1
00:00:31,949 --> 00:00:37,329
EI RÄMPSPOSTILE, MÜÜGIINIMESTELE
JA HOMOFOOBSETELE USUHULLUDELE
2
00:00:41,542 --> 00:00:44,044
Vabandust. Me oleme...
- Tean, kes te olete.
3
00:00:44,044 --> 00:00:48,090
Olete viimane.
Intervjueerisime kõiki teie õdesid.
4
00:00:48,090 --> 00:00:50,050
Jah. Ma tean.
5
00:00:50,050 --> 00:00:51,677
Tohime sisse tulla?
- Ei.
6
00:00:51,677 --> 00:00:55,514
Meil on mõned küsimused.
- Mulle ei meeldi ootamatud külalised.
7
00:00:55,514 --> 00:00:58,684
Arvasin, et te õed on maininud.
- Andsite neile oma graafiku?
8
00:00:58,684 --> 00:01:01,520
Sooviksite aja kokku leppida...
- Ei. Oleme juba siin.
9
00:01:01,520 --> 00:01:02,604
Jah.
10
00:01:13,407 --> 00:01:14,908
Jätke jalga.
11
00:01:17,035 --> 00:01:18,787
Väga kena elamine.
12
00:01:26,712 --> 00:01:28,797
Keegi on täpne.
- Jah, mina.
13
00:02:44,206 --> 00:02:46,583
See on vist keeruline. Selle...
14
00:02:46,667 --> 00:02:47,709
Ei.
15
00:02:47,793 --> 00:02:51,380
Meil on mõned küsimused õnnetuse kohta.
16
00:02:52,840 --> 00:02:56,969
Millise? Autoõnnetuse, kus hukkusid mu
vanemad või selle, kus silmast ilma jäin?
17
00:02:57,761 --> 00:03:02,057
Viimase. Kuigi teie oma oli veidi enamat
kui väike kõks hotelli ees.
18
00:03:02,057 --> 00:03:05,686
Vabandust. Teil on ilmselt raske...
- See rikkus teie elu ära.
19
00:03:06,687 --> 00:03:09,606
Tegelikult mitte.
Silma kaotamine on silma kaotamine.
20
00:03:10,440 --> 00:03:14,236
Inimesed kohanevad.
Mõnikord ununeb see täielikult.
21
00:03:15,320 --> 00:03:17,447
Nii et te ei süüdistanud John Pauli?
- Ei.
22
00:03:17,990 --> 00:03:19,908
Tema teid küll, oma kindlustusnõudes.
23
00:03:19,992 --> 00:03:21,618
Jätsime selle selja taha.
24
00:03:21,702 --> 00:03:23,954
Minul läks silm, temal oli auk peas.
25
00:03:23,954 --> 00:03:27,457
Ilmselt pole kerge,
kui aju niimoodi katmata on.
26
00:03:28,375 --> 00:03:29,376
Oleme tasa.
27
00:03:31,503 --> 00:03:36,258
Nägin just, kuidas Mary Tracey
oma sara taga koni kimus,
28
00:03:36,258 --> 00:03:38,844
ise jõuluteemalises hommikumantlis.
29
00:03:38,844 --> 00:03:41,263
Vanamoor on ikkagi inimene.
30
00:03:41,763 --> 00:03:46,852
Tere. Mina olen Nora, Bibi abikaasa.
31
00:03:46,852 --> 00:03:48,145
Tere.
- Tere.
32
00:03:48,645 --> 00:03:50,856
Kas teed või kohvi pakuti?
33
00:03:52,399 --> 00:03:55,068
Ei.
- Ei? Soovite teed või kohvi?
34
00:03:55,152 --> 00:03:56,695
Ei.
- Jah, palun.
35
00:03:59,239 --> 00:04:00,282
Kas te olete kirikust?
36
00:04:01,158 --> 00:04:02,492
Mis kirikust?
37
00:04:03,410 --> 00:04:05,037
Ei. Oleme Claffin Insurance'ist.
38
00:04:05,037 --> 00:04:06,955
Mina olen Matt ja see on Thomas.
39
00:04:07,039 --> 00:04:10,125
Selge. Nüüd kui olete siin,
saan otse küsida.
40
00:04:10,209 --> 00:04:13,504
Millal te Graciele ära maksate?
Vaene naine on piisavalt kannatanud.
41
00:04:13,504 --> 00:04:16,173
Kontrollime, et kõik klapiks.
- Mis mõttes?
42
00:04:16,255 --> 00:04:18,425
Ükskõik, mis nurga alt seda meest vaatate,
43
00:04:18,509 --> 00:04:19,927
leiate vaid kannatused.
44
00:04:19,927 --> 00:04:22,846
Vaadake Bibit. Ta rikkus hetkega Bibi elu.
45
00:04:22,930 --> 00:04:25,641
Rahuldas oma sadistlikke vajadusi.
46
00:04:26,266 --> 00:04:29,520
Ja mis veel hullem,
ta keeldus selle eest vastutust võtmast.
47
00:04:29,520 --> 00:04:31,939
Ei, tema arvates oli süüdi Bibi.
48
00:04:31,939 --> 00:04:34,274
Ta ütles mulle üks kord...
- Kuidas te kohvi joote?
49
00:04:34,358 --> 00:04:35,442
Mida ta ütles?
50
00:04:36,818 --> 00:04:37,819
Kuidas te joote?
51
00:04:38,654 --> 00:04:40,030
Üks suhkur, veidi piima.
52
00:04:40,989 --> 00:04:42,199
Millest ma rääkisin?
- John Paulist.
53
00:04:42,199 --> 00:04:48,080
Jah. Ta ütles: „Tead ju teda küll.
54
00:04:48,080 --> 00:04:50,415
Ta võib iga hetk hoiatusteta plahvatada.“
55
00:04:50,499 --> 00:04:55,838
Ma ütlesin, et Bibi karjumine oleks
pidanud tal peas häirekellad tööle panema.
56
00:04:56,547 --> 00:04:58,090
Ja teate, mida ta vastas?
57
00:04:58,632 --> 00:05:03,053
Et ei kuula enam ammu Garvey tüdrukuid.
58
00:05:03,887 --> 00:05:06,265
Sest nad karjuvad pidevalt
mingite asjade pärast.
59
00:05:06,849 --> 00:05:10,227
Kuidas Bibi temaga ühes lauas istus,
on minu jaoks arusaamatu.
60
00:05:10,227 --> 00:05:12,312
Ta on parem naine kui mina.
61
00:05:13,230 --> 00:05:17,442
Ma ei hakka valetama, tahtsin teda
iga kord lüüa, kui teda nägin.
62
00:05:21,196 --> 00:05:22,698
Hola!
- Hola!
63
00:05:22,698 --> 00:05:23,824
Hola, chickas!
64
00:05:24,366 --> 00:05:25,492
Tere taas, Becka.
65
00:05:26,702 --> 00:05:30,080
Tere. Tore näha.
- Hei. Kuidas läheb?
66
00:05:30,080 --> 00:05:31,790
Olemegi kauaks jäänud.
67
00:05:33,417 --> 00:05:34,585
See oli aus.
68
00:05:35,586 --> 00:05:37,296
Nii palju väravaid.
69
00:05:38,338 --> 00:05:40,382
Tšau, Rubs!
- Tšau.
70
00:05:40,382 --> 00:05:41,884
Pole tänu väärt, kullake.
71
00:05:42,509 --> 00:05:43,594
Järgmise korrani!
72
00:05:43,594 --> 00:05:45,762
Oli meeldiv äri ajada.
- Näeme!
73
00:05:45,846 --> 00:05:48,682
Issand jumal. Becka!
74
00:05:48,682 --> 00:05:50,684
Mis issand jumal? Mis juhtus?
75
00:05:51,476 --> 00:05:52,769
Sina juhtusid!
76
00:05:53,937 --> 00:05:57,065
Viska see kala merre tagasi
ja lase tal kaugele eemale ujuda.
77
00:05:57,149 --> 00:05:58,692
Ma tean, ma tean.
78
00:06:00,068 --> 00:06:02,321
Ma ei teadnud, kes ta on. Luban.
79
00:06:02,321 --> 00:06:05,199
Millal sa... Kas Eva teab?
80
00:06:05,199 --> 00:06:07,910
Ei. Ja palun ära räägi talle.
Ma palun sind.
81
00:06:07,910 --> 00:06:09,995
Luba, et te ei kohtu enam.
82
00:06:12,331 --> 00:06:14,416
Luba mulle. Ütle see välja.
83
00:06:14,416 --> 00:06:15,584
Ma luban.
84
00:06:16,710 --> 00:06:18,295
Issand jumal.
85
00:06:20,088 --> 00:06:22,007
Äkki lõpetad inimeste prügi varastamise?
86
00:06:22,007 --> 00:06:24,551
Lõpeta endale valetamine.
Mäletad selle filmi tunnuslauset?
87
00:06:24,635 --> 00:06:26,678
Lõpeta, Tom.
- „Ära lase teda silmist.
