1
00:00:31,949 --> 00:00:37,329
ΟΧΙ ΑΧΡΗΣΤΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ - ΟΧΙ ΠΩΛΗΤΕΣ
ΟΧΙ ΟΜΟΦΟΒΙΚΟΙ ΘΡΗΣΚΟΛΗΠΤΟΙ ΤΡΕΛΟΙ
2
00:00:41,542 --> 00:00:44,044
Συγγνώμη. Είμαστε...
-Ξέρω ποιοι είστε.
3
00:00:44,044 --> 00:00:48,090
Τελευταία και καλύτερη.
Μιλήσαμε με όλες τις αδερφές σας.
4
00:00:48,090 --> 00:00:50,050
Ναι. Το ξέρω.
5
00:00:50,050 --> 00:00:51,677
Να περάσουμε;
-Όχι.
6
00:00:51,677 --> 00:00:53,345
Έχουμε μερικές ερωτήσεις.
7
00:00:53,345 --> 00:00:55,514
Δεν μ' αρέσουν
οι απροειδοποίητοι επισκέπτες.
8
00:00:55,514 --> 00:00:57,182
Δεν σας το είπαν οι αδερφές σας;
9
00:00:57,266 --> 00:00:58,684
Γνωρίζουν το πρόγραμμά σας;
10
00:00:58,684 --> 00:01:01,520
Θα θέλατε να κανονίσουμε...
-Όχι. Μα ήρθαμε τώρα, Ματ.
11
00:01:01,520 --> 00:01:02,604
Ναι.
12
00:01:13,407 --> 00:01:14,908
Μην τα βγάζετε εσείς.
13
00:01:17,035 --> 00:01:18,787
Πολύ όμορφος χώρος.
14
00:01:26,712 --> 00:01:28,797
Κάποιος είναι καλός σκοπευτής.
-Ναι, εγώ.
15
00:02:39,952 --> 00:02:41,912
ΚΑΚΕΣ ΑΔΕΛΦΕΣ
16
00:02:44,206 --> 00:02:46,583
Θα είναι δύσκολο. Με το...
17
00:02:46,667 --> 00:02:47,709
Όχι.
18
00:02:47,793 --> 00:02:51,380
Λοιπόν, έχουμε μια δυο ερωτήσεις
για το ατύχημα.
19
00:02:52,840 --> 00:02:56,969
Για ποιο απ' όλα; Γι' αυτό όπου έχασα
τους γονείς μου ή όπου έχασα το μάτι μου;
20
00:02:57,761 --> 00:03:02,057
Το τελευταίο. Αν και το δικό σας δεν ήταν
ένα απλό τρακάρισμα έξω από ξενοδοχείο.
21
00:03:02,057 --> 00:03:05,686
Λυπάμαι, θα είναι δύσκολο...
-Θέλω να πω, σας κατέστρεψε τη ζωή.
22
00:03:06,687 --> 00:03:09,606
Παραδόξως, όχι. Απλώς έχασα ένα μάτι.
23
00:03:10,440 --> 00:03:14,236
Οι άνθρωποι είναι προσαρμόσιμα όντα.
Το ξεχνάω ενίοτε.
24
00:03:15,320 --> 00:03:17,447
Δεν κατηγορήσατε τον Τζον Πολ;
-Όχι.
25
00:03:17,990 --> 00:03:19,908
Εκείνος σας κατηγόρησε.
26
00:03:19,992 --> 00:03:21,618
Ναι, το αφήσαμε πίσω μας.
27
00:03:21,702 --> 00:03:23,954
Εγώ έχω ένα μάτι,
αυτός μια τρύπα στο κεφάλι.
28
00:03:23,954 --> 00:03:27,457
Δεν θα είναι εύκολο να έχεις
έτσι εκτεθειμένο τον εγκέφαλό σου.
29
00:03:28,375 --> 00:03:29,376
Είμαστε πάτσι.
30
00:03:31,503 --> 00:03:36,258
Μόλις είδα τη Μέρι Τρέισι
να καπνίζει κρυφά πίσω από την αποθήκη
31
00:03:36,258 --> 00:03:38,844
με χριστουγεννιάτικη ρόμπα.
32
00:03:38,844 --> 00:03:41,263
Η γριά μέγαιρα είναι άνθρωπος τελικά.
33
00:03:41,763 --> 00:03:46,852
Γεια σας. Είμαι η Νόρα,
η σύζυγος της Μπίμπι.
34
00:03:46,852 --> 00:03:48,145
Πώς είστε;
-Πώς είστε;
35
00:03:48,645 --> 00:03:50,856
Έχετε τσάι ή καφέ;
36
00:03:52,399 --> 00:03:55,068
Όχι.
-Όχι; Θέλετε τσάι ή καφέ;
37
00:03:55,152 --> 00:03:56,695
Όχι.
-Ναι, παρακαλώ.
38
00:03:59,239 --> 00:04:00,282
Από την εκκλησία είστε;
39
00:04:01,158 --> 00:04:02,492
Ποια εκκλησία;
40
00:04:03,410 --> 00:04:05,037
Όχι. Είμαστε από την ασφαλιστική.
41
00:04:05,037 --> 00:04:06,955
Είμαι ο Ματ κι από δω ο Τόμας.
42
00:04:07,039 --> 00:04:10,125
Μάλιστα. Τώρα που σας έχω μπροστά μου,
μπορώ να ρωτήσω ευθέως.
43
00:04:10,209 --> 00:04:13,504
Πότε θα πληρώσετε την Γκρέισι;
Αρκετά έχει υποφέρει η δόλια.
44
00:04:13,504 --> 00:04:16,173
Βεβαιωνόμαστε ότι όλα είναι εντάξει.
-Εντάξει;
45
00:04:16,255 --> 00:04:19,927
Τίποτα γύρω από εκείνο τον άνθρωπο
δεν ήταν εντάξει, μόνο δυστυχία θα βρείτε.
46
00:04:19,927 --> 00:04:22,846
Δείτε την Μπίμπι.
Της κατέστρεψε τη ζωή σε μια στιγμή.
47
00:04:22,930 --> 00:04:25,641
Για να ικανοποιήσει τον σαδισμό του.
48
00:04:26,266 --> 00:04:29,520
Κι ακόμα χειρότερα,
αρνήθηκε να αναλάβει την ευθύνη.
49
00:04:29,520 --> 00:04:31,939
Όχι, στο μυαλό του έφταιγε η Μπίμπι.
50
00:04:31,939 --> 00:04:34,274
Όταν τον προκάλεσα, είπε...
-Πώς πίνεις τον καφέ;
51
00:04:34,358 --> 00:04:35,442
Τι είπε;
52
00:04:36,818 --> 00:04:37,819
Πώς τον πίνεις;
53
00:04:38,654 --> 00:04:40,030
Μία ζάχαρη, λίγο γάλα.
54
00:04:40,989 --> 00:04:42,199
Τι έλεγα;
-Για τον Τζον Πολ.
55
00:04:42,199 --> 00:04:48,080
Ναι. Είπε "Την ξέρεις πώς είναι.
56
00:04:48,080 --> 00:04:50,415
Μπορεί να εκραγεί
ανά πάσα στιγμή απροειδοποίητα".
57
00:04:50,499 --> 00:04:55,838
Και είπα "Ούρλιαζε να σταματήσεις,
κάτι θα πρέπει να ψυλλιάστηκες".
58
00:04:56,547 --> 00:04:58,090
Και ξέρετε τι είπε;
59
00:04:58,632 --> 00:05:03,053
"Σταμάτησα να ακούω τις Γκάρβι
εδώ και χρόνια.
60
00:05:03,887 --> 00:05:06,265
Πάντα για κάτι ουρλιάζουν".
61
00:05:06,849 --> 00:05:10,227
Το πώς καθόταν
στο ίδιο τραπέζι μαζί του με ξεπερνά.
62
00:05:10,227 --> 00:05:12,312
Είναι καλύτερη γυναίκα από μένα.
63
00:05:13,230 --> 00:05:17,442
Δεν θα πω ψέματα,
ήθελα να τον δείρω όποτε τον έβλεπα.
64
00:05:21,196 --> 00:05:22,698
Όλα!
-Όλα!
65
00:05:22,698 --> 00:05:23,824
Όλα, τσίκας.
66
00:05:24,366 --> 00:05:25,492
Γεια σου και πάλι, Μπέκα.
67
00:05:26,702 --> 00:05:30,080
Γεια. Χαίρομαι που σας βλέπω.
-Τι κάνεις;
68
00:05:30,080 --> 00:05:31,790
Σας σπαταλήσαμε αρκετό χρόνο.
69
00:05:33,417 --> 00:05:34,585
Είναι δίκαιο.
70
00:05:35,586 --> 00:05:37,296
Μιλάμε για πολλά γκολ.
71
00:05:38,338 --> 00:05:40,382
Γεια, Ρουμπς.
-Γεια.
72
00:05:40,382 --> 00:05:41,884
Παρακαλώ, αγαπητέ.
73
00:05:42,509 --> 00:05:43,594
Τα ξαναλέμε.
74
00:05:43,594 --> 00:05:45,762
Χάρηκα για τη συνεργασία.
-Τα λέμε.
75
00:05:45,846 --> 00:05:48,682
Θεέ μου. Μπέκα!
76
00:05:48,682 --> 00:05:50,684
"Θεέ μου" τι; Τι συνέβη;
77
00:05:51,476 --> 00:05:52,769
Εσύ συνέβης.
78
00:05:53,937 --> 00:05:57,065
Πέτα το ψάρι στη θάλασσα
κι άσ' το να φύγει.
79
00:05:57,149 --> 00:05:58,692
Ξέρω.
80
00:06:00,068 --> 00:06:02,321
Δεν ήξερα ποιος ήταν, τ' ορκίζομαι.
81
00:06:02,321 --> 00:06:05,199
Πότε το... Η Ίβα το ξέρει;
82
00:06:05,199 --> 00:06:07,910
Όχι. Σε παρακαλώ, μην της το πεις.
Σε ικετεύω.
83
00:06:07,910 --> 00:06:09,995
Υποσχέσου μου ότι δεν θα τον ξαναδείς.
84
00:06:12,331 --> 00:06:14,416
Ορκίσου το. Δυνατά.
85
00:06:14,416 --> 00:06:15,584
Τ' ορκίζομαι!
86
00:06:16,710 --> 00:06:18,295
Θεέ μου.
