1
00:00:31,949 --> 00:00:37,329
KEINE WERBEPOST - KEINE VERKÄUFER
KEINE HOMOPHOBEN RELIGIÖSEN IRREN
2
00:00:41,542 --> 00:00:44,044
Entschuldigung. Wir sind von...
- Ich weiß, wer Sie sind.
3
00:00:44,044 --> 00:00:48,090
Sie kommen zu guter Letzt.
Ihre Schwestern haben wir schon befragt.
4
00:00:48,090 --> 00:00:50,050
Ja. Ich weiß.
5
00:00:50,050 --> 00:00:51,677
Dürfen wir rein?
- Nein.
6
00:00:51,677 --> 00:00:53,345
Wir haben ein paar Fragen.
7
00:00:53,345 --> 00:00:55,264
Ich mag keine ungebetenen Gäste.
8
00:00:55,264 --> 00:00:57,182
Ihre Schwestern haben uns
nicht angekündigt?
9
00:00:57,266 --> 00:00:58,684
Die machen Ihre Termine?
10
00:00:58,684 --> 00:01:01,520
Wir können gerne verschie...
- Nein. Wir sind schon hier.
11
00:01:01,520 --> 00:01:02,604
Ja.
12
00:01:13,407 --> 00:01:14,908
Lassen Sie sie an.
13
00:01:17,035 --> 00:01:18,787
Sie haben es echt schön hier.
14
00:01:24,126 --> 00:01:25,127
Wow.
15
00:01:26,712 --> 00:01:28,797
Da ist jemand ein guter Schütze.
- Und zwar ich.
16
00:02:44,206 --> 00:02:46,583
Das ist sicher schwierig mit...
17
00:02:46,667 --> 00:02:47,709
Nein.
18
00:02:47,793 --> 00:02:51,380
Also, wir haben nur ein, zwei Fragen
wegen des Unfalls.
19
00:02:52,840 --> 00:02:56,969
Welcher? Bei einem habe ich meine Eltern
verloren, bei dem anderen mein Auge.
20
00:02:57,761 --> 00:03:02,057
Letzterer. Obwohl Ihrer etwas mehr war,
als ein Blechschaden vor einem Hotel.
21
00:03:02,057 --> 00:03:05,686
Verzeihung, das ist sicher schwer.
- Das hat Ihr Leben ruiniert.
22
00:03:06,478 --> 00:03:09,606
Komischerweise nicht. Ein Auge zu
verlieren, ist nur ein Auge zu verlieren.
23
00:03:10,440 --> 00:03:14,236
Der Mensch ist anpassungsfähig.
Manchmal vergesse ich es komplett.
24
00:03:15,320 --> 00:03:17,447
Sie geben die Schuld nicht John Paul?
- Nein.
25
00:03:17,823 --> 00:03:19,908
In seinem Versicherungsantrag
beschuldigte er Sie.
26
00:03:19,992 --> 00:03:21,618
Wir haben das begraben.
27
00:03:21,702 --> 00:03:23,954
Ich hatte nur noch ein Auge,
er ein Loch im Schädel.
28
00:03:23,954 --> 00:03:27,457
Ist sicher nicht leicht,
wenn einem das Gehirn freigelegt wird.
29
00:03:28,375 --> 00:03:29,376
Sogar für ihn.
30
00:03:31,503 --> 00:03:36,258
Ich sah gerade Mary Tracey, wie sie
heimlich hinter dem Schuppen raucht.
31
00:03:36,258 --> 00:03:38,844
In einem Weihnachtsbademantel.
32
00:03:38,844 --> 00:03:41,263
Der alte Drachen
ist eben auch nur ein Mensch.
33
00:03:41,763 --> 00:03:46,852
Ich bin Nora, Bibis Frau.
34
00:03:46,852 --> 00:03:48,145
Hallo.
- Hallo.
35
00:03:48,645 --> 00:03:50,856
Haben Sie einen Tee oder Kaffee gekriegt?
36
00:03:52,399 --> 00:03:55,068
Nein.
- Wollen Sie Tee oder Kaffee?
37
00:03:55,152 --> 00:03:56,695
Nein.
- Ja, bitte.
38
00:03:59,156 --> 00:04:00,282
Sind Sie von einer Kirche?
39
00:04:01,158 --> 00:04:02,492
Welche Kirche?
40
00:04:03,410 --> 00:04:05,037
Nein. Wir sind von der Versicherung.
41
00:04:05,037 --> 00:04:06,955
Ich bin Matt und das ist Thomas.
42
00:04:07,039 --> 00:04:10,125
Schön. Da Sie jetzt schon mal hier sind,
kann ich Sie direkt fragen.
43
00:04:10,209 --> 00:04:13,504
Wann werden Sie Gracie ausbezahlen?
Die arme Frau hat genug gelitten.
44
00:04:13,504 --> 00:04:16,173
Wir prüfen in allen Richtungen.
- In allen Richtungen?
45
00:04:16,255 --> 00:04:18,425
Folgen Sie diesem Mann in alle Richtungen
46
00:04:18,509 --> 00:04:20,010
und Sie finden nichts außer Kummer.
47
00:04:20,010 --> 00:04:22,846
Nehmen Sie Bibi. Er hat ihr Leben
in einem Augenblick ruiniert.
48
00:04:22,930 --> 00:04:25,641
Nur um seine sadistische Ader zu kitzeln.
49
00:04:26,266 --> 00:04:29,520
Und das Schlimmste ist,
dass er jede Verantwortung verweigerte.
50
00:04:29,520 --> 00:04:31,813
So legt er es sich zurecht.
Es war Bibis Schuld.
51
00:04:31,897 --> 00:04:34,274
Er sagte zu mir, als...
- Wie wollen Sie Ihren Kaffee?
52
00:04:34,358 --> 00:04:35,442
Was hat er gesagt?
53
00:04:36,818 --> 00:04:37,819
Wie wollen Sie ihn?
54
00:04:38,654 --> 00:04:40,030
Ein Löffel Zucker, etwas Milch.
55
00:04:40,989 --> 00:04:42,199
Wo war ich?
- John Paul.
56
00:04:42,199 --> 00:04:48,080
Oh ja. Ja. Er hat gesagt:
"Oh, du weißt, wie sie ist.
57
00:04:48,080 --> 00:04:50,415
Sie kann jederzeit
ohne Vorwarnung ausflippen."
58
00:04:50,499 --> 00:04:53,377
Ich sagte:
"Als sie schrie, du sollst anhalten,
59
00:04:53,377 --> 00:04:55,838
hätten doch
alle Alarmglocken läuten müssen."
60
00:04:56,547 --> 00:04:58,090
Wissen Sie, was er geantwortet hat?
61
00:04:58,632 --> 00:05:03,053
Er sagte: "Ich hörte schon vor Jahren auf,
auf diese Garvey-Frauen zu hören.
62
00:05:03,887 --> 00:05:06,265
Weil sie andauernd
wegen irgendwas rumschreien.
63
00:05:06,849 --> 00:05:10,227
Wie sie mit ihm am selben Tisch
sitzen konnte, ist mir unbegreiflich.
64
00:05:10,227 --> 00:05:12,312
Sie hat im Vergleich zu mir
die besseren Nerven.
65
00:05:13,230 --> 00:05:17,442
Ich wollte ihn jedes Mal prügeln,
wenn ich ihn gesehen habe.
66
00:05:21,196 --> 00:05:22,698
Hola!
- Hola!
67
00:05:22,698 --> 00:05:23,824
Hola, chicas.
68
00:05:24,366 --> 00:05:25,492
Noch mal, hallo, Becka.
69
00:05:26,702 --> 00:05:30,080
Oh, hi. Schön, Sie zu sehen.
- Hey. Wie geht's?
70
00:05:30,080 --> 00:05:31,790
Wir waren lange genug hier.
71
00:05:33,417 --> 00:05:34,585
So ist das beim Fußball.
72
00:05:35,586 --> 00:05:37,296
Ein großes Ziel.
73
00:05:38,338 --> 00:05:40,382
Tschüss.
- Tschüss.
74
00:05:40,382 --> 00:05:41,884
Hat Spaß gemacht, mein Lieber.
75
00:05:42,509 --> 00:05:43,594
Bis zum nächsten Mal.
76
00:05:43,594 --> 00:05:45,762
Du bist ein guter Verlierer!
- Bis dann!
77
00:05:45,846 --> 00:05:48,682
Oh, mein Gott. Becka!
78
00:05:48,682 --> 00:05:50,684
"Oh, mein Gott", was? Was ist passiert?
79
00:05:51,476 --> 00:05:52,769
Tu doch bitte nicht so!
80
00:05:53,937 --> 00:05:57,065
Du musst diesen Fisch so weit wie möglich
zurück ins Meer werfen.
81
00:05:57,149 --> 00:05:58,692
Ich weiß, ich weiß.
82
00:06:00,068 --> 00:06:02,321
Ich wusste nicht, wer er ist. Ich schwöre.
83
00:06:02,321 --> 00:06:05,199
Wann hast du ihn überhaupt...
Weiß Eva davon?
84
00:06:05,199 --> 00:06:07,784
Nein. Und bitte sag es ihr nicht.
Ich flehe dich an!
85
00:06:07,868 --> 00:06:09,995
Versprich mir,
dass du ihn nicht wiedersehen wirst.
86
00:06:12,331 --> 00:06:14,416
Schwör es mir. Sag es laut.
87
00:06:14,416 --> 00:06:15,584
Ich schwöre es!
88
00:06:16,710 --> 00:06:18,295
Oh, mein Gott.