88
00:06:26,762 --> 00:06:28,805
Tööl ei puhka.“
89
00:06:28,889 --> 00:06:30,599
Mida?
- „Ära armu.“
90
00:06:30,599 --> 00:06:33,101
Ei armugi. See uks on suletud.
91
00:06:34,394 --> 00:06:35,687
Seal küll nii ei paistnud.
92
00:06:42,361 --> 00:06:44,112
Kuidas mu lemmik rannapall elab?
93
00:06:45,405 --> 00:06:46,240
Mida?
94
00:06:50,410 --> 00:06:53,288
Oleksin pidanud siin olema.
- Vererõhk on alanenud.
95
00:06:53,372 --> 00:06:56,875
On või? See peaks olema
madalam kui 120/80.
96
00:06:58,126 --> 00:07:00,379
Kas uriinis oli proteiini?
- Ma ei kontrollinud.
97
00:07:00,379 --> 00:07:02,005
Olgu. Peaksite kontrollima.
98
00:07:02,089 --> 00:07:04,174
Äkki kontrollime sinu vererõhku?
99
00:07:04,258 --> 00:07:05,801
Tõenäoliselt kõrgem kui mul.
100
00:07:05,801 --> 00:07:07,094
Olgu, hakkan minema,
101
00:07:07,094 --> 00:07:09,555
aga kui see jälle tõuseb,
helistage ämmaemandale.
102
00:07:09,555 --> 00:07:11,390
Järgmine kord viime su haiglasse.
103
00:07:11,390 --> 00:07:14,268
Peate aitama tal rahu säilitada.
Eks, issi?
104
00:07:14,268 --> 00:07:17,062
Hüplev stressipundar
ei aita kuidagi kaasa.
105
00:07:17,062 --> 00:07:18,730
Kohtumiseni!
- Aitäh!
106
00:07:21,024 --> 00:07:22,860
Tahtsin öelda, et hakkan minema.
107
00:07:22,860 --> 00:07:23,986
Ei. Oota, Matt.
108
00:07:25,153 --> 00:07:28,574
Tead, mis mind rahustaks?
Kebab ja friikartulid.
109
00:07:28,574 --> 00:07:31,368
Muidugi. Hei, Matt.
Kas sa läheksid kiirekasse ja tooksid...
110
00:07:31,368 --> 00:07:32,911
Ei, ei. Mine sina.
111
00:07:32,995 --> 00:07:37,040
Tead mu tellimust.
Ta ajab segi. Palun, kullake?
112
00:07:37,124 --> 00:07:38,917
Ei, pole hullu. Saan tuua.
113
00:07:39,001 --> 00:07:41,086
Matt on minuga, kuni tagasi tuled.
114
00:07:42,546 --> 00:07:43,714
Suur või väike?
115
00:07:44,965 --> 00:07:46,842
See oli nali. Alati suur.
116
00:07:55,976 --> 00:07:56,977
Mis toimub, Matt?
117
00:07:57,978 --> 00:07:59,104
Millega?
118
00:07:59,188 --> 00:08:02,065
Millega? Ilmaga.
Selle pagana Williamsi juhtumiga.
119
00:08:02,149 --> 00:08:03,817
Ta on veendunud, et midagi on mäda.
120
00:08:03,901 --> 00:08:04,985
On siis või?
121
00:08:06,153 --> 00:08:08,363
Ma ei tea. Võib-olla.
122
00:08:08,447 --> 00:08:12,075
See peab ühel või teisel viisil lõppema.
Oled sa ta nahavärvi näinud?
123
00:08:12,159 --> 00:08:14,536
See mees on hall. Punapeadele ei sobi.
124
00:08:14,620 --> 00:08:16,955
Jah, ma tean. Ta on pühendunud.
- Jah.
125
00:08:18,582 --> 00:08:20,167
Kui suur see väljamakse täpselt on?
126
00:08:20,167 --> 00:08:21,335
Väljamakse?
127
00:08:22,753 --> 00:08:23,754
See on...
128
00:08:23,754 --> 00:08:27,090
See on 875 000 eurot.
129
00:08:27,174 --> 00:08:28,675
Tead, kuidas ma tean?
130
00:08:28,759 --> 00:08:31,261
See oli 22 korda ümbriku taha kirjutatud.
131
00:08:31,345 --> 00:08:32,386
Olen üritanud, Theresa.
132
00:08:32,471 --> 00:08:35,515
Jah, aga oled ju nõus.
Hoopis sina peaksid seda numbrit teadma.
133
00:08:36,225 --> 00:08:39,770
Ta püüab mind kaitsta, saan aru.
Nii et pead aitama mul põhjuseni jõuda.
134
00:08:39,852 --> 00:08:41,855
Arvan, et fail on ta laua
alumises sahtlis.
135
00:08:41,855 --> 00:08:44,316
See on ainus, mida ta lukustab.
- Sa oled rase...
136
00:08:44,316 --> 00:08:47,236
Ja võti on laual olevas jalgpallitassis.
137
00:08:47,236 --> 00:08:51,949
Parool on „Polo1998“,
aga asenda o-d nullidega.
138
00:08:51,949 --> 00:08:53,033
Said aru?
- Jah.
139
00:08:53,033 --> 00:08:54,493
Hästi. Korda seda.
140
00:08:55,327 --> 00:08:57,788
Polo 1998.
141
00:08:58,497 --> 00:09:00,582
Polo. Polo, see oli isa koer.
142
00:09:00,666 --> 00:09:02,376
Ma tean. Valge...
143
00:09:02,376 --> 00:09:03,460
Auguga.
- ...auguga.
144
00:09:03,544 --> 00:09:04,545
Jah.
145
00:09:06,171 --> 00:09:07,589
Mida sa enam ootad?
146
00:09:07,673 --> 00:09:09,675
Tahad, et teeksin seda kohe?
- Jah.
147
00:09:09,675 --> 00:09:10,884
Olgu. Jah.
148
00:09:12,094 --> 00:09:13,095
Jessas.
149
00:09:28,026 --> 00:09:29,611
POLIISIDE ANDMEBAAS - LOGI SISSE
150
00:09:29,695 --> 00:09:31,780
LOTO - VÕIDA 100 000
151
00:09:31,864 --> 00:09:33,824
TERE TULEMAST TAGASI, THOMAS!
152
00:09:33,824 --> 00:09:35,784
OTSING - TULEMUSI EI LEITUD
153
00:09:52,050 --> 00:09:53,635
KINDLUSTUSPOLIISI SERTIFIKAAT
154
00:10:10,152 --> 00:10:12,529
„Tom, mul on kahju, et nii lahkun.
155
00:10:16,408 --> 00:10:17,910
Keerasin kõik metsa.
156
00:10:17,910 --> 00:10:20,621
Ainult nii oskan seda parandada. Isa.“
157
00:10:54,071 --> 00:10:56,782
Hommikust, Tom.
- Hommikust, Liz. Friikartulit?
158
00:10:56,782 --> 00:10:59,743
Ei, aitäh.
- Ei, liiga vara? Sammud on olulised.
159
00:11:01,036 --> 00:11:02,996
Mida sa siin teed? Kas Theresa on kombes?
160
00:11:03,872 --> 00:11:05,207
Persse.
161
00:11:05,999 --> 00:11:07,501
Mille eest see oli?
162
00:11:08,168 --> 00:11:09,628
Leidsin isa kirja.
163
00:11:11,797 --> 00:11:13,757
Miks sa mu asjades sorid, Matt? Palun...
164
00:11:13,841 --> 00:11:14,925
Palun ära tee. Palun.
165
00:11:20,097 --> 00:11:21,139
Matt!
166
00:11:27,646 --> 00:11:29,606
Nii et mingit juhuslikku üledoosi polnud?
167
00:11:30,941 --> 00:11:31,942
Ei.
168
00:11:33,443 --> 00:11:34,570
Ta tahtis surra.
169
00:11:38,740 --> 00:11:39,950
Persse.
170
00:11:39,950 --> 00:11:41,827
Ja need poliisid su sahtlis?
171
00:11:41,827 --> 00:11:42,911
Esitamata.
172
00:11:45,163 --> 00:11:48,458
Ta võttis aastaid klientide raha
ja kulutas selle ära.
173
00:11:51,837 --> 00:11:53,672
Liam Claffin oli suli.
174
00:11:55,465 --> 00:11:56,466
Ja valetaja.
175
00:11:59,094 --> 00:12:00,512
Me ei saa seda välja maksta.
176
00:12:02,514 --> 00:12:05,434
Ja kui me väljapääsu ei leia
saavad kõik teada...
177
00:12:05,434 --> 00:12:07,603
Miks sa ei rääkinud, Tom?
178
00:12:07,603 --> 00:12:08,896
Ma ei tea.
179
00:12:11,732 --> 00:12:12,733
Isa pärast?
180
00:12:13,775 --> 00:12:15,235
Sinu pärast?
181
00:12:16,528 --> 00:12:17,905
Ta tegigi nii.
182
00:12:18,739 --> 00:12:21,783
Isa elas laia elu
ja meie emaga lahendasime probleeme.