87
00:06:20,088 --> 00:06:22,007
Θα σταματήσεις να κλέβεις
τα ξένα σκουπίδια;
88
00:06:22,007 --> 00:06:24,551
Μην έχεις αυταπάτες.
Θυμάσαι την ατάκα της ταινίας;
89
00:06:24,635 --> 00:06:26,678
Σταμάτα, Τομ.
-"Μην τη χάνεις από τα μάτια σου.
90
00:06:26,762 --> 00:06:28,805
Μη χαλαρώνεις στο καθήκον".
91
00:06:28,889 --> 00:06:30,599
Τι;
-"Μην ερωτευτείς".
92
00:06:30,599 --> 00:06:33,101
Όχι, εντάξει; Η πόρτα έκλεισε καλά.
93
00:06:34,394 --> 00:06:35,687
Δεν μου φάνηκε κλειστή.
94
00:06:42,361 --> 00:06:44,112
Τι κάνει η μπάλα παραλίας μου;
95
00:06:45,405 --> 00:06:46,240
Τι;
96
00:06:50,410 --> 00:06:51,578
Έπρεπε να είμαι εδώ.
97
00:06:51,662 --> 00:06:53,288
Έπεσε λίγο η πίεση.
98
00:06:53,372 --> 00:06:56,875
Λίγο; Πρέπει να είναι κάτω από 12 με 8.
99
00:06:58,126 --> 00:07:00,379
Είχε πρωτεΐνη στα ούρα;
-Δεν τα έχω ελέγξει.
100
00:07:00,379 --> 00:07:02,005
Εντάξει. Λέω να τα ελέγξεις.
101
00:07:02,089 --> 00:07:04,174
Να πάρουμε τη δική σου πίεση;
102
00:07:04,258 --> 00:07:05,801
Μάλλον έχεις υψηλότερη από μένα.
103
00:07:05,801 --> 00:07:09,555
Λοιπόν, εγώ φεύγω.
Αν ξανανέβει, πάρε τη μαία σου. Ναι;
104
00:07:09,555 --> 00:07:11,390
Την επόμενη φορά πάμε νοσοκομείο.
105
00:07:11,390 --> 00:07:14,268
Η μόνη σου δουλειά
είναι να την κρατάς ήρεμη. Ναι, μπαμπά;
106
00:07:14,268 --> 00:07:17,062
Δεν βοηθάει
να χοροπηδάς γύρω της αγχωμένος.
107
00:07:17,062 --> 00:07:18,730
Τα λέμε.
-Ευχαριστώ.
108
00:07:21,024 --> 00:07:23,986
Ήθελα να δω αν είστε εντάξει πριν φύγω.
-Όχι. Περίμενε.
109
00:07:25,153 --> 00:07:28,574
Ξέρεις τι θα με ηρεμούσε;
Ένα κεμπάπ με πατάτες τηγανητές.
110
00:07:28,574 --> 00:07:31,368
Φυσικά. Ματ, πας να φέρεις...
111
00:07:31,368 --> 00:07:32,911
Όχι. Εσύ πήγαινε.
112
00:07:32,995 --> 00:07:37,040
Ξέρεις την παραγγελία μου.
Αυτός θα φέρει ό,τι να 'ναι. Θα πας;
113
00:07:37,124 --> 00:07:38,917
Όχι, δεν πειράζει. Θα τη φέρω εγώ.
114
00:07:39,001 --> 00:07:41,086
Θα μείνει ο Ματ μαζί μου
μέχρι να γυρίσεις.
115
00:07:42,546 --> 00:07:43,714
Μεγάλο ή μικρό;
116
00:07:44,965 --> 00:07:46,842
Αστειεύομαι. Πάντα μεγάλο.
117
00:07:55,976 --> 00:07:56,977
Τι συμβαίνει, Ματ;
118
00:07:57,978 --> 00:07:59,104
Με ποιο πράγμα;
119
00:07:59,188 --> 00:08:02,065
Με ποιο πράγμα; Με τον καιρό.
Με την υπόθεση Ουίλιαμς.
120
00:08:02,149 --> 00:08:03,817
Είναι σίγουρος ότι κάτι τρέχει.
121
00:08:03,901 --> 00:08:04,985
Και; Τρέχει;
122
00:08:06,153 --> 00:08:08,363
Δεν ξέρω. Μπορεί.
123
00:08:08,447 --> 00:08:12,075
Πρέπει να τελειώσει, σε κάθε περίπτωση.
Έχεις δει το χρώμα του;
124
00:08:12,159 --> 00:08:14,536
Έχει γίνει γκρι.
Δεν είναι καλό για κοκκινομάλλη.
125
00:08:14,620 --> 00:08:16,955
Ναι, το έχει πάρει πολύ ζεστά.
-Ναι.
126
00:08:18,582 --> 00:08:20,167
Πόσο ακριβώς είναι η αποζημίωση;
127
00:08:20,167 --> 00:08:21,335
Η αποζημίωση;
128
00:08:22,753 --> 00:08:23,754
Είναι...
129
00:08:23,754 --> 00:08:27,090
Είναι 875.000 ευρώ.
130
00:08:27,174 --> 00:08:28,675
Ξέρεις πώς το ξέρω;
131
00:08:28,759 --> 00:08:31,261
Γιατί το έχει γράψει
σε έναν φάκελο 22 φορές.
132
00:08:31,345 --> 00:08:32,386
Προσπαθώ, Τερίζα.
133
00:08:32,471 --> 00:08:35,515
Ναι, αλλά συμφωνείς. Δεν θα έπρεπε
να ξέρω εγώ το νούμερο, αλλά εσύ.
134
00:08:36,225 --> 00:08:39,770
Θέλει να με προστατέψει.
Πρέπει να με βοηθήσεις να βρω την άκρη.
135
00:08:39,852 --> 00:08:41,855
Στο τελευταίο συρτάρι του γραφείου του.
136
00:08:41,855 --> 00:08:44,316
Μόνο αυτό κλειδώνει.
-Είσαι πολύ...
137
00:08:44,316 --> 00:08:47,236
Το κλειδί είναι στην ποδοσφαιρική κούπα.
138
00:08:47,236 --> 00:08:51,949
Ο κωδικός είναι "Πόλο 1998",
αλλά τα Ο είναι μηδενικά.
139
00:08:51,949 --> 00:08:53,033
Το θυμάσαι;
-Ναι.
140
00:08:53,033 --> 00:08:54,493
Ωραία. Πες το μου.
141
00:08:55,327 --> 00:08:57,788
Πόλο 1998.
142
00:08:58,497 --> 00:09:00,582
Πόλο. Ο σκύλος του μπαμπά.
143
00:09:00,666 --> 00:09:02,376
Το ξέρω. Λευκός με...
144
00:09:02,376 --> 00:09:03,460
Μια τρύπα.
-Μια τρύπα.
145
00:09:03,544 --> 00:09:04,545
Ναι.
146
00:09:06,171 --> 00:09:07,589
Γιατί είσαι ακόμα εδώ;
147
00:09:07,673 --> 00:09:09,675
Θες να το κάνω τώρα;
-Ναι.
148
00:09:09,675 --> 00:09:10,884
Εντάξει. Ναι.
149
00:09:12,094 --> 00:09:13,095
Έλεος.
150
00:09:28,026 --> 00:09:29,611
ΒΑΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΕΩΝ
ΣΥΝΔΕΣΗ
151
00:09:29,695 --> 00:09:31,780
ΛΟΤΤΟ - ΚΕΡΔΟΣ 100.000
ΚΛΑΦΙΝ & ΥΙΟΙ
152
00:09:31,864 --> 00:09:33,824
ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΕΣ, ΤΟΜΑΣ!
ΤΖΟΝ ΠΟΛ ΟΥΙΛΙΑΜΣ
153
00:09:33,824 --> 00:09:35,784
ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ
ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΑΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
154
00:09:52,050 --> 00:09:53,635
ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΖΩΗΣ
155
00:10:10,152 --> 00:10:12,529
"Τομ, λυπάμαι που φεύγω έτσι.
156
00:10:16,408 --> 00:10:17,910
Τα έκανα όλα χάλια.
157
00:10:17,910 --> 00:10:20,621
Μόνο έτσι μπορώ να το διορθώσω. Μπαμπάς".
158
00:10:54,071 --> 00:10:56,782
Καλημέρα, Τομ.
-Γεια σου, Λιζ. Πατατούλα;
159
00:10:56,782 --> 00:10:59,743
Όχι, ευχαριστώ.
-Πολύ νωρίς; Περπάτα.
160
00:11:01,036 --> 00:11:02,996
Τι κάνεις εδώ έξω; Είναι καλά η Τερίζα;
161
00:11:03,872 --> 00:11:05,207
Γαμώτο.
162
00:11:05,999 --> 00:11:07,501
Γιατί το έκανες αυτό;
163
00:11:08,168 --> 00:11:09,628
Βρήκα το γράμμα του μπαμπά.
164
00:11:11,797 --> 00:11:13,757
Γιατί ψάχνεις τα πράγματά μου, Ματ;
165
00:11:13,841 --> 00:11:14,925
Σε παρακαλώ, μη. Μη.
166
00:11:20,097 --> 00:11:21,139
Ματ.
167
00:11:27,646 --> 00:11:29,606
Δεν ήταν υπερβολική δόση κατά λάθος;
168
00:11:30,941 --> 00:11:34,570
Όχι.
Είχε πρόθεση να πεθάνει.
169
00:11:38,740 --> 00:11:39,950
Γαμώτο.
170
00:11:39,950 --> 00:11:41,827
Και τα συμβόλαια στο συρτάρι;
171
00:11:41,827 --> 00:11:42,911
Δεν κατατέθηκαν ποτέ.
172
00:11:45,163 --> 00:11:48,458
Έπαιρνε τα λεφτά των πελατών.
Και τα ξόδευε.
173
00:11:51,837 --> 00:11:53,672
Ο Λίαμ Κλάφιν ήταν απατεώνας.
174
00:11:55,465 --> 00:11:56,466
Και ψεύτης.
175
00:11:59,094 --> 00:12:00,512
Δεν μπορούμε να πληρώσουμε.
176
00:12:02,514 --> 00:12:05,434
Αν δεν το γλιτώσουμε, θα σκάσει και...
177
00:12:05,434 --> 00:12:07,603
Πώς μου το έκρυψες, Τομ;
178
00:12:07,603 --> 00:12:08,896
Δεν ξέρω.