89
00:06:20,088 --> 00:06:22,007
Hörst du mal auf,
den Müll anderer Leute zu klauen?
90
00:06:22,007 --> 00:06:24,551
Hör auf, dich zu belügen.
Hast du den Slogan vergessen?
91
00:06:24,635 --> 00:06:26,678
Stopp, Tom.
- "Lass sie nie aus den Augen.
92
00:06:26,762 --> 00:06:28,764
Vergiss dich nie im Dienst."
93
00:06:28,764 --> 00:06:30,599
Was?
- "Du darfst dich nicht verlieben."
94
00:06:30,599 --> 00:06:33,101
Hab ich doch auch nicht.
Diese Tür ist gut verschlossen.
95
00:06:34,394 --> 00:06:35,687
Sah aber nicht danach aus.
96
00:06:42,361 --> 00:06:44,112
Wie geht's meinem geliebten Wasserball?
97
00:06:45,239 --> 00:06:46,240
Was?
98
00:06:50,410 --> 00:06:51,578
Ich hätte hier sein müssen.
99
00:06:51,662 --> 00:06:53,288
Der Blutdruck ist leicht gesunken.
100
00:06:53,372 --> 00:06:56,875
Leicht? Aber er sollte niedriger sein
als 120 zu 80.
101
00:06:58,001 --> 00:07:00,379
Hatte sie Eiweiß im Urin?
- Hab ich nicht kontrolliert.
102
00:07:00,379 --> 00:07:02,005
Ok. Das sollten Sie tun.
103
00:07:02,089 --> 00:07:04,174
Vielleicht sollten wir
deinen Blutdruck messen.
104
00:07:04,258 --> 00:07:05,801
Der scheint höher als meiner.
105
00:07:05,801 --> 00:07:07,094
Gut, ich muss los,
106
00:07:07,094 --> 00:07:09,555
aber sobald er nach oben geht,
rufen Sie Ihre Hebamme.
107
00:07:09,555 --> 00:07:11,390
Das nächste Mal nehmen wir Sie mit.
108
00:07:11,390 --> 00:07:14,268
Ihre einzige Aufgabe ist es,
sie zu beruhigen. Ok, Daddy?
109
00:07:14,268 --> 00:07:17,062
Herumzuhüpfen wie ein Angsthase
hilft nicht.
110
00:07:17,062 --> 00:07:18,730
Bis dann.
- Danke.
111
00:07:20,983 --> 00:07:22,860
Ich wollte nur Hallo sagen,
bevor ich abhaue.
112
00:07:22,860 --> 00:07:23,986
Nein, warte, Matt.
113
00:07:25,153 --> 00:07:28,574
Du weißt, was mich beruhigen kann?
Ein Kebab und Pommes.
114
00:07:28,574 --> 00:07:31,368
Ja, klar. Hey, Matt. Würdest du
zum Imbiss gehen und ein paar...
115
00:07:31,368 --> 00:07:32,911
Nein, nein. Du gehst.
116
00:07:32,995 --> 00:07:37,040
Du weißt, was ich will.
Er kriegt das nicht hin. Geht das?
117
00:07:37,124 --> 00:07:38,917
Nein, schon gut. Ich kann gehen.
118
00:07:39,001 --> 00:07:41,086
Matt bleibt bei mir, bis du zurück bist.
119
00:07:42,546 --> 00:07:43,714
Kleine Portion?
120
00:07:44,965 --> 00:07:46,842
War ein Scherz. Natürlich groß.
121
00:07:55,976 --> 00:07:56,977
Was ist hier los, Matt?
122
00:07:57,978 --> 00:07:59,104
Womit?
123
00:07:59,188 --> 00:08:02,065
"Womit?" Dem Wetter.
Dem blöden Williams-Fall!
124
00:08:02,149 --> 00:08:03,817
Er glaubt, dass da was faul ist.
125
00:08:03,901 --> 00:08:04,985
Und ist es so?
126
00:08:06,153 --> 00:08:08,363
Ich weiß es nicht. Möglicherweise.
127
00:08:08,447 --> 00:08:11,992
Das muss ein Ende haben, so oder so.
Hast du gesehen, wie seine Haut aussieht?
128
00:08:11,992 --> 00:08:14,620
Der Mann ist grau.
Sieht nicht gut aus bei einem Rothaarigen.
129
00:08:14,620 --> 00:08:16,955
Ja, ich weiß. Er ist wie davon besessen.
- Ja.
130
00:08:18,582 --> 00:08:20,167
Um welchen Betrag geht es genau?
131
00:08:20,167 --> 00:08:21,335
Der Betrag?
132
00:08:22,753 --> 00:08:23,754
Es sind...
133
00:08:23,754 --> 00:08:27,090
Es sind 875.000 Euro.
134
00:08:27,174 --> 00:08:28,634
Weißt du, woher ich das weiß?
135
00:08:28,634 --> 00:08:31,261
Weil es auf der Rückseite
eines Briefumschlags stand. 22 Mal.
136
00:08:31,345 --> 00:08:32,386
Ich habe alles versucht.
137
00:08:32,471 --> 00:08:35,515
Aber du steckst mit drin. Ich sollte
die Summe nicht kennen, du schon.
138
00:08:36,225 --> 00:08:37,433
Er will mich beschützen.
139
00:08:37,518 --> 00:08:39,770
Du musst mir helfen,
der Sache auf den Grund zu gehen.
140
00:08:39,852 --> 00:08:41,897
Die Akte liegt sicher
in der untersten Schublade.
141
00:08:41,897 --> 00:08:44,483
Die einzige, die er abschließt.
- Du bist... Ich denke...
142
00:08:44,483 --> 00:08:47,236
Und der Schlüssel
ist im Fußballbecher auf dem Tisch.
143
00:08:47,236 --> 00:08:51,949
Das Passwort ist "Polo 1998",
aber nimm statt der O's Nullen. Klar?
144
00:08:51,949 --> 00:08:53,033
Verstanden?
- Ja.
145
00:08:53,033 --> 00:08:54,493
Dann wiederhole es.
146
00:08:55,327 --> 00:08:57,788
Es ist Polo 1998.
147
00:08:58,497 --> 00:09:00,582
Polo. Polo ist Dads Hund.
148
00:09:00,666 --> 00:09:02,084
Ich weiß. Weiß mit...
149
00:09:02,459 --> 00:09:03,460
Loch.
- ...Loch.
150
00:09:03,544 --> 00:09:04,545
Ja.
151
00:09:06,171 --> 00:09:07,589
Wieso stehst du da noch?
152
00:09:07,673 --> 00:09:09,675
Du willst, dass ich es sofort tue?
- Ja.
153
00:09:09,675 --> 00:09:10,884
Ok. Ja.
154
00:09:12,094 --> 00:09:13,095
Himmel.
155
00:09:28,026 --> 00:09:29,611
Policen-Datenbank - Anmelden
156
00:09:29,695 --> 00:09:31,780
LOTTO - GEWINNEN SIE 100.000
CLAFFIN & SÖHNE
157
00:09:31,864 --> 00:09:33,824
Willkommen zurück, Thomas!
John Paul Williams
158
00:09:33,824 --> 00:09:35,784
Suchen - Keine Ergebnisse gefunden
159
00:09:52,050 --> 00:09:53,635
VERSICHERUNGSPOLICE
160
00:10:10,152 --> 00:10:12,529
"Tom, tut mir leid, dass ich so abtrete.
161
00:10:16,408 --> 00:10:17,910
Ich habe alles verpfuscht.
162
00:10:17,910 --> 00:10:21,246
Das ist der einzige Weg, den ich kenne,
es wiedergutzumachen. Dad."
163
00:10:54,071 --> 00:10:56,782
Guten Morgen, Tom.
- Hi, Liz. Lust auf ein paar Pommes?
164
00:10:56,782 --> 00:10:59,743
Nein, danke.
- Zu früh? Zähl deine Schritte mit!
165
00:11:01,036 --> 00:11:02,996
Was machst du hier draußen?
Ist Theresa ok?
166
00:11:03,872 --> 00:11:05,207
Verdammt.
167
00:11:05,999 --> 00:11:07,501
Wofür war das denn?
168
00:11:08,126 --> 00:11:09,628
Ich hab den Brief von Dad gefunden.
169
00:11:11,755 --> 00:11:13,757
Was hast du
in meinen Sachen zu suchen? Bitte...
170
00:11:13,841 --> 00:11:14,925
Bitte, nicht! Nein!
171
00:11:20,097 --> 00:11:21,139
Matt.
172
00:11:27,646 --> 00:11:29,606
Also keine versehentliche Überdosis?
173
00:11:30,941 --> 00:11:31,942
Nein.
174
00:11:33,443 --> 00:11:34,570
Er wollte das so.
175
00:11:38,740 --> 00:11:39,950
Scheiße.
176
00:11:39,950 --> 00:11:41,827
Und diese Policen in der Schublade?
177
00:11:41,827 --> 00:11:42,911
Nie abgeheftet.
178
00:11:45,163 --> 00:11:48,458
Er hat das Geld seiner Klienten
Jahr für Jahr eingesackt. Und ausgegeben.
179
00:11:51,837 --> 00:11:53,672
Liam Claffin war ein Gauner.
180
00:11:55,465 --> 00:11:56,466
Und ein Lügner.
181
00:11:59,094 --> 00:12:00,846
Wir können den Anspruch nicht auszahlen.
182
00:12:02,514 --> 00:12:05,434
Und wenn wir keinen Ausweg finden,
fliegt alles...
183
00:12:05,434 --> 00:12:07,603
Wieso hast du mir das alles verheimlicht?
184
00:12:07,603 --> 00:12:08,896
Ich weiß es nicht.
185
00:12:11,732 --> 00:12:12,733
Für Dad?
186
00:12:13,775 --> 00:12:15,235
Für dich?
187
00:12:16,528 --> 00:12:17,905
Genau so war er!
188
00:12:18,739 --> 00:12:21,783
Er lebte in Saus und Braus,
für Mom und mich blieb der Mist.
189
00:12:21,867 --> 00:12:23,327
Und du, gut... Du...
190
00:12:23,327 --> 00:12:26,205
Was? Ich war nur das doofe Kind,
das noch mehr Mist gebracht hat?
191
00:12:26,205 --> 00:12:29,791
Nein. Nein. Aber...
Du warst der Sonnenschein.
192
00:12:29,875 --> 00:12:32,169
Das war dein Job.
Ich war ja die ganze Zeit da.
193
00:12:32,628 --> 00:12:34,046
Das lässt sich nicht mehr ändern.
194
00:12:34,046 --> 00:12:36,423
Kommt es raus, wandern wir in den Knast
für seinen Mist
195
00:12:36,507 --> 00:12:37,716
Herrgott.
196
00:12:38,592 --> 00:12:40,552
Warum musstest du den Märtyrer spielen?
197
00:12:40,636 --> 00:12:42,513
Hättest ihn den Kopf hinhalten
lassen sollen.
198
00:12:42,513 --> 00:12:45,098
Ich konnte nicht.
- Doch das konntest du. Du konntest.
199
00:12:45,182 --> 00:12:48,435
Wenn du mir das gesagt hättest,
statt mich wie ein Kind zu behandeln,
200
00:12:48,519 --> 00:12:50,020
hätte ich dir das auch gesagt.
201
00:12:51,730 --> 00:12:53,565
Ich hätte dir eine runtergehauen
und gesagt,
202
00:12:53,649 --> 00:12:56,401
dass dein Vater kein Recht hat,
das von dir zu verlangen.
203
00:12:56,485 --> 00:12:58,654
Hey, er ist auch dein Dad.
- Nein, ist er nicht.
204
00:12:59,696 --> 00:13:01,240
Er ist nichts und niemand mehr.
205
00:13:04,993 --> 00:13:07,329
Und jetzt haben wir
diese ganze Scheiße am Hals.
206
00:13:10,374 --> 00:13:11,375
Matt.
207
00:13:12,793 --> 00:13:14,419
Bitte! Tut mir leid.
208
00:13:47,202 --> 00:13:48,287
Lässt du mich rein?
209
00:14:03,302 --> 00:14:04,511
Was willst du hier?
210
00:14:11,727 --> 00:14:12,728
Ich weiß es nicht.
211
00:14:19,776 --> 00:14:21,153
Ich kann nicht.
212
00:14:23,822 --> 00:14:25,490
Ich dachte, du wolltest das.
213
00:14:26,241 --> 00:14:27,910
Es ist kompliziert.
214
00:14:30,829 --> 00:14:32,039
Wegen meiner Schwestern.
215
00:14:37,586 --> 00:14:38,587
Das ist unwichtig.
216
00:15:27,177 --> 00:15:28,262
Danke.
217
00:15:28,262 --> 00:15:29,346
Bitte schön.
218
00:15:31,682 --> 00:15:34,142
Werden die harten Jungs wohl wiederkommen?
219
00:15:34,226 --> 00:15:38,480
Nein, sie wollten ja nur
über den Unfall mit JP reden.
220
00:15:40,440 --> 00:15:41,817
War es schwer, darüber zu reden?
221
00:15:41,817 --> 00:15:43,026
Keine Ahnung.
222
00:15:43,694 --> 00:15:45,404
Du hast doch die ganze Zeit geredet.
223
00:15:46,154 --> 00:15:48,448
Du hättest mich gleich zur Zielscheibe
erklären können.
224
00:15:48,532 --> 00:15:49,658
Was meinst du?
225
00:15:49,658 --> 00:15:50,742
Nicht so wichtig.
226
00:15:51,535 --> 00:15:55,122
Tut mir leid, Bi.
Ich hatte nur so eine Wut im Bauch.
227
00:15:57,165 --> 00:15:58,166
Vergiss es.
228
00:15:59,042 --> 00:16:01,378
Ich hasse es,
für ihn Zeit zu verschwenden.
229
00:16:02,671 --> 00:16:04,506
Ich wünschte, er hätte nie existiert.
230
00:16:06,300 --> 00:16:07,634
Klinge ich vielleicht giftig?
231
00:16:09,052 --> 00:16:10,179
Du darfst ihn hassen.
232
00:16:11,054 --> 00:16:12,139
Und das tue ich.
233
00:16:14,766 --> 00:16:18,395
Ich bin froh, dass er tot ist.
Bin ich wirklich. Ich bin froh.
234
00:16:22,024 --> 00:16:23,025
Ja, bin ich auch.
235
00:16:33,744 --> 00:16:35,579
Ich habe das Foto gelöscht.
236
00:16:35,579 --> 00:16:39,082
Ich habe sein Handy zertrümmert.
Das Foto ist weg, du bist sicher.
237
00:16:39,166 --> 00:16:41,960
Sei nicht naiv.
Er wird es irgendwo kopiert haben.
238
00:16:42,044 --> 00:16:45,964
Aber er wird es Donal nicht sagen.
Er liebt es, Macht über dich zu haben.
239
00:16:46,048 --> 00:16:47,341
Hast du es Ben gesagt?
240
00:16:47,341 --> 00:16:49,510
Scheiße, nein.
Ich kann nicht, er ist Skorpion.
241
00:16:50,844 --> 00:16:52,179
Ich weiß nicht, was du meinst.
242
00:16:52,179 --> 00:16:56,934
Ich meine... Ach, Gott. Ich sollte
es beenden, aber ich kann nicht.
243
00:16:56,934 --> 00:17:00,229
Ich... Ich bin alles so leid.
244
00:17:00,229 --> 00:17:02,064
Komm her. Ich weiß.
245
00:17:03,398 --> 00:17:04,398
Kommt schon.
246
00:17:06,108 --> 00:17:07,736
Was ist denn nun schon wieder?
247
00:17:07,736 --> 00:17:10,030
Gleich... Oh, Scheiße.
248
00:17:17,954 --> 00:17:19,623
Grace.
- Direkt zu Baby B.
249
00:17:19,705 --> 00:17:21,375
Sie versucht's bei den Kinderlosen.
250
00:17:22,792 --> 00:17:25,963
Sorry. Ich meinte nur, dass sie da
eine bessere Chance auf eine Antwort hat.
251
00:17:25,963 --> 00:17:29,508
Schon gut.
- "Kinderfrei" ist netter, ok.
252
00:17:29,508 --> 00:17:31,593
Hey, Grace. Du bist auf Freisprechen.
253
00:17:31,677 --> 00:17:33,262
Hey, wir gehen gerade zum Forty Foot.
254
00:17:33,971 --> 00:17:35,389
Schön für euch.
255
00:17:35,389 --> 00:17:39,768
Ich rufe an, weil keiner geantwortet hat,
wir wollen doch an JPs Geburtstag
256
00:17:39,852 --> 00:17:41,228
Paintball spielen.
257
00:17:41,228 --> 00:17:42,855
Heute in 14 Tagen.
258
00:17:43,772 --> 00:17:47,276
Donal muss arbeiten,
also habe ich die Kinder. Sorry.
259
00:17:49,570 --> 00:17:51,446
Ist das in zwei Wochen?
260
00:17:51,530 --> 00:17:53,949
Weil ich denke, ich habe die...
- Eine tolle Idee.
261
00:17:53,949 --> 00:17:55,200
Bist du's, Bibi?
262
00:17:55,701 --> 00:17:58,370
Ja, Nora kann alle Kinder nehmen.
Dann kann Ursula auch.
263
00:17:58,370 --> 00:18:01,415
Also, ich wollte sagen,
Donal hat JP gesagt, er kann kommen.
264
00:18:02,040 --> 00:18:03,041
Also, alles klar.
265
00:18:03,125 --> 00:18:06,044
Ja! Ich hatte vergessen,
wie gern du auf Dinge schießt.
266
00:18:06,628 --> 00:18:07,629
Tu ich.
267
00:18:08,463 --> 00:18:10,632
Willst du nicht kommen?
- Ja, wir warten auf dich.
268
00:18:10,716 --> 00:18:12,384
Ich kann nicht.
269
00:18:13,385 --> 00:18:17,097
Ich mache gerade Mittagessen.
Aber wir sprechen uns noch, ja?
270
00:18:18,056 --> 00:18:19,057
Tschüss.
- Bis bald.
271
00:18:19,141 --> 00:18:22,186
Tschüss.
- Wieso, Bibi? Bibi!
272
00:18:49,171 --> 00:18:51,256
Hallo. Was machst du?
- Ich mache nur Pläne.
273
00:18:51,340 --> 00:18:53,175
Was Aufregendes?
274
00:18:56,136 --> 00:18:58,722
Ich treffe dich dort,
aber mach nichts ohne mich.
275
00:19:00,140 --> 00:19:03,060
Frag vorher. Mal sehen,
was deine Mam sagt.
276
00:19:17,366 --> 00:19:20,661
Du willst ihn beim Paintball töten?
Das ist eine irre Idee.
277
00:19:20,661 --> 00:19:22,871
Lasst uns das einfach mal
in Betracht ziehen.
278
00:19:22,955 --> 00:19:25,707
Diese Dinger sind verdammt gefährlich.
279
00:19:25,791 --> 00:19:28,794
Es ist die perfekte Tarnung.
Und mein Schuss sitzt.
280
00:19:29,878 --> 00:19:31,380
Wir sollten ihm in den Hals schießen.
281
00:19:31,380 --> 00:19:34,341
Ja. Wir lassen ihn den Mund öffnen
und "Aah" sagen.
282
00:19:34,341 --> 00:19:35,592
Dann eben in die Schläfe.
283
00:19:35,676 --> 00:19:38,303
Wir wollen ihn nicht nur verletzen,
das kann ich mit der Faust.
284
00:19:38,387 --> 00:19:40,097
In sein fieses kleines Kopfloch.
285
00:19:40,097 --> 00:19:42,933
Ja. Das von dem Autounfall.
286
00:19:42,933 --> 00:19:45,727
Seine Fontanelle.
- Bitte nenne es nicht seine Fontanelle.
287
00:19:45,811 --> 00:19:47,646
Ich habe ihn dann sofort vor mir als Baby.
288
00:19:47,646 --> 00:19:51,316
Ich sah neulich Fotos von ihm als Baby.
Und da war er genauso ein Arschloch.
289
00:19:51,400 --> 00:19:53,610
Er hat Frösche ersäuft.
- Was?
290
00:19:53,694 --> 00:19:56,822
Minna hat ihm Mädchenkleider angezogen.
291
00:19:56,822 --> 00:19:59,199
Die seiner toten Schwester.
292
00:19:59,283 --> 00:20:00,284
Großer Gott.
293
00:20:01,535 --> 00:20:04,037
Könntest du Röntgenbilder organisieren?
294
00:20:04,121 --> 00:20:05,122
Das wird nicht leicht.
295
00:20:05,122 --> 00:20:07,165
Die lohnenden Dinge kriegst du nie leicht.
296
00:20:07,249 --> 00:20:09,209
Hör bitte auf, Dad.
297
00:20:09,293 --> 00:20:11,336
Wir haben zwei Wochen. Kriegst du das hin?
298
00:20:12,379 --> 00:20:13,714
Ja.
299
00:20:13,714 --> 00:20:16,300
Ich glaube, sein Loch ist irgendwo
hier hinten am Kopf.
300
00:20:16,300 --> 00:20:18,719
Also ist es hoffentlich
nicht von der Maske verdeckt.
301
00:20:18,719 --> 00:20:21,096
Wenn doch, nehmen wir Juckpulver.
Dann nimmt er sie ab.
302
00:20:21,180 --> 00:20:25,058
Gott. In der Minute, in der du Juckpulver
auch nur erwähnst, ist das Spiel vorbei.
303
00:20:25,142 --> 00:20:28,353
Weiß nicht. Es könnte unser Plan B sein.
"B" für Baby Becka.
304
00:20:28,437 --> 00:20:31,732
"B" für Blöd-Fresse Bibi.
- Oh, mein Gott.
305
00:20:32,983 --> 00:20:34,902
Ich bin stärker als du.
- Bibi! Bibi!
306
00:20:34,902 --> 00:20:37,237
Ich bin älter, stärker.
- Wie ersäuft man einen Frosch?
307
00:20:37,321 --> 00:20:38,447
In Milch.
308
00:20:38,447 --> 00:20:40,574
Nein, Bibi. Nein.
309
00:21:15,234 --> 00:21:16,276
Hi Roger. Es ist Oscar
310
00:21:16,360 --> 00:21:18,737
Heilige Mutter Gottes... Das...
311
00:21:23,617 --> 00:21:26,411
Willkommen bei Focus and Shine
Die Jugendkirchengruppe
312
00:21:26,995 --> 00:21:28,497
Hi Oscar. Ich hoffe, es geht dir gut
313
00:21:34,419 --> 00:21:36,713
Nein. Mein Piller wird immer
groß und lila. Was tun?
314
00:21:43,136 --> 00:21:45,681
Ganz normal. Wie ich schon sagte,
frag deinen Daddy.
315
00:21:49,560 --> 00:21:50,727
Kannst du mein Daddy sein?
316
00:21:50,811 --> 00:21:52,062
Was?
317
00:21:54,022 --> 00:21:55,774
Du kannst mir Pillersachen beibringen
318
00:21:56,692 --> 00:21:57,693
Ach, verflucht.
319
00:22:01,154 --> 00:22:04,783
Mami, du musst meinen Geburtstagskuchen
fürs Büro backen.
320
00:22:04,867 --> 00:22:08,704
Gerald liebt Schokolade,
du machst den besten Schokoladenkuchen.
321
00:22:08,704 --> 00:22:11,540
Du solltest Freitag frei nehmen
für deinen Geburtstag.
322
00:22:11,540 --> 00:22:12,749
Mami, ich bin nicht zehn.
323
00:22:13,458 --> 00:22:15,377
Ich dachte, wir unternehmen was.
324
00:22:15,377 --> 00:22:19,089
Ein Finanzdirektor nimmt nicht frei
an seinem Geburtstag.
325
00:22:21,425 --> 00:22:23,343
Du wirst ihn heute backen müssen,
326
00:22:23,427 --> 00:22:26,555
denn morgen ist der einzige Tag,
an dem Gerald in dieser Woche da ist.
327
00:22:26,555 --> 00:22:29,433
Wo ist der... Danke dir.
328
00:22:29,433 --> 00:22:31,351
Ok. Das erledige ich später.
329
00:22:32,644 --> 00:22:33,645
Nach meinem Kurs.
330
00:22:36,982 --> 00:22:38,609
Was für einen Kuchen möchtest du?
331
00:22:38,609 --> 00:22:39,693
Diesen köstlichen.
332
00:22:39,693 --> 00:22:42,571
Von letztem Jahr,
mit den Himbeeren und den...
333
00:22:42,571 --> 00:22:45,115
Französisches Wort?
334
00:22:46,533 --> 00:22:52,164
Ganache. Gerald liebt Ganache.
335
00:22:52,164 --> 00:22:56,668
Ich mache ihn nach dem Essen und stelle
ihn kalt, während ich beim Kurs bin.
336
00:22:58,003 --> 00:22:59,087
Welcher Kurs?
337
00:23:01,757 --> 00:23:03,383
Ich mache einen Tanzkurs.
338
00:23:04,259 --> 00:23:06,637
Weißt du, nur um etwas zu tun.
339
00:23:07,763 --> 00:23:08,805
Gut für dich, Mam.
340
00:23:10,599 --> 00:23:12,267
Na ja, ist nichts besonderes.
341
00:23:12,351 --> 00:23:14,311
Für mehr hast du keine Zeit.
342
00:23:15,562 --> 00:23:16,897
Du kannst dabei Lizzo hören.
343
00:23:18,440 --> 00:23:20,317
Vielleicht kaufe ich mir ein Trikot.
344
00:23:20,317 --> 00:23:21,693
Voll Schlampenmäßig.
345
00:23:24,655 --> 00:23:25,656
Nein.
346
00:23:35,249 --> 00:23:37,042
Du kleiner Flohsack.
347
00:23:41,338 --> 00:23:43,423
Wahre Anmut
348
00:23:43,507 --> 00:23:44,716
Na, gefällt dir das?
349
00:24:17,249 --> 00:24:21,753
Hallo. Willkommen zur zweiten Woche
unseres Afro-Ceilidh-Chaos.
350
00:24:21,837 --> 00:24:23,755
Ich sehe einige sympathische
neue Gesichter.
351
00:24:23,839 --> 00:24:27,968
Also, zum Aufwärmen bilden wir
erst mal einen lockeren Kreis.
352
00:24:29,803 --> 00:24:30,804
Hervorragend.
353
00:24:31,680 --> 00:24:34,725
Großartig.
In der Mitte des Kreises stellt sich jeder
354
00:24:34,725 --> 00:24:36,810
oder jede einzeln mit einem Tanz vor
355
00:24:36,894 --> 00:24:39,605
und wählt beim Verlassen des Kreises
dann den Nächsten aus.
356
00:24:39,605 --> 00:24:40,689
Ok.
357
00:24:43,483 --> 00:24:46,904
Also los, Leute. Bewegt euch einfach so,
wie ihr euch gerade fühlt.
358
00:24:50,324 --> 00:24:54,578
Wer kommt als Nächstes? Super, Toby.
359
00:24:57,998 --> 00:24:58,957
Ja.
360
00:25:02,961 --> 00:25:05,506
Genauso, ja. Und wieder Wechsel.
361
00:25:07,549 --> 00:25:09,343
Viel Glück. Ja.
362
00:25:23,649 --> 00:25:24,650
Na komm schon!
363
00:25:50,759 --> 00:25:52,177
Tut mir leid, ich kann nicht.
364
00:26:23,584 --> 00:26:24,585
Oh nein.
365
00:26:26,503 --> 00:26:29,089
Du kriegst nichts auf die Reihe,
das ist alles, was du kannst.
366
00:26:29,173 --> 00:26:31,091
Blanaid, es tut mir leid.
- Nein.
367
00:26:31,175 --> 00:26:32,759
Schatz, es tut...
368
00:26:32,843 --> 00:26:35,345
Ganz ruhig, ganz ruhig. Unfälle passieren.
369
00:26:35,429 --> 00:26:37,598
Oh, Gott. Meine Güte.
370
00:26:37,598 --> 00:26:39,391
Vor allem, wenn eine Garvey fährt.
371
00:26:39,391 --> 00:26:40,893
Ich hasse dich.
- Nicht doch.
372
00:26:44,313 --> 00:26:46,982
Nimm du ihn hier weg, ich parke das Auto.
373
00:26:46,982 --> 00:26:48,817
Wir begraben ihn neben Oscar. Ok?
374
00:26:53,113 --> 00:26:55,199
Kann ein Schädel eingebildet aussehen?
375
00:26:56,909 --> 00:26:58,827
Das ist das Loch in seinem Schädel.
376
00:26:59,369 --> 00:27:00,370
Ok.
377
00:27:10,047 --> 00:27:11,048
Ok.
378
00:27:12,257 --> 00:27:13,258
Warte.
379
00:27:24,686 --> 00:27:27,523
Ich habe lange nicht geübt,
weil ich das zu Hause nicht machen kann.
380
00:27:36,240 --> 00:27:39,910
Hört auf damit.
Eure Gesichter so zu verziehen.
381
00:27:43,038 --> 00:27:46,083
Das liegt nicht an meinem Auge.
Man braucht nicht zwei Augen zum Zielen.
382
00:27:46,083 --> 00:27:50,838
Es kommt auf die Haltung an,
den Griff und den Atem.
383
00:27:50,838 --> 00:27:54,132
Hast du für all das genug Zeit?
Es wird sehr hektisch werden an dem Tag.
384
00:27:54,883 --> 00:27:57,219
Kann ich es versuchen,
bevor ihr alles wieder abblast?
385
00:27:57,219 --> 00:28:01,473
Keiner will hier irgendwas abblasen.
Ok, nimm dir alle Zeit der Welt.
386
00:28:01,557 --> 00:28:03,100
Es wird schon klappen.
- Genau.
387
00:28:08,605 --> 00:28:09,940
Ich gehe mal näher ran.
388
00:28:22,411 --> 00:28:23,704
Volltreffer!
389
00:28:29,960 --> 00:28:32,504
Nein, Vater, es gab keine Penetration.
390
00:28:34,423 --> 00:28:36,049
Ja, also...
391
00:28:36,133 --> 00:28:38,760
vielleicht sollten wir das
noch mal überdenken.
392
00:28:38,844 --> 00:28:40,888
Ich meine,
das Ziel zu treffen ist das eine,
393
00:28:40,888 --> 00:28:42,681
aber wenn das keine Delle hinterlässt...
394
00:28:42,681 --> 00:28:45,350
Was für eine Überraschung,
Paintball ist doch nicht tödlich.
395
00:28:48,604 --> 00:28:49,855
Ich muss jetzt zur Arbeit.
396
00:28:51,440 --> 00:28:52,983
Und ich muss in mein Studio.
397
00:28:52,983 --> 00:28:55,402
Da fällt mir ein,
ich habe ja gar kein Studio.
398
00:28:56,570 --> 00:28:57,571
Bibi.
399
00:29:02,117 --> 00:29:03,535
Wollt ihr Wassermelone?
400
00:29:03,619 --> 00:29:05,913
Ja.
- Ich habe auch Feta.
401
00:29:10,083 --> 00:29:13,045
Wann treffe ich nun
den den Rest der Spice Girls?
402
00:29:13,045 --> 00:29:15,547
Wir haben tatsächlich
Scary Spice und Baby Spice auch.
403
00:29:16,089 --> 00:29:18,008
Und Ginger Spice. Nur manchmal.
404
00:29:18,008 --> 00:29:19,885
Du wechselst also
zwischen Posh und Sporty.
405
00:29:19,885 --> 00:29:22,596
Ich bin Posh, also piekfein.
406
00:29:22,596 --> 00:29:24,139
Keine von uns ist sportlich.
407
00:29:24,223 --> 00:29:27,226
Wir sind alle gut im Weintrinken.
Ist das eine Sportart? Ist das Sport?
408
00:29:27,226 --> 00:29:28,769
Wenn ja, bin ich Athlet.
409
00:29:31,104 --> 00:29:32,147
Du meine Güte.
410
00:29:33,190 --> 00:29:35,025
Dabei hat er erst Freitag Geburtstag.
411
00:29:35,025 --> 00:29:37,110
Gönne dem großen Jungen
seine Geburtstagswoche.
412
00:29:41,907 --> 00:29:45,077
Nach altem Familienrezept.
413
00:29:45,077 --> 00:29:47,371
Solche Familienrezepte sind unbezahlbar.
414
00:29:48,747 --> 00:29:51,834
Ich wollte an meinem Geburtstag
mit meinem Boot rausfahren.
415
00:29:54,336 --> 00:29:57,589
Bayliner 2566. Über acht Meter lang.
416
00:29:57,673 --> 00:29:59,758
Ich dachte,
Sie haben vielleicht Lust mitzukommen.
417
00:29:59,842 --> 00:30:01,718
Ich bin ja zu Hause von Frauen umzingelt,
418
00:30:01,802 --> 00:30:04,471
also kann ich ein bisschen
männliche Unterstützung brauchen.
419
00:30:04,555 --> 00:30:05,973
Ja.
420
00:30:07,182 --> 00:30:08,767
Das war ein toller Tag.
421
00:30:11,979 --> 00:30:13,647
Steht Ihnen.
422
00:30:14,398 --> 00:30:15,566
Ja.
423
00:30:18,527 --> 00:30:21,655
Was in der Familie passiert,
bleibt natürlich in der Familie.
424
00:30:21,655 --> 00:30:23,198
Ist doch Ehrensache.
425
00:30:23,282 --> 00:30:26,243
Versteht sich natürlich von selbst,
dass Ihnen das Gleiche zuteil wird.
426
00:30:26,243 --> 00:30:29,538
Wobei weder Sie noch ich
je so exzessiv trinken würden.
427
00:30:30,914 --> 00:30:32,583
Von ihr hätte ich das nicht gedacht.
- Was?
428
00:30:33,500 --> 00:30:36,003
Was sagt Grace immer
über ihren Biskuitkuchen?
429
00:30:36,003 --> 00:30:37,796
Perfekt, bis er zusammenbricht.
430
00:30:38,839 --> 00:30:41,300
Wir sind alle nur Menschen.
431
00:30:41,300 --> 00:30:45,137
Genießen Sie ihn und ich lasse Sie wissen,
wann wir in See stechen können.
432
00:30:45,137 --> 00:30:46,221
Gleich groß?
- ...ok?
433
00:30:46,305 --> 00:30:48,307
Nun, ja.
- Tut mir leid.
434
00:30:50,559 --> 00:30:52,227
Lass uns sportlich werden.
435
00:30:52,311 --> 00:30:53,437
Ja?
436
00:30:53,437 --> 00:30:55,105
Mit Hand-zu-Mund-Übungen?
437
00:30:55,189 --> 00:30:57,816
Ja, ganz genau. Für den Muskelaufbau.
- Ok.
438
00:30:59,109 --> 00:31:01,987
Bekommen wir noch etwas Kultur unter?
- Ist das wirklich nötig?
439
00:31:01,987 --> 00:31:05,282
Ok, einen kleinen Abstecher
in die Nationalgalerie.
440
00:31:05,282 --> 00:31:07,117
Ja.
- Um das Blut in Wallung zu bringen.
441
00:31:07,201 --> 00:31:09,578
Gut, soll ich ein Schweißband tragen?
442
00:31:09,578 --> 00:31:11,914
Hast du passende Schweiß-Armbänder?
443
00:31:11,914 --> 00:31:15,000
Na, was denkst du?
- Na, dann. Natürlich.
444
00:31:15,000 --> 00:31:16,460
Ok.
- Ok.
445
00:31:17,002 --> 00:31:19,129
Und kurze Shorts. Nur ein Scherz.
446
00:31:19,713 --> 00:31:20,714
Scheiße.
447
00:31:20,714 --> 00:31:23,425
Du kannst nicht einfach
Mitschüler zusammenschlagen, Ruben.
448
00:31:23,967 --> 00:31:25,636
Du hast seine Brille kaputt geschlagen.
449
00:31:25,636 --> 00:31:27,513
Lass es jetzt gut sein, Bibi.
450
00:31:27,513 --> 00:31:29,598
Du hättest bleibende Schäden
verursachen können.
451
00:31:29,598 --> 00:31:30,724
Hörst du, Ruben?
452
00:31:32,809 --> 00:31:35,521
Sag mir den Grund dafür
oder ich verbrenne deine Comics.
453
00:31:36,104 --> 00:31:38,482
Und deine Sammelkarten.
- Das wird sie nicht tun.
454
00:31:38,482 --> 00:31:40,943
Meine Sammelkarten?
- Deine Sammelkarten auch nicht.
455
00:31:41,693 --> 00:31:43,862
Du bist gemein.
- Ruben!
456
00:31:43,946 --> 00:31:45,531
Ich habe nichts falsches getan.
457
00:31:46,240 --> 00:31:47,699
Was machen wir denn jetzt nur?
458
00:31:47,783 --> 00:31:50,452
Über Konsequenzen kannst du
nachdenken, wenn du dich beruhigt hast.
459
00:31:51,578 --> 00:31:53,038
Dann müssen wir wohl etwas warten.
460
00:31:56,166 --> 00:31:58,669
Wir haben diesen Elternkurs
für positive Erziehung besucht.
461
00:31:58,669 --> 00:32:01,004
Wir mussten da
eine Persönlichkeitsbewertung machen.
462
00:32:01,088 --> 00:32:03,048
Bei mir kam raus,
463
00:32:03,048 --> 00:32:05,592
dass ich überlegen und kontrolliert bin.
464
00:32:05,676 --> 00:32:06,718
Trifft doch zu.
465
00:32:07,344 --> 00:32:08,470
Was ist mit Nora?
466
00:32:09,137 --> 00:32:10,430
Angenehm und tröstlich.
467
00:32:11,723 --> 00:32:12,850
Das ist sie wirklich.
468
00:32:14,059 --> 00:32:17,729
Weißt du, was ich dachte?
Sie ist Grace und ich bin der Drecksack.
469
00:32:17,813 --> 00:32:20,732
Du bist nicht wie er, Bibi.
470
00:32:21,900 --> 00:32:23,443
Du wirst niemals wie er sein.
471
00:32:23,527 --> 00:32:26,572
Denkst du, er würde jemals seine
Erziehungsqualitäten infrage stellen?
472
00:32:26,572 --> 00:32:29,199
Überlegen, was er besser machen könnte?
Nicht eine Sekunde.
473
00:32:29,283 --> 00:32:31,577
Blanaid wird nicht von
einer einäugigen Lesbe groß gezogen.
474
00:32:32,578 --> 00:32:34,162
Ich stehe mit dem Rücken zu Wand.
475
00:32:34,788 --> 00:32:36,999
Das muss ich geregelt kriegen.
- Hör mal zu.
476
00:32:39,001 --> 00:32:42,004
Du trinkst eindeutig zu viel.
Du bist die schrecklichste Kinobegleitung
477
00:32:42,004 --> 00:32:45,757
und die schlechteste Pokerspielerin
der Welt. Ernsthaft.
478
00:32:46,675 --> 00:32:48,886
Aber du bist eine der besten Mütter,
die ich kenne.
479
00:32:49,303 --> 00:32:52,097
Möglicherweise sogar die beste.
480
00:32:53,056 --> 00:32:54,808
Sag das nur nie Ursula.
481
00:32:57,561 --> 00:33:01,690
Und wenn du dir überlegst,
womit Blanaid geschlagen ist.
482
00:33:02,316 --> 00:33:04,234
Ich meine natürlich nicht Grace, obwohl...
483
00:33:05,986 --> 00:33:08,822
Du bist das krasse Gegenteil.
Du bist die Sonne für Ruben.
484
00:33:12,367 --> 00:33:15,787
Ursula wünschte sich, dass Ben sie noch
in ihrer ganzen Pracht gekannt hätte,
485
00:33:15,871 --> 00:33:19,124
also ihren Körper,
vor den Kindern und der Schwerkraft.
486
00:33:21,793 --> 00:33:26,089
Ruben hat keine Erinnerung an mich,
bevor...
487
00:33:28,300 --> 00:33:30,761
Das macht dich aber nicht
zu einer schlechteren Mutter.
488
00:33:32,888 --> 00:33:33,889
Ok?
489
00:33:35,933 --> 00:33:38,018
Da kann man doch ruhig mal
ein Auge zudrücken.
490
00:33:47,653 --> 00:33:48,946
Ich werde nicht aufgeben, Eva.
491
00:33:51,406 --> 00:33:52,783
Ich werde ihn umbringen.
492
00:33:55,452 --> 00:33:57,829
Aber Grace soll davon profitieren.
493
00:33:57,913 --> 00:33:59,373
Und Blanaid.
494
00:33:59,957 --> 00:34:01,500
Für sie tun wir das.
495
00:34:03,710 --> 00:34:05,254
Ja, aber wir alle haben etwas davon.
496
00:34:05,254 --> 00:34:07,506
Rache ist ungesund.
497
00:34:09,925 --> 00:34:13,094
Für dich mag das zutreffen.
Dein Leben hat er ja nicht ruiniert.
498
00:34:28,193 --> 00:34:29,277
Ich liebe dieses Gemälde.
499
00:34:30,027 --> 00:34:31,029
Ich auch.
500
00:34:31,989 --> 00:34:33,739
Der Herzschmerz der verbotenen Liebe.
501
00:34:37,244 --> 00:34:40,831
Sie kann ihn noch nicht mal ansehen,
und er begehrt einfach alles an ihr.
502
00:34:44,835 --> 00:34:46,378
Hattest du mal eine verbotene Liebe?
503
00:34:48,338 --> 00:34:51,884
Der Höfling schweigt und genießt.
- Nein, wirklich?
504
00:34:54,887 --> 00:34:56,722
Warst du ein Kulturfanatiker in Paris?
505
00:34:57,222 --> 00:34:59,349
Ich habe mich mehr
für Antiquitäten interessiert.
506
00:34:59,558 --> 00:35:01,476
Du musst zu mir nach Hause kommen,
507
00:35:01,560 --> 00:35:04,271
alter Familienbesitz, voller Antiquitäten.
508
00:35:04,271 --> 00:35:05,647
Also bist du nie weg gewesen?
509
00:35:05,731 --> 00:35:07,566
Nein, ich bin alt geworden in dem Haus.
510
00:35:08,901 --> 00:35:10,777
Hast du ein Bildnis
wie Dorian Grey zu Hause?
511
00:35:12,321 --> 00:35:13,363
Hör doch auf.
512
00:35:14,364 --> 00:35:17,659
So nehmen irische Frauen
also ein Kompliment an. Ja?
513
00:35:18,243 --> 00:35:19,411
Meine Mutter hat...
514
00:35:20,329 --> 00:35:21,705
Was?
- Das ist Ciaran.
515
00:35:22,873 --> 00:35:23,874
Eva.
516
00:35:24,791 --> 00:35:26,043
Hey.
- Wow.
517
00:35:27,836 --> 00:35:30,172
Wie geht's dir?
- Danke, ja, mir geht's gut.
518
00:35:30,881 --> 00:35:32,466
Ja, sehr gut.
- Schön.
519
00:35:33,050 --> 00:35:35,010
Verzeihung. Das ist meine...
520
00:35:35,761 --> 00:35:36,762
Das ist Nadia.
521
00:35:36,762 --> 00:35:37,846
Hallo.
- Hallo.
522
00:35:37,930 --> 00:35:39,348
Jungs, kommt mal her.
523
00:35:41,016 --> 00:35:43,644
Das ist Connor und das ist Tom.
524
00:35:44,520 --> 00:35:46,980
Hi, ich bin Gabriel.
525
00:35:47,064 --> 00:35:48,732
Hi, Gabriel.
- Hey.
526
00:35:48,732 --> 00:35:49,650
Hi.
527
00:35:49,650 --> 00:35:50,817
Hallo.
- Hi.
528
00:35:50,901 --> 00:35:52,569
Wir waren gerade in einem Malkurs.
529
00:35:52,653 --> 00:35:54,738
Und haben
unsere Lieblingsbilder nachgemalt.
530
00:35:54,738 --> 00:35:56,031
Zeig mal deins!
531
00:35:56,782 --> 00:35:59,076
Das ist von William Mackinnon, Hoffnung.
532
00:35:59,701 --> 00:36:01,119
Mein Lieblingsbild.
533
00:36:01,203 --> 00:36:03,038
Von meinem Daddy auch.
534
00:36:04,665 --> 00:36:05,707
Tja.
535
00:36:07,709 --> 00:36:11,088
Wir sollten jetzt weiter, glaube ich.
- Um noch den Rundgang zu machen.
536
00:36:12,256 --> 00:36:13,799
Tschüss.
- Tschüss.
537
00:36:14,299 --> 00:36:15,384
Tschüss.
- Tschüss, Eva.
538
00:36:18,470 --> 00:36:19,888
Ein Exfreund?
539
00:36:19,972 --> 00:36:21,849
Ja, ist lange her.
540
00:36:22,766 --> 00:36:24,268
Zehn Jahre ist das schon her.
541
00:36:25,060 --> 00:36:26,520
Schwierig drüber hinweg zu kommen?
542
00:36:28,105 --> 00:36:29,273
Ja, ich meine...
543
00:36:29,273 --> 00:36:31,024
Das ging ziemlich tief, weißt du?
544
00:36:31,108 --> 00:36:33,110
Wir wollten eine Familie gründen und...
545
00:36:34,152 --> 00:36:35,195
Was ist passiert?
546
00:36:37,364 --> 00:36:40,284
Eine traurige Geschichte.
Ich bin nicht sehr fruchtbar.
547
00:36:42,077 --> 00:36:45,414
Konnte nicht so gut damit umgehen.
548
00:36:53,463 --> 00:36:56,258
Na los, kommen wir zum sportlichen Teil
unserer Verabredung.
549
00:36:56,258 --> 00:36:57,551
Ja.
- Ja.
550
00:36:57,551 --> 00:37:00,012
Scheiß auf Kultur.
- Ja, braucht doch eh keiner.
551
00:37:00,012 --> 00:37:01,763
Wir Sportskanonen jedenfalls nicht.
552
00:37:06,059 --> 00:37:08,103
Zeig mir noch einmal deine Muckis.
553
00:37:11,148 --> 00:37:12,399
Darf ich sie auch küssen?
554
00:37:22,242 --> 00:37:24,077
Der Junge, den ich geschlagen hab,
ist doof.
555
00:37:25,913 --> 00:37:27,122
Wieso ist er denn doof?
556
00:37:29,082 --> 00:37:30,584
Sag es mir.
557
00:37:31,168 --> 00:37:32,794
Er hat dich Zyklop genannt.
558
00:37:34,671 --> 00:37:36,215
Du hast also meine Ehre verteidigt?
559
00:37:37,716 --> 00:37:38,717
Nein?
560
00:37:39,843 --> 00:37:40,886
Der Zyklop ist ein Mann.
561
00:37:41,470 --> 00:37:44,431
Aus seinem einen Auge kommt ein Strahl,
der durch alles durchgeht.
562
00:37:45,140 --> 00:37:46,517
Du bist nur eine Mom.
563
00:37:47,392 --> 00:37:48,393
Mit einem Auge.
564
00:37:50,187 --> 00:37:52,564
Das hat auch Superkräfte.
565
00:37:53,649 --> 00:37:55,692
Die setze ich bei eurer Direktorin ein.
566
00:37:56,360 --> 00:37:57,653
Funktioniert das?
567
00:37:58,612 --> 00:38:01,365
Ich durchbohre
ihren Unsinn ununterbrochen.
568
00:38:01,365 --> 00:38:02,866
Dann bist du eine Super-Mom.
569
00:38:04,034 --> 00:38:07,037
Ja. Ja, das bin ich.
570
00:38:45,158 --> 00:38:46,451
Danke, das ist echt nett.
571
00:38:47,202 --> 00:38:49,705
Wenn das dritte Taxi gecancelt wird,
nimmst du's persönlich.
572
00:38:50,998 --> 00:38:52,207
Kein Problem.
573
00:38:54,042 --> 00:38:55,335
Du sollst dich nicht verspäten.
574
00:38:55,419 --> 00:38:56,420
Ich hab es nicht eilig.
575
00:39:00,507 --> 00:39:02,926
Wieso so nervös?
Wegen deiner Eltern, nicht wahr?
576
00:39:03,010 --> 00:39:05,679
Autos sind heutzutage wesentlich sicherer.
577
00:39:05,679 --> 00:39:09,266
Es gab überhaupt keinen Grund dafür,
dass der Unfall damals tödlich ausging.
578
00:39:09,266 --> 00:39:11,935
Dein Dad war
ein sehr rücksichtsloser Fahrer.
579
00:39:12,019 --> 00:39:14,271
Bei mir steht Sicherheit an erster Stelle.
580
00:39:14,271 --> 00:39:16,440
Kannst du bitte anhalten.
Ich will aussteigen.
581
00:39:16,440 --> 00:39:18,192
Das kann ich leider nicht.
582
00:39:24,114 --> 00:39:25,616
Halt sofort an!
- Hör auf! Lass das!
583
00:39:25,616 --> 00:39:27,993
Halt sofort an! Du sollst anhalten!
- Lass los. Weg da!
584
00:39:49,723 --> 00:39:50,807
Volltreffer.
585
00:40:00,400 --> 00:40:02,569
Ich glaube,
du hattest recht mit dem Tanzkurs.
586
00:40:04,154 --> 00:40:05,572
War es furchtbar, Mami?
587
00:40:07,533 --> 00:40:08,867
Ich dachte, ich könnte tanzen.
588
00:40:10,118 --> 00:40:11,703
Ich dachte, dadurch würde ich mich...
589
00:40:13,455 --> 00:40:14,581
Aber es war...
590
00:40:17,835 --> 00:40:19,628
Aber du bist kein Showgirl.
591
00:40:22,172 --> 00:40:23,507
Du bist eine Königin.
592
00:40:27,761 --> 00:40:28,929
Hier ist dein Königreich.
593
00:40:29,805 --> 00:40:33,100
Und wenn du nicht da bist,
passieren schlimme Sachen.
594
00:40:34,977 --> 00:40:36,186
Wir brauchen dich im Haus.
595
00:40:43,402 --> 00:40:45,863
Ich muss diese Konten
hier weiter kontrollieren.
596
00:40:50,868 --> 00:40:54,872
Es ist so lange her, JP. Lass es uns tun.
597
00:41:00,669 --> 00:41:02,254
Vielleicht morgen, Mami.
598
00:41:04,798 --> 00:41:06,466
Versuch’s noch mal morgen.
- Ja.
599
00:41:36,163 --> 00:41:38,540
Warum wohnst du auf einem Boot?
600
00:41:42,836 --> 00:41:45,506
Dein Boot schaukelt so.
601
00:41:45,506 --> 00:41:47,549
Ich nehme hier deine Polestange.
602
00:41:47,633 --> 00:41:49,927
Die ist aber dicker,
als die, die ich zu Hause habe.
603
00:41:54,640 --> 00:41:55,682
Alles in Ordnung?
604
00:42:18,789 --> 00:42:19,790
Warte.
605
00:42:20,457 --> 00:42:21,917
Wir sollten lieber nicht.
606
00:42:21,917 --> 00:42:23,001
Schon ok.
607
00:42:29,383 --> 00:42:30,717
Hey.
608
00:42:35,681 --> 00:42:36,849
Oh, Gott.
609
00:42:37,558 --> 00:42:38,559
Warte, stopp.
610
00:42:45,274 --> 00:42:46,483
Liegt’s an mir?
611
00:42:46,567 --> 00:42:48,735
Nein, nein, nein. Es liegt an mir.
612
00:42:52,155 --> 00:42:54,408
Ich stehe nun mal nicht auf Frauen, Eva.
613
00:42:57,160 --> 00:43:01,248
Wenn das anders wäre, würde ich jetzt
ganz sicher abgehen wie eine Rakete.
614
00:43:07,963 --> 00:43:08,964
Aha.
615
00:43:12,176 --> 00:43:14,595
Wieso hast du andere Signale gesendet?
616
00:43:14,595 --> 00:43:16,555
Die waren nicht so gemeint.
617
00:43:16,555 --> 00:43:17,890
Also, nicht so.
618
00:43:18,724 --> 00:43:20,517
Ich bin einfach gern mit dir zusammen.
619
00:43:20,601 --> 00:43:22,477
Du bist schön, lustig, intelligent.
620
00:43:22,561 --> 00:43:26,190
Ja, aber wenn ich gewusst hätte...
Weißt du?
621
00:43:26,190 --> 00:43:28,400
Wenn ich nur...
- Oh nein.
622
00:43:29,276 --> 00:43:30,694
Das ist furchtbar.
623
00:43:30,694 --> 00:43:32,738
Nein, keineswegs, das ist wunderbar.
624
00:43:32,738 --> 00:43:35,574
So können wir echte Freunde sein.
- Ach, halt die Klappe.
625
00:43:35,574 --> 00:43:36,742
Ok.
626
00:43:36,742 --> 00:43:39,369
Warum hast dich nicht geoutet?
627
00:43:41,580 --> 00:43:43,749
Wir leben in Irland in 2022.
628
00:43:43,749 --> 00:43:47,294
Wir haben doch
damit keine Probleme heutzutage.
629
00:43:47,294 --> 00:43:48,378
Das weiß ich.
630
00:43:48,462 --> 00:43:51,798
Ich trenne aber nun mal Beruf
und Privates voneinander.
631
00:43:51,882 --> 00:43:52,966
Verfluchter Schuh.
632
00:43:53,425 --> 00:43:56,178
Hätte ich nur das Gleiche gemacht.
Was hab ich mir da eingebildet?
633
00:43:56,178 --> 00:43:57,638
Geh nicht, bleib hier. Bitte.
634
00:43:58,222 --> 00:43:59,890
Ich komme mir so dumm vor.
635
00:44:33,090 --> 00:44:34,091
Du hättest...
636
00:44:36,385 --> 00:44:38,720
Du hättest wenigsten ein Zeichen
geben können oder so.
637
00:44:38,804 --> 00:44:40,806
Ein Schild mit der Aufschrift
"Ich bin schwul"?
638
00:44:40,806 --> 00:44:46,061
Nein, aber wenigstens
einen bescheuerten Regenbogen.
639
00:44:46,061 --> 00:44:49,356
Eine alberne Schleife
mit einem Regenbogen drauf.
640
00:44:50,440 --> 00:44:51,608
Am Revers.
641
00:44:55,612 --> 00:44:56,613
Komm her.
642
00:45:08,125 --> 00:45:11,670
Du hast mich doch heute gefragt,
ob ich mal eine verbotene Liebe hatte.
643
00:45:14,423 --> 00:45:15,424
Die hatte ich.
644
00:45:16,300 --> 00:45:17,301
Mehr als eine.
645
00:45:20,971 --> 00:45:22,681
Das war ja alles verboten.
646
00:45:23,891 --> 00:45:27,269
Für meine Familie war das alles nicht...
647
00:45:29,897 --> 00:45:31,356
Wie heißt das Wort?
648
00:45:33,859 --> 00:45:35,110
Ordnungsgemäß?
649
00:45:35,694 --> 00:45:36,695
Ja, das ist das Wort.
650
00:45:38,530 --> 00:45:40,490
Du hättest das auch
simpler ausdrücken können.
651
00:45:40,574 --> 00:45:44,661
"Erlaubt" oder "ok".
652
00:45:47,956 --> 00:45:50,501
Das mit deinen Eltern tut mir echt leid.
653
00:46:15,275 --> 00:46:17,611
Oh nein.
654
00:46:34,002 --> 00:46:35,712
Ich friere die kleinen Scheißer ein.
655
00:46:44,680 --> 00:46:45,681
Ok.
656
00:46:53,814 --> 00:46:55,232
Das nenne ich einen Treffer.
657
00:46:56,275 --> 00:46:59,444
Was macht ihr denn so eine Panik?
- Keine Panik. Die Lösung.
658
00:47:00,112 --> 00:47:02,114
Sieh dir an, was sie geschafft hat.
659
00:47:02,114 --> 00:47:04,741
Ich habe mein Ziel erreicht.
Die Paintbälle eingefroren.
660
00:47:05,075 --> 00:47:07,035
Jetzt gehen sie durch seinen Dickschädel.
661
00:47:07,661 --> 00:47:09,746
Wir müssen nur überlegen,
wie wir sie austauschen.
662
00:47:09,830 --> 00:47:11,373
Welche Kugeln verwenden sie?
663
00:47:11,373 --> 00:47:13,917
Hab angerufen, so getan,
als wäre ich eine Fanatikerin.
664
00:47:14,001 --> 00:47:17,045
Sie verwenden 68er,
nur Masken, keine Helme.
665
00:47:17,129 --> 00:47:19,423
Also wird sein Schädelloch
ungeschützt sein.
666
00:47:19,423 --> 00:47:22,050
Ja, da sind noch einige Dinge,
die geklärt werden müssen.
667
00:47:22,134 --> 00:47:25,137
Ja, aber die Kügelchen gehen jetzt durch.
Das ist ein Anfang.
668
00:47:25,137 --> 00:47:27,306
Es gab Penetration, Vater.
669
00:47:27,306 --> 00:47:31,018
Dass du genau das Loch im Kopf triffst.
- Verflucht, das kann ich.
670
00:47:31,018 --> 00:47:34,563
Ich weiß das, weil ich nie versage,
wenn ich etwas wirklich möchte.
671
00:47:34,563 --> 00:47:36,356
Frag Nora.
- Hast du Nora was gesagt?
672
00:47:36,440 --> 00:47:37,774
Natürlich nicht.
673
00:47:39,651 --> 00:47:43,113
Sobald wir angefangen haben,
finde ich ein ruhiges Plätzchen.
674
00:47:43,197 --> 00:47:44,823
Nehme die gefrorenen Kugeln
675
00:47:46,992 --> 00:47:48,410
und knalle den Drecksack ab.
676
00:47:50,412 --> 00:47:51,413
Jetzt hört zu.
677
00:47:52,122 --> 00:47:53,457
Folgendermaßen wird das laufen.
678
00:47:53,999 --> 00:47:56,710
Normalerweise treten immer
zwei Teams gegeneinander an.
679
00:47:57,336 --> 00:48:01,089
Lasst Donal mit JP zusammen in einem sein.
JP wird das gefallen. Jungs gegen Mädchen.
680
00:48:02,090 --> 00:48:07,095
Im Team A werden JP, Donal,
Ursula und Grace sein.
681
00:48:07,596 --> 00:48:10,224
Und Team B ich, Eva und Becka.
682
00:48:11,391 --> 00:48:14,520
Urs, du hältst mir Donal
und Grace vom Hals.
683
00:48:14,520 --> 00:48:16,522
Eva, du und ich zielen auf JP.
684
00:48:16,522 --> 00:48:19,274
Geben ihm das Gefühl,
dass wir seine wahren Feinde sind.
685
00:48:19,358 --> 00:48:22,611
Und was mache ich?
- Du kommst uns nicht in den Weg.
686
00:48:22,611 --> 00:48:25,113
Da drüben.
- Los, kommt.
687
00:48:25,656 --> 00:48:28,158
Worauf warten wir noch? Los!
688
00:48:29,993 --> 00:48:35,624
Guten Morgen allerseits. Mein Name
ist Cyril alias Cyril the Squirrel.
689
00:48:35,624 --> 00:48:38,335
Weil ich nämlich jeden Quadratzentimeter
dieses Waldes liebe,
690
00:48:38,335 --> 00:48:40,671
also bitte seid umsichtig.
691
00:48:41,922 --> 00:48:43,257
Außerdem mag ich Nüsse.
692
00:48:43,257 --> 00:48:46,718
Regel Nummer eins:
Nehmt nie eure Masken ab.
693
00:48:46,802 --> 00:48:48,971
Wenn ihr das tut,
geht ihr direkt auf die Strafbank.
694
00:48:50,013 --> 00:48:51,181
Habt ihr das verstanden?
695
00:48:51,723 --> 00:48:53,350
Ja.
- Gut.
696
00:48:53,350 --> 00:48:54,726
Ok.
697
00:48:55,561 --> 00:48:59,481
Unser Geburtstagsjunge hat noch
einen Wunsch für heute geäußert.
698
00:49:00,148 --> 00:49:03,193
Es treten nicht wie sonst
zwei Teams gegeneinander an.
699
00:49:03,861 --> 00:49:06,530
Wir spielen ein Spiel,
das "Schieß den Hasen" genannt wird.
700
00:49:07,239 --> 00:49:08,240
Schieß den was?
701
00:49:10,242 --> 00:49:13,120
Einer von euch hat
eine Hasenpfote in seiner Brusttasche.
702
00:49:23,964 --> 00:49:25,007
Du bist es Mami.
703
00:49:25,007 --> 00:49:27,676
Das wird bestimmt ein Riesenspaß.
Hoppel, hoppel, hoppel.
704
00:49:27,676 --> 00:49:30,095
Du kannst doch schnell laufen.
Du schaffst das.
705
00:49:30,179 --> 00:49:31,180
Hoppelhase!
706
00:49:31,180 --> 00:49:33,348
Du musst von der einen Seite
zur anderen kommen,
707
00:49:33,432 --> 00:49:34,933
ohne getroffen zu werden.
708
00:49:35,767 --> 00:49:38,478
Ok? Alles klar?
- Ok.
709
00:49:38,979 --> 00:49:40,189
Seid ihr alle so weit?
710
00:49:41,815 --> 00:49:42,816
Ja.
711
00:49:42,900 --> 00:49:44,276
Dann folgt mir bitte.
712
00:49:51,950 --> 00:49:53,118
Was jetzt?
713
00:49:56,830 --> 00:49:57,831
Improvisieren.
714
00:49:59,625 --> 00:50:01,835
Los, Ursula. Wir gehen hier lang.
- Becka, komm.
715
00:50:25,859 --> 00:50:27,361
Wir folgen JP.
716
00:50:55,722 --> 00:50:58,475
Jetzt, Bibi,
wenn er uns den Rücken zudreht.
717
00:51:01,687 --> 00:51:02,729
Na los.
718
00:51:08,694 --> 00:51:10,279
Oh, Scheiße.
719
00:51:10,904 --> 00:51:12,072
Kacke.
720
00:51:12,072 --> 00:51:14,408
Was jetzt? Bibi!
721
00:51:14,408 --> 00:51:15,492
Folge mir.
722
00:51:16,660 --> 00:51:17,703
Ok.
723
00:51:22,791 --> 00:51:25,377
Ich hab dich, Mami.
724
00:51:27,045 --> 00:51:28,630
Sieh ihn dir an, diesen Mistkerl.
725
00:51:29,214 --> 00:51:32,885
Lauf doch. Du entkommst mir nicht.
726
00:51:32,885 --> 00:51:33,969
Drecksack.
727
00:51:38,599 --> 00:51:40,517
Stopp. Geh zurück, mach schon.
728
00:51:42,144 --> 00:51:43,270
Geh aus dem Weg, Becka.
729
00:51:44,396 --> 00:51:45,397
Oh, Scheiße.
730
00:51:54,072 --> 00:51:55,699
Lenkt ihn in die Richtung. Dahin.
731
00:51:55,699 --> 00:51:56,950
Ok.
732
00:52:10,714 --> 00:52:12,758
Hey, hallo!
- Da seid ihr ja schon.
733
00:52:13,926 --> 00:52:17,012
Gebt mir fünf Minuten,
dann kann's für euch losgehen.
734
00:52:18,138 --> 00:52:19,723
Du hast freie Bahn.
735
00:52:19,723 --> 00:52:21,350
Bibi, tu es.
736
00:52:30,692 --> 00:52:31,777
Tu es, Bibi.
737
00:52:32,945 --> 00:52:34,238
Fünf Minuten.
738
00:52:38,992 --> 00:52:40,327
Mach schon.
739
00:52:45,457 --> 00:52:47,417
Ruft einer bitte einen Krankenwagen!
740
00:52:49,419 --> 00:52:53,507
Nicht bewegen. Versuch, still zu halten.
Genau, bleib ganz ruhig auf dem Rücken.
741
00:52:55,425 --> 00:52:58,178
Beruhige dich. Wir sind bei dir.
- Lass die Hände neben dem Körper.
742
00:52:58,262 --> 00:53:01,265
Ich bin Donal, Rettungssanitäter.
Das ist Ursula, Krankenschwester.
743
00:53:01,265 --> 00:53:04,601
Wir kümmern uns um dich. Ok. Versuch,
nicht dein Auge anzufassen. Genau so.
744
00:53:05,143 --> 00:53:08,522
Sehr gut. Atme.
- Atme tief ein, Cyril. Ein.
745
00:53:09,356 --> 00:53:11,275
Wir versprechen dir, alles wird gut.
- Bibi.
746
00:53:11,275 --> 00:53:12,359
Bibi.
747
00:53:13,527 --> 00:53:15,195
Hat einer einen Krankenwagen gerufen?
748
00:53:17,114 --> 00:53:18,574
Was? Was ist denn hier los?
749
00:53:20,784 --> 00:53:24,204
Was ist passiert?
- Schrei doch nicht, Mami.
750
00:53:29,626 --> 00:53:30,752
Noch mal tief einatmen.
751
00:53:30,836 --> 00:53:31,837
So eine Scheiße!
752
00:53:31,837 --> 00:53:34,339
Ganz genau, ein und aus.
Das machst du sehr gut.
753
00:53:34,423 --> 00:53:36,425
Bleib bei mir. Das machst du gut. Atme.
754
00:53:36,425 --> 00:53:39,261
Du kannst mich hören, oder?
755
00:53:44,474 --> 00:53:46,059
Nein, nein, nein.
756
00:53:49,771 --> 00:53:52,524
Nein, nein, nein, nein, nein.
757
00:54:02,451 --> 00:54:03,285
Nach der belgischen Serie
CLAN
758
00:54:03,285 --> 00:54:04,203
Kreiert von Malin-Sarah Gozin
759
00:54:55,254 --> 00:54:57,256
Übersetzung:
IRINA VON BENTHEIM