183
00:12:21,867 --> 00:12:23,327
Ja sina...
184
00:12:23,327 --> 00:12:26,205
Mida? Olin lihtsalt loll laps,
kes tekitas veel probleeme?
185
00:12:26,205 --> 00:12:29,791
Ei. Aga... Tead, sina tõid päikesepaiste.
186
00:12:29,875 --> 00:12:32,169
See oli sinu ülesanne.
Ma olin alati olemas.
187
00:12:32,878 --> 00:12:34,087
Ühesõnaga, see on tehtud.
188
00:12:34,171 --> 00:12:36,423
Kui see välja tuleb,
läheme varjamise eest vangi...
189
00:12:36,507 --> 00:12:37,716
Jeesus küll.
190
00:12:38,592 --> 00:12:40,552
Miks sa pidid märtrit mängima?
191
00:12:40,636 --> 00:12:42,387
Ta oleks pidanud ise vastutama.
192
00:12:42,471 --> 00:12:45,098
Ma ei suutnud.
- Ei, suutsid, Tom. Suutsid.
193
00:12:45,182 --> 00:12:48,435
Ja kui oleksid rääkinud,
selle asemel, et kohelda mind kui last,
194
00:12:48,519 --> 00:12:50,020
oleksin sulle seda öelnud.
195
00:12:51,730 --> 00:12:53,565
Oleksin sulle mõistuse pähe peksnud
196
00:12:53,649 --> 00:12:56,401
ja öelnud, et su isal
polnud õigust midagi sellist paluda.
197
00:12:56,485 --> 00:12:58,654
Hei, ta on sinu isa ka.
- Ei ole.
198
00:12:59,696 --> 00:13:01,240
Enam pole ta miski.
199
00:13:04,993 --> 00:13:07,329
Nüüd peame meie selle pasaga tegelema.
200
00:13:10,374 --> 00:13:11,375
Matt!
201
00:13:12,793 --> 00:13:14,419
Palun! Anna andeks!
202
00:13:47,202 --> 00:13:48,287
Lased mind sisse?
203
00:14:03,302 --> 00:14:04,511
Mida sa siin teed?
204
00:14:11,727 --> 00:14:12,728
Ma ei tea.
205
00:14:19,776 --> 00:14:21,153
Ma ei saa.
206
00:14:23,822 --> 00:14:25,490
Ütlesid ju, et tahad seda.
207
00:14:26,241 --> 00:14:27,910
Olukord on keeruline.
208
00:14:30,829 --> 00:14:32,039
Asi on mu õdedes.
209
00:14:37,586 --> 00:14:38,587
Pole oluline.
210
00:15:27,177 --> 00:15:28,262
Aitäh.
211
00:15:28,262 --> 00:15:29,346
Palun väga.
212
00:15:31,682 --> 00:15:34,142
Kas vennad Lõvisüdamed naasevad?
213
00:15:34,226 --> 00:15:38,480
Ei, nad tahtsid ainult
JP autoõnnetusest rääkida.
214
00:15:40,482 --> 00:15:41,817
Kas sellest oli raske rääkida?
215
00:15:41,817 --> 00:15:43,026
Ma ei tea.
216
00:15:43,694 --> 00:15:45,404
Sa rääkisid ju ise, Nora.
217
00:15:46,154 --> 00:15:48,282
Võisid mind nüüd sihtmärgiks teha.
218
00:15:48,282 --> 00:15:49,658
Mis sihtmärgiks?
219
00:15:49,658 --> 00:15:50,742
Pole tähtis.
220
00:15:51,535 --> 00:15:55,122
Anna andeks, Bi. Ma lihtsalt plahvatasin.
221
00:15:57,165 --> 00:15:58,166
Unusta ära.
222
00:15:59,042 --> 00:16:01,378
Ma vihkan, et ikka sellest jobust räägime.
223
00:16:02,671 --> 00:16:04,506
Soovin, et teda poleks olemas olnud.
224
00:16:06,300 --> 00:16:07,634
Kas see kõlab mürgiselt?
225
00:16:09,052 --> 00:16:10,179
Sa võid teda vihata.
226
00:16:11,054 --> 00:16:12,139
Ja ma vihkangi.
227
00:16:14,766 --> 00:16:18,395
Mul on hea meel, et ta on surnud.
Tõesti on.
228
00:16:22,024 --> 00:16:23,025
Jah, minul ka.
229
00:16:33,744 --> 00:16:35,579
Kustutasin pildi ära.
230
00:16:35,579 --> 00:16:39,082
Viskasin ta telefoni puruks, Urs.
Telefon on läinud, oled päästetud.
231
00:16:39,166 --> 00:16:41,960
Ole nüüd, ära ole nii naiivne.
Tal on koopiad.
232
00:16:42,044 --> 00:16:45,964
Aga ta ei räägi Donalile.
Talle meeldib su üle võimutseda.
233
00:16:46,048 --> 00:16:47,341
Benile rääkisid?
234
00:16:47,341 --> 00:16:49,510
Kindlalt mitte. Ma ei saa, ta on skorpion.
235
00:16:50,844 --> 00:16:52,179
Ma ei tea, mida see tähendab.
236
00:16:52,179 --> 00:16:56,934
See tähendab... Jumal.
Peaksin sellele lõpu tegema, aga ei suuda.
237
00:16:56,934 --> 00:17:00,229
Olen nii väsinud.
238
00:17:00,229 --> 00:17:02,064
Tule siia. Ma tean.
239
00:17:03,398 --> 00:17:04,398
Olge nüüd!
240
00:17:06,108 --> 00:17:07,736
Mida te kallistate?
241
00:17:07,736 --> 00:17:10,030
Las... Perse.
242
00:17:17,954 --> 00:17:19,623
Grace.
- Otse pesamuna B-le.
243
00:17:19,705 --> 00:17:21,375
Ta helistab alati lastetutele.
244
00:17:23,001 --> 00:17:25,963
Vabandust. Mõtlesin, et ta teab,
et vastate suurema tõenäosusega.
245
00:17:25,963 --> 00:17:29,508
Olgu. Eelistan pigem „lastevaba“.
246
00:17:29,508 --> 00:17:31,593
Hei, Grace. Oled kõlari peal.
247
00:17:31,677 --> 00:17:33,262
Hei, läheme Forty Footi.
248
00:17:33,971 --> 00:17:35,389
Nii mõnus.
249
00:17:35,389 --> 00:17:39,768
Ma helistan, sest te ei vastanud
rühmavestluses JP sünnipäeva kohta.
250
00:17:39,852 --> 00:17:41,228
Paintball.
251
00:17:41,228 --> 00:17:42,855
Täna kahe nädala pärast?
252
00:17:43,772 --> 00:17:47,276
Donal on tööl,
nii et jään lastega. Vabandust, kullake.
253
00:17:49,570 --> 00:17:51,446
Kahe nädala pärast?
254
00:17:51,530 --> 00:17:53,949
Sest mul on vist...
- See on väga hea mõte.
255
00:17:53,949 --> 00:17:55,200
Kas see oli Bibi?
256
00:17:55,701 --> 00:17:58,370
Jah, Nora saab lapsed võtta
ja Ursula saab tulla.
257
00:17:58,370 --> 00:18:01,415
Tahtsingi öelda, Urs,
Donal ütles JP-le, et tuleb.
258
00:18:02,040 --> 00:18:03,041
Oleme kokku leppinud.
259
00:18:03,125 --> 00:18:06,044
Jah, olen unustanud,
kuidas sulle meeldib asju lasta.
260
00:18:06,628 --> 00:18:07,629
Meeldib küll.
261
00:18:08,463 --> 00:18:10,632
Tahad ujuma tulla?
- Jah, ootame su ära.
262
00:18:10,716 --> 00:18:12,384
Ma ei saa.
263
00:18:13,385 --> 00:18:17,097
Pean lõunasöögiga pihta hakkama.
Aga räägime varsti, eks?
264
00:18:18,056 --> 00:18:19,057
Olgu, tšau!
- Tšau!
265
00:18:19,141 --> 00:18:22,186
Tšau!
- Miks, Bibi? Bibi!
266
00:18:49,171 --> 00:18:51,256
Hei, Blanaid. Millega tegeled?
- Teen plaane.
267
00:18:51,340 --> 00:18:53,175
Või nii? Midagi põnev...
268
00:18:56,136 --> 00:18:58,722
Seal näeme, aga ärge tehke minuta midagi.
269
00:19:00,140 --> 00:19:03,060
Küsi kõigepealt. Vaata, mis su ema ütleb.
270
00:19:17,366 --> 00:19:20,661
Tahad ta paintball'i mängides tappa?
Hullumeelne mõte.
271
00:19:20,661 --> 00:19:22,871
Räägime sellest.
272
00:19:22,955 --> 00:19:25,707
Need asjad on pagana ohtlikud,
kui õigesse kohta tabada.
273
00:19:25,791 --> 00:19:28,794
See on täiuslik kate.
Ja ma sihin ülitäpselt.
274
00:19:29,878 --> 00:19:31,380
Laseme teda äkki kõrri?