179
00:12:11,732 --> 00:12:12,733
Για τον μπαμπά;
180
00:12:13,775 --> 00:12:15,235
Για σένα;
181
00:12:16,528 --> 00:12:17,905
Έτσι έκανε.
182
00:12:18,739 --> 00:12:21,783
Εκείνος ζούσε τη μεγάλη ζωή
κι εμείς μαζεύαμε τα σπασμένα.
183
00:12:21,867 --> 00:12:23,327
Κι εσύ...
184
00:12:23,327 --> 00:12:26,205
Τι; Ήμουν το χαζό παιδί
που τα έκανε χειρότερα;
185
00:12:26,205 --> 00:12:29,791
Όχι. Αλλά... Εσύ έφερες τη χαρά.
186
00:12:29,875 --> 00:12:32,169
Αυτή ήταν η δουλειά σου.
Εγώ ήμουν εκεί συνέχεια.
187
00:12:32,878 --> 00:12:36,423
Τέλος πάντων, έγινε τώρα. Αν αποκαλυφθεί,
θα πάμε φυλακή για συγκάλυψη.
188
00:12:36,507 --> 00:12:37,716
Χριστέ μου.
189
00:12:38,592 --> 00:12:40,552
Γιατί έκανες τον μάρτυρα;
190
00:12:40,636 --> 00:12:42,387
Να πλήρωνε τις συνέπειες.
191
00:12:42,471 --> 00:12:45,098
Δεν μπορούσα. Δεν...
-Μπορούσες, Τομ. Μπορούσες!
192
00:12:45,182 --> 00:12:48,435
Κι αν μου το είχες πει τότε,
αντί να μου φέρεσαι σαν να ήμουν μωρό,
193
00:12:48,519 --> 00:12:50,020
θα σου το είχα πει.
194
00:12:51,730 --> 00:12:56,401
Θα σου έλεγα ότι ο πατέρας σου
δεν είχε δικαίωμα να σ' το ζητήσει αυτό.
195
00:12:56,485 --> 00:12:58,654
Είναι και δικός σου.
-Δεν είναι.
196
00:12:59,696 --> 00:13:01,240
Δεν μου είναι τίποτα πια.
197
00:13:04,993 --> 00:13:07,329
Και τώρα έχουμε να διαχειριστούμε το χάος.
198
00:13:10,374 --> 00:13:11,375
Ματ.
199
00:13:12,793 --> 00:13:14,419
Σε παρακαλώ. Συγγνώμη.
200
00:13:47,202 --> 00:13:48,287
Θα μου ανοίξεις;
201
00:14:03,302 --> 00:14:04,511
Τι θες εδώ;
202
00:14:11,727 --> 00:14:12,728
Δεν ξέρω.
203
00:14:19,776 --> 00:14:21,153
Δεν μπορώ.
204
00:14:23,822 --> 00:14:25,490
Νόμιζα ότι το ήθελες.
205
00:14:26,241 --> 00:14:27,910
Είναι μπερδεμένο.
206
00:14:30,829 --> 00:14:32,039
Είναι οι αδερφές μου.
207
00:14:37,586 --> 00:14:38,587
Δεν έχει σημασία.
208
00:15:27,177 --> 00:15:28,262
Ευχαριστώ.
209
00:15:28,262 --> 00:15:29,346
Ορίστε.
210
00:15:31,682 --> 00:15:34,142
Θα ξαναγυρίσουν τα αδέρφια;
211
00:15:34,226 --> 00:15:38,480
Όχι. Ήθελαν να μιλήσουμε
για το τρακάρισμα με τον Τζέι Πι.
212
00:15:40,482 --> 00:15:43,026
Ήταν δύσκολο που μίλησες γι' αυτό;
-Δεν ξέρω.
213
00:15:43,694 --> 00:15:45,404
Μόνο εσύ μίλησες, Νόρα.
214
00:15:46,154 --> 00:15:48,282
Σχεδόν έβαλες έναν στόχο στην πλάτη μου.
215
00:15:48,282 --> 00:15:49,658
Τι στόχο;
216
00:15:49,658 --> 00:15:50,742
Δεν έχει σημασία.
217
00:15:51,535 --> 00:15:55,122
Συγγνώμη, Μπι. Με έπιασε και ξέσπασα.
218
00:15:57,165 --> 00:15:58,166
Ξέχνα το.
219
00:15:59,042 --> 00:16:01,378
Σιχαίνομαι να ασχολούμαστε με το καθίκι.
220
00:16:02,671 --> 00:16:04,506
Μακάρι να μην είχε υπάρξει ποτέ.
221
00:16:06,300 --> 00:16:07,634
Ακούγομαι τοξική;
222
00:16:09,052 --> 00:16:10,179
Μπορείς να τον μισείς.
223
00:16:11,054 --> 00:16:12,139
Τον μισώ.
224
00:16:14,766 --> 00:16:18,395
Χαίρομαι που πέθανε. Αλήθεια.
225
00:16:22,024 --> 00:16:23,025
Ναι, κι εγώ.
226
00:16:33,744 --> 00:16:35,579
Έσβησα τη φωτογραφία.
227
00:16:35,579 --> 00:16:39,082
Διέλυσα το τηλέφωνό του, Ουρς.
Πάει η φωτογραφία, είσαι ασφαλής.
228
00:16:39,166 --> 00:16:41,960
Έλα, μην είσαι αφελής. Θα έχει αντίγραφο.
229
00:16:42,044 --> 00:16:45,964
Δεν θα το πει στον Ντόναλ.
Του αρέσει να ασκεί έλεγχο επάνω σου.
230
00:16:46,048 --> 00:16:47,341
Το είπες στον Μπεν;
231
00:16:47,341 --> 00:16:49,510
Όχι βέβαια. Δεν μπορώ, είναι Σκορπιός.
232
00:16:50,844 --> 00:16:52,179
Δεν ξέρω τι θα πει αυτό.
233
00:16:52,179 --> 00:16:56,934
Θα πει... Θεέ μου.
Πρέπει να το λήξω, αλλά δεν μπορώ.
234
00:16:56,934 --> 00:17:00,229
Εγώ απλώς... Είμαι πολύ κουρασμένη.
235
00:17:00,229 --> 00:17:02,064
Έλα εδώ. Καταλαβαίνω.
236
00:17:03,398 --> 00:17:04,398
Ελάτε.
237
00:17:06,108 --> 00:17:07,736
Τι αγκαλιάζεστε εκεί πέρα;
238
00:17:07,736 --> 00:17:10,030
Απλώς... Γαμώτο.
239
00:17:17,954 --> 00:17:19,623
Η Γκρέις.
-Απευθείας στη μικρή Μπι.
240
00:17:19,705 --> 00:17:21,375
Πάντα τις άτεκνες παίρνει.
241
00:17:23,001 --> 00:17:25,963
Συγνώμη, εννοώ ότι ξέρει
πως θα βρει πιο εύκολα εσάς.
242
00:17:25,963 --> 00:17:29,508
Καλώς. Αλλά προτιμώ
το "ελεύθερες από παιδιά".
243
00:17:29,508 --> 00:17:31,593
Έλα, Γκρέις. Σε έχω ανοιχτή ακρόαση.
244
00:17:31,677 --> 00:17:33,262
Γεια, πάμε στο Φόρτι Φουτ.
245
00:17:33,971 --> 00:17:35,389
Μπράβο σας.
246
00:17:35,389 --> 00:17:39,768
Παίρνω γιατί δεν απαντήσατε στην ομάδα
για τα γενέθλια του Τζέι Πι.
247
00:17:39,852 --> 00:17:41,228
Για το πέιντμπολ.
248
00:17:41,228 --> 00:17:42,855
Σε δυο βδομάδες;
249
00:17:43,772 --> 00:17:47,276
Ο Ντόναλ δουλεύει,
οπότε θα έχω τα παιδιά. Λυπάμαι, αγάπη.
250
00:17:49,570 --> 00:17:51,446
Εγώ... Σε δυο βδομάδες είναι;
251
00:17:51,530 --> 00:17:53,949
Γιατί νομίζω ότι έχω...
-Είναι τέλεια ιδέα.
252
00:17:53,949 --> 00:17:55,200
Η Μπίμπι ήταν αυτή;
253
00:17:55,701 --> 00:17:58,370
Ναι, η Νόρα θα κρατήσει όλα τα παιδιά.
254
00:17:58,370 --> 00:18:01,415
Ουρς, ο Ντόναλ
είπε στον Τζέι Πι ότι θα έρθει.
255
00:18:02,040 --> 00:18:03,041
Άρα, έκλεισε.
256
00:18:03,125 --> 00:18:06,044
Ναι, ξέχασα πόσο σου αρέσει να πυροβολάς.
257
00:18:06,628 --> 00:18:07,629
Μ' αρέσει.
258
00:18:08,463 --> 00:18:10,632
Έρχεσαι για μια βουτιά;
-Θα σε περιμένουμε.
259
00:18:10,716 --> 00:18:12,384
Δεν μπορώ.
260
00:18:13,385 --> 00:18:17,097
Πρέπει να τελειώσω το μαγείρεμα.
Αλλά τα λέμε σύντομα, ναι;
261
00:18:18,056 --> 00:18:19,057
Εντάξει, γεια.
-Γεια.
262
00:18:19,141 --> 00:18:22,186
Αντίο.
-Γιατί, Μπίμπι; Μπίμπι!
263
00:18:49,171 --> 00:18:51,256
Μπλάνεντ. Τι κάνεις;
-Κανονίζω.
264
00:18:51,340 --> 00:18:53,175
Ναι; Κάτι συναρπ...
265
00:18:56,136 --> 00:18:58,722
Τα λέμε εκεί,
αλλά μην κάνετε μόνες σας κάτι.
266
00:19:00,140 --> 00:19:03,060
Ρώτα πρώτα. Δες τι λέει η μαμά σου.
267
00:19:17,366 --> 00:19:20,661
Θες να τον σκοτώσεις στο πέιντμπολ;
Είναι τρελό.
268
00:19:20,661 --> 00:19:22,871
Ας το συζητήσουμε.
269
00:19:22,955 --> 00:19:25,707
Αυτά είναι επικίνδυνα
αν χτυπήσεις στο σωστό σημείο.
270
00:19:25,791 --> 00:19:28,794
Η τέλεια κάλυψη.
Κι είμαι άψογη στο σημάδι.
271
00:19:29,878 --> 00:19:31,380
Να τον πυροβολήσουμε στον οισοφάγο;
272
00:19:31,380 --> 00:19:34,341
Να του ζητήσουμε
να ανοίξει το στόμα και να πει...
