthday.
352
00:22:21,425 --> 00:22:23,343
You will have to make it today though,
353
00:22:23,427 --> 00:22:26,555
'cause tomorrow's the only day
that Gerald's gonna be in this week.
354
00:22:26,555 --> 00:22:29,433
Where's the, um-- Oh. Thank you.
355
00:22:29,433 --> 00:22:31,351
Okay. I'll do it after.
356
00:22:32,644 --> 00:22:33,645
After my class.
357
00:22:36,982 --> 00:22:38,609
What kind of chocolate cake
would you like?
358
00:22:38,609 --> 00:22:39,693
Uh, the rich one.
359
00:22:39,693 --> 00:22:42,571
The one you did last year w-w-with the,
um, with the raspberries,
360
00:22:42,571 --> 00:22:45,115
and-- and that, um-- French word?
361
00:22:45,199 --> 00:22:47,034
Um...
-Ganache.
362
00:22:47,951 --> 00:22:49,411
Ganache.
-[chuckles]
363
00:22:49,411 --> 00:22:52,164
Ganache. Gerald loves the ganache.
364
00:22:52,164 --> 00:22:56,668
I'll make it after lunch and let it cool
while I-- while I'm at my class.
365
00:22:58,003 --> 00:22:59,087
What class?
366
00:23:01,757 --> 00:23:03,383
I'm taking dancing classes.
367
00:23:04,259 --> 00:23:06,637
You know, just to-- to do something.
368
00:23:06,637 --> 00:23:08,805
[chuckles] Good for you, Mum.
369
00:23:10,599 --> 00:23:12,267
Well, it's just a small thing.
370
00:23:12,351 --> 00:23:14,311
Well, that's all you have time for.
371
00:23:15,646 --> 00:23:18,357
You can go full Lizzo on it.
-[chuckles]
372
00:23:18,357 --> 00:23:20,317
Might get myself a leotard. [laughing]
373
00:23:20,317 --> 00:23:22,694
[laughing] Slut drops.
-[laughing]
374
00:23:24,655 --> 00:23:25,656
[sighs] No.
375
00:23:30,577 --> 00:23:31,662
[cat meows]
376
00:23:33,163 --> 00:23:34,665
[chuckles]
377
00:23:35,249 --> 00:23:37,042
You little flea sack.
378
00:23:38,043 --> 00:23:40,295
[meowing]
379
00:23:43,507 --> 00:23:45,425
You like that? [chuckles]
380
00:23:47,219 --> 00:23:48,303
[tires screeching]
381
00:23:49,429 --> 00:23:51,223
[car engine revs]
382
00:24:17,249 --> 00:24:21,753
Hello, everybody. Welcome back
to the second week of Afro-Ceilidh chaos.
383
00:24:21,837 --> 00:24:23,755
We have some gorgeous new faces this week.
384
00:24:23,839 --> 00:24:27,968
So just to explain the warm-up,
we're gonna form a lovely loose circle.
385
00:24:29,803 --> 00:24:30,804
Brilliant.
386
00:24:31,680 --> 00:24:34,725
Great. And we're each gonna
take a turn in the middle
387
00:24:34,725 --> 00:24:36,810
to introduce ourselves through dance,
388
00:24:36,894 --> 00:24:39,605
and the outgoing dancer
selects the incoming.
389
00:24:39,605 --> 00:24:40,689
Okay.
390
00:24:41,857 --> 00:24:43,400
[upbeat dance music playing]
391
00:24:43,400 --> 00:24:46,904
[instructor] Okay. Come on, guys.
Let's move however feels good.
392
00:24:50,324 --> 00:24:54,578
Come on. Who's up next? Oh. Go, Toby.
393
00:24:57,998 --> 00:24:58,957
Yay.
394
00:24:59,666 --> 00:25:02,878
[cheering, laughing]
395
00:25:02,878 --> 00:25:05,506
[instructor] That's it. Go with the music.
396
00:25:07,549 --> 00:25:09,343
Good luck. Yay.
397
00:25:10,469 --> 00:25:13,555
[cheering, chattering]
398
00:25:23,649 --> 00:25:24,650
Come on.
399
00:25:50,759 --> 00:25:52,177
I'm sorry. I can't.
400
00:26:10,153 --> 00:26:12,072
[car clunking]
401
00:26:21,707 --> 00:26:22,708
Oh.
402
00:26:22,708 --> 00:26:24,251
[sobbing] No.
403
00:26:24,251 --> 00:26:25,335
Oh.
404
00:26:26,670 --> 00:26:28,964
You don't do anything,
and when you do, you do this.
405
00:26:28,964 --> 00:26:31,091
Oh, Bla. I'm so sorry.
-No!
406
00:26:31,175 --> 00:26:32,759
Honey, I'm so s--
407
00:26:32,843 --> 00:26:35,345
Go gentle, go gentle. Accidents happen.
408
00:26:35,429 --> 00:26:37,598
[Grace] Oh, God. Oh, my goodness.
-Oh.
409
00:26:37,598 --> 00:26:39,391
Especially when you have
a Garvey girl in the car.
410
00:26:39,391 --> 00:26:40,893
[Blanaid] I hate you, Mum.
-Sweetheart.
411
00:26:44,313 --> 00:26:46,982
You shovel him up
while I, um, park the car.
412
00:26:46,982 --> 00:26:48,817
We'll bury him next to Oscar. Okay?
413
00:26:53,113 --> 00:26:55,199
Can a skull look smug?
414
00:26:55,824 --> 00:26:56,825
[Bibi chuckles]
415
00:26:56,909 --> 00:26:58,827
[Ursula] That's his head hole right there.
416
00:26:59,369 --> 00:27:00,370
[Eva] Okay.
417
00:27:05,250 --> 00:27:06,585
[Eva clears throat]
418
00:27:10,047 --> 00:27:11,048
[Bibi] Okay.
419
00:27:12,257 --> 00:27:13,258
[Eva] Hang on.
420
00:27:19,473 --> 00:27:20,516
[sighs]
421
00:27:24,811 --> 00:27:27,523
Well, I haven't been able to practice,
because I can't take this out at home.
422
00:27:27,523 --> 00:27:29,191
[Becka] Mm-hmm.
-[Eva] Mm-hmm. Mmm.
423
00:27:30,734 --> 00:27:31,735
[exhales sharply]
424
00:27:36,240 --> 00:27:39,910
Stop doing that.
Looking at each other with those faces.
425
00:27:43,038 --> 00:27:46,083
And it's not my eye.
You don't need two eyes to aim.
426
00:27:46,083 --> 00:27:50,838
It's-- It's all about the stance.
The-- The grip. Breath.
427
00:27:50,838 --> 00:27:54,132
Will you have time to do all that? 'Cause
it's gonna be very frantic on the day.
428
00:27:54,883 --> 00:27:57,219
Can I just hit it first
before you start dismantling the plan?
429
00:27:57,219 --> 00:28:01,473
No one's dismantling the plan. Okay?
Just take your time.
430
00:28:01,557 --> 00:28:03,100
It will come back.
-Yeah.
431
00:28:08,605 --> 00:28:09,940
I'm just gonna move a bit.
432
00:28:12,526 --> 00:28:13,527
[breathes deeply]
433
00:28:22,411 --> 00:28:23,704
Bull's-eye!
434
00:28:29,960 --> 00:28:32,504
No, Father. There was no penetration.
435
00:28:34,423 --> 00:28:36,049
Yeah. I-- [sighs]
436
00:28:36,133 --> 00:28:38,760
I-- I think we're gonna have to
give it another thinkety-think.
437
00:28:38,844 --> 00:28:41,013
You know, because,
I mean, hitting the target is one thing.
438
00:28:41,013 --> 00:28:42,681
But if it's not even leaving a dent...
439
00:28:42,681 --> 00:28:45,267
What a surprise. We're not gonna
paintball him to death. [chuckles]
440
00:28:48,604 --> 00:28:49,855
I have to go to work.
441
00:28:51,440 --> 00:28:52,983
And I have to go to my studio.
442
00:28:52,983 --> 00:28:55,402
Oh! Oh no, wait. I don't have a studio.
443
00:28:56,570 --> 00:28:57,571
[Eva] Bibi.
444
00:29:02,117 --> 00:29:03,535
Do you want some watermelon?
445
00:29:03,619 --> 00:29:05,913
Yeah. Mmm.
-Got some feta.
446
00:29:10,083 --> 00:29:13,045
So, when do I get to meet
the rest of the Spice Girls then?
447
00:29:13,045 --> 00:29:15,547
There is a scary one actually.
And a baby one.
448
00:29:15,631 --> 00:29:18,217
[chuckles]
-And a ginger one, but sometimes.
449
00:29:18,217 --> 00:29:19,885
Oh, so you're either Posh or Sporty.
450
00:29:19,885 --> 00:29:22,721
Oh, I'm Posh with a capital "P."
-[chuckles]
451
00:29:22,721 --> 00:29:24,139
There's no sporty ones.
452
00:29:24,223 --> 00:29:27,226
And we're all good at downing wine
if that's a sport? Is that a sport?
453
00:29:27,226 --> 00:29:28,769
Uh, if so, I'm an athlete.
454
00:29:28,769 --> 00:29:31,021
Oh. [chuckles]
455
00:29:31,021 --> 00:29:32,147
Oh, my God.
456
00:29:33,190 --> 00:29:35,025
It's not even his birthday until Friday.
457
00:29:35,025 --> 00:29:37,110
Don't deny the big boy his birth week.
-[chuckles]
458
00:29:37,194 --> 00:29:39,238
[vocalizes]
-[chuckling]
459
00:29:41,907 --> 00:29:45,077
Old family recipe.
460
00:29:45,077 --> 00:29:47,371
Ah, well, such heirlooms are priceless.
[laughs]
461
00:29:47,371 --> 00:29:51,834
Um, I was thinking about
taking the boat out for my birthday.
462
00:29:51,834 --> 00:29:53,085
Mmm.
-[John] Um.
463
00:29:54,336 --> 00:29:57,631
Bayliner 2566 model, 27 feet.
-Mmm.
464
00:29:57,631 --> 00:29:59,758
I thought, perhaps,
you might like to join me?
465
00:29:59,842 --> 00:30:01,718
I'm surrounded by women at home.
466
00:30:01,802 --> 00:30:04,471
So, uh,
I could really use some proper man time.
467
00:30:04,555 --> 00:30:05,973
Uh-huh.
468
00:30:05,973 --> 00:30:07,099
[chuckles]
469
00:30:07,099 --> 00:30:08,767
Ah. We've had some good times on there.
470
00:30:08,851 --> 00:30:10,853
[Gerald chuckling]
471
00:30:11,478 --> 00:30:13,647
Oh. Suits you. [chuckles]
472
00:30:13,647 --> 00:30:15,566
[chuckles] Yeah.
473
00:30:16,525 --> 00:30:18,443
[gasps] Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
474
00:30:18,527 --> 00:30:21,655
Well, uh, what goes on tour stays on tour.
475
00:30:21,655 --> 00:30:23,282
[Gerald chuckles]
-Sailor's honor.
476
00:30:23,282 --> 00:30:26,243
Needless to say,
you'll be afforded the same honor.
477
00:30:26,243 --> 00:30:29,538
Not that you or I
would drink to that excess.
478
00:30:30,914 --> 00:30:32,583
Didn't think she would either.
-What?
479
00:30:32,583 --> 00:30:35,836
Ah, well, as Grace says
about her sponge cake,
480
00:30:35,836 --> 00:30:37,796
"perfect until it collapses."
481
00:30:37,880 --> 00:30:41,300
[John inhales deeply]
Anyway, we're all human, right?
482
00:30:41,300 --> 00:30:45,137
So, um, enjoy, and I'll let you know
when she's ready for high seas...
483
00:30:45,137 --> 00:30:46,221
[Eva] The same size?
-...okay?
484
00:30:46,305 --> 00:30:48,307
[Gabriel] Well, yeah.
-[Eva] Oh, I'm sorry.
485
00:30:48,307 --> 00:30:50,475
[Eva, Gabriel chuckling]
486
00:30:50,559 --> 00:30:52,227
So, we should get sporty.
487
00:30:52,311 --> 00:30:53,437
Yeah?
-Mmm.
488
00:30:53,437 --> 00:30:55,105
Like hand-to-mouth drills?
-Mm-hmm.
489
00:30:55,189 --> 00:30:57,816
Yeah, exactly. Like, build those arms up.
-Okay.
490
00:30:57,900 --> 00:30:59,026
[chuckles]
491
00:30:59,026 --> 00:31:01,987
Or maybe squeeze in some culture first.
-Ugh. Really? Do we have to?
492
00:31:01,987 --> 00:31:05,449
Okay, we'll do a qui-- quick lap
around the National Gallery.
493
00:31:05,449 --> 00:31:07,117
Yeah.
-We'll just get the bloods flowing.
494
00:31:07,201 --> 00:31:09,578
Yeah. Oh. Uh, shall I wear a sweatband?
495
00:31:09,578 --> 00:31:11,914
Well, do you have
matching, uh, wristbands?
496
00:31:11,914 --> 00:31:15,000
Naturally.
-[chuckles] Well, then, of course.
497
00:31:15,000 --> 00:31:16,460
Okay.
-Okay.
498
00:31:16,460 --> 00:31:19,129
[chuckles]
And your little shorts. Not really.
499
00:31:19,713 --> 00:31:20,714
Shit.
500
00:31:20,714 --> 00:31:23,425
You can't go around hitting people
in your class, Ruben.
501
00:31:24,176 --> 00:31:25,427
You broke his glasses.
502
00:31:25,511 --> 00:31:27,513
[Nora] Okay.
Well, let's just leave it for now.
503
00:31:27,513 --> 00:31:29,473
You could have done permanent damage.
504
00:31:29,473 --> 00:31:30,557
Jesus, Ruben!
505
00:31:32,809 --> 00:31:35,521
Tell me why you hit him.
Or I'll burn your comics.
506
00:31:36,104 --> 00:31:38,482
And your trading cards.
-No, she's not gonna burn your comics.
507
00:31:38,482 --> 00:31:40,943
What about my trading cards?
-Or your trading cards.
508
00:31:41,693 --> 00:31:43,862
You better not.
-Ruben!
509
00:31:43,946 --> 00:31:45,531
[Ruben] I didn't do anything wrong!
510
00:31:46,240 --> 00:31:47,699
What are we meant to do so?
511
00:31:47,783 --> 00:31:50,452
You're supposed to wait until you're calm,
till you decide on the consequences.
512
00:31:51,620 --> 00:31:53,956
We'll be waiting a while then.
-[door slams]
513
00:31:56,166 --> 00:31:58,669
[Bibi] We're doing
this positive parenting course.
514
00:31:58,669 --> 00:32:01,004
We had to do a personality assessment.
515
00:32:01,088 --> 00:32:05,592
My profile was... [inhales deeply]
...superior and controlling.
516
00:32:05,676 --> 00:32:06,718
Nailed it!
517
00:32:07,344 --> 00:32:08,470
What about Nora?
518
00:32:09,137 --> 00:32:10,305
Pleasing and comforting.
519
00:32:10,389 --> 00:32:12,724
Aw. She really is though.
520
00:32:14,059 --> 00:32:17,729
You know what I thought? I thought,
"She's Grace, and I'm the prick."
521
00:32:17,813 --> 00:32:20,732
You're not the prick, Bibi.
522
00:32:21,900 --> 00:32:23,443
You'll never be the prick.
523
00:32:23,527 --> 00:32:26,572
Do you think for a second
he's assessing his parenting skills?
524
00:32:26,572 --> 00:32:28,115
Wondering how he can do better?
525
00:32:28,115 --> 00:32:29,199
Not a chance.
526
00:32:29,283 --> 00:32:31,577
Blanaid's not being raised
by a one-eyed lesbian though.
527
00:32:32,578 --> 00:32:34,162
I'm on the back foot, Eva.
528
00:32:34,788 --> 00:32:35,873
Have to get this right.
529
00:32:35,873 --> 00:32:36,999
Listen to me.
530
00:32:39,001 --> 00:32:42,004
You can't handle your drink, okay?
You're a terrible cinema date,
531
00:32:42,004 --> 00:32:45,757
and you're one of the worst poker partners
I've ever had. Ever.
532
00:32:45,841 --> 00:32:48,468
Ow.
-You're one of the best parents I know.
533
00:32:49,303 --> 00:32:52,097
Probably-- You know, probably the best.
534
00:32:53,056 --> 00:32:54,808
Just don't tell Ursula that. [chuckles]
535
00:32:57,561 --> 00:33:01,690
And, you know, when you think about
what poor Blanaid's been damned with.
536
00:33:02,316 --> 00:33:05,485
Not Grace obviously,
although-- [inhales deeply]
537
00:33:05,986 --> 00:33:08,447
You are the opposite of that.
You are a light for Ruben.
538
00:33:08,447 --> 00:33:09,531
[sighs]
539
00:33:11,617 --> 00:33:15,787
[inhales sharply] Ursula says she wishes
Ben had seen her in-- in all her glory.
540
00:33:15,871 --> 00:33:19,124
Body-wise, you know.
Before kids and gravity.
541
00:33:19,208 --> 00:33:21,710
[Eva scoffs]
-[Bibi sighs]
542
00:33:21,710 --> 00:33:26,089
Ruben won't remember me. Before...
543
00:33:28,300 --> 00:33:30,761
[Eva] That doesn't make you
any less of a parent.
544
00:33:32,888 --> 00:33:33,889
Okay?
545
00:33:35,933 --> 00:33:37,643
Maybe one eye less of a parent.
546
00:33:37,643 --> 00:33:39,311
[both laughing]
547
00:33:44,608 --> 00:33:46,693
[breathes deeply]
548
00:33:47,653 --> 00:33:48,946
I'm not gonna give up, Eva.
549
00:33:51,406 --> 00:33:52,783
I will kill him.
550
00:33:55,452 --> 00:33:57,829
But this is for Grace, remember?
551
00:33:57,913 --> 00:33:59,373
And Blanaid.
552
00:33:59,957 --> 00:34:01,500
That's why we're doing this, right?
553
00:34:03,794 --> 00:34:05,254
Yeah, but we'll all be better off.
554
00:34:05,254 --> 00:34:07,506
Revenge is toxic.
555
00:34:09,925 --> 00:34:13,094
It's all right for you.
He didn't ruin your life.
556
00:34:28,277 --> 00:34:29,277
[Eva] I love this one.
557
00:34:30,027 --> 00:34:31,029
[Gabriel] Me too.
558
00:34:31,989 --> 00:34:33,739
The heartbreak of forbidden love.
559
00:34:37,244 --> 00:34:40,831
She can't bear to look at him.
And then he'll take any part of her.
560
00:34:44,835 --> 00:34:46,210
You ever had a forbidden love?
561
00:34:46,712 --> 00:34:49,547
[chuckles] A courtier never tells.
562
00:34:49,547 --> 00:34:51,884
[gasps] You have.
563
00:34:54,887 --> 00:34:56,722
So, were you a culture-vulture in Paris?
564
00:34:57,222 --> 00:34:58,765
I was more into antique fairs.
565
00:34:58,849 --> 00:35:01,476
[gasps] God, you should come to my house.
566
00:35:01,560 --> 00:35:04,396
I've got the old family home
full of antiques.
567
00:35:04,396 --> 00:35:05,647
Oh, so you've never left?
568
00:35:05,731 --> 00:35:07,566
No. I grew old in that house.
569
00:35:08,942 --> 00:35:10,777
You must have a painting in your attic.
570
00:35:11,278 --> 00:35:13,363
[laughs] Fuck off.
571
00:35:14,364 --> 00:35:16,533
Compliment accepted
like a true Irish woman.
572
00:35:16,617 --> 00:35:17,659
[laughs]
-Yeah.
573
00:35:18,243 --> 00:35:19,411
My mother used to...
574
00:35:20,329 --> 00:35:21,705
To?
-It's Ciaran.
575
00:35:22,873 --> 00:35:23,874
Eva.
576
00:35:24,791 --> 00:35:26,043
[Eva] Hey.
-Wow.
577
00:35:27,836 --> 00:35:30,172
How are you?
-Yeah. Yeah, I'm good.
578
00:35:30,881 --> 00:35:32,466
Yeah, very good.
-[Ciaran] Right.
579
00:35:33,050 --> 00:35:35,010
Oh, sorry. Uh, this is my, uh--
580
00:35:35,886 --> 00:35:36,887
This is Nadia.
581
00:35:36,887 --> 00:35:37,846
Hi.
-Hi.
582
00:35:37,930 --> 00:35:39,348
[Ciaran] Uh, boys, come on over.
583
00:35:41,016 --> 00:35:43,644
This is Conor, and this is Tom.
584
00:35:43,644 --> 00:35:45,312
Oh.
-Hi.
585
00:35:45,312 --> 00:35:46,980
Hi, I'm Gabriel.
586
00:35:47,064 --> 00:35:48,732
[Ciaran] Hi, Gabriel.
-Hey.
587
00:35:48,732 --> 00:35:49,650
Hi.
-[Gabriel chuckles]
588
00:35:49,650 --> 00:35:50,817
[Gabriel] Hello.
-[Tom, Conor] Hi.
589
00:35:50,901 --> 00:35:52,569
[Nadia] We've just come from a workshop.
590
00:35:52,653 --> 00:35:54,738
We had to choose our favorite paintings
and paint them.
591
00:35:54,738 --> 00:35:56,698
[Gabriel] And yours? Ah.
592
00:35:56,782 --> 00:35:59,618
That is William Mackinnon's Hope.
[chuckles]
593
00:35:59,618 --> 00:36:01,119
[chuckling] That's my favorite.
594
00:36:01,203 --> 00:36:03,038
It's my daddy's too.
595
00:36:04,665 --> 00:36:06,124
Yeah.
596
00:36:06,208 --> 00:36:07,042
[Eva sighs]
597
00:36:07,709 --> 00:36:11,088
Well, we should be leaving, shouldn't we?
-Yeah, I was gonna-- Because we have--
598
00:36:12,256 --> 00:36:13,799
[Eva] Bye.
-[Tom] Bye.
599
00:36:14,341 --> 00:36:15,384
[Eva] Bye.
-[Ciaran] Bye, Eva.
600
00:36:18,470 --> 00:36:19,888
An old boyfriend?
601
00:36:19,972 --> 00:36:21,849
Yeah. Old.
602
00:36:22,349 --> 00:36:24,268
[clears throat] Ten-years-ago old.
603
00:36:25,102 --> 00:36:26,520
Hard one to recover from?
604
00:36:28,105 --> 00:36:29,273
Yeah. [sighs] I mean...
605
00:36:29,273 --> 00:36:31,024
It was proper, you know?
-Mm-hmm.
606
00:36:31,108 --> 00:36:34,069
We were going to have a family together
and... [smacks lips]
607
00:36:34,069 --> 00:36:35,195
What happened?
608
00:36:36,113 --> 00:36:40,284
Uh. Sad story. Um, I'm not super fertile.
609
00:36:42,077 --> 00:36:45,414
Didn't, um--
Didn't deal with it very well.
610
00:36:53,463 --> 00:36:56,258
Come on. Let's go drink
criminal amounts of brandy.
611
00:36:56,258 --> 00:36:57,551
Yeah.
-Yeah.
612
00:36:57,551 --> 00:37:00,012
Fuck culture.
-Yeah. Who needs it anyway?
613
00:37:00,012 --> 00:37:02,806
[inhales deeply] Not us sporty types.
-[laughs]
614
00:37:06,059 --> 00:37:08,103
[Bibi] Show me them one more time.
615
00:37:09,146 --> 00:37:10,272
[Ruben sighs]
616
00:37:11,148 --> 00:37:12,399
Consent to kiss the guns?
617
00:37:13,066 --> 00:37:14,109
[inhales deeply]
618
00:37:14,193 --> 00:37:18,614
[kissing, chuckling]
-[chuckling]
619
00:37:22,367 --> 00:37:24,077
The boy I hit is stupid.
620
00:37:25,913 --> 00:37:27,122
Why is he stupid?
621
00:37:29,082 --> 00:37:30,584
Tell me.
622
00:37:31,168 --> 00:37:32,794
He was calling you Cyclops.
623
00:37:34,671 --> 00:37:36,215
So you were defending my honor?
624
00:37:37,716 --> 00:37:38,717
No?
625
00:37:39,885 --> 00:37:40,886
Cyclops is a man.
626
00:37:41,470 --> 00:37:43,680
He has an optical blast
that can burn through anything.
627
00:37:45,140 --> 00:37:46,517
You're just a mum.
628
00:37:47,392 --> 00:37:48,393
With one eye.
629
00:37:50,187 --> 00:37:52,564
No, I-- I have an optical blast.
630
00:37:53,649 --> 00:37:55,692
I use it on Principal NĂ Mheara.
631
00:37:56,360 --> 00:37:57,653
Does it work?
632
00:37:57,653 --> 00:38:01,365
[scoffs] Blast through her nonsense
all the time.
633
00:38:01,365 --> 00:38:02,866
So you are a super mum?
634
00:38:03,534 --> 00:38:07,037
[chuckles] Yeah. Yes, I am.
635
00:38:10,457 --> 00:38:13,001
[bell tolls]
636
00:38:19,216 --> 00:38:20,759
[breathing deeply]
637
00:38:26,890 --> 00:38:29,142
[horn honks]
638
00:38:29,226 --> 00:38:30,435
[groans]
639
00:38:31,144 --> 00:38:32,145
[sighs]
640
00:38:32,729 --> 00:38:34,773
[honking continues]
641
00:38:34,857 --> 00:38:36,859
[exhaling deeply]
642
00:38:42,781 --> 00:38:45,075
[horn blaring]
-[rain pattering]
643
00:38:45,075 --> 00:38:46,451
Thanks for this.
644
00:38:47,202 --> 00:38:49,705
When the third taxi cancels,
you start to take it personally.
645
00:38:49,705 --> 00:38:51,665
[chuckles] No problem.
646
00:38:54,042 --> 00:38:55,377
I don't want you to be late.
647
00:38:55,377 --> 00:38:56,420
I'm not in a hurry.
648
00:39:00,507 --> 00:39:02,926
What's with the nerves?
Because of your parents, is it?
649
00:39:03,010 --> 00:39:05,679
Listen, cars are a lot safer these days.
650
00:39:05,679 --> 00:39:09,266
And there was absolutely no need
for that accident to be fatal.
651
00:39:09,266 --> 00:39:11,935
And your dad was a reckless driver.
652
00:39:12,019 --> 00:39:14,271
I mean, I'm--
I'm all about safety, you know?
653
00:39:14,271 --> 00:39:16,440
Uh, can you stop the car?
I, uh-- I wanna get out.
654
00:39:16,440 --> 00:39:18,192
I don't think I can.
-[breathing heavily]
655
00:39:19,610 --> 00:39:21,153
[tires squeal]
656
00:39:21,153 --> 00:39:22,946
[horn honks]
657
00:39:23,030 --> 00:39:24,031
[Bibi gasps, screams]
658
00:39:24,031 --> 00:39:25,616
[Bibi] Stop the car!
-No, stop it! Wait!
659
00:39:25,616 --> 00:39:27,993
Stop the car! Stop the car!
-No. Let go.
660
00:39:27,993 --> 00:39:29,286
[brakes squeal]
-[John shouts]
661
00:39:29,286 --> 00:39:30,245
[Bibi screams]
662
00:39:30,329 --> 00:39:31,496
[gasps]
663
00:39:31,997 --> 00:39:33,081
[breathes deeply]
664
00:39:49,723 --> 00:39:50,807
Bull's-eye.
665
00:39:54,770 --> 00:39:55,771
[exhales sharply]
666
00:40:00,400 --> 00:40:02,569
I think you might have been right
about the dance classes.
667
00:40:04,154 --> 00:40:05,572
Was it awful, Mammy?
668
00:40:07,533 --> 00:40:09,368
I thought I could dance.
-[clicks tongue]
669
00:40:10,118 --> 00:40:12,079
I thought it would make me feel...
[exhales sharply]
670
00:40:13,372 --> 00:40:15,958
[breathes deeply]
-It was...
671
00:40:17,835 --> 00:40:19,628
But you are not a showgirl.
672
00:40:19,628 --> 00:40:20,712
[whimpers]
673
00:40:22,172 --> 00:40:23,507
You're a queen.
674
00:40:25,759 --> 00:40:26,760
[chuckles]
675
00:40:27,761 --> 00:40:28,929
This is your kingdom.
676
00:40:29,805 --> 00:40:33,100
And when you leave bad things happen.
677
00:40:33,767 --> 00:40:34,935
[chuckles]
678
00:40:34,935 --> 00:40:36,186
We need you here.
679
00:40:37,646 --> 00:40:39,523
[breathes deeply]
680
00:40:39,523 --> 00:40:42,484
[sighs]
681
00:40:43,402 --> 00:40:45,863
I need to get up to speed
on these accounts.
682
00:40:50,868 --> 00:40:54,872
It's been so long, JP. We should.
-[breathes deeply]
683
00:41:00,669 --> 00:41:03,255
Try tomorrow, Mammy. Hmm?
684
00:41:04,798 --> 00:41:06,466
Try tomorrow.
-Yeah.
685
00:41:09,219 --> 00:41:10,345
[sighs]
686
00:41:35,329 --> 00:41:38,540
[Gabriel laughing]
-[Eva] Why do you live on a boat?
687
00:41:38,624 --> 00:41:41,168
["Ooh La La" playing through speakers]
688
00:41:42,544 --> 00:41:45,506
Oh, your boat is rocking me.
-[chuckles]
689
00:41:45,506 --> 00:41:47,549
Oh! I'm gonna use your pole.
690
00:41:47,633 --> 00:41:49,927
This is a bit fatter than my normal pole--
691
00:41:49,927 --> 00:41:53,138
Whoa! [laughing]
-Whoa! [stammers, laughing]
692
00:41:54,640 --> 00:41:57,309
Are you okay? [exclaims, grunting]
693
00:41:57,309 --> 00:42:01,188
[Eva laughs]
694
00:42:05,234 --> 00:42:07,402
[Eva breathing heavily]
695
00:42:07,486 --> 00:42:08,487
[Gabriel chuckles]
696
00:42:09,530 --> 00:42:12,282
[Gabriel sighs, breathes heavily]
697
00:42:18,372 --> 00:42:19,665
[breathes heavily]
-Wait.
698
00:42:20,457 --> 00:42:21,917
Maybe-- Maybe we shouldn't.
699
00:42:21,917 --> 00:42:23,001
It's okay.
700
00:42:27,297 --> 00:42:28,298
[sighs]
701
00:42:29,007 --> 00:42:30,717
[Eva moans]
-Hey. [sighs]
702
00:42:31,426 --> 00:42:33,846
[Eva moans, breathes heavily]
703
00:42:33,846 --> 00:42:36,849
[breathes heavily, sighs] Oh, God.
704
00:42:37,558 --> 00:42:38,559
[Gabriel] Wait, stop.
705
00:42:40,185 --> 00:42:41,311
[Gabriel sighs]
706
00:42:45,274 --> 00:42:46,483
Is it me?
707
00:42:46,567 --> 00:42:48,735
No, no, no, no, no, no.
Jesus. No. It's me.
708
00:42:52,155 --> 00:42:54,408
I'm not into women, Eva.
709
00:42:56,201 --> 00:42:57,077
Huh?
710
00:42:57,077 --> 00:43:01,498
And if I was,
I'd be into you literally right now.
711
00:43:01,582 --> 00:43:02,583
Oh.
712
00:43:06,211 --> 00:43:07,880
[Eva breathes deeply]
713
00:43:07,880 --> 00:43:11,091
Right. [breathes heavily]
714
00:43:11,175 --> 00:43:12,176
[Gabriel sighs]
715
00:43:12,176 --> 00:43:14,595
Why did you string me along then?
716
00:43:14,595 --> 00:43:16,555
Well, I didn't mean to.
717
00:43:16,555 --> 00:43:17,890
I mean, not like that.
718
00:43:18,724 --> 00:43:20,517
I just really enjoy hanging out.
719
00:43:20,601 --> 00:43:22,477
You're very beautiful.
You're funny. You're smart.
720
00:43:22,561 --> 00:43:26,190
Yeah, but if I'd have-- [sighs]
If I'd have known, you know?
721
00:43:26,190 --> 00:43:28,400
If I'd have jus--
-[mouthing] Oh, no.
722
00:43:29,276 --> 00:43:30,694
[inhales sharply] This is awful!
723
00:43:30,694 --> 00:43:32,738
What do you mean?
No, it's not. It's great.
724
00:43:32,738 --> 00:43:35,574
It means we can be proper friends.
-Oh, shut up.
725
00:43:35,574 --> 00:43:36,742
[Gabriel] Okay.
726
00:43:36,742 --> 00:43:39,369
[Eva] I mean, why aren't you out?
727
00:43:41,580 --> 00:43:43,749
I mean, this is Ireland 2022.
728
00:43:43,749 --> 00:43:47,294
We're a bit
fucking progressive these days.
729
00:43:47,294 --> 00:43:48,378
I know.
730
00:43:48,462 --> 00:43:51,798
I just like to keep
my private and work life separate.
731
00:43:51,882 --> 00:43:52,966
Fucking shoe.
732
00:43:53,842 --> 00:43:56,178
Well, I wish I had done the same.
I don't know what I was thinking.
733
00:43:56,178 --> 00:43:57,638
Don't go. Stay over, please.
734
00:43:58,222 --> 00:43:59,890
[Eva] I feel so stupid.
735
00:44:01,016 --> 00:44:02,434
[speaks French]
736
00:44:04,895 --> 00:44:07,189
[water lapping]
-[seagulls squawking]
737
00:44:33,090 --> 00:44:34,091
You could have--
738
00:44:35,300 --> 00:44:36,301
[sighs]
739
00:44:36,385 --> 00:44:38,720
You could have given me
a sign or something.
740
00:44:38,804 --> 00:44:40,722
Like, hold up a sign, "I'm gay"?
741
00:44:40,806 --> 00:44:46,061
No. But a bloody...
[sighs] ...bloody rainbow. You know?
742
00:44:46,061 --> 00:44:49,189
A bloody little rainbow ribbon thing.
743
00:44:49,273 --> 00:44:51,024
[Gabriel chuckling]
-Medal.
744
00:44:53,402 --> 00:44:56,613
[sighs] Come here.
745
00:45:08,125 --> 00:45:11,670
You know when you asked me earlier
if I've ever had a forbidden love?
746
00:45:14,423 --> 00:45:15,424
I did.
747
00:45:16,300 --> 00:45:17,301
More than one.
748
00:45:20,971 --> 00:45:22,681
'Cause it was all forbidden.
749
00:45:23,891 --> 00:45:27,269
And for my family, nothing was--
750
00:45:29,104 --> 00:45:29,938
[sighs]
751
00:45:30,022 --> 00:45:31,356
Ah, what's the word?
752
00:45:33,859 --> 00:45:35,110
Permissible?
753
00:45:35,694 --> 00:45:36,695
Yeah, that's the word.
754
00:45:38,530 --> 00:45:40,490
I mean, you could have
gone for a simpler word.
755
00:45:40,574 --> 00:45:44,661
Like, "allowed" or "okay."
-[chuckles]
756
00:45:47,956 --> 00:45:50,501
I'm sorry you had a tough time
with your family.
757
00:46:15,275 --> 00:46:17,611
[Bibi] Oh, no!
758
00:46:18,278 --> 00:46:20,155
[groans]
759
00:46:21,949 --> 00:46:25,577
[grunting, groaning]
760
00:46:34,002 --> 00:46:35,712
I'm gonna freeze the little fuckers.
761
00:46:44,680 --> 00:46:45,681
Okay.
762
00:46:47,641 --> 00:46:48,642
[paintball gun fires]
763
00:46:52,062 --> 00:46:55,232
[chuckling] Oh!
-[gasps] There she is!
764
00:46:55,732 --> 00:46:59,444
[panting] What's all the panic about?
-No panic. We're on.
765
00:46:59,528 --> 00:47:02,114
Oh.
-[Eva] Look what she did. Look at that!
766
00:47:02,114 --> 00:47:04,116
I nailed my aim and froze the pellets.
767
00:47:05,075 --> 00:47:07,035
I can now get it through his thick skull.
768
00:47:07,870 --> 00:47:09,454
We just need to work out
how to swap them out.
769
00:47:09,538 --> 00:47:11,373
But how do you know
what kind of pellets they use?
770
00:47:11,373 --> 00:47:13,917
I rang them.
Played the obsessive enthusiast.
771
00:47:14,001 --> 00:47:17,045
They use .68s and masks, not helmets.
772
00:47:17,129 --> 00:47:19,423
So, his head hole will be exposed.
773
00:47:19,423 --> 00:47:22,050
Yeah. I mean, there's still some things
to figure out, but--
774
00:47:22,134 --> 00:47:25,137
Yeah, but it-- The pellet's going through.
That's a start.
775
00:47:25,137 --> 00:47:27,306
There was penetration, Father.
776
00:47:27,306 --> 00:47:31,018
You need to hit the exact spot--
-Oh, my God. I can do this!
777
00:47:31,018 --> 00:47:34,563
I know I do because I don't ever fail
when I want something this much.
778
00:47:34,563 --> 00:47:36,356
Ask Nora.
-You told Nora?
779
00:47:36,440 --> 00:47:37,774
[Bibi] Of course not.
780
00:47:39,651 --> 00:47:43,113
Once we're up and running,
I will find a quiet spot,
781
00:47:43,197 --> 00:47:44,823
swap in the frozen pellets...
782
00:47:45,490 --> 00:47:46,491
[sighs]
783
00:47:46,992 --> 00:47:48,410
...and shoot the prick dead.
784
00:47:50,579 --> 00:47:51,413
Now, listen.
785
00:47:52,206 --> 00:47:53,457
This is how it's gonna go.
786
00:47:53,999 --> 00:47:56,710
[Bibi] Their regular session is two teams
against each other.
787
00:47:57,336 --> 00:48:01,089
Let's put Donal with JP.
JP will love that. Boys against girls.
788
00:48:02,090 --> 00:48:07,095
So, team A will be
JP, Donal, Ursula and Grace.
789
00:48:07,596 --> 00:48:10,224
Team B: me, Eva and Becka.
790
00:48:11,391 --> 00:48:14,520
Urs, you'll keep Donal and Grace
away from me and Eva.
791
00:48:14,520 --> 00:48:16,522
Eva, you and I will target JP.
792
00:48:16,522 --> 00:48:19,274
Make him feel like
we're his real opposition out there.
793
00:48:19,358 --> 00:48:22,611
[Becka] Well, what do I do then?
-[Bibi] Just don't get in the way.
794
00:48:22,611 --> 00:48:25,113
[mouthing] Over there.
-[John] Come on.
795
00:48:25,656 --> 00:48:28,158
[whistle blowing]
-[John] What are we waiting for? Let's go!
796
00:48:29,993 --> 00:48:35,624
[Cyril] Good morning, everyone.
My name is Cyril, aka, Cyril the squirrel.
797
00:48:35,624 --> 00:48:38,335
Because I know and love every cubic inch
of these woods
798
00:48:38,335 --> 00:48:40,671
so please, respect them.
799
00:48:41,922 --> 00:48:43,257
Also, I like nuts.
800
00:48:43,257 --> 00:48:46,718
Rule number one, never take off your mask.
801
00:48:46,802 --> 00:48:48,887
If you do,
you'll go straight to the sin bin.
802
00:48:50,013 --> 00:48:51,181
Everyone understand?
803
00:48:51,723 --> 00:48:53,350
[all] Yes.
-Good.
804
00:48:53,350 --> 00:48:54,726
Okay.
805
00:48:55,561 --> 00:48:59,481
Special request from the birthday boy
who's organized his own surprise.
806
00:49:00,148 --> 00:49:03,193
So, today, instead of playing
our normal two-player teams,
807
00:49:03,861 --> 00:49:06,530
we'll be playing a game
called "Shoot the Bunny."
808
00:49:07,239 --> 00:49:08,240
Shoot the what?
809
00:49:10,242 --> 00:49:13,120
[Cyril] One of you will have
a rabbit's foot in your breast pocket.
810
00:49:21,420 --> 00:49:23,380
[whistle blowing]
811
00:49:23,380 --> 00:49:25,007
[John] Ah! It's you, Mammy.
812
00:49:25,007 --> 00:49:27,676
It's gonna be fine. It's gonna be fun.
Just run, run, run.
813
00:49:27,676 --> 00:49:30,095
You're good, and you're fast.
You can do it.
814
00:49:30,179 --> 00:49:31,013
[Cyril] Bunny!
815
00:49:31,013 --> 00:49:33,348
It's your job to try and get
from one side of the obstacle course
816
00:49:33,432 --> 00:49:34,933
to the other without getting hit.
817
00:49:35,767 --> 00:49:38,478
[Cyril] Okay? All understand?
-Okay.
818
00:49:38,979 --> 00:49:40,189
[Cyril] Are we all ready?
819
00:49:41,815 --> 00:49:42,816
[John] Yes.
820
00:49:42,900 --> 00:49:44,276
[Cyril] Then please follow me.
821
00:49:51,950 --> 00:49:53,118
[Eva] What now?
822
00:49:56,830 --> 00:49:57,831
Improvise.
823
00:49:57,915 --> 00:49:59,541
[whistle blowing]
824
00:49:59,625 --> 00:50:01,835
[Donal] Come on, Ursula! Over here.
-[Eva] Becka, come on.
825
00:50:08,967 --> 00:50:11,136
[whimpering]
826
00:50:15,641 --> 00:50:19,269
[whimpering, panting]
827
00:50:20,771 --> 00:50:23,398
[whimpering]
828
00:50:25,859 --> 00:50:27,361
[Bibi] You and I follow JP.
829
00:50:32,699 --> 00:50:34,493
[panting]
830
00:50:39,248 --> 00:50:40,582
[Bibi panting]
831
00:50:49,842 --> 00:50:51,134
[Bibi grunts]
-[jacket unzips]
832
00:50:55,722 --> 00:50:58,475
[Eva] Now, Bibi.
While he has his back to us.
833
00:51:00,811 --> 00:51:03,355
[Bibi exhales sharply, sighs]
-[Eva] Come on!
834
00:51:08,694 --> 00:51:10,279
[Eva] Oh, shit.
835
00:51:10,904 --> 00:51:12,072
[Bibi] Fuck.
836
00:51:12,072 --> 00:51:14,408
[Eva] What now? Bibi.
837
00:51:14,408 --> 00:51:15,492
[Bibi] Follow me.
838
00:51:16,660 --> 00:51:17,703
[Eva] Okay.
839
00:51:17,703 --> 00:51:19,788
[breathing heavily]
840
00:51:21,039 --> 00:51:22,708
[panting]
841
00:51:22,708 --> 00:51:25,377
I found you, Mammy.
-[paintball gun firing]
842
00:51:25,377 --> 00:51:26,962
[Grace whimpering]
843
00:51:26,962 --> 00:51:28,630
[Ursula] Look at him. Bastard.
844
00:51:28,714 --> 00:51:32,885
[John chuckling] Run. Can't hide.
845
00:51:32,885 --> 00:51:33,969
[Becka] Prick.
846
00:51:34,970 --> 00:51:38,515
[John shouting, grunting] Ow!
847
00:51:38,599 --> 00:51:40,517
[Eva] Stop. Go back! Go!
848
00:51:42,144 --> 00:51:43,270
Stay out of the way, Becka.
849
00:51:44,479 --> 00:51:45,397
[Becka] Oh, shit.
850
00:51:45,981 --> 00:51:47,983
[panting]
851
00:51:54,072 --> 00:51:55,699
[Bibi] Lead him over there.
That way, that way.
852
00:51:55,699 --> 00:51:56,950
[Eva] Okay.
853
00:51:59,244 --> 00:52:01,455
[Bibi panting]
854
00:52:06,084 --> 00:52:08,587
[Bibi breathing heavily]
855
00:52:08,587 --> 00:52:10,631
[vehicle engine running]
-[vehicle door slams]
856
00:52:10,631 --> 00:52:12,758
[customer] Hi there!
-[Cyril] All right, lads.
857
00:52:12,758 --> 00:52:13,842
[customers chattering]
858
00:52:13,926 --> 00:52:17,012
[Cyril] Give me five minutes there,
and we'll get you on no bother.
859
00:52:18,138 --> 00:52:19,723
[Eva] You've got a clear shot!
860
00:52:19,723 --> 00:52:21,350
[Becka] Bibi, do it.
861
00:52:22,518 --> 00:52:25,437
[Bibi breathing deeply]
862
00:52:30,692 --> 00:52:31,777
[Becka] Do it, Bibi.
863
00:52:31,777 --> 00:52:32,861
[Bibi breathing deeply]
864
00:52:32,945 --> 00:52:34,238
[Cyril speaks indistinctly] Five minutes.
865
00:52:34,238 --> 00:52:36,782
[panting]
866
00:52:38,992 --> 00:52:40,327
[Becka] Go on!
867
00:52:40,327 --> 00:52:43,747
[Cyril screaming]
868
00:52:45,457 --> 00:52:46,792
[Donal] Somebody call an ambulance!
869
00:52:49,419 --> 00:52:53,507
Don't move. Try to stay still for me,
mate. That's it. Just stay on your back.
870
00:52:53,507 --> 00:52:55,342
[screaming continues]
871
00:52:55,342 --> 00:52:58,303
[Ursula] Stay calm. Calm down.
-Just try to keep your hand by your side.
872
00:52:58,387 --> 00:53:01,265
I'm Donal, I'm a paramedic.
This is Ursula, she's a nurse.
873
00:53:01,265 --> 00:53:04,601
We're gonna look after you. Okay?
Try not to touch your eye. That's it.
874
00:53:05,143 --> 00:53:08,522
[Ursula] That's it. Just breathe.
-[Donal] Take deep breaths, Cyril. In.
875
00:53:09,565 --> 00:53:11,275
[Ursula] We promise you it'll be okay.
-Oh, Bibi.
876
00:53:11,275 --> 00:53:12,359
[Eva] Bibi.
877
00:53:13,527 --> 00:53:15,195
[Donal] Did somebody call an ambulance?
878
00:53:15,779 --> 00:53:18,574
[Grace panting] W-W-What's going on?
879
00:53:18,574 --> 00:53:20,701
[Bibi breathes deeply]
880
00:53:20,701 --> 00:53:23,662
[Grace] What happened? [screams]
-[John] Don't scream, Mammy.
881
00:53:24,288 --> 00:53:26,290
[tires squealing]
882
00:53:26,290 --> 00:53:27,374
[Bibi exhales sharply]
883
00:53:29,626 --> 00:53:30,752
[Donal] Keep breathing.
884
00:53:30,836 --> 00:53:31,837
[Bibi] What the fuck?
885
00:53:31,837 --> 00:53:34,339
[Donal] That's it. In. Doing good.
886
00:53:34,423 --> 00:53:36,425
You're doing great.
You're doing great, Cyril.
887
00:53:36,425 --> 00:53:39,261
I'd like you to stay with me.
You can hear me, can't you?
888
00:53:39,261 --> 00:53:42,931
[Bibi dry heaves, coughs, spits]
889
00:53:43,015 --> 00:53:46,059
[crying] No, no, no.
890
00:53:46,143 --> 00:53:49,146
[rock music playing]
891
00:53:49,146 --> 00:53:52,524
[crying] No, no, no, no, no, no.
892
00:53:52,608 --> 00:53:55,611
[rock music continues]