275
00:19:31,380 --> 00:19:34,341
Jah, palume, et ta avaks suu
ja ütleks: „Aa.“
276
00:19:34,341 --> 00:19:35,592
No siis meelekohta.
277
00:19:35,676 --> 00:19:38,303
Me ei taha sinikat tekitada.
Seda võin rusikaga ka teha.
278
00:19:38,387 --> 00:19:40,097
Ta õõvastavasse pea-auku.
279
00:19:40,097 --> 00:19:42,933
Jah! Sellesse autoõnnetuse omasse.
280
00:19:42,933 --> 00:19:45,727
Ta lõgemesse.
- Palun ära nimeta seda ta lõgemeks.
281
00:19:45,811 --> 00:19:47,646
Nüüd kujutlen teda lapsena.
282
00:19:47,646 --> 00:19:51,316
Olen ta lapsepõlvepilte näinud
ja ta oli juba siis jobu.
283
00:19:51,400 --> 00:19:53,610
Talle meeldis konni uputada.
- Mida?
284
00:19:53,694 --> 00:19:56,822
Jah. Minna riietas teda tüdrukuks.
285
00:19:56,822 --> 00:19:59,199
Ta surnud õe riietesse.
286
00:19:59,283 --> 00:20:00,284
Jeesus küll.
287
00:20:01,535 --> 00:20:05,122
Saaksid töö kaudu ta röntgenpildid?
- See ei saa lihtne olema.
288
00:20:05,122 --> 00:20:07,165
Väärt asjad pole lihtsad, tütreke.
289
00:20:07,249 --> 00:20:09,209
Vabandage väga, isa.
290
00:20:09,293 --> 00:20:11,336
Meil on kaks nädalat. Hangid need?
291
00:20:12,379 --> 00:20:13,714
Jah.
292
00:20:13,714 --> 00:20:16,300
See peaauk peaks olema kusagil siin, taga.
293
00:20:16,300 --> 00:20:18,719
Nii et kui meil veab,
jääb see ta maski alt välja.
294
00:20:18,719 --> 00:20:21,096
Kui ei, paneme sügeluspulbrit
ja ta võtab selle ära.
295
00:20:21,180 --> 00:20:25,058
Jessas. Kohe kui mainid sügeluspulbrit,
on mäng läbi.
296
00:20:25,142 --> 00:20:28,353
Ma ei tea. See võib olla plaan B.
B nagu Pesamuna Becka.
297
00:20:28,437 --> 00:20:31,732
B nagu Hooranägu Bibi.
- Issand jumal
298
00:20:32,983 --> 00:20:34,902
Becka! Olen sinust tugevam.
- Bibi!
299
00:20:34,902 --> 00:20:37,237
Olen vanem. Olen tugevam.
- Kuidas konni uputatakse?
300
00:20:37,321 --> 00:20:38,447
Piima sisse!
301
00:20:38,447 --> 00:20:40,574
Ei, Bibi. Ei!
302
00:21:15,234 --> 00:21:16,276
TERE ROGER. OSCAR SIIN.
303
00:21:16,360 --> 00:21:18,737
Pagana päralt...
304
00:21:23,617 --> 00:21:26,411
TERE TULEMAST FOOKUSE JA SÄRA
NOORTEKOGUDUSSE
305
00:21:26,995 --> 00:21:28,497
TERE, OSCAR. LOODAN, ET SUL LÄHEB HÄSTI
306
00:21:34,419 --> 00:21:36,713
EI. MU NOKU ON SUUR JA LILLA.
MIDA MA TEGEMA PEAN?
307
00:21:43,136 --> 00:21:45,681
SEE ON TAVALINE.
NAGU ENNE ÜTLESIN, KÜSI OMA ISSILT.
308
00:21:49,560 --> 00:21:50,727
KAS SA OLEKSID MU ISSI?
309
00:21:50,811 --> 00:21:52,062
Mida?
310
00:21:54,022 --> 00:21:55,774
ÕPETA MULLE NOKUVÄRKI
311
00:21:56,692 --> 00:21:57,693
Persse.
312
00:22:01,154 --> 00:22:04,783
Mamma,
mul on kontorisse sünnipäevakooki vaja.
313
00:22:04,867 --> 00:22:08,704
Gerald armastab šokolaadi
ja sinu šokolaadikoogid on parimad.
314
00:22:08,704 --> 00:22:11,540
Peaksid reede
sünnipäeva puhul vabaks võtma.
315
00:22:11,540 --> 00:22:12,749
Mamma, ma pole kümme.
316
00:22:13,458 --> 00:22:15,377
Võiksime midagi teha.
317
00:22:15,377 --> 00:22:19,089
Finantsjuht ei võta
sünnipäeval vaba päeva.
318
00:22:21,425 --> 00:22:23,343
Aga sa pead selle täna valmis tegema,
319
00:22:23,427 --> 00:22:26,555
sest homme on ainus päev,
mil Gerald kontoris on.
320
00:22:26,555 --> 00:22:29,433
Kus see... Aitäh.
321
00:22:29,433 --> 00:22:31,351
Olgu. Teen siis pärast.
322
00:22:32,644 --> 00:22:33,645
Pärast oma tundi.
323
00:22:36,982 --> 00:22:38,609
Millist šokolaadikooki sa tahaksid?
324
00:22:38,609 --> 00:22:39,693
Seda rammusat.
325
00:22:39,693 --> 00:22:42,571
Seda, mis eelmisel aastal, vaarikatega,
326
00:22:42,571 --> 00:22:45,115
ja selle prantsuskeelse asjaga?
327
00:22:46,533 --> 00:22:52,164
Ganache'iga. Gerald armastab ganache'i.
328
00:22:52,164 --> 00:22:56,668
Teen selle pärast lõunasööki valmis,
siis see jahtub, kuni tunnis olen.
329
00:22:58,003 --> 00:22:59,087
Mis tunnis?
330
00:23:01,757 --> 00:23:03,383
Käin tantsutundides.
331
00:23:04,259 --> 00:23:06,637
Tead küll, et midagi teha.
332
00:23:07,763 --> 00:23:08,805
Tubli, ema.
333
00:23:10,599 --> 00:23:12,267
See on väike asi.
334
00:23:12,351 --> 00:23:14,311
Rohkemat sa ei jõuakski.
335
00:23:15,562 --> 00:23:16,897
Võiksid Lizzot imiteerida.
336
00:23:18,440 --> 00:23:20,317
Hangin endale trikoo.
337
00:23:20,317 --> 00:23:21,693
Hooranõksud.
338
00:23:24,655 --> 00:23:25,656
Ei.
339
00:23:35,249 --> 00:23:37,042
Sa väike kirbukott.
340
00:23:41,338 --> 00:23:43,423
TÕELINE HIILGUS
341
00:23:43,507 --> 00:23:44,716
Meeldib?
342
00:24:17,249 --> 00:24:21,753
Tere kõigile! Tere tulemast
teise nädala Afro-Ceilidhi tundi.
343
00:24:21,837 --> 00:24:23,755
Meil on sel nädalal kenad uued näod.
344
00:24:23,839 --> 00:24:27,968
Nii et räägin soojendusest.
Moodustame toreda vaba ringi.
345
00:24:29,803 --> 00:24:30,804
Suurepärane.
346
00:24:31,680 --> 00:24:34,725
Hästi. Ja siis tuleme korda mööda keskele,
347
00:24:34,725 --> 00:24:36,810
et end tantsu läbi tutvustada
348
00:24:36,894 --> 00:24:39,605
ja lahkuv tantsija valib järgmise.
349
00:24:39,605 --> 00:24:40,689
Olgu.
350
00:24:43,483 --> 00:24:46,904
Olgu. Laske käia!
Liigutage nii, kuidas hea tundub!
351
00:24:50,324 --> 00:24:54,578
Läheb! Kes on järgmine? Hästi, Toby!
352
00:25:02,961 --> 00:25:05,506
Just nii. Tunneta muusikat.
353
00:25:07,549 --> 00:25:09,343
Õnn kaasa!
354
00:25:23,649 --> 00:25:24,650
Lase käia!
355
00:25:50,759 --> 00:25:52,177
Vabandust. Ma ei saa.
356
00:26:23,584 --> 00:26:24,585
Ei.
357
00:26:26,670 --> 00:26:28,964
Sa ei tee midagi ja kui teed, siis seda!
358
00:26:28,964 --> 00:26:31,091
Bla. Mul on nii kahju.
- Ei!
359
00:26:31,175 --> 00:26:32,759
Kallis, mul on...
360
00:26:32,843 --> 00:26:35,345
Tasa, tasa. Õnnetusi juhtub.
361
00:26:35,429 --> 00:26:37,598
Issand. Issand jumal.
362
00:26:37,598 --> 00:26:39,391
Eriti kui autos on Garvey-tüdruk.
363
00:26:39,391 --> 00:26:40,893
Vihkan sind, ema!
- Kullake!
364
00:26:44,313 --> 00:26:46,982
Kühvelda ta üles, ma pargin auto ära.