273
00:19:34,341 --> 00:19:35,592
Στον κρόταφο, τότε.
274
00:19:35,676 --> 00:19:38,303
Δεν θες να τον μελανιάσεις.
Το κάνω και με τη γροθιά μου.
275
00:19:38,387 --> 00:19:40,097
Στην ανατριχιαστική τρύπα στο κεφάλι.
276
00:19:40,097 --> 00:19:42,933
Ναι! Από το τροχαίο.
277
00:19:42,933 --> 00:19:45,727
Στο μαλακό σημείο του.
-Σε παρακαλώ, μην το λες έτσι.
278
00:19:45,811 --> 00:19:47,646
Με κάνει να τον σκέφτομαι σαν μωρό.
279
00:19:47,646 --> 00:19:51,316
Εγώ τον έχω δει μικρό σε φωτογραφίες
και ήταν από τότε καθίκι.
280
00:19:51,400 --> 00:19:53,610
Έπνιγε βατράχια.
-Τι;
281
00:19:53,694 --> 00:19:56,822
Ναι. Η Μίνα τον έντυνε κοριτσίστικα.
282
00:19:56,822 --> 00:19:59,199
Με τα ρούχα της νεκρής αδερφής του.
283
00:19:59,283 --> 00:20:00,284
Για όνομα του Θεού.
284
00:20:01,535 --> 00:20:04,037
Θα μπορούσες να βρεις
ακτινογραφίες στη δουλειά;
285
00:20:04,121 --> 00:20:05,122
Δεν θα είναι εύκολο.
286
00:20:05,122 --> 00:20:07,165
Τίποτα που αξίζει δεν είναι εύκολο.
287
00:20:07,249 --> 00:20:09,209
Συγγνώμη, μπαμπά.
288
00:20:09,293 --> 00:20:11,336
Έχουμε δύο εβδομάδες. Θα τις βρεις;
289
00:20:12,379 --> 00:20:13,714
Ναι.
290
00:20:13,714 --> 00:20:16,300
Η τρύπα είναι κάπου εδώ, πίσω.
291
00:20:16,300 --> 00:20:18,719
Αν είμαστε τυχερές,
δεν θα την καλύπτει η μάσκα.
292
00:20:18,719 --> 00:20:21,096
Αλλιώς, θα βάλουμε φαγουρόσκονη
για να τη βγάλει.
293
00:20:21,180 --> 00:20:25,058
Έλεος. Όταν βάζεις στην κουβέντα
τη φαγουρόσκονη, έχουμε τελειώσει.
294
00:20:25,142 --> 00:20:28,353
Δεν ξέρω. Μπορεί να είναι
εναλλακτικό σχέδιο. Από τη μικρή Μπέκα.
295
00:20:28,437 --> 00:20:31,732
Από τη σκυλομούρα Μπίμπι.
-Έλεος πια.
296
00:20:32,983 --> 00:20:34,902
Μπέκα! Είμαι πιο δυνατή.
-Μπίμπι!
297
00:20:34,902 --> 00:20:37,237
Πιο μεγάλη.
-Πώς πνίγεις έναν βάτραχο;
298
00:20:37,321 --> 00:20:38,447
Σε γάλα.
299
00:20:38,447 --> 00:20:40,574
Όχι, Μπίμπι.
300
00:21:08,894 --> 00:21:10,812
ΡΙΤΑ - ΣΤΑΝΛΕΪ - ΕΛΙΖΑΜΠΕΘ
ΡΟΤΖΕΡ - ΑΝΙΤΑ - ΕΜΙΛΙ
301
00:21:15,234 --> 00:21:16,276
ΓΕΙΑ ΡΟΤΖΕΡ. Ο ΟΣΚΑΡ ΕΙΜΑΙ
302
00:21:16,360 --> 00:21:18,737
Για όνομα του... Αυτό...
303
00:21:23,617 --> 00:21:26,411
ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΟ ΣΚΕΨΟΥ ΚΑΙ ΛΑΜΨΕ
ΟΜΑΔΑ ΝΕΩΝ
304
00:21:26,995 --> 00:21:28,497
ΓΕΙΑ ΟΣΚΑΡ. ΕΛΠΙΖΩ ΝΑ ΕΙΣΑΙ ΚΑΛΑ
305
00:21:34,419 --> 00:21:36,713
ΟΧΙ. ΤΟ ΤΣΟΥΤΣΟΥΝΙ ΜΟΥ ΜΕΓΑΛΩΝΕΙ.
ΤΙ ΝΑ ΚΑΝΩ;
306
00:21:43,136 --> 00:21:45,681
ΕΙΝΑΙ ΦΥΣΙΟΛΟΓΙΚΟ.
ΟΠΩΣ ΕΙΠΑ, ΡΩΤΑ ΤΟΝ ΜΠΑΜΠΑ ΣΟΥ.
307
00:21:49,560 --> 00:21:50,727
ΘΑ ΓΙΝΕΙΣ ΕΣΥ Ο ΜΠΑΜΠΑΣ ΜΟΥ;
308
00:21:50,811 --> 00:21:52,062
Τι;
309
00:21:54,022 --> 00:21:55,774
ΝΑ ΜΟΥ ΜΑΘΕΙΣ ΓΙΑ ΤΣΟΥΤΣΟΥΝΙΑ
310
00:21:56,692 --> 00:21:57,693
Γαμώτο.
311
00:22:01,154 --> 00:22:04,783
Μανούλα, θέλω να μου κάνεις
την τούρτα γενεθλίων για το γραφείο.
312
00:22:04,867 --> 00:22:08,704
Ο Τζέραλντ λατρεύει τη σοκολάτα
κι εσύ κάνεις απίθανη τούρτα σοκολάτα.
313
00:22:08,704 --> 00:22:11,540
Να πάρεις ρεπό την Παρασκευή
για τα γενέθλιά σου.
314
00:22:11,540 --> 00:22:12,749
Δεν είμαι δεκάχρονο.
315
00:22:13,458 --> 00:22:15,377
Έλεγα να κάναμε κάτι.
316
00:22:15,377 --> 00:22:19,089
Οι οικονομικοί διευθυντές
δεν παίρνουν ρεπό στα γενέθλια.
317
00:22:21,425 --> 00:22:23,343
Να τη φτιάξεις σήμερα, όμως,
318
00:22:23,427 --> 00:22:26,555
γιατί ο Τζέραλντ θα είναι
μόνο αύριο στο γραφείο.
319
00:22:26,555 --> 00:22:29,433
Πού είναι το... Ευχαριστώ.
320
00:22:29,433 --> 00:22:31,351
Εντάξει, θα τη φτιάξω μετά.
321
00:22:32,644 --> 00:22:33,645
Μετά το μάθημά μου.
322
00:22:36,982 --> 00:22:38,609
Τι τούρτα σοκολάτα θες;
323
00:22:38,609 --> 00:22:39,693
Μια πλούσια.
324
00:22:39,693 --> 00:22:42,571
Αυτήν που έκανες πέρυσι, με τα σμέουρα
325
00:22:42,571 --> 00:22:45,115
και εκείνη τη γαλλική λέξη;
326
00:22:46,533 --> 00:22:52,164
Γκανάς. Αρέσει πολύ στον Τζέραλντ.
327
00:22:52,164 --> 00:22:56,668
Θα τη φτιάξω μετά το φαγητό
και θα κρυώσει όσο θα είμαι στο μάθημα.
328
00:22:58,003 --> 00:22:59,087
Ποιο μάθημα;
329
00:23:01,757 --> 00:23:03,383
Θα κάνω μαθήματα χορού.
330
00:23:04,259 --> 00:23:06,637
Ξέρεις, έτσι, για να κάνω κάτι.
331
00:23:07,763 --> 00:23:08,805
Μπράβο σου, μαμά.
332
00:23:10,599 --> 00:23:12,267
Είναι κάτι ελάχιστο.
333
00:23:12,351 --> 00:23:14,311
Μόνο για τέτοιο έχεις χρόνο.
334
00:23:15,562 --> 00:23:16,897
Κάν' το σαν τη Lizzo.
335
00:23:18,440 --> 00:23:20,317
Μπορεί να πάρω κορμάκι.
336
00:23:20,317 --> 00:23:21,693
Βαθιά καθίσματα.
337
00:23:24,655 --> 00:23:25,656
Όχι.
338
00:23:35,249 --> 00:23:37,042
Μικρή βρομιάρα.
339
00:23:41,338 --> 00:23:43,423
ΤΡΟΥ ΓΚΡΕΪΣ
340
00:23:43,507 --> 00:23:44,716
Σ' αρέσει;
341
00:24:17,249 --> 00:24:21,753
Γεια. Καλώς ήρθατε στη δεύτερη εβδομάδα
του αφρο-κέιλι χάους.
342
00:24:21,837 --> 00:24:23,755
Έχουμε μερικά πανέμορφα νέα πρόσωπα.
343
00:24:23,839 --> 00:24:27,968
Να σας εξηγήσω το ζέσταμα,
θα κάνουμε έναν ωραίο χαλαρό κύκλο.
344
00:24:29,803 --> 00:24:30,804
Υπέροχα.
345
00:24:31,680 --> 00:24:34,725
Τέλεια. Και ένας ένας
θα μπαίνει στο κέντρο
346
00:24:34,725 --> 00:24:36,810
και θα συστήνεται μέσω του χορού.
347
00:24:36,894 --> 00:24:39,605
Όποιος χορεύει επιλέγει τον επόμενο.
348
00:24:39,605 --> 00:24:40,689
Εντάξει.
349
00:24:43,483 --> 00:24:46,904
Λοιπόν, ελάτε.
Ας κινηθούμε όπως νιώθουμε άνετα.
350
00:24:50,324 --> 00:24:54,578
Έλα, ποιος έχει σειρά; Πάμε, Τόμπι.
351
00:25:02,961 --> 00:25:05,506
Αυτό είναι. Με τη μουσική.
352
00:25:07,549 --> 00:25:09,343
Καλή επιτυχία.
353
00:25:23,649 --> 00:25:24,650
Έλα.
354
00:25:50,759 --> 00:25:52,177
Συγγνώμη. Δεν μπορώ.
355
00:25:58,976 --> 00:26:00,894
ΑΦΡΟ-ΚΕΪΛΙ
356
00:26:23,584 --> 00:26:24,585
Όχι.
357
00:26:26,670 --> 00:26:28,964
Δεν κάνεις τίποτα
κι όταν κάνεις, κάνεις αυτό.
358
00:26:28,964 --> 00:26:31,091
Μπλα, συγγνώμη.
-Όχι!
359
00:26:31,175 --> 00:26:32,759
Αγάπη μου, συγ...
360
00:26:32,843 --> 00:26:35,345
Ήρεμα. Ατυχήματα συμβαίνουν.
361
00:26:35,429 --> 00:26:37,598
Θεούλη μου.
362
00:26:37,598 --> 00:26:39,391
Ειδικά όταν οδηγεί μια Γκάρβι.
363
00:26:39,391 --> 00:26:40,893
Σε μισώ.
-Αγάπη μου.
364
00:26:44,313 --> 00:26:46,982
Μάζεψέ τον όσο παρκάρω το αμάξι.
365
00:26:46,982 --> 00:26:48,817
Θα τον θάψουμε δίπλα στον Όσκαρ.
366
00:26:53,113 --> 00:26:55,199
Γίνεται να φαίνεται ψωνισμένο ένα κρανίο;
367
00:26:56,909 --> 00:26:58,827
Η τρύπα στο κρανίο.
368
00:26:59,369 --> 00:27:00,370
Εντάξει.
369
00:27:10,047 --> 00:27:11,048
Εντάξει.
370
00:27:12,257 --> 00:27:13,258
Μισό λεπτό.
371
00:27:24,811 --> 00:27:27,523
Δεν έχω κάνει εξάσκηση,
γιατί δεν μπορώ στο σπίτι.
372
00:27:36,240 --> 00:27:39,910
Σταματήστε. Μην κοιτιέστε με τέτοιο ύφος.
373
00:27:43,038 --> 00:27:46,083
Δεν φταίει το μάτι μου.
Δεν θες δύο μάτια για να σημαδέψεις.
374
00:27:46,083 --> 00:27:50,838
Όλα είναι θέμα στάσης σώματος.
Λαβής. Ανάσας.
375
00:27:50,838 --> 00:27:54,132
Θα έχεις χρόνο να τα κάνεις όλα αυτά
εκείνη την ημέρα στον πανικό;
376
00:27:54,883 --> 00:27:57,219
Να το χτυπήσω πρώτα
πριν διαλύσετε το σχέδιο;
377
00:27:57,219 --> 00:28:01,473
Κανείς δεν το διαλύει.
Εντάξει; Με την ησυχία σου.
378
00:28:01,557 --> 00:28:03,100
Θα το ξαναβρείς.
-Ναι.
379
00:28:08,605 --> 00:28:09,940
Θα μετακινηθώ λίγο.
380
00:28:22,411 --> 00:28:23,704
Διάνα!
381
00:28:29,960 --> 00:28:32,504
Όχι, πάτερ. Δεν υπήρξε διείσδυση.
382
00:28:34,423 --> 00:28:36,049
Ναι.
383
00:28:36,133 --> 00:28:38,760
Μάλλον πρέπει να το ξανασκεφτούμε.
384
00:28:38,844 --> 00:28:41,013
Γιατί είναι ένα θέμα
να πετύχεις τον στόχο,
385
00:28:41,013 --> 00:28:42,681
αλλά αν δεν αφήνει ούτε βαθούλωμα...
386
00:28:42,681 --> 00:28:44,683
Τι έκπληξη. Δεν θα τον σκοτώσουμε έτσι.
387
00:28:48,604 --> 00:28:49,855
Πάω στη δουλειά.
388
00:28:51,440 --> 00:28:52,983
Κι εγώ στο στούντιο.
389
00:28:52,983 --> 00:28:55,402
Όχι, κάτσε. Δεν έχω στούντιο.
390
00:28:56,570 --> 00:28:57,571
Μπίμπι.
391
00:29:02,117 --> 00:29:03,535
Θέλετε καρπούζι;
392
00:29:03,619 --> 00:29:05,913
Ναι.
-Έχω λίγη φέτα.
393
00:29:10,083 --> 00:29:13,045
Πότε θα γνωρίσω τις υπόλοιπες Spice Girls;
394
00:29:13,045 --> 00:29:15,547
Βασικά, έχουμε μια τρομακτική.
Και μια μικρή.
395
00:29:16,089 --> 00:29:18,217
Και μια κοκκινομάλλα.
396
00:29:18,217 --> 00:29:19,885
Εσύ είσαι η στιλάτη ή η αθλητική.
397
00:29:19,885 --> 00:29:22,596
Είμαι η στιλάτη με Σ κεφαλαίο.
398
00:29:22,596 --> 00:29:24,139
Δεν έχουμε αθλητική.
399
00:29:24,223 --> 00:29:27,226
Είμαστε όλες καλές
στην κατανάλωση κρασιού, είναι άθλημα;
400
00:29:27,226 --> 00:29:28,769
Αν είναι, είμαι αθλητής.
401
00:29:31,104 --> 00:29:32,147
Θεέ μου.
402
00:29:33,190 --> 00:29:35,025
Τα γενέθλιά του είναι την Παρασκευή.
403
00:29:35,025 --> 00:29:37,110
Μην του κλέβεις την εβδομάδα γενεθλίων.
404
00:29:41,907 --> 00:29:45,077
Παλιά οικογενειακή συνταγή.
405
00:29:45,077 --> 00:29:47,371
Τέτοια κειμήλια είναι ανεκτίμητα.
406
00:29:48,747 --> 00:29:51,834
Σκεφτόμουν να βγάλω το σκάφος
για τα γενέθλιά μου.
407
00:29:54,336 --> 00:29:57,631
Bayliner, μοντέλο 2566, οκτώ μέτρα.
408
00:29:57,631 --> 00:29:59,758
Μήπως θα ήθελες να έρθεις μαζί;
409
00:29:59,842 --> 00:30:01,718
Στο σπίτι περιβάλλομαι από γυναίκες.
410
00:30:01,802 --> 00:30:04,471
Οπότε, θα ήθελα λίγο σωστό αντρικό χρόνο.
411
00:30:07,182 --> 00:30:08,767
Έχουμε περάσει ωραίες στιγμές.
412
00:30:11,979 --> 00:30:13,647
Σου πάει.
413
00:30:14,398 --> 00:30:15,566
Ναι.
414
00:30:18,527 --> 00:30:21,655
Ό,τι γίνεται εντός της ομάδας,
μένει στην ομάδα.
415
00:30:21,655 --> 00:30:23,282
Στη ναυτική μου τιμή.
416
00:30:23,282 --> 00:30:26,243
Περιττό να πω
ότι το ίδιο θα ισχύσει και για σένα.
417
00:30:26,243 --> 00:30:29,538
Όχι ότι εσύ ή εγώ θα πιούμε τόσο.
418
00:30:30,914 --> 00:30:32,583
Ούτε για εκείνη το περίμενα.
-Τι;
419
00:30:33,500 --> 00:30:37,796
Όπως λέει κι η Γκρέις για το παντεσπάνι,
"τέλεια μέχρι να καταρρεύσει".
420
00:30:38,839 --> 00:30:41,300
Τέλος πάντων, άνθρωποι είμαστε, έτσι;
421
00:30:41,300 --> 00:30:45,137
Απόλαυσε την τούρτα
και θα σου πω πότε σαλπάρουμε.
422
00:30:45,137 --> 00:30:46,221
Ίδιο νούμερο;
-Ναι;
423
00:30:46,305 --> 00:30:48,307
Ναι.
-Συγγνώμη.
424
00:30:50,559 --> 00:30:52,227
Ας αθληθούμε, λοιπόν.
425
00:30:52,311 --> 00:30:53,437
Ναι;
426
00:30:53,437 --> 00:30:55,105
Ασκήσεις χέρι-στόμα;
427
00:30:55,189 --> 00:30:57,816
Ακριβώς. Να χτίσουμε μπράτσα.
-Εντάξει.
428
00:30:59,109 --> 00:31:01,987
Να στριμώξουμε και λίγη κουλτούρα;
-Αλήθεια; Είναι ανάγκη;
429
00:31:01,987 --> 00:31:05,449
Εντάξει, θα κάνουμε μια γρήγορη βόλτα
στην Εθνική Πινακοθήκη.
430
00:31:05,449 --> 00:31:07,117
Ναι.
-Έτσι, για ζέσταμα.
431
00:31:07,201 --> 00:31:09,578
Ναι. Να φορέσω κορδέλα για τον ιδρώτα;
432
00:31:09,578 --> 00:31:11,914
Έχεις και ασορτί για τον καρπό;
433
00:31:11,914 --> 00:31:15,000
Φυσικά.
-Τότε, βέβαια.
434
00:31:15,000 --> 00:31:16,460
Εντάξει.
-Εντάξει.
435
00:31:17,002 --> 00:31:19,129
Και το σορτσάκι σου. Μπα, όχι.
436
00:31:19,713 --> 00:31:20,714
Γαμώτο.
437
00:31:20,714 --> 00:31:23,425
Δεν γίνεται
να χτυπάς συμμαθητές σου, Ρούμπεν.
438
00:31:24,176 --> 00:31:25,427
Του έσπασες τα γυαλιά.
439
00:31:25,511 --> 00:31:27,513
Εντάξει. Ας το αφήσουμε για τώρα.
440
00:31:27,513 --> 00:31:29,473
Μπορούσες να τον τραυματίσεις μόνιμα.
441
00:31:29,473 --> 00:31:30,557
Έλεος, Ρούμπεν!
442
00:31:32,809 --> 00:31:35,521
Πες μου γιατί τον χτύπησες,
μη σου κάψω τα κόμικ.
443
00:31:36,104 --> 00:31:38,482
Και τις κάρτες σου.
-Όχι, δεν θα κάψει τα κόμικ.
444
00:31:38,482 --> 00:31:40,943
Τις κάρτες;
-Ούτε τις κάρτες.
445
00:31:41,693 --> 00:31:43,862
Το καλό που σου θέλω.
-Ρούμπεν!
446
00:31:43,946 --> 00:31:45,531
Δεν έκανα τίποτα κακό!
447
00:31:46,240 --> 00:31:47,699
Τι πρέπει να κάνουμε, δηλαδή;
448
00:31:47,783 --> 00:31:50,452
Να περιμένεις να ηρεμήσεις
πριν αποφασίσεις την τιμωρία.
449
00:31:51,620 --> 00:31:53,038
Θα περιμένουμε αρκετή ώρα.
450
00:31:56,166 --> 00:31:58,669
Κάνουμε μάθημα θετικής διαπαιδαγώγησης.