365
00:26:46,982 --> 00:26:48,817
Matame ta Oscari kõrvale. Hästi?
366
00:26:53,113 --> 00:26:55,199
Kas kolju võib ennasttäis paista?
367
00:26:56,909 --> 00:26:58,827
Siin see auk on.
368
00:26:59,369 --> 00:27:00,370
Olgu.
369
00:27:10,047 --> 00:27:11,048
Olgu.
370
00:27:12,257 --> 00:27:13,258
Oota.
371
00:27:24,811 --> 00:27:27,523
Ma pole saanud harjutada,
sest ma ei saa seda kodus teha.
372
00:27:36,240 --> 00:27:39,910
Ärge tehke nii!
Vaatate üksteist nende nägudega.
373
00:27:43,038 --> 00:27:46,083
Ja asi pole mu silmas.
Sihtimiseks piisab ühest silmast.
374
00:27:46,083 --> 00:27:50,838
Peamine on hoiak. Haare. Hingamine.
375
00:27:50,838 --> 00:27:54,132
On sul selleks aega?
Sest kohapeal on seis ju pöörane.
376
00:27:54,883 --> 00:27:57,219
Äkki lasen enne pihta,
kui plaani ära lammutad?
377
00:27:57,219 --> 00:28:01,473
Keegi ei lammuta plaani. Eks?
Võta rahulikult.
378
00:28:01,557 --> 00:28:03,100
See tuleb tagasi.
- Jah.
379
00:28:08,605 --> 00:28:09,940
Ma liigun natukene.
380
00:28:22,411 --> 00:28:23,704
Pihtas!
381
00:28:29,960 --> 00:28:32,504
Ei, isa. Penetratsiooni ei toimunud.
382
00:28:34,423 --> 00:28:36,049
Jah.
383
00:28:36,133 --> 00:28:38,760
Arvan, et peame veel plaani pidama.
384
00:28:38,844 --> 00:28:41,013
Sest pihta saamine on üks asi.
385
00:28:41,013 --> 00:28:42,681
Aga kui see ei jäta jälgegi...
386
00:28:42,681 --> 00:28:44,683
On vast üllatus.
Me ei saa teda paintball'iga tappa.
387
00:28:48,604 --> 00:28:49,855
Pean tööle minema.
388
00:28:51,440 --> 00:28:52,983
Ja mina oma stuudiosse.
389
00:28:52,983 --> 00:28:55,402
Ei, oodake. Mul pole stuudiot.
390
00:28:56,570 --> 00:28:57,571
Bibi!
391
00:29:02,117 --> 00:29:03,535
Arbuusi tahate?
392
00:29:03,619 --> 00:29:05,913
Jah.
- Mul on fetat ka.
393
00:29:10,083 --> 00:29:13,045
Millal ma ülejäänud
Spice Girlsidega kohtuda saan?
394
00:29:13,045 --> 00:29:15,547
Meil on tegelikult üks Scary Spice
ja üks Baby ka.
395
00:29:16,089 --> 00:29:18,217
Ja üks punapea, aga vahepeal.
396
00:29:18,217 --> 00:29:22,596
Nii et sina oled siis Posh või Sporty.
- Mina olen Posh suure P-ga.
397
00:29:22,596 --> 00:29:24,139
Sportyt ei ole.
398
00:29:24,223 --> 00:29:27,226
Oskame kõik hästi veini kulistada,
kui see on sport? On või?
399
00:29:27,226 --> 00:29:28,769
Kui on, olen atleet.
400
00:29:31,104 --> 00:29:32,147
Issand jumal.
401
00:29:33,190 --> 00:29:35,025
Tal on alles reedel sünnipäev.
402
00:29:35,025 --> 00:29:37,110
Ära keela suurele poisile sünnanädalat.
403
00:29:41,907 --> 00:29:45,077
Vana perekonnaretsept.
404
00:29:45,077 --> 00:29:47,371
Sellised pärandid on hindamatud.
405
00:29:48,747 --> 00:29:51,834
Mõtlesin, et läheks sünnipäeva puhul
paadiga sõitma.
406
00:29:54,336 --> 00:29:57,631
Baylineri mudel 2566, 8 meetrit.
407
00:29:57,631 --> 00:29:59,758
Mõtlesin, et ehk tahaksid liituda?
408
00:29:59,842 --> 00:30:01,718
Kodus ümbritsevad mind naised.
409
00:30:01,802 --> 00:30:04,471
Nii et meestega omavahel olemine
kuluks ära.
410
00:30:07,182 --> 00:30:08,767
Meil on seal lõbus olnud.
411
00:30:11,979 --> 00:30:13,647
Sulle sobib.
412
00:30:14,398 --> 00:30:15,566
Jah.
413
00:30:18,527 --> 00:30:21,655
Mis juhtub paadil, jääb paadile.
414
00:30:21,655 --> 00:30:23,282
Meremehe ausõna.
415
00:30:23,282 --> 00:30:26,243
Mõistagi kehtib see ka sulle.
416
00:30:26,243 --> 00:30:29,538
Mitte, et sina ega mina
nii palju jooksime.
417
00:30:30,914 --> 00:30:32,583
Poleks arvanud, et temagi.
- Mida?
418
00:30:33,500 --> 00:30:37,796
Nagu Grace keeksi kohta ütleb.
„Täiuslik, kuni kokku kukub.“
419
00:30:38,839 --> 00:30:41,300
Igatahes, oleme ju kõik inimesed, mis?
420
00:30:41,300 --> 00:30:45,137
Nii et naudi ja annan teada,
kui ta avamerele minekuks valmis on.
421
00:30:45,137 --> 00:30:46,221
Sama suurus?
- Hästi?
422
00:30:46,305 --> 00:30:48,307
Jah.
- Kahju.
423
00:30:50,559 --> 00:30:52,227
Peaksime sporti tegema.
424
00:30:52,311 --> 00:30:53,437
Jah?
425
00:30:53,437 --> 00:30:55,105
Nagu tõstmissporti?
426
00:30:55,189 --> 00:30:57,816
Jah, täpselt. Kasvatame käed suureks.
- Olgu.
427
00:30:59,109 --> 00:31:01,987
Ehk leiame esmalt kultuuri jaoks aega?
- Päriselt? Kas peab?
428
00:31:01,987 --> 00:31:05,449
Hästi, teeme kiire ringi
National Gallerys.
429
00:31:05,449 --> 00:31:07,117
Jah.
- Paneme vere käima.
430
00:31:07,201 --> 00:31:09,578
Jah. Tulen peapaelaga?
431
00:31:09,578 --> 00:31:11,914
On sul samast paarist randmepaelad?
432
00:31:11,914 --> 00:31:15,000
Loomulikult.
- Siis muidugi.
433
00:31:15,000 --> 00:31:16,460
Olgu.
- Olgu.
434
00:31:17,002 --> 00:31:19,129
Ja lühikeste pükstega. Tegelikult mitte.
435
00:31:19,713 --> 00:31:20,714
Persse.
436
00:31:20,714 --> 00:31:23,425
Klassikaaslaseid ei tohi lüüa, Ruben.
437
00:31:24,176 --> 00:31:25,427
Lõhkusid ta prillid ära.
438
00:31:25,511 --> 00:31:27,513
Olgu. Las see jääb praegu.
439
00:31:27,513 --> 00:31:29,473
Oleksid võinud püsivat kahju teha.
440
00:31:29,473 --> 00:31:30,557
Jessas, Ruben!
441
00:31:32,809 --> 00:31:35,521
Ütle, miks sa teda lõid.
Või panen su koomiksid põlema.
442
00:31:36,104 --> 00:31:38,482
Ja kogumiskaardid.
- Ta ei pane su koomikseid põlema.
443
00:31:38,482 --> 00:31:40,943
Aga kogumiskaarte?
- Neid ka mitte.
444
00:31:41,693 --> 00:31:43,862
Parem oleks.
- Ruben!
445
00:31:43,946 --> 00:31:45,531
Ma ei teinud midagi valesti!
446
00:31:46,240 --> 00:31:47,699
Mida me tegema peaks?
447
00:31:47,783 --> 00:31:50,452
Peaksid rahunema,
enne kui midagi otsustad.
448
00:31:51,620 --> 00:31:53,038
Siis ootame pikalt.
449
00:31:56,166 --> 00:31:58,669
Osaleme mingil
positiivse lastekasvatuse koolitusel.
450
00:31:58,669 --> 00:32:01,004
Saime oma isiksuste kohta hinnangud.
451
00:32:01,088 --> 00:32:05,592
Minu profiil oli... ülimuslik ja kontrolliv.
452
00:32:05,676 --> 00:32:06,718
Pihtas!
453
00:32:07,344 --> 00:32:08,470
Aga Nora?
454
00:32:09,137 --> 00:32:10,430
Meeldiv ja lohutav.
455
00:32:11,723 --> 00:32:12,850
Aga ta on ka.
456
00:32:14,059 --> 00:32:17,729
Tead, mis ma mõtlesin?
Et tema on Grace ja mina see jobu.