451
00:31:58,669 --> 00:32:01,004
Κάναμε αξιολόγηση προσωπικότητας.
452
00:32:01,088 --> 00:32:05,592
Εγώ βγήκα υπεροπτική και ελεγκτική.
453
00:32:05,676 --> 00:32:06,718
Σωστότατο!
454
00:32:07,344 --> 00:32:08,470
Κι η Νόρα;
455
00:32:09,137 --> 00:32:10,430
Ευχάριστη και κατευναστική.
456
00:32:11,723 --> 00:32:12,850
Είναι, πάντως.
457
00:32:14,059 --> 00:32:17,729
Ξέρεις τι σκέφτηκα;
"Είναι η Γκρέις κι είμαι το καθίκι".
458
00:32:17,813 --> 00:32:20,732
Δεν είσαι το καθίκι, Μπίμπι.
459
00:32:21,900 --> 00:32:23,443
Δεν θα γίνεις ποτέ το καθίκι.
460
00:32:23,527 --> 00:32:26,572
Πιστεύεις ότι αυτός αξιολογεί
τις γονεϊκές του ικανότητες;
461
00:32:26,572 --> 00:32:29,199
Αναρωτιέται πώς θα βελτιωθεί;
Ούτε κατά διάνοια.
462
00:32:29,283 --> 00:32:31,577
Την Μπλάνεντ δεν τη μεγαλώνει
μια μονόφθαλμη λεσβία.
463
00:32:32,578 --> 00:32:34,162
Έχω μειονέκτημα, Ίβα.
464
00:32:34,788 --> 00:32:36,999
Πρέπει να το κάνω σωστά.
-Άκουσέ με.
465
00:32:39,001 --> 00:32:42,004
Δεν αντέχεις το ποτό.
Είσαι απάλευτη παρέα για σινεμά
466
00:32:42,004 --> 00:32:45,757
κι ένας από τους χειρότερους συμπαίκτες
στο πόκερ που είχα ποτέ.
467
00:32:46,675 --> 00:32:48,468
Είσαι από τους καλύτερους γονείς.
468
00:32:49,303 --> 00:32:52,097
Μάλλον ο καλύτερος γονιός.
469
00:32:53,056 --> 00:32:54,808
Μόνο μην το πεις στην Ούρσουλα.
470
00:32:57,561 --> 00:33:01,690
Όταν σκέφτεσαι με ποιον είναι
καταδικασμένη να μεγαλώσει η Μπλάνεντ...
471
00:33:02,316 --> 00:33:04,234
Όχι την Γκρέις, προφανώς, αν και...
472
00:33:05,986 --> 00:33:08,822
Εσύ είσαι το αντίθετο.
Είσαι ένα φως για τον Ρούμπεν.
473
00:33:12,367 --> 00:33:15,787
Η Ούρσουλα εύχεται
να την έβλεπε ο Μπεν στις δόξες της.
474
00:33:15,871 --> 00:33:19,124
Σωματικά. Πριν τα παιδιά και τη βαρύτητα.
475
00:33:21,793 --> 00:33:26,089
Ο Ρούμπεν δεν θα με θυμάται. Πριν...
476
00:33:28,300 --> 00:33:30,761
Αυτό δεν σε κάνει λιγότερο καλό γονιό.
477
00:33:32,888 --> 00:33:33,889
Εντάξει;
478
00:33:35,933 --> 00:33:38,018
Μόνο γονιό με ένα μάτι λιγότερο.
479
00:33:47,653 --> 00:33:48,946
Δεν θα τα παρατήσω, Ίβα.
480
00:33:51,406 --> 00:33:52,783
Θα τον σκοτώσω.
481
00:33:55,452 --> 00:33:57,829
Το κάνουμε για την Γκρέις.
482
00:33:57,913 --> 00:33:59,373
Και για την Μπλάνεντ.
483
00:33:59,957 --> 00:34:01,500
Γι' αυτές το κάνουμε, έτσι;
484
00:34:03,794 --> 00:34:05,254
Αλλά όλες θα είμαστε καλύτερα.
485
00:34:05,254 --> 00:34:07,506
Η εκδίκηση είναι τοξική.
486
00:34:09,925 --> 00:34:13,094
Εσύ είσαι εντάξει.
Δεν σου κατέστρεψε τη ζωή.
487
00:34:28,277 --> 00:34:29,277
Μ' αρέσει αυτός.
488
00:34:30,027 --> 00:34:31,029
Κι εμένα.
489
00:34:31,989 --> 00:34:33,739
Ο σπαρακτικός απαγορευμένος έρωτας.
490
00:34:37,244 --> 00:34:40,831
Δεν αντέχει να τον κοιτάξει.
Αυτός θα πάρει κάθε κομμάτι της.
491
00:34:44,835 --> 00:34:46,210
Είχες ποτέ απαγορευμένο έρωτα;
492
00:34:48,338 --> 00:34:51,884
Ένας αυλικός δεν λέει ποτέ.
-Είχες.
493
00:34:54,887 --> 00:34:56,722
Ήσουν κουλτουριάρης στο Παρίσι;
494
00:34:57,222 --> 00:34:58,765
Μου άρεσαν περισσότερο οι αντίκες.
495
00:34:59,558 --> 00:35:01,476
Πρέπει να έρθεις στο σπίτι μου.
496
00:35:01,560 --> 00:35:04,396
Μένω στο πατρικό μας,
είναι γεμάτο αντίκες.
497
00:35:04,396 --> 00:35:05,647
Δεν έφυγες ποτέ;
498
00:35:05,731 --> 00:35:07,566
Όχι, εκεί γέρασα.
499
00:35:08,942 --> 00:35:10,777
Θα έχεις έναν πίνακα στη σοφίτα.
500
00:35:12,321 --> 00:35:13,363
Άντε παράτα μας.
501
00:35:14,364 --> 00:35:17,659
Δέχτηκες το κομπλιμέντο
σαν γνήσια Ιρλανδέζα. Ναι.
502
00:35:18,243 --> 00:35:19,411
Η μητέρα μου έκανε...
503
00:35:20,329 --> 00:35:21,705
Έκανε;
-Ο Κιάραν.
504
00:35:22,873 --> 00:35:23,874
Ίβα.
505
00:35:24,791 --> 00:35:26,043
Γεια.
506
00:35:27,836 --> 00:35:30,172
Πώς είσαι;
-Ναι, καλά είμαι.
507
00:35:30,881 --> 00:35:32,466
Ναι, πολύ καλά.
-Μάλιστα.
508
00:35:33,050 --> 00:35:35,010
Συγγνώμη. Από δω η...
509
00:35:35,886 --> 00:35:36,887
Από δω η Νάντια.
510
00:35:36,887 --> 00:35:37,846
Γεια.
-Γεια.
511
00:35:37,930 --> 00:35:39,348
Παιδιά, ελάτε λίγο.
512
00:35:41,016 --> 00:35:43,644
Ο Κόνορ κι ο Τομ.
513
00:35:44,520 --> 00:35:46,980
Γεια, είμαι ο Γκέιμπριελ.
514
00:35:47,064 --> 00:35:48,732
Γεια σου, Γκέιμπριελ.
-Γεια.
515
00:35:48,732 --> 00:35:50,817
Γεια.
-Γεια.
516
00:35:50,901 --> 00:35:52,569
Ερχόμαστε από ένα εργαστήρι.
517
00:35:52,653 --> 00:35:54,738
Ζωγραφίσαμε τον αγαπημένο μας πίνακα.
518
00:35:54,738 --> 00:35:56,031
Ο δικός σου;
519
00:35:56,782 --> 00:35:59,076
Είναι ο Hope, του Ουίλιαμ Μάκινον.
520
00:35:59,701 --> 00:36:01,119
Ο αγαπημένος μου.
521
00:36:01,203 --> 00:36:03,038
Και του μπαμπά μου.
522
00:36:04,665 --> 00:36:05,707
Ναι.
523
00:36:07,709 --> 00:36:11,088
Δεν πρέπει να πηγαίνουμε;
-Ναι, θα... Επειδή έχουμε...
524
00:36:12,256 --> 00:36:13,799
Γεια.
-Γεια.
525
00:36:14,341 --> 00:36:15,384
Γεια.
-Γεια.
526
00:36:18,470 --> 00:36:19,888
Παλιός γκόμενος;
527
00:36:19,972 --> 00:36:21,849
Ναι. Παλιός.
528
00:36:22,766 --> 00:36:24,268
Πριν από δέκα χρόνια.
529
00:36:25,102 --> 00:36:26,520
Τον ξεπέρασες δύσκολα;
530
00:36:28,105 --> 00:36:29,273
Ναι. Δηλαδή...
531
00:36:29,273 --> 00:36:31,024
Ήταν σοβαρή σχέση.
532
00:36:31,108 --> 00:36:33,110
Θα κάναμε οικογένεια μαζί και...
533
00:36:34,152 --> 00:36:35,195
Τι συνέβη;
534
00:36:37,364 --> 00:36:40,284
Θλιβερή ιστορία. Δεν είμαι τρελά καρπερή.
535
00:36:42,077 --> 00:36:45,414
Δεν το χειρίστηκα αρκετά καλά.
536
00:36:53,463 --> 00:36:56,258
Έλα, πάμε να πιούμε
τεράστιες ποσότητες μπράντι.
537
00:36:56,258 --> 00:36:57,551
Ναι.
-Ναι.
538
00:36:57,551 --> 00:37:00,012
Γάμα την τέχνη.
-Ναι. Ποιος την έχει ανάγκη;
539
00:37:00,012 --> 00:37:01,763
Όχι εμείς οι αθλητικοί τύποι.
540
00:37:06,059 --> 00:37:08,103
Δείξ' τα μου ξανά.
541
00:37:11,148 --> 00:37:12,399
Να φιλήσω τα όπλα;
542
00:37:22,367 --> 00:37:24,077
Το αγόρι που χτύπησα είναι βλάκας.
543
00:37:25,913 --> 00:37:27,122
Γιατί;
544
00:37:29,082 --> 00:37:30,584
Πες μου.
545
00:37:31,168 --> 00:37:32,794
Σε έλεγε Κύκλωπα.
546
00:37:34,671 --> 00:37:36,215
Και υπερασπίστηκες την τιμή μου;
547
00:37:37,716 --> 00:37:38,717
Όχι;
548
00:37:39,885 --> 00:37:40,886
Εκείνος είναι άντρας.
549
00:37:41,470 --> 00:37:43,680
Με την οπτική του ακτίνα καίει τα πάντα.
550
00:37:45,140 --> 00:37:46,517
Εσύ είσαι μια απλή μαμά.
551
00:37:47,392 --> 00:37:48,393
Με ένα μάτι.
552
00:37:50,187 --> 00:37:52,564
Όχι, έχω κι εγώ οπτική ακτίνα.
553
00:37:53,649 --> 00:37:55,692
Τη χρησιμοποιώ στη διευθύντρια Νι Βάρα.
554
00:37:56,360 --> 00:37:57,653
Πιάνει;
555
00:37:58,612 --> 00:38:01,365
Καταλαβαίνω πάντα πότε λέει μπούρδες.
556
00:38:01,365 --> 00:38:02,866
Δηλαδή είσαι σούπερ μαμά;
557
00:38:04,034 --> 00:38:07,037
Ναι, είμαι.
558
00:38:45,158 --> 00:38:46,451
Ευχαριστώ γι' αυτό.
559
00:38:47,202 --> 00:38:49,705
Όταν σου ακυρώνει το τρίτο ταξί,
το παίρνεις προσωπικά.
560
00:38:50,998 --> 00:38:52,207
Κανένα πρόβλημα.
561
00:38:54,042 --> 00:38:55,377
Δεν θέλω να αργήσεις.
562
00:38:55,377 --> 00:38:56,420
Δεν βιάζομαι.
563
00:39:00,507 --> 00:39:02,926
Γιατί είσαι αγχωμένη; Λόγω των γονιών σου;
564
00:39:03,010 --> 00:39:05,679
Τα αμάξια είναι πιο ασφαλή πια.
565
00:39:05,679 --> 00:39:09,266
Κι εκείνο το τροχαίο
δεν υπήρχε λόγος να είναι θανατηφόρο.
566
00:39:09,266 --> 00:39:11,935
Ο πατέρας σου ήταν απρόσεκτος οδηγός.
567
00:39:12,019 --> 00:39:14,271
Εγώ βάζω πάνω απ' όλα την ασφάλεια.
568
00:39:14,271 --> 00:39:16,440
Μπορείς να σταματήσεις; Θέλω να κατέβω.
569
00:39:16,440 --> 00:39:18,192
Δεν νομίζω.
570
00:39:24,114 --> 00:39:25,616
Σταμάτα!
-Όχι, μη!
571
00:39:25,616 --> 00:39:27,993
Σταμάτα!
-Όχι! Άσε με!
572
00:39:49,723 --> 00:39:50,807
Διάνα.
573
00:40:00,400 --> 00:40:02,569
Μάλλον είχες δίκιο για τα μαθήματα χορού.
574
00:40:04,154 --> 00:40:05,572
Ήταν χάλια, μανούλα;
575
00:40:07,533 --> 00:40:08,867
Νόμιζα ότι μπορώ να χορέψω.
576
00:40:10,118 --> 00:40:11,703
Νόμιζα ότι θα ένιωθα...
577
00:40:13,455 --> 00:40:14,581
Ήταν...
578
00:40:17,835 --> 00:40:19,628
Μα δεν είσαι χορεύτρια.
579
00:40:22,172 --> 00:40:23,507
Είσαι βασίλισσα.
580
00:40:27,761 --> 00:40:28,929
Εδώ είναι το βασίλειό σου.
581
00:40:29,805 --> 00:40:33,100
Όταν φεύγεις από δω,
γίνονται άσχημα πράγματα.
582
00:40:34,977 --> 00:40:36,186
Σε χρειαζόμαστε εδώ.
583
00:40:43,402 --> 00:40:45,863
Πρέπει να μάθω καλά
αυτούς τους λογαριασμούς.
584
00:40:50,868 --> 00:40:54,872
Έχει περάσει καιρός, Τζέι Πι. Θα έπρεπε.
585
00:41:00,669 --> 00:41:02,254
Δοκίμασε πάλι αύριο, μανούλα.
586
00:41:04,798 --> 00:41:06,466
Δοκίμασε πάλι αύριο.
-Ναι.
587
00:41:36,163 --> 00:41:38,540
Γιατί ζεις σε σκάφος;
588
00:41:42,836 --> 00:41:45,506
Το σκάφος σου με κουνάει.
589
00:41:45,506 --> 00:41:47,549
Θα χρησιμοποιήσω τον στύλο σου.
590
00:41:47,633 --> 00:41:49,927
Είναι πιο χοντρός από τον κανονικό μου...
591
00:41:54,640 --> 00:41:55,682
Είσαι καλά;
592
00:42:18,789 --> 00:42:19,790
Στάσου.
593
00:42:20,457 --> 00:42:21,917
Ίσως όχι, καλύτερα.
594
00:42:21,917 --> 00:42:23,001
Όλα καλά.
595
00:42:35,681 --> 00:42:36,849
Θεέ μου.
596
00:42:37,558 --> 00:42:38,559
Σταμάτα.
597
00:42:45,274 --> 00:42:46,483
Φταίω εγώ;
598
00:42:46,567 --> 00:42:48,735
Όχι. Χριστέ μου. Εγώ φταίω.
599
00:42:52,155 --> 00:42:54,408
Δεν μ' αρέσουν οι γυναίκες, Ίβα.
600
00:42:57,160 --> 00:43:01,248
Αν μου άρεσαν, θα σε γούσταρα πάρα πολύ.
601
00:43:07,963 --> 00:43:08,964
Μάλιστα.
602
00:43:12,176 --> 00:43:14,595
Γιατί με παραπλάνησες;
603
00:43:14,595 --> 00:43:16,555
Δεν το ήθελα.
604
00:43:16,555 --> 00:43:17,890
Δηλαδή, όχι έτσι.
605
00:43:18,724 --> 00:43:22,477
Μου αρέσει πολύ η παρέα σου.
Είσαι πολύ όμορφη. Αστεία. Έξυπνη.
606
00:43:22,561 --> 00:43:26,190
Ναι, αλλά αν το ήξερα...
607
00:43:26,190 --> 00:43:28,400
Αν είχα...
-Όχι.
608
00:43:29,276 --> 00:43:30,694
Είναι χάλια!
609
00:43:30,694 --> 00:43:32,738
Τι εννοείς; Όχι, δεν είναι. Είναι τέλειο.
610
00:43:32,738 --> 00:43:35,574
Μπορούμε να είμαστε κανονικοί φίλοι.
-Σκάσε.
611
00:43:35,574 --> 00:43:36,742
Εντάξει.
612
00:43:36,742 --> 00:43:39,369
Δηλαδή, γιατί δεν το λες ανοιχτά;
613
00:43:41,580 --> 00:43:43,749
Είμαστε στην Ιρλανδία του 2022.
614
00:43:43,749 --> 00:43:47,294
Είμαστε λιγάκι προοδευτικοί πια.
615
00:43:47,294 --> 00:43:48,378
Το ξέρω.
616
00:43:48,462 --> 00:43:51,798
Προτιμώ να κρατώ χωριστά
την προσωπική από την επαγγελματική ζωή.
617
00:43:51,882 --> 00:43:52,966
Γαμημένο παπούτσι.
618
00:43:53,842 --> 00:43:56,178
Μακάρι να είχα κάνει το ίδιο.
Τι σκεφτόμουν;
619
00:43:56,178 --> 00:43:57,638
Μη φύγεις. Μείνε, σε παρακαλώ.
620
00:43:58,222 --> 00:43:59,890
Νιώθω εντελώς ηλίθια.
621
00:44:33,090 --> 00:44:34,091
Μπορούσες να...
622
00:44:36,385 --> 00:44:38,720
Μπορούσες να μου δώσεις ένα σημάδι, κάτι.
623
00:44:38,804 --> 00:44:40,722
Να κρατάω μια ταμπέλα "Είμαι γκέι";
624
00:44:40,806 --> 00:44:46,061
Όχι, αλλά ένα αναθεματισμένο...
Ένα ουράνιο τόξο. Καταλαβαίνεις;
625
00:44:46,061 --> 00:44:49,356
Ένα φιογκάκι ουράνιο τόξο.
626
00:44:50,440 --> 00:44:51,608
Μετάλλιο.
627
00:44:55,612 --> 00:44:56,613
Έλα εδώ.
628
00:45:08,125 --> 00:45:11,670
Θυμάσαι που με ρώτησες νωρίτερα
αν είχα απαγορευμένο έρωτα;
629
00:45:14,423 --> 00:45:15,424
Είχα.
630
00:45:16,300 --> 00:45:17,301
Πάνω από έναν.
631
00:45:20,971 --> 00:45:22,681
Γιατί ήταν όλοι απαγορευμένοι.
632
00:45:23,891 --> 00:45:27,269
Για την οικογένειά μου τίποτα δεν ήταν...
633
00:45:29,897 --> 00:45:31,356
Ποια είναι η λέξη;
634
00:45:33,859 --> 00:45:35,110
Επιτρεπτό;
635
00:45:35,694 --> 00:45:36,695
Ναι, αυτή είναι.
636
00:45:38,530 --> 00:45:40,490
Μπορούσες να βρεις μια πιο απλή.
637
00:45:40,574 --> 00:45:44,661
Κάτι σαν "αποδεκτό" ή "εντάξει".
638
00:45:47,956 --> 00:45:50,501
Λυπάμαι που ζορίστηκες
με την οικογένειά σου.
639
00:46:15,275 --> 00:46:17,611
Όχι!
640
00:46:34,002 --> 00:46:35,712
Θα τα καταψύξω τα γαμίδια.
641
00:46:44,680 --> 00:46:45,681
Εντάξει.
642
00:46:53,814 --> 00:46:55,232
Να τη!
643
00:46:56,275 --> 00:46:59,444
Γιατί τόσος πανικός;
-Κανένας πανικός. Προχωράμε.
644
00:47:00,112 --> 00:47:02,114
Δείτε τι έκανε!
645
00:47:02,114 --> 00:47:04,116
Άριστο σημάδι και κατεψυγμένες μπίλιες.
646
00:47:05,075 --> 00:47:07,035
Τώρα μπορώ να τρυπήσω το χοντροκέφαλό του.
647
00:47:07,870 --> 00:47:09,454
Να δούμε πώς θα τις αλλάξουμε.
648
00:47:09,538 --> 00:47:11,373
Πώς ξέρεις τι μπίλιες χρησιμοποιούν;
649
00:47:11,373 --> 00:47:13,917
Τους τηλεφώνησα. Έκανα τη μανιακή φαν.