457
00:32:17,813 --> 00:32:20,732
Sa pole see jobu, Bibi.
458
00:32:21,900 --> 00:32:23,443
Sinust ei saa iial seda jobu.
459
00:32:23,527 --> 00:32:26,572
Kas sa arvad, et ta hindab
oma lapsekasvatusoskuseid?
460
00:32:26,572 --> 00:32:28,115
Mõtleb, kuidas paremaks saada?
461
00:32:28,115 --> 00:32:29,199
Mitte mingil juhul.
462
00:32:29,283 --> 00:32:31,577
Vähemalt ei kasva Blanaid
ühesilmse lesbiga.
463
00:32:32,578 --> 00:32:34,162
Ma olen kehvas seisus, Eva.
464
00:32:34,788 --> 00:32:35,873
See peab õnnestuma.
465
00:32:35,873 --> 00:32:36,999
Kuula mind.
466
00:32:39,001 --> 00:32:42,004
Sa ei kannata alkoholi, eks?
Oled kohutav kinokaaslane
467
00:32:42,004 --> 00:32:45,757
ja üks hullemaid pokkerikaaslaseid,
kes mul eales olnud on. Eales.
468
00:32:46,675 --> 00:32:48,468
Aga oled üks parimaid lapsevanemaid.
469
00:32:49,303 --> 00:32:52,097
Tõenäoliselt parim.
470
00:32:53,056 --> 00:32:54,808
Ära ainult Ursulale ütle.
471
00:32:57,561 --> 00:33:01,690
Ja kui mõtled,
millega vaene Blanaid neetud on.
472
00:33:02,316 --> 00:33:04,234
Ma ei mõtle muidugi Grace'i, kuigi...
473
00:33:05,986 --> 00:33:08,822
Sa oled selle vastand. Oled Rubeni valgus.
474
00:33:12,367 --> 00:33:15,787
Ursula ütles, et
Ben oleks võinud näha teda kogu hiilguses.
475
00:33:15,871 --> 00:33:19,124
Keha mõttes. Enne lapsi ja gravitatsiooni.
476
00:33:21,793 --> 00:33:26,089
Ruben ei mäleta mind. Enne...
477
00:33:28,300 --> 00:33:30,761
See ei tee sinust kehvemat lapsevanemat.
478
00:33:32,888 --> 00:33:33,889
Eks?
479
00:33:35,933 --> 00:33:38,018
Olgugi, et sul on üks silm vähem.
480
00:33:47,653 --> 00:33:48,946
Ma ei anna alla, Eva.
481
00:33:51,406 --> 00:33:52,783
Ma tapan ta ära.
482
00:33:55,452 --> 00:33:57,829
Aga Grace'i nimel, mäletad?
483
00:33:57,913 --> 00:33:59,373
Ja Blanaidi.
484
00:33:59,957 --> 00:34:01,500
See on peamine põhjus, eks?
485
00:34:03,794 --> 00:34:05,254
Jah, aga kõigil hakkab parem.
486
00:34:05,254 --> 00:34:07,506
Kättemaks on mürgine.
487
00:34:09,925 --> 00:34:13,094
Sul pole häda. Ta ei rikkunud su elu ära.
488
00:34:28,277 --> 00:34:29,277
See meeldib mulle.
489
00:34:30,027 --> 00:34:31,029
Mulle ka.
490
00:34:31,989 --> 00:34:33,739
Keelatud armastuse südamevalu.
491
00:34:37,244 --> 00:34:40,831
Naine ei suuda teda vaadata.
Ja mees võtaks iga osa temast.
492
00:34:44,835 --> 00:34:46,210
Oled keelatud armastust kogenud?
493
00:34:48,338 --> 00:34:51,884
Õukondlane vaikib.
- Oledki!
494
00:34:54,887 --> 00:34:56,722
Kas käisid Pariisis kultuuri nautimas?
495
00:34:57,222 --> 00:34:58,765
Nautisin rohkem antiigilaatu.
496
00:34:59,558 --> 00:35:01,476
Issand, peaksid minu poole tulema.
497
00:35:01,560 --> 00:35:04,396
See on vana peremaja, antiiki täis.
498
00:35:04,396 --> 00:35:05,647
Nii et sa ei lahkunud?
499
00:35:05,731 --> 00:35:07,566
Ei. Sain selles majas vanaks.
500
00:35:08,942 --> 00:35:10,777
Sul on ilmselt pööningul enda maal?
501
00:35:12,321 --> 00:35:13,363
Käi persse.
502
00:35:14,364 --> 00:35:17,659
Võtsid komplimendi vastu
nagu tõeline iirlane.
503
00:35:18,243 --> 00:35:19,411
Mu ema...
504
00:35:20,329 --> 00:35:21,705
Jah?
- Ciaran.
505
00:35:22,873 --> 00:35:23,874
Eva.
506
00:35:24,791 --> 00:35:26,043
Hei.
- Vau.
507
00:35:27,836 --> 00:35:30,172
Kuidas läheb?
- Jah. Jah, hästi.
508
00:35:30,881 --> 00:35:32,466
Jah, väga hästi.
- Jah.
509
00:35:33,050 --> 00:35:35,010
Vabandust. See on mu...
510
00:35:35,886 --> 00:35:36,887
See on Nadia.
511
00:35:36,887 --> 00:35:37,846
Tere!
- Tere!
512
00:35:37,930 --> 00:35:39,348
Poisid, tulge siia.
513
00:35:41,016 --> 00:35:43,644
See on Conor ja see on Tom.
514
00:35:44,520 --> 00:35:46,980
Tere, mina olen Gabriel.
515
00:35:47,064 --> 00:35:48,732
Tere, Gabriel.
- Tere.
516
00:35:48,732 --> 00:35:49,650
Tere.
517
00:35:49,650 --> 00:35:50,817
Tere!
- Tere.
518
00:35:50,901 --> 00:35:52,569
Tulime just õpitoast.
519
00:35:52,653 --> 00:35:54,738
Pidime valima oma lemmikmaali
ja seda maalima.
520
00:35:54,738 --> 00:35:56,031
Ja sul?
521
00:35:56,782 --> 00:35:59,076
See on William Mackinnoni „Hope“.
522
00:35:59,701 --> 00:36:01,119
See on mu lemmik.
523
00:36:01,203 --> 00:36:03,038
Issi oma ka.
524
00:36:04,665 --> 00:36:05,707
Jah.
525
00:36:07,709 --> 00:36:11,088
Peaksime minema, eks?
- Jah, ma pidin... Sest...
526
00:36:12,256 --> 00:36:13,799
Tšau!
- Tšau!
527
00:36:14,341 --> 00:36:15,384
Tšau!
- Tšau, Eva.
528
00:36:18,470 --> 00:36:19,888
Vana poiss-sõber?
529
00:36:19,972 --> 00:36:21,849
Jah. Vana.
530
00:36:22,766 --> 00:36:24,268
Kümne aasta tagune.
531
00:36:25,102 --> 00:36:26,520
Oli raske edasi liikuda?
532
00:36:28,105 --> 00:36:29,273
Jah. Tähendab...
533
00:36:29,273 --> 00:36:31,024
See oli päris asi, mõistad?
534
00:36:31,108 --> 00:36:33,110
Pidime koos pere looma ja...
535
00:36:34,152 --> 00:36:35,195
Mis juhtus?
536
00:36:37,364 --> 00:36:40,284
Kurb lugu. Ma pole üliviljakas.
537
00:36:42,077 --> 00:36:45,414
Ei tulnud... Ei tulnud sellega hästi toime.
538
00:36:53,463 --> 00:36:56,258
Tule. Lähme joome
kriminaalses koguses brändit.
539
00:36:56,258 --> 00:36:57,551
Jah.
- Jah.
540
00:36:57,551 --> 00:37:00,012
Persse see kultuur.
- Jah. Kellel seda vaja on?
541
00:37:00,012 --> 00:37:01,763
Mitte sportlastel.
542
00:37:06,059 --> 00:37:08,103
Näita veel üks kord.
543
00:37:11,148 --> 00:37:12,399
Tohib biitsa musitada?
544
00:37:22,367 --> 00:37:24,077
See poiss, keda ma lõin, on loll.
545
00:37:25,913 --> 00:37:27,122
Miks ta loll on?
546
00:37:29,082 --> 00:37:30,584
Räägi mulle.
547
00:37:31,168 --> 00:37:32,794
Ta kutsus sind kükloobiks.
548
00:37:34,671 --> 00:37:36,215
Nii et kaitsesid minu au?
549
00:37:37,716 --> 00:37:38,717
Ei?
550
00:37:39,885 --> 00:37:40,886
Kükloop on mees.
551
00:37:41,470 --> 00:37:43,680
Tema optiline lööklaine
põletab kõigest läbi.
552
00:37:45,140 --> 00:37:46,517
Sa oled lihtsalt ema.
553
00:37:47,392 --> 00:37:48,393
Ühe silmaga.
554
00:37:50,187 --> 00:37:52,564
Ei, mul on ka optiline lööklaine.
555
00:37:53,649 --> 00:37:55,692
Kasutan seda direktor Ní Mhearal.
556
00:37:56,360 --> 00:37:57,653
Kas see töötab?
557
00:37:58,612 --> 00:38:01,365
Panen sellega otse ta jampsist läbi.
558
00:38:01,365 --> 00:38:02,866
Nii et sa oled superema?
559
00:38:04,034 --> 00:38:07,037
Jah. Jah, olen küll.
560
00:38:45,158 --> 00:38:46,451
Aitäh sulle.
561
00:38:47,202 --> 00:38:49,705
Kui kolmas takso tühistab,
võtad asja isiklikult.
562
00:38:50,998 --> 00:38:52,207
Pole probleemi.
563
00:38:54,042 --> 00:38:55,377
Ma ei taha, et sa hilined.
564
00:38:55,377 --> 00:38:56,420
Mul pole kiire.
565
00:39:00,507 --> 00:39:02,926
Miks sa närvitsed? Vanemate pärast?
566
00:39:03,010 --> 00:39:05,679
Kuule, autod on tänapäeval
palju turvalisemad.
567
00:39:05,679 --> 00:39:09,266
Ja see avarii
ei oleks üldse pidanud surmav olema.
568
00:39:09,266 --> 00:39:11,935
Ja su isa oli roolis hulljulge.
569
00:39:12,019 --> 00:39:14,271
Minu jaoks on turvalisus peamine.
570
00:39:14,271 --> 00:39:16,440
Saaksid auto peatada? Ma tahan välja.
571
00:39:16,440 --> 00:39:18,192
Ma ei usu.
572
00:39:24,114 --> 00:39:25,616
Jää seisma!
- Ei, lõpeta! Oota!
573
00:39:25,616 --> 00:39:27,993
Jää seisma! Jää seisma!
- Ei. Lase lahti.
574
00:39:49,723 --> 00:39:50,807
Pihtas.
575
00:40:00,400 --> 00:40:02,569
Sul võis tantsutundide osas õigus olla.
576
00:40:04,154 --> 00:40:05,572
Kas seal oli õudne, mamma?
577
00:40:07,533 --> 00:40:08,867
Arvasin, et oskan tantsida.
578
00:40:10,118 --> 00:40:11,703
Arvasin, et see paneb mind tundma...
579
00:40:13,455 --> 00:40:14,581
See oli...
580
00:40:17,835 --> 00:40:19,628
Sa ei ole tantsutüdruk.
581
00:40:22,172 --> 00:40:23,507
Sa oled kuninganna.
582
00:40:27,761 --> 00:40:28,929
See on sinu kuningriik.
583
00:40:29,805 --> 00:40:33,100
Ja kui sa lahkud, juhtuvad halvad asjad.
584
00:40:34,977 --> 00:40:36,186
Me vajame sind siin.
585
00:40:43,402 --> 00:40:45,863
Pean need kontod üle vaatama.
586
00:40:50,868 --> 00:40:54,872
Nii kaua on möödas, JP. Peaksime.
587
00:41:00,669 --> 00:41:02,254
Proovime homme, mamma.
588
00:41:04,798 --> 00:41:06,466
Proovime homme.
- Jah.
589
00:41:36,163 --> 00:41:38,540
Miks sa paadi peal elad?
590
00:41:42,836 --> 00:41:45,506
Su paat kõigutab.
591
00:41:45,506 --> 00:41:47,549
Kasutan su posti.
592
00:41:47,633 --> 00:41:49,927
See on veidi jämedam kui tavaline post...
593
00:41:54,640 --> 00:41:55,682
Kõik korras?
594
00:42:18,789 --> 00:42:19,790
Oota.
595
00:42:20,457 --> 00:42:21,917
Äkki me ei peaks.
596
00:42:21,917 --> 00:42:23,001
Kõik on hästi.
597
00:42:29,383 --> 00:42:30,717
Hei.
598
00:42:35,681 --> 00:42:36,849
Issand.
599
00:42:37,558 --> 00:42:38,559
Oota, lõpeta.
600
00:42:45,274 --> 00:42:46,483
Kas asi on minus?
601
00:42:46,567 --> 00:42:48,735
Ei, ei. Jessas. Ei. Asi on minus.
602
00:42:52,155 --> 00:42:54,408
Mulle ei meeldi naised, Eva.
603
00:42:57,160 --> 00:43:01,248
Kui oleksin,
teeksin praegu sinuga igasuguseid asju.
604
00:43:07,963 --> 00:43:08,964
Jah.
605
00:43:12,176 --> 00:43:14,595
Miks sa mulle siis lootust andsid?
606
00:43:14,595 --> 00:43:16,555
Ma ei tahtnud.
607
00:43:16,555 --> 00:43:17,890
Mitte nii.
608
00:43:18,724 --> 00:43:22,477
Mulle lihtsalt meeldib sinuga aega veeta.
Sa oled väga ilus. Oled naljakas ja tark.
609
00:43:22,561 --> 00:43:26,190
Jah, aga kui ma oleksin...
Kui oleksin teadnud, mõistad?
610
00:43:26,190 --> 00:43:28,400
Kui oleksin...
- Oi ei.
611
00:43:29,276 --> 00:43:30,694
Kui õudne!
612
00:43:30,694 --> 00:43:32,738
Mis mõttes? Ei ole. Kõik on suurepärane.
613
00:43:32,738 --> 00:43:35,574
Saame päriselt sõbrad olla.
- Ole vait.
614
00:43:35,574 --> 00:43:36,742
Olgu.
615
00:43:36,742 --> 00:43:39,369
Miks sa kapist väljas pole?
616
00:43:41,580 --> 00:43:43,749
See on Iirimaa aastal 2022.
617
00:43:43,749 --> 00:43:47,294
Oleme veidi kuradima progressiivsemad.
618
00:43:47,294 --> 00:43:48,378
Ma tean!
619
00:43:48,462 --> 00:43:51,798
Ma hoian lihtsalt
oma era- ja tööelu eraldi.
620
00:43:51,882 --> 00:43:52,966
Kuradi king.
621
00:43:53,842 --> 00:43:56,178
Oleksin võinud sama teha.
Ma ei tea, mis mul hakkas.
622
00:43:56,178 --> 00:43:57,638
Ära mine. Jää siia, palun.
623
00:43:58,222 --> 00:43:59,890
Ma olen nii loll.
624
00:44:33,090 --> 00:44:34,091
Oleksid võinud...
625
00:44:36,385 --> 00:44:38,720
Oleksid võinud ju
kuidagi märku anda või midagi.
626
00:44:38,804 --> 00:44:40,722
Hoida silti kirjaga: „Olen gei“?
627
00:44:40,806 --> 00:44:46,061
Ei. Aga pagana vikerkaar
oleks sobinud. Mõistad?
628
00:44:46,061 --> 00:44:49,356
Pagana väike vikerkaarelint või midagi.
629
00:44:50,440 --> 00:44:51,608
Medalike.
630
00:44:55,612 --> 00:44:56,613
Tule siia.
631
00:45:08,125 --> 00:45:11,670
Mäletad, sa küsisid ennist,
kas olen kogenud keelatud armastust?
632
00:45:14,423 --> 00:45:15,424
Olen küll.
633
00:45:16,300 --> 00:45:17,301
Rohkem kui korra.
634
00:45:20,971 --> 00:45:22,681
Sest see oli kõik keelatud.
635
00:45:23,891 --> 00:45:27,269
Ja minu pere jaoks polnud miski...
636
00:45:29,897 --> 00:45:31,356
Mis sõna see ongi?
637
00:45:33,859 --> 00:45:35,110
Mööndav?
638
00:45:35,694 --> 00:45:36,695
Jah, see on õige sõna.
639
00:45:38,530 --> 00:45:40,490
Saab ka lihtsamalt öelda.
640
00:45:40,574 --> 00:45:44,661
Näiteks „lubatud“ või „okei“.
641
00:45:47,956 --> 00:45:50,501
Mul on kahju,
et sul perega raske on olnud.
642
00:46:15,275 --> 00:46:17,611
Oi ei!
643
00:46:34,002 --> 00:46:35,712
Külmutan need kuulid ära.
644
00:46:44,680 --> 00:46:45,681
Hästi.
645
00:46:53,814 --> 00:46:55,232
Olemas!
646
00:46:56,275 --> 00:46:59,444
Millest see paanika?
- Paanikat pole. Oleme valmis.
647
00:47:00,112 --> 00:47:02,114
Vaata, mida ta tegi. Vaata seda!
648
00:47:02,114 --> 00:47:04,116
Harjutasin sihtimist ja külmutasin kuulid.
649
00:47:05,075 --> 00:47:07,035
Nüüd läbistab see ta paksu kolju.
650
00:47:07,870 --> 00:47:09,454
Peame need kuidagi välja vahetama.
651
00:47:09,538 --> 00:47:11,373
Kuidas sa tead, milliseid nad kasutavad?
652
00:47:11,373 --> 00:47:13,917
Helistasin neile.
Mängisin tüütut entusiasti.
653
00:47:14,001 --> 00:47:17,045
Nad kasutavad .68-d
ja maske, mitte kiivreid.
654
00:47:17,129 --> 00:47:19,423
Nii et ta peaauk on katmata.
655
00:47:19,423 --> 00:47:22,050
Jah. Mõned asjad tuleb veel
läbi mõelda, aga...
656
00:47:22,134 --> 00:47:25,137
Jah, aga... Kuul läheb läbi. See on algus.
657
00:47:25,137 --> 00:47:27,306
Penetratsioon toimus, isa.
658
00:47:27,306 --> 00:47:31,018
Jah, aga pead tabama seda kohta...
- Issand, saan hakkama!
659
00:47:31,018 --> 00:47:34,563
Tean, et saan, sest ma ei põru,
kui midagi nii väga tahan.
660
00:47:34,563 --> 00:47:36,356
Küsige Noralt.
- Ütlesid Norale?
661
00:47:36,440 --> 00:47:37,774
Muidugi mitte.
662
00:47:39,651 --> 00:47:43,113
Kui mäng käima läheb, leian vaikse koha,
663
00:47:43,197 --> 00:47:44,823
vahetan kuulid külmutatute vastu...
664
00:47:46,992 --> 00:47:48,410
...ja lasen selle jobu maha.
665
00:47:50,579 --> 00:47:51,413
Kuulake nüüd.
666
00:47:52,206 --> 00:47:53,457
Plaan on järgmine.
667
00:47:53,999 --> 00:47:56,710
Tavaliselt mängivad
kaks tiimi üksteise vastu.
668
00:47:57,336 --> 00:48:01,089
Paneme Donali JP-ga kokku.
JP-le meeldiks. Poisid tüdrukute vastu.
669
00:48:02,090 --> 00:48:07,095
Nii et tiim A on
JP, Donal, Ursula ja Grace.
670
00:48:07,596 --> 00:48:10,224
Tiim B: mina, Eva ja Becka.
671
00:48:11,391 --> 00:48:14,520
Urs, sina hoiad Donali ja Grace'i
minust ja Evast eemal.
672
00:48:14,520 --> 00:48:16,522
Eva, meie võtame sihtmärgiks JP.
673
00:48:16,522 --> 00:48:19,274
Tekitame temas tunde,
et oleme tõelised vastased.
674
00:48:19,358 --> 00:48:22,611
Mida mina teen?
- Ära lihtsalt ette jää.
675
00:48:22,611 --> 00:48:25,113
Sinna.
- Hakkame pihta!
676
00:48:25,656 --> 00:48:28,158
Mida me ootame? Läksime!
677
00:48:29,993 --> 00:48:35,624
Tere hommikust kõigile!
Mina olen Cyril, teise nimega orav Cyril.
678
00:48:35,624 --> 00:48:38,335
Sest ma tean ja armastan
iga kuuptolli sellest metsast,
679
00:48:38,335 --> 00:48:40,671
nii et palun austage seda.
680
00:48:41,922 --> 00:48:43,257
Lisaks armastan pähkleid.
681
00:48:43,257 --> 00:48:46,718
Reegel number üks:
ärge võtke iial maski eest.
682
00:48:46,802 --> 00:48:48,887
Kui võtate, lähete otse karistuspingile.
683
00:48:50,013 --> 00:48:51,181
Kõik said aru?
684
00:48:51,723 --> 00:48:53,350
Jah.
- Hästi.
685
00:48:53,350 --> 00:48:54,726
Olgu.
686
00:48:55,561 --> 00:48:59,481
Erisoov sünnipäevalapselt,
kes korraldas omaenda üllatuse.
687
00:49:00,148 --> 00:49:03,193
Täna mängime tavaliste
kaheinimesetiimide asemel
688
00:49:03,861 --> 00:49:06,530
mängu nimega „Tulista jänkut“.
689
00:49:07,239 --> 00:49:08,240
Tulista mida?
690
00:49:10,242 --> 00:49:13,120
Ühel teist on rinnataskus jänesekäpp.
691
00:49:23,964 --> 00:49:25,007
Sina, mamma.
692
00:49:25,007 --> 00:49:27,676
Kõik on hästi. See saab lõbus olema.
Lihtsalt jookse.
693
00:49:27,676 --> 00:49:30,095
Sa oled hea ja kiire. Saad hakkama.
694
00:49:30,179 --> 00:49:31,013
Jänku!
695
00:49:31,013 --> 00:49:34,933
Sinu ülesanne on liikuda takistusraja
ühest otsast teise pihta saamata.
696
00:49:35,767 --> 00:49:38,478
Hästi? Kõik said aru?
- Olgu.
697
00:49:38,979 --> 00:49:40,189
Oleme valmis?
698
00:49:41,815 --> 00:49:42,816
Jah!
699
00:49:42,900 --> 00:49:44,276
Siis tulge minu järel.
700
00:49:51,950 --> 00:49:53,118
Mis nüüd?
701
00:49:56,830 --> 00:49:57,831
Improviseerime.
702
00:49:59,625 --> 00:50:01,835
Tule, Ursula! Siia.
- Becka, lähme.
703
00:50:25,859 --> 00:50:27,361
Järgneme sinuga JP-le.
704
00:50:55,722 --> 00:50:58,475
Nüüd, Bibi! Ta on seljaga meie poole.
705
00:51:01,687 --> 00:51:02,729
Lase käia!
706
00:51:08,694 --> 00:51:10,279
Persse.
707
00:51:10,904 --> 00:51:12,072
Kurat!
708
00:51:12,072 --> 00:51:14,408
Mis nüüd? Bibi.
709
00:51:14,408 --> 00:51:15,492
Tule minu järel.
710
00:51:16,660 --> 00:51:17,703
Olgu.
711
00:51:22,791 --> 00:51:25,377
Leidsin su üles, mamma!
712
00:51:27,045 --> 00:51:28,630
Vaata teda. Värdjas.
713
00:51:29,214 --> 00:51:32,885
Jookse. Sa ei saa peitu.
714
00:51:32,885 --> 00:51:33,969
Jobu.
715
00:51:38,599 --> 00:51:40,517
Lõpeta. Mine tagasi! Mine!
716
00:51:42,144 --> 00:51:43,270
Ära jää ette, Becka.
717
00:51:44,479 --> 00:51:45,397
Persse.
718
00:51:54,072 --> 00:51:55,699
Suuna ta sinna. Sinnapoole.
719
00:51:55,699 --> 00:51:56,950
Olgu.
720
00:52:10,714 --> 00:52:12,758
Terekest!
- Olgu, semud.
721
00:52:13,926 --> 00:52:17,012
Andke mulle viis minutit
ja saate kohe platsile.
722
00:52:18,138 --> 00:52:19,723
Vaateväli on puhas!
723
00:52:19,723 --> 00:52:21,350
Bibi, tee ära.
724
00:52:30,692 --> 00:52:31,777
Tee ära, Bibi.
725
00:52:32,945 --> 00:52:34,238
Viis minutit.
726
00:52:38,992 --> 00:52:40,327
Noh!
727
00:52:45,457 --> 00:52:46,792
Kutsuge kiirabi!
728
00:52:49,419 --> 00:52:53,507
Ära liiguta. Püüa paigale jääda, semu.
Just nii. Ole selili.
729
00:52:55,425 --> 00:52:58,303
Ole rahulik. Rahune maha.
- Hoia käed külgedel.
730
00:52:58,387 --> 00:53:01,265
Ma olen Donal, olen kiirabiarst.
Tema on Ursula, ta on õde.
731
00:53:01,265 --> 00:53:04,601
Me hoolitseme su eest, hästi?
Püüa mitte oma silma katsuda. Just nii.
732
00:53:05,143 --> 00:53:08,522
Just nii. Hinga.
- Hinga sügavalt, Cyril. Sisse.
733
00:53:09,565 --> 00:53:11,275
Lubame, et kõik saab korda.
- Bibi.
734
00:53:11,275 --> 00:53:12,359
Bibi.
735
00:53:13,527 --> 00:53:15,195
Kas keegi kutsus kiirabi?
736
00:53:17,114 --> 00:53:18,574
Mis toimub?
737
00:53:20,784 --> 00:53:24,204
Mis juhtus?
- Ära karju, mamma.
738
00:53:29,626 --> 00:53:30,752
Hinga.
739
00:53:30,836 --> 00:53:31,837
Mida perset?
740
00:53:31,837 --> 00:53:34,339
Just nii. Väga hästi.
741
00:53:34,423 --> 00:53:36,425
Sa oled tubli. Oled väga tubli, Cyril.
742
00:53:36,425 --> 00:53:39,261
Püsi minuga. Kuuled mind, eks?
743
00:53:44,474 --> 00:53:46,059
Ei, ei, ei.
744
00:53:49,771 --> 00:53:52,524
Ei, ei, ei.
745
00:54:02,451 --> 00:54:04,203
PÕHINEB MALIN-SARAH GOZINI
BELGIA SARJAL „CLAN“
746
00:54:44,826 --> 00:54:46,828
Tõlkinud Vivika Aleksejev