650
00:47:14,001 --> 00:47:17,045
Χρησιμοποιούν 68άρες
και μάσκες, όχι κράνη.
651
00:47:17,129 --> 00:47:19,423
Η τρύπα στο κεφάλι θα είναι εκτεθειμένη.
652
00:47:19,423 --> 00:47:22,050
Ναι. Υπάρχουν ακόμα
κάποια πράγματα να λύσουμε, αλλά...
653
00:47:22,134 --> 00:47:25,137
Ναι, αλλά η μπίλια διαπερνά.
Είναι μια αρχή.
654
00:47:25,137 --> 00:47:27,306
Υπήρξε διείσδυση, πάτερ.
655
00:47:27,306 --> 00:47:31,018
Πρέπει να χτυπήσεις το ακριβές σημείο...
-Έλεος. Μπορώ!
656
00:47:31,018 --> 00:47:34,563
Το ξέρω, γιατί δεν αποτυγχάνω ποτέ
όταν θέλω κάτι τόσο πολύ.
657
00:47:34,563 --> 00:47:36,356
Ρώτα τη Νόρα.
-Το είπες στη Νόρα;
658
00:47:36,440 --> 00:47:37,774
Όχι βέβαια.
659
00:47:39,651 --> 00:47:43,113
Μόλις ξεκινήσουμε,
θα βρω ένα ήσυχο σημείο,
660
00:47:43,197 --> 00:47:44,823
θα βάλω τις παγωμένες μπίλιες...
661
00:47:46,992 --> 00:47:48,410
και θα σκοτώσω το καθίκι.
662
00:47:50,579 --> 00:47:51,413
Ακούστε.
663
00:47:52,206 --> 00:47:53,457
Θα γίνει ως εξής.
664
00:47:53,999 --> 00:47:56,710
Κανονικά, παίζουν δύο αντίπαλες ομάδες.
665
00:47:57,336 --> 00:48:01,089
Να βάλουμε τον Ντόναλ με τον Τζέι Πι.
Θα γουστάρει ο Τζέι Πι. Αγόρια-κορίτσια.
666
00:48:02,090 --> 00:48:07,095
Η ομάδα Α θα είναι ο Τζέι Πι,
ο Ντόναλ, η Ούρσουλα κι η Γκρέις.
667
00:48:07,596 --> 00:48:10,224
Ομάδα Β, εγώ, η Ίβα και η Μπέκα.
668
00:48:11,391 --> 00:48:14,520
Ουρς, κράτα τον Ντόναλ
και την Γκρέις μακριά μας.
669
00:48:14,520 --> 00:48:16,522
Ίβα, εμείς θα στοχεύσουμε τον Τζέι Πι.
670
00:48:16,522 --> 00:48:19,274
Να τον κάνουμε να νιώσει
ότι είμαστε οι αντίπαλοί του.
671
00:48:19,358 --> 00:48:22,611
Και εγώ τι κάνω;
-Μην είσαι μες στη μέση.
672
00:48:22,611 --> 00:48:25,113
Εκεί.
-Ελάτε.
673
00:48:25,656 --> 00:48:28,158
Τι περιμένουμε; Πάμε!
674
00:48:29,993 --> 00:48:35,624
Καλημέρα σας.
Είμαι ο Σίριλ ή αλλιώς Σκίουρος.
675
00:48:35,624 --> 00:48:38,335
Γιατί ξέρω και αγαπώ
κάθε εκατοστό αυτού του δάσους,
676
00:48:38,335 --> 00:48:40,671
γι' αυτό σεβαστείτε το.
677
00:48:41,922 --> 00:48:43,257
Μ' αρέσουν κι οι ξηροί καρποί.
678
00:48:43,257 --> 00:48:46,718
Κανόνας πρώτος. Δεν βγάζετε ποτέ τη μάσκα.
679
00:48:46,802 --> 00:48:48,887
Αν το κάνετε, αποβάλλεστε αυτομάτως.
680
00:48:50,013 --> 00:48:51,181
Κατανοητό;
681
00:48:51,723 --> 00:48:53,350
Ναι.
-Ωραία.
682
00:48:53,350 --> 00:48:54,726
Εντάξει.
683
00:48:55,561 --> 00:48:59,481
Ειδικό αίτημα από τον εορτάζοντα
που οργάνωσε την έκπληξή του.
684
00:49:00,148 --> 00:49:03,193
Σήμερα, αντί να παίξουμε
με δύο ομάδες, όπως συνήθως,
685
00:49:03,861 --> 00:49:06,530
θα παίξουμε "Σκότωσε τον Λαγό".
686
00:49:07,239 --> 00:49:08,240
Τον ποιο;
687
00:49:10,242 --> 00:49:13,120
Ένας από εσάς έχει
ένα λαγοπόδαρο στην μπροστινή τσέπη.
688
00:49:23,964 --> 00:49:25,007
Εσύ, μανούλα.
689
00:49:25,007 --> 00:49:27,676
Όλα θα πάνε καλά.
Θα έχει πλάκα. Απλώς τρέξε.
690
00:49:27,676 --> 00:49:30,095
Είσαι καλή και γρήγορη. Μπορείς.
691
00:49:30,179 --> 00:49:31,013
Κουνελάκι!
692
00:49:31,013 --> 00:49:34,933
Πρέπει να πας στην άλλη πλευρά του γηπέδου
χωρίς να χτυπηθείς.
693
00:49:35,767 --> 00:49:38,478
Εντάξει; Κατανοητό;
-Εντάξει.
694
00:49:38,979 --> 00:49:40,189
Είμαστε έτοιμοι;
695
00:49:41,815 --> 00:49:42,816
Ναι.
696
00:49:42,900 --> 00:49:44,276
Ακολουθήστε με.
697
00:49:51,950 --> 00:49:53,118
Και τώρα;
698
00:49:56,830 --> 00:49:57,831
Αυτοσχεδιάζουμε.
699
00:49:59,625 --> 00:50:01,835
Έλα, Ούρσουλα! Εδώ.
-Έλα, Μπέκα.
700
00:50:25,859 --> 00:50:27,361
Ακολουθούμε τον Τζέι Πι.
701
00:50:55,722 --> 00:50:58,475
Τώρα, Μπίμπι. Όσο είναι πλάτη σ' εμάς.
702
00:51:01,687 --> 00:51:02,729
Έλα!
703
00:51:08,694 --> 00:51:10,279
Γαμώτο.
704
00:51:10,904 --> 00:51:12,072
Γαμώτο.
705
00:51:12,072 --> 00:51:14,408
Τώρα; Μπίμπι.
706
00:51:14,408 --> 00:51:15,492
Έλα μαζί μου.
707
00:51:16,660 --> 00:51:17,703
Εντάξει.
708
00:51:22,791 --> 00:51:25,377
Σε βρήκα, μανούλα.
709
00:51:27,045 --> 00:51:28,630
Κοίτα τον. Το κάθαρμα.
710
00:51:29,214 --> 00:51:32,885
Τρέχα. Δεν έχεις πού να κρυφτείς.
711
00:51:32,885 --> 00:51:33,969
Καθίκι.
712
00:51:38,599 --> 00:51:40,517
Σταμάτα. Κάνε πίσω! Πίσω!
713
00:51:42,144 --> 00:51:43,270
Κάνε άκρη, Μπέκα.
714
00:51:44,479 --> 00:51:45,397
Γαμώτο.
715
00:51:54,072 --> 00:51:55,699
Οδήγησέ τον εκεί. Από κει.
716
00:51:55,699 --> 00:51:56,950
Εντάξει.
717
00:52:10,714 --> 00:52:12,758
Γεια!
-Γεια σας, παιδιά.
718
00:52:13,926 --> 00:52:17,012
Δώστε μου πέντε λεπτά και θα σας βολέψω.
719
00:52:18,138 --> 00:52:19,723
Έχεις καθαρή βολή!
720
00:52:19,723 --> 00:52:21,350
Μπίμπι, κάν' το.
721
00:52:30,692 --> 00:52:31,777
Κάν' το, Μπίμπι.
722
00:52:32,945 --> 00:52:34,238
Πέντε λεπτά.
723
00:52:38,992 --> 00:52:40,327
Έλα!
724
00:52:45,457 --> 00:52:46,792
Καλέστε ασθενοφόρο!
725
00:52:49,419 --> 00:52:53,507
Μην κινείσαι. Μείνε ακίνητος.
Αυτό είναι. Μείνε ανάσκελα.
726
00:52:55,425 --> 00:52:58,303
Μείνε ήρεμος. Ήρεμος.
-Το χέρι σου στο πλάι.
727
00:52:58,387 --> 00:53:01,265
Είμαι ο Ντόναλ, διασώστης.
Κι η Ούρσουλα, νοσοκόμα.
728
00:53:01,265 --> 00:53:04,601
Θα σε φροντίσουμε. Εντάξει;
Μην ακουμπάς το μάτι σου. Μπράβο.
729
00:53:05,143 --> 00:53:08,522
Αυτό είναι. Πάρε ανάσες.
-Βαθιές ανάσες. Εισπνοή.
730
00:53:09,565 --> 00:53:11,275
Όλα θα πάνε καλά.
-Μπίμπι.
731
00:53:11,275 --> 00:53:12,359
Μπίμπι.
732
00:53:13,527 --> 00:53:15,195
Καλέσατε ασθενοφόρο;
733
00:53:17,114 --> 00:53:18,574
Τι συμβαίνει;
734
00:53:20,784 --> 00:53:24,204
Τι έγινε;
-Μην ουρλιάζεις, μανούλα.
735
00:53:29,626 --> 00:53:30,752
Πάρε ανάσες.
736
00:53:30,836 --> 00:53:31,837
Τι σκατά;
737
00:53:31,837 --> 00:53:34,339
Αυτό είναι. Εισπνοή. Μπράβο.
738
00:53:34,423 --> 00:53:36,425
Τα πας υπέροχα, Σίριλ.
739
00:53:36,425 --> 00:53:39,261
Θέλω να μείνεις μαζί μου. Με ακούς, έτσι;
740
00:53:44,474 --> 00:53:46,059
Όχι.
741
00:53:49,771 --> 00:53:52,524
Όχι.
742
00:54:02,451 --> 00:54:04,203
ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΗ ΒΕΛΓΙΚΗ ΣΕΙΡΑ CLAN
ΤΗΣ ΜΑΛΙΝ-ΣΑΡΑ ΓΚΟΖΙΝ
743
00:54:44,826 --> 00:54:46,828
Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού