1 00:00:13,722 --> 00:00:14,723 God. 2 00:01:09,778 --> 00:01:11,196 Thought we were gonna see the widow? 3 00:01:11,697 --> 00:01:12,698 We are. 4 00:01:13,782 --> 00:01:16,076 We're just gonna have a word with her sisters first. 5 00:01:33,427 --> 00:01:34,428 Oh, fuck. 6 00:01:36,889 --> 00:01:37,890 Oh, shit. 7 00:01:40,100 --> 00:01:42,853 Shit. Fuck. 8 00:01:52,988 --> 00:01:54,948 You know, they have every right not to talk to us. 9 00:01:55,032 --> 00:01:56,491 You know that, right? We're not Garda. 10 00:01:56,575 --> 00:01:58,994 Absolutely. I think they shouldn't talk to us. 11 00:01:59,077 --> 00:02:00,370 What? Well, then, why are we here? 12 00:02:00,454 --> 00:02:02,915 If they don't answer our questions, we'll leave them alone, 13 00:02:02,998 --> 00:02:04,458 admit defeat, pay out. 14 00:02:04,541 --> 00:02:08,628 But if they invite us in, we'll know they've got something to hide. 15 00:02:08,711 --> 00:02:12,799 And then we'll haul each one of them over hot coals until we get to the truth. 16 00:02:14,176 --> 00:02:16,929 Sorry to bother. Thomas Claffin, Claffin and Sons. 17 00:02:18,472 --> 00:02:19,473 Yeah, I remember you. 18 00:02:22,976 --> 00:02:24,061 Come in. 19 00:03:42,472 --> 00:03:44,391 Do you mind if I record our conversation? 20 00:03:44,933 --> 00:03:45,934 What for? 21 00:03:46,018 --> 00:03:49,146 It's mostly just for, you know, so I have it-- 22 00:03:49,229 --> 00:03:51,481 It's fine. Go ahead. 23 00:03:52,232 --> 00:03:53,483 Do your thing. 24 00:03:54,067 --> 00:03:55,068 Great. 25 00:04:00,908 --> 00:04:04,203 Miss Garvey, do you mind telling us where you were 26 00:04:04,286 --> 00:04:07,831 the night of claim reference 1757318? 27 00:04:08,790 --> 00:04:10,167 The night Mr. Williams died. 28 00:04:10,834 --> 00:04:14,838 Do you mind telling me what my whereabouts has to do with our claim? 29 00:04:14,922 --> 00:04:18,091 When we're dealing with a payout of this size, it's customary to-- 30 00:04:18,175 --> 00:04:19,927 Yeah, it's okay. I was with Grace. 31 00:04:20,427 --> 00:04:21,428 We all were. 32 00:04:22,679 --> 00:04:24,723 - All of you? - Yeah. 33 00:04:24,806 --> 00:04:25,807 Yeah, we're very close. 34 00:04:25,891 --> 00:04:27,726 We get together as often as we can here. 35 00:04:27,809 --> 00:04:28,936 Well, that's nice. 36 00:04:29,019 --> 00:04:30,646 Tight-knit family. 37 00:04:30,729 --> 00:04:33,899 I mean, I didn't even meet my brother till he was about, what, five years old. 38 00:04:33,982 --> 00:04:36,652 - Let's just stay on track. - This is your brother? 39 00:04:37,152 --> 00:04:38,862 - Thought he was your son. - No. 40 00:04:40,280 --> 00:04:41,281 How would he be my son? 41 00:04:41,365 --> 00:04:44,826 - Well, just, it's Claffin and Sons. - No, that's our father. 42 00:04:44,910 --> 00:04:45,953 Yeah. Also, I'm 35. 43 00:04:46,036 --> 00:04:47,120 We're half brothers. 44 00:04:47,204 --> 00:04:48,914 Yeah? No shit. 45 00:04:50,916 --> 00:04:55,379 You and the insured, Mr. Williams, you were colleagues? 46 00:04:55,963 --> 00:04:56,964 Yeah. 47 00:04:57,965 --> 00:04:58,966 Were you very close? 48 00:05:01,385 --> 00:05:04,179 We weren't very close. No. We didn't get on. 49 00:05:04,763 --> 00:05:06,181 Meaning? 50 00:05:06,265 --> 00:05:08,350 Meaning you don't get to choose your brother-in-law. 51 00:05:10,143 --> 00:05:11,144 Right. 52 00:05:12,437 --> 00:05:15,190 And you didn't think that he was good enough for her or-- 53 00:05:26,076 --> 00:05:28,245 Sorry. It's a friend. 54 00:05:28,829 --> 00:05:29,788 Friend. 55 00:05:30,372 --> 00:05:32,583 Hi, this is Matt. Leave a message. 56 00:05:34,960 --> 00:05:36,545 Very seductive. 57 00:05:36,628 --> 00:05:39,131 You should save something for the imagination. 58 00:05:39,214 --> 00:05:40,591 A girl likes a little mystery. 59 00:05:42,384 --> 00:05:44,761 So, Matt, I have a free night, 60 00:05:44,845 --> 00:05:49,057 and I was wondering if you maybe wanted to grab some dinner. 61 00:05:50,434 --> 00:05:54,646 This is Becka, by the way. From the pub. From the accident. 62 00:05:55,814 --> 00:05:57,316 I said I'd massage you. 63 00:05:59,193 --> 00:06:00,194 Oh, shit. 64 00:06:00,277 --> 00:06:02,529 Not in a sexual way. It's-- 65 00:06:03,363 --> 00:06:05,032 Hello? Oh, shit. 66 00:06:05,949 --> 00:06:06,950 Okay. 67 00:06:10,078 --> 00:06:11,788 Now, the night the AD&D came into effect… 68 00:06:11,872 --> 00:06:13,832 - That's accidental-- - Yeah, I get it. Yeah. 69 00:06:13,916 --> 00:06:16,752 …do you remember anything out of the ordinary? 70 00:06:17,836 --> 00:06:20,339 Any odd behavior from the decedent? 71 00:06:21,089 --> 00:06:22,925 - Do you mean John Paul? - Yeah. 72 00:06:23,008 --> 00:06:24,384 Just say that then. 73 00:06:25,260 --> 00:06:28,263 Anything at work that may have spilt over into your personal lives? 74 00:06:29,556 --> 00:06:31,350 A quarrel perhaps? 75 00:06:31,433 --> 00:06:34,186 Anything strange that night? 76 00:06:35,604 --> 00:06:37,314 Well, there was something strange. 77 00:06:38,273 --> 00:06:40,234 Actually, yeah, now that you mention it. 78 00:06:42,110 --> 00:06:43,403 The weather was really bad. 79 00:06:44,530 --> 00:06:47,199 I remember a tree had come down along the main road. 80 00:06:47,282 --> 00:06:48,283 And… 81 00:06:50,077 --> 00:06:51,662 - And go on. - Well-- 82 00:06:51,745 --> 00:06:54,831 Well, we were ordering in from a Chinese restaurant, 83 00:06:54,915 --> 00:06:58,377 but 20 minutes later, there's a bang on the door. 84 00:06:59,253 --> 00:07:00,379 And? 85 00:07:01,672 --> 00:07:03,924 And he hands over a bag of Mexican food. 86 00:07:05,551 --> 00:07:06,802 From a Chinese restaurant. 87 00:07:07,386 --> 00:07:08,887 Like, a bunch of Mexican food. 88 00:07:11,056 --> 00:07:12,057 Isn't that weird? 89 00:07:13,725 --> 00:07:15,477 I thought that was weird. 90 00:07:26,989 --> 00:07:28,031 Drive safe. 91 00:07:31,076 --> 00:07:34,204 - Well, you can see why she's alone. - Didn't give us much, did she? 92 00:07:35,330 --> 00:07:36,331 She gave us plenty. 93 00:07:37,249 --> 00:07:40,043 The cheeky remarks. The deflection. 94 00:07:41,253 --> 00:07:44,339 - Something she didn't want to answer. - It was you. She didn't wanna answer you. 95 00:07:44,423 --> 00:07:46,800 I don't know. I thought I was fairly charming. 96 00:07:48,969 --> 00:07:50,304 Bit early for a fire. 97 00:07:50,387 --> 00:07:53,765 Yeah. Clearly the godmother of the murderous middle-aged sister gang 98 00:07:53,849 --> 00:07:55,017 is burning evidence. 99 00:07:55,100 --> 00:07:57,060 - Still a joke to you, is it? - No. 100 00:07:57,144 --> 00:07:59,897 But there's no evidence a crime was committed. We should be looking for fraud. 101 00:07:59,980 --> 00:08:02,691 Murder is fraud when there's a life policy to pay out. 102 00:08:03,817 --> 00:08:05,736 - Trust me. I've seen this before. - When? 103 00:08:05,819 --> 00:08:06,862 Get in the car. 104 00:08:10,282 --> 00:08:13,410 - So, what now? - Yeah. I've been thinking about this. 105 00:08:14,536 --> 00:08:15,829 We need to exhume the body. 106 00:08:16,496 --> 00:08:17,664 Exhume the-- W-- 107 00:08:17,748 --> 00:08:19,499 When you say "we," do you mean you and I? 108 00:08:19,583 --> 00:08:21,001 No. The coroner. 109 00:08:21,084 --> 00:08:22,669 There was no postmortem. 110 00:08:22,753 --> 00:08:24,046 Who knows what we find. 111 00:08:24,129 --> 00:08:27,299 Fingerprints. Needle marks. Maybe there was drugs in his system. 112 00:08:27,382 --> 00:08:28,383 You've lost your mind. 113 00:08:28,467 --> 00:08:30,093 It's better than losing my bloody business, 114 00:08:30,177 --> 00:08:31,887 which will happen if we don't prove 115 00:08:31,970 --> 00:08:34,640 - that this man was murdered. Thank you. - Murdered. 116 00:08:53,408 --> 00:08:54,868 - What are you doing? - Hang on. 117 00:08:56,161 --> 00:08:57,412 What, Tom? 118 00:09:08,841 --> 00:09:09,842 What are you doing? 119 00:09:10,676 --> 00:09:11,927 Evidence, Matthew. 120 00:09:13,804 --> 00:09:15,347 What the fuck? 121 00:09:56,096 --> 00:09:58,390 Bye, Dad! I'll see you after school! 122 00:10:04,313 --> 00:10:05,480 Gracie! 123 00:10:06,064 --> 00:10:09,902 Need to get into work! It's quarter to! 124 00:10:09,985 --> 00:10:11,486 Five seconds! 125 00:10:13,155 --> 00:10:15,866 - Two seconds! - All right. 126 00:10:19,828 --> 00:10:20,829 Lovely. 127 00:10:21,747 --> 00:10:25,167 I'm going to have a steam after the gym, so let's eat at 8:00. 128 00:10:25,250 --> 00:10:28,921 I have a stiff calf I need some moist heat on. 129 00:10:29,004 --> 00:10:30,964 Good idea. Get ready for the walk. 130 00:10:31,048 --> 00:10:34,760 It's not a walk. It's a 15K all-terrain elite hike. 131 00:10:34,843 --> 00:10:37,763 Which by the way, none of your sisters have sponsored me for. 132 00:10:37,846 --> 00:10:39,431 They're probably just busy. 133 00:10:39,515 --> 00:10:43,018 Break these in for me, will you? Just wear them around the house. 134 00:10:44,394 --> 00:10:46,563 And go to the salon while you're in town. 135 00:10:46,855 --> 00:10:48,106 Treat yourself to a freshen up. 136 00:10:49,441 --> 00:10:50,817 You think I need a freshen up? 137 00:10:50,901 --> 00:10:52,694 Did I say "need"? 138 00:10:54,112 --> 00:10:55,364 Thought I said "treat." 139 00:10:56,490 --> 00:11:01,119 Gracie, honestly, don't make me walk on glass. 140 00:11:22,683 --> 00:11:23,851 What? 141 00:11:24,560 --> 00:11:26,728 I just learned so much about you. 142 00:11:27,896 --> 00:11:31,066 Wow! You're a completely different person than I thought. 143 00:11:31,149 --> 00:11:32,901 - Really? - Yeah. 144 00:11:33,610 --> 00:11:34,987 What did you think I was like? 145 00:11:35,487 --> 00:11:39,867 I don't know. Thought you'd be more classic, like Céline Dion, Cher. 146 00:11:41,076 --> 00:11:42,244 Fuck off. 147 00:11:45,247 --> 00:11:47,583 Fucking Céline Dion? 148 00:11:54,673 --> 00:11:56,008 Architecture is God? 149 00:11:57,050 --> 00:12:01,054 Oh, no, I bless myself because I so desperately want that not to get built. 150 00:12:02,431 --> 00:12:03,682 I like it. 151 00:12:03,765 --> 00:12:05,392 Why? You not a fan of change? 152 00:12:07,477 --> 00:12:09,104 What? You like it? 153 00:12:09,897 --> 00:12:11,023 Yeah, I'm a fan of change. 154 00:12:11,106 --> 00:12:13,775 I mean, normally I love what we do, but that's just… 155 00:12:14,610 --> 00:12:16,612 Look at that. That is a street crime. 156 00:12:18,197 --> 00:12:19,489 And it's gonna bankrupt us. 157 00:12:20,616 --> 00:12:23,619 A little bird told me you're about to be financial director. 158 00:12:24,328 --> 00:12:25,370 Maybe. 159 00:12:25,454 --> 00:12:28,373 Who do I have to sleep with to get an opportunity like that? 160 00:12:28,874 --> 00:12:30,834 - Me. - What? 161 00:12:30,918 --> 00:12:32,044 What do you mean? What? 162 00:12:32,127 --> 00:12:33,754 - No, I was just-- - No, I was joking. 163 00:12:33,837 --> 00:12:35,881 I-- Lost in translation. I-- 164 00:12:36,381 --> 00:12:38,675 Gerald! You'd have to sleep with Gerald. 165 00:12:39,676 --> 00:12:41,845 - Well, I'm pleased. - What's he doing in? 166 00:12:42,554 --> 00:12:44,097 He's never normally here this early. 167 00:12:44,181 --> 00:12:46,850 Yeah. Maybe he's filing a complaint against himself. 168 00:12:46,934 --> 00:12:47,935 Morning, team. 169 00:12:49,520 --> 00:12:51,522 Gabriel, we never really had a chance to talk. 170 00:12:51,605 --> 00:12:53,148 How are you settling in? All good? 171 00:12:53,232 --> 00:12:54,358 Yes, great, thank you. 172 00:12:54,858 --> 00:12:56,610 But we've met and talked several times. 173 00:12:56,693 --> 00:12:57,694 Obvi-- Yes, of course. 174 00:12:57,778 --> 00:13:00,572 But anything I can do to help to give you the smoothest entry possible, 175 00:13:00,656 --> 00:13:01,657 just say. 176 00:13:01,740 --> 00:13:03,617 - Jesus Christ. - Eva? 177 00:13:03,700 --> 00:13:06,161 I just put my hat in the ring for the financial director post. 178 00:13:07,246 --> 00:13:08,539 Gerald's pleased, of course. 179 00:13:08,997 --> 00:13:11,542 So I hope you don't mind a little friendly competition 180 00:13:12,209 --> 00:13:14,878 from the one person here who knows your dirty secrets. 181 00:13:15,963 --> 00:13:16,964 Just joking. 182 00:13:19,716 --> 00:13:20,843 What? 183 00:13:34,231 --> 00:13:37,651 I have to go home. I have to get there before Donal and the kids get back. 184 00:13:38,277 --> 00:13:39,862 What are you doing? 185 00:13:41,071 --> 00:13:42,406 Hold on. 186 00:13:42,489 --> 00:13:44,032 What are you do-- I said I had to go. 187 00:13:44,116 --> 00:13:47,035 - Hang on, are you writing on me? - Just hold still. 188 00:13:48,328 --> 00:13:51,081 That really tickles. Okay. 189 00:13:59,298 --> 00:14:01,091 Why would you do something so stupid? 190 00:14:03,010 --> 00:14:04,219 I don't know. 191 00:14:04,303 --> 00:14:06,680 Maybe being with you makes me do stupid things. 192 00:14:16,607 --> 00:14:20,068 - I feel like I've run 10K. - I could go another right now. 193 00:14:21,862 --> 00:14:24,364 So, will I get to see you tomorrow? 194 00:14:24,448 --> 00:14:26,283 Yeah, I hope so. As long as I get back before-- 195 00:14:26,366 --> 00:14:29,036 Oh, for fuck's sake. It's my brother-in-law. He's a prick. 196 00:14:29,119 --> 00:14:30,370 Hi, JP. 197 00:14:30,454 --> 00:14:32,414 - You're a long way from home. - Yeah. 198 00:14:34,791 --> 00:14:36,376 You gonna introduce us? 199 00:14:36,877 --> 00:14:39,505 Yeah, of course. It's-- This is Ben. 200 00:14:40,422 --> 00:14:41,882 He's my photography teacher. 201 00:14:43,550 --> 00:14:44,760 I just had a class. 202 00:14:45,177 --> 00:14:48,222 We all need our outlets, don't we? Keeps life from getting stale. 203 00:14:48,931 --> 00:14:50,140 How's she getting on? 204 00:14:50,390 --> 00:14:52,100 Yeah. She's great. 205 00:14:52,809 --> 00:14:53,810 She's a talent. 206 00:14:53,894 --> 00:14:55,354 I'm sure she is. 207 00:14:56,271 --> 00:14:58,440 Well, back to class. 208 00:15:05,614 --> 00:15:07,866 Here we go. Home again. 209 00:15:07,950 --> 00:15:09,826 Thanks for taking me shopping, Auntie Eva. 210 00:15:09,910 --> 00:15:11,036 You coming in? 211 00:15:11,411 --> 00:15:15,666 - No. I've a stack of work on, so… - All right. Bye. 212 00:15:15,749 --> 00:15:17,000 - Hey! - Hey. 213 00:15:17,084 --> 00:15:18,085 Come in! 214 00:15:18,502 --> 00:15:19,795 Please. 215 00:15:19,878 --> 00:15:21,922 Fuck's sake. Okay. 216 00:15:23,632 --> 00:15:24,633 Okay. 217 00:15:26,009 --> 00:15:28,011 I don't know if that would be enough. 218 00:15:28,762 --> 00:15:30,597 Do it! Do the drop. Do the-- 219 00:15:30,681 --> 00:15:32,683 - Oh, God! - Wow. 220 00:15:32,766 --> 00:15:34,017 Then, whoa. 221 00:15:36,395 --> 00:15:37,855 You can do it. You do it. 222 00:15:37,938 --> 00:15:39,231 You got the moves. 223 00:15:39,731 --> 00:15:40,983 Another bag of goodies? 224 00:15:41,066 --> 00:15:43,110 Yeah, well. That's what aunties are for. 225 00:15:43,193 --> 00:15:45,195 Not all aunties. Do you remember Auntie Orla? 226 00:15:45,279 --> 00:15:47,906 Is this a terrible thing to say? Is she dead? 227 00:15:47,990 --> 00:15:50,033 Yes, Eva. She is dead. 228 00:15:50,117 --> 00:15:52,619 But it's hard to remember it 'cause she was ill for so long. 229 00:15:52,703 --> 00:15:53,996 And then she got better. 230 00:15:54,079 --> 00:15:55,831 And then she disappeared. 231 00:16:00,085 --> 00:16:02,087 I was gonna say. Lizzo's playing in Dublin next week. 232 00:16:02,171 --> 00:16:03,714 Birthday present for the Blanaid? 233 00:16:03,797 --> 00:16:05,340 - Over my dead body. - Yes. 234 00:16:05,424 --> 00:16:06,425 - Hey. - Hey. 235 00:16:08,010 --> 00:16:09,678 Eva, to what do we owe the pleasure? 236 00:16:10,512 --> 00:16:12,055 I was just dropping Blanaid back. 237 00:16:12,139 --> 00:16:14,057 Do you know what? I should head off now. 238 00:16:14,141 --> 00:16:15,767 How was school, sweetheart? 239 00:16:15,851 --> 00:16:17,728 Did you get your mark back on your photosynthesis quiz? 240 00:16:17,811 --> 00:16:18,937 Got a 96. 241 00:16:19,646 --> 00:16:20,772 An A-star. 242 00:16:21,398 --> 00:16:22,399 That's great! 243 00:16:23,817 --> 00:16:27,070 - It's not from the ground she licked it. - Will you not stay for dinner, no? 244 00:16:27,154 --> 00:16:29,364 Oh, no. You know, I've got a stack of work on-- 245 00:16:29,448 --> 00:16:32,075 What is it they say? To be a perfect guest, stay at home. 246 00:16:32,159 --> 00:16:34,786 Mammy, we need to get this soaking. 247 00:16:34,870 --> 00:16:36,455 Otherwise you're looking at a stain. 248 00:16:41,168 --> 00:16:42,920 I have not had to put the bins out in ten years. 249 00:16:43,003 --> 00:16:45,756 - Did I say a thing? I didn't say a thing. - No, it's just… 250 00:16:48,258 --> 00:16:49,426 - Hey. - Hey. 251 00:16:49,510 --> 00:16:51,094 I'll see you later, chicken. 252 00:16:51,178 --> 00:16:54,765 Come here. Why'd you stop dancing when your daddy walked in? 253 00:16:54,848 --> 00:16:56,683 He just doesn't like it when I dance like that. 254 00:16:56,767 --> 00:16:57,893 Huh? What? 255 00:16:58,393 --> 00:17:00,729 Yeah, he says it looks like I'm asking for it. 256 00:17:05,483 --> 00:17:07,528 The prick's becoming an even bigger prick. 257 00:17:08,111 --> 00:17:10,614 He put himself up for the promotion today. My promotion. 258 00:17:11,114 --> 00:17:12,782 He's doing it to mess with my head, but-- 259 00:17:12,866 --> 00:17:15,327 I've been thinking about that talk we had a while back. 260 00:17:15,827 --> 00:17:17,204 What talk? 261 00:17:17,287 --> 00:17:19,873 Christmas. At the Forty Foot. 262 00:17:19,957 --> 00:17:22,792 Yeah, I was pissed, Bibi. You're gonna have to remind me. 263 00:17:22,876 --> 00:17:24,294 About looking out for Grace. 264 00:17:24,795 --> 00:17:26,421 - Oh, right, yeah. - And killing John Paul. 265 00:17:29,174 --> 00:17:30,300 What? 266 00:17:30,384 --> 00:17:31,677 It's all I think about. 267 00:17:32,719 --> 00:17:34,263 It's on a loop in my head. 268 00:17:34,346 --> 00:17:36,223 What are you talking about, Bibi? 269 00:17:36,932 --> 00:17:39,601 - We were joking! - Well, I wasn't. 270 00:17:39,685 --> 00:17:41,228 Well, I was! 271 00:17:41,311 --> 00:17:44,356 Eva, you said so yourself. He's sucking the life out of her. 272 00:17:44,439 --> 00:17:47,526 - He's slowly killing her. - I'm hungry. Are you a bit hungry? 273 00:17:47,609 --> 00:17:51,363 Eva, we cannot just sit back and do nothing while he drags her under. 274 00:17:52,114 --> 00:17:54,408 God knows, she's not gonna save herself. 275 00:17:54,491 --> 00:17:56,743 I'm not sure what I have. I might order in though. 276 00:17:56,827 --> 00:17:58,203 Imagine being rid of him. 277 00:17:58,620 --> 00:18:01,999 The prick, gone from her life. Gone from all of our lives. 278 00:18:03,250 --> 00:18:05,335 I've been thinking of ways to do it and not get caught, 279 00:18:05,419 --> 00:18:08,630 - and it's trickier than you think. - Trickier? What? 280 00:18:08,714 --> 00:18:12,509 - Then I saw this. - I'm not doing this with you, you mad cow! 281 00:18:12,593 --> 00:18:13,886 Jesus, Bibi! 282 00:18:14,887 --> 00:18:20,225 This house fire. Three people died, but it was an accident. 283 00:18:20,309 --> 00:18:23,312 An investigation found it was caused by a gas leak. 284 00:18:23,395 --> 00:18:25,147 A spark from a washing machine. 285 00:18:26,481 --> 00:18:27,774 Please, Eva. 286 00:18:37,117 --> 00:18:38,452 Look, I know what he did. 287 00:18:39,786 --> 00:18:42,706 - If anyone deserves to hate him-- - This isn't revenge. 288 00:18:42,789 --> 00:18:45,000 - I don't think even you believe that. - It isn't. 289 00:18:45,083 --> 00:18:48,003 We can't just kill our brother-in-law. 290 00:18:48,086 --> 00:18:50,881 Bibi! Do I wish he was dead? Yeah. 291 00:18:50,964 --> 00:18:52,466 He is a piece of shit. 292 00:18:52,549 --> 00:18:58,096 But that is not how, you know-- That's not how life, society works. 293 00:18:58,680 --> 00:19:01,099 Okay? You can't just explode a man. 294 00:19:02,809 --> 00:19:04,895 It's barbaric is what it is. 295 00:19:05,521 --> 00:19:07,064 And you and me, we're not… 296 00:19:08,190 --> 00:19:09,191 Barbarians? 297 00:19:10,067 --> 00:19:11,235 Murderers. 298 00:19:12,778 --> 00:19:14,321 We're not murderers. 299 00:19:17,741 --> 00:19:19,117 We could do it in Wicklow. 300 00:19:19,785 --> 00:19:22,746 He's going there on some stupid fucking sponsored walk soon. 301 00:19:22,829 --> 00:19:25,374 - I saw it in Grace's calendar. - So? 302 00:19:25,457 --> 00:19:28,710 So, he will be staying at their cabin. 303 00:19:29,503 --> 00:19:33,257 We play happy families one last time at Blanaid's confirmation, 304 00:19:33,340 --> 00:19:37,469 and then the following weekend we blow the bloody doors off. 305 00:19:38,762 --> 00:19:40,722 You're talking about taking a man's life. 306 00:19:41,932 --> 00:19:43,058 Not a man. 307 00:19:44,685 --> 00:19:45,769 That man. 308 00:19:47,187 --> 00:19:48,313 That monster. 309 00:19:50,607 --> 00:19:52,901 Give me one good reason why we shouldn't. 310 00:19:55,779 --> 00:19:57,364 Because he's Blanaid's father. 311 00:20:17,384 --> 00:20:18,385 I meant to tell ya. 312 00:20:18,468 --> 00:20:20,637 Michael asked if he could get a TikTok account today. 313 00:20:20,721 --> 00:20:23,599 Right. Which means he probably already has one. Fucking Molly. 314 00:20:23,682 --> 00:20:27,477 Yeah. As long as he doesn't rope us in to family dancing. 315 00:20:33,150 --> 00:20:34,276 Did you take this? 316 00:20:34,526 --> 00:20:36,570 - Yeah. For class. - God, you're good, aren't you? 317 00:20:38,238 --> 00:20:40,407 You should take one of us and the kids 318 00:20:40,490 --> 00:20:43,827 wearing matching sweaters, straddling a giant log. 319 00:21:08,435 --> 00:21:10,729 You know-- Just give me a minute. 320 00:21:28,080 --> 00:21:29,164 Fuck! 321 00:21:30,999 --> 00:21:33,418 Just-- I'm just going to the toilet. 322 00:21:34,837 --> 00:21:37,464 When did we start locking the door for that? 323 00:21:38,757 --> 00:21:40,175 Fuck. 324 00:21:46,974 --> 00:21:48,809 Beautiful day for a confirmation, Mammy. 325 00:21:49,476 --> 00:21:51,019 Do you want a peek at the broach? 326 00:21:51,103 --> 00:21:52,354 Yes, please. 327 00:21:52,437 --> 00:21:54,314 It's really something, isn't it? 328 00:21:54,898 --> 00:21:55,941 It's a pro-life pin. 329 00:21:56,024 --> 00:21:58,318 I'm going to give it to her now. Is that okay? 330 00:21:58,402 --> 00:22:00,654 Have a little father-daughter quality time. 331 00:22:00,737 --> 00:22:01,572 Of course. 332 00:22:02,322 --> 00:22:03,991 I mean, she's growing up so fast. 333 00:22:04,074 --> 00:22:06,410 I really feel I need to grab all these moments while I can 334 00:22:06,493 --> 00:22:08,412 and talk about what lies ahead. 335 00:22:08,495 --> 00:22:10,914 I mean, sinning counts now. 336 00:22:11,707 --> 00:22:12,958 She'll want to remember that. 337 00:22:15,502 --> 00:22:16,545 I'll get rid of him. 338 00:22:22,301 --> 00:22:23,302 Listen, I won't keep ya. 339 00:22:23,385 --> 00:22:25,596 Few bob there for Blanaid for the big day. 340 00:22:26,263 --> 00:22:27,973 - You're so kind. - It's not a bother. 341 00:22:28,056 --> 00:22:29,349 Horse came in, you know. 342 00:22:29,433 --> 00:22:30,976 You're looking lovely by the way, Grace. 343 00:22:31,059 --> 00:22:32,519 Isn't she? 344 00:22:32,603 --> 00:22:34,938 Like fine wine, getting better with age. 345 00:22:35,814 --> 00:22:37,858 Are you giving away money you can't afford, Roger? 346 00:22:37,941 --> 00:22:39,276 No. I was just saying to Grace 347 00:22:39,359 --> 00:22:40,736 that I had a horse come in. 348 00:22:41,153 --> 00:22:43,280 - Is she looking forward to the big day? - She is, yeah. 349 00:22:43,363 --> 00:22:45,616 Come over after for a sandwich or a cup of tea. 350 00:22:45,824 --> 00:22:48,243 - No, it's a family occasion. - It is. Yeah. 351 00:22:48,327 --> 00:22:49,870 We'll see you soon, Roger. 352 00:22:49,953 --> 00:22:52,122 - Are you taking the boat out? - I'm not taking the boat out. 353 00:22:52,206 --> 00:22:54,041 - No, I'm not. Bye. - Okay. 354 00:22:54,124 --> 00:22:55,125 Jesus Christ. 355 00:22:56,376 --> 00:22:57,628 Here, take that. 356 00:22:58,587 --> 00:23:02,508 What is he thinking? 357 00:23:04,134 --> 00:23:05,761 Absolutely inappropriate. 358 00:23:20,359 --> 00:23:23,695 - Dad, knock. - Why? What are you hiding? 359 00:23:24,947 --> 00:23:26,323 What's that? 360 00:23:26,406 --> 00:23:27,991 I have a little something for you. 361 00:23:28,075 --> 00:23:29,076 Really? 362 00:23:29,493 --> 00:23:30,577 For the big day. 363 00:23:32,871 --> 00:23:34,248 It's all happening so fast. 364 00:23:35,249 --> 00:23:38,794 It'll be your responsibility to practice your faith now. 365 00:23:39,378 --> 00:23:40,671 It won't be mum and-- 366 00:23:44,258 --> 00:23:45,300 What's the matter? 367 00:23:46,176 --> 00:23:47,261 See you downstairs. 368 00:23:50,430 --> 00:23:53,725 Why in hell are you buying lingerie for a child? 369 00:23:53,809 --> 00:23:55,018 I didn't buy anything. 370 00:23:55,102 --> 00:23:56,728 She has got a bra up there. 371 00:23:56,812 --> 00:23:58,856 I don't know anything about-- Wait, what? She has a bra? 372 00:23:58,939 --> 00:24:00,732 Do you want her growing up before her time? 373 00:24:00,816 --> 00:24:02,901 I don't know anything about it. I wish I did. 374 00:24:02,985 --> 00:24:04,111 She must have bought it for herself. 375 00:24:04,695 --> 00:24:07,573 So, since when does a 12-year-old child go into a lingerie-- 376 00:24:07,656 --> 00:24:09,992 A bra is not lingerie, John Paul. 377 00:24:10,826 --> 00:24:12,244 She is 12. It's a normal age. 378 00:24:12,327 --> 00:24:15,080 If you're Molly, and you've tits made of fat. 379 00:24:15,163 --> 00:24:18,750 Oh, my God! Auntie Eva got it for me, because I asked her to. 380 00:24:18,834 --> 00:24:21,712 Because I knew you'd be freaks about it. 381 00:24:30,220 --> 00:24:31,889 Emma Jane Catherine. 382 00:24:32,890 --> 00:24:35,434 Be sealed with the gift of the Holy Spirit. 383 00:24:35,934 --> 00:24:37,060 Amen. 384 00:24:37,144 --> 00:24:39,104 - Peace be with you. - And with your spirit. 385 00:24:46,737 --> 00:24:48,238 Blanaid Maria Bernard. 386 00:24:50,115 --> 00:24:52,826 Be sealed with the gift of the Holy Spirit. 387 00:24:53,327 --> 00:24:55,287 - Amen. - Peace be with you. 388 00:24:55,787 --> 00:24:57,331 And with your spirit. 389 00:25:02,211 --> 00:25:03,587 She looks lovely. 390 00:25:05,088 --> 00:25:06,173 Hey, you. 391 00:25:09,009 --> 00:25:10,260 This is nice. 392 00:25:14,181 --> 00:25:15,849 What the hell is he staring at? 393 00:25:18,977 --> 00:25:21,021 - Don't know. - Prick. 394 00:25:21,104 --> 00:25:24,024 Big smile. That's it, Blanaid. 395 00:25:24,858 --> 00:25:28,403 Okay, everybody in. Come on, kids. Mommy, kids, in together. 396 00:25:28,487 --> 00:25:30,030 Come on. Go through. Squeeze. 397 00:25:30,113 --> 00:25:32,616 Squeeze in together. Say cheese. 398 00:25:32,699 --> 00:25:35,077 - Cheese. - That's the one. 399 00:25:35,160 --> 00:25:36,370 That's the one. 400 00:25:37,329 --> 00:25:38,330 Lovely. 401 00:25:39,581 --> 00:25:40,582 Here you go. 402 00:25:41,500 --> 00:25:42,876 - Did you say cheese? - Yes, I did. 403 00:25:42,960 --> 00:25:44,294 That's beautiful, Urs. 404 00:25:44,378 --> 00:25:45,420 It is. 405 00:25:45,921 --> 00:25:47,256 - Ruben, come on. - That's frameable. 406 00:25:47,756 --> 00:25:50,259 Those after-hours lessons are really paying off, aren't they? 407 00:25:50,843 --> 00:25:53,428 - Michael, give me back my money. - What after-hour lessons? 408 00:25:53,846 --> 00:25:55,013 Dad, Michael took my money! 409 00:25:55,097 --> 00:25:56,181 Coming, Michael! 410 00:25:56,265 --> 00:25:57,724 - I didn't. - You did! 411 00:25:57,808 --> 00:25:59,768 Michael, here. Give it to me. Come over here. 412 00:25:59,852 --> 00:26:02,771 Poor kid's wearing abortion jazz hands. Did you see that? 413 00:26:03,480 --> 00:26:05,107 I don't know how you work with him. 414 00:26:05,190 --> 00:26:06,733 I would have marched into HR years ago 415 00:26:06,817 --> 00:26:10,612 and told them what a racist, homophobic, sadistic, bigoted son of a prick he is. 416 00:26:11,113 --> 00:26:12,281 Get rid of him. 417 00:26:12,781 --> 00:26:14,157 That's one way. 418 00:26:20,372 --> 00:26:22,749 Nora, can you give me one of those? 419 00:26:22,833 --> 00:26:24,084 - Please. - It's for you. 420 00:26:24,585 --> 00:26:26,128 And it's just from me. Okay? 421 00:26:26,211 --> 00:26:29,464 Not from them. Not from those aunties. 422 00:26:29,548 --> 00:26:30,632 Just from this auntie. 423 00:26:33,552 --> 00:26:35,262 Very proud of you today. 424 00:26:38,807 --> 00:26:41,226 Fifty euro. That's very generous. 425 00:26:42,269 --> 00:26:45,689 Perhaps she can spend it on lace stockings to go with the lingerie. 426 00:26:46,315 --> 00:26:47,858 - What are you talking about? - John Paul. 427 00:26:47,941 --> 00:26:50,569 - You know exactly what I'm talking about. - Oh, my God. 428 00:26:50,986 --> 00:26:51,987 Is this about the bra? 429 00:26:52,070 --> 00:26:53,739 So you're not content with your younger sister 430 00:26:53,822 --> 00:26:55,073 having a reputation about town. 431 00:26:55,157 --> 00:26:57,409 You also need to groom your 12-year-old niece, is that it? 432 00:26:57,492 --> 00:26:58,869 Can you control your husband, Grace? 433 00:26:58,952 --> 00:27:00,871 I just don't understand why you didn't ask me, Eva. 434 00:27:00,954 --> 00:27:03,123 Because Blanaid spoke to me about-- 435 00:27:03,207 --> 00:27:04,833 I would have liked to have done that with her. 436 00:27:04,917 --> 00:27:07,002 - I never had that moment with my own mam. - Grace-- 437 00:27:07,085 --> 00:27:08,462 And now you've taken it from me. 438 00:27:09,922 --> 00:27:11,507 She was worried that you would speak to John Paul. 439 00:27:11,590 --> 00:27:12,966 You would've get his permission-- 440 00:27:13,050 --> 00:27:14,051 - I wouldn't have-- - There's nothing there anyway, 441 00:27:14,134 --> 00:27:15,636 two bloody moles worth. 442 00:27:16,345 --> 00:27:17,346 Dad. 443 00:27:18,931 --> 00:27:21,433 Blanaid. Now look what you've done. 444 00:27:22,518 --> 00:27:24,811 Don't you dare turn this on me. 445 00:27:24,895 --> 00:27:26,772 She doesn't come to you, because she doesn't respect you. 446 00:27:26,855 --> 00:27:29,816 And she doesn't respect you, because you're weak. 447 00:27:32,361 --> 00:27:35,656 If you want to sexualize a child, have one of your own. 448 00:27:38,116 --> 00:27:40,744 I forgot. You can't. 449 00:27:42,579 --> 00:27:45,707 Now what's gonna happen? You're gonna hit me? Are you? 450 00:27:48,669 --> 00:27:50,504 Frigid bitch. 451 00:27:59,096 --> 00:28:00,097 Fuck. 452 00:28:41,638 --> 00:28:45,559 Does this mean you're in? We're doing the right thing, okay? 453 00:28:46,059 --> 00:28:48,478 For Grace. And for Blanaid. 454 00:29:16,965 --> 00:29:18,175 You all right? 455 00:29:24,264 --> 00:29:25,933 It wasn't fair of Grace to say 456 00:29:26,016 --> 00:29:28,977 that… you took that moment from her, with Mam. 457 00:29:29,978 --> 00:29:32,606 She missed it because her boobs took too long to come in. 458 00:29:34,691 --> 00:29:38,153 I had bloody C cups at 12, and I had no mammy there with me. 459 00:29:38,654 --> 00:29:40,197 But you did great. 460 00:29:42,407 --> 00:29:43,742 Is that supposed to make me feel better? 461 00:29:43,825 --> 00:29:44,826 Yeah. 462 00:29:47,871 --> 00:29:49,540 Did Grace say what day JP would coming up here? 463 00:29:49,623 --> 00:29:54,211 No, but his walking thing's on Saturday, so maybe, like, Friday? 464 00:29:54,878 --> 00:29:56,338 So long as he doesn't see Sunday. 465 00:30:22,072 --> 00:30:25,075 I figure we need 50 seconds to clear the cabin? 466 00:30:25,576 --> 00:30:29,621 So the fuse must be about three meters away. 467 00:30:29,705 --> 00:30:30,706 Right. 468 00:30:30,998 --> 00:30:33,041 We're gonna have to assume there's no windows open 469 00:30:33,125 --> 00:30:34,710 or it'll act as a vector if there's wind. 470 00:30:36,378 --> 00:30:40,883 - Hell is a vector? - Okay, so to the fireplace is… 471 00:30:42,801 --> 00:30:44,052 I don't know if this tape 472 00:30:44,136 --> 00:30:46,638 is going to be long enough. Bloody thing keeps getting twisted. 473 00:30:49,850 --> 00:30:50,851 Nine meters. 474 00:30:52,019 --> 00:30:53,520 Okay. Write down nine meters. 475 00:30:55,606 --> 00:30:56,690 Eva. 476 00:30:56,773 --> 00:30:59,443 - Huh? Oh, yeah. Sorry. - Nine meters. 477 00:31:03,572 --> 00:31:05,824 I remember smoking up that chimney with Ciaran? 478 00:31:06,366 --> 00:31:07,951 When you were all asleep. 479 00:31:08,035 --> 00:31:09,661 That was a long time ago. 480 00:31:09,745 --> 00:31:12,915 - Yeah. It's ten years. - Exactly. 481 00:31:12,998 --> 00:31:16,752 The fireplace is too far. Help me find another trigger. 482 00:31:19,505 --> 00:31:20,756 What are you doing? 483 00:31:20,839 --> 00:31:23,342 - What are you doing? - What? I thought you gave that up? 484 00:31:23,425 --> 00:31:24,760 Yeah, I had. 485 00:31:25,802 --> 00:31:27,888 I told you coming up here was bad for my health. 486 00:31:33,185 --> 00:31:35,521 Everything happens for a reason. 487 00:31:37,272 --> 00:31:39,441 Some patronizing fucker once said. 488 00:31:43,862 --> 00:31:45,447 Well, don't… 489 00:31:46,031 --> 00:31:48,992 Help me find another ignition point, Eva. 490 00:31:49,785 --> 00:31:52,120 Otherwise, all this will have been for nothing. 491 00:31:55,290 --> 00:31:56,458 Look. 492 00:32:01,547 --> 00:32:02,631 Yeah, I didn't see that. 493 00:32:03,507 --> 00:32:04,758 Open your eyes. 494 00:32:05,384 --> 00:32:06,426 Eye. 495 00:32:07,761 --> 00:32:08,762 Come on. 496 00:32:14,810 --> 00:32:16,812 Hold this. Hold it tight, yeah? 497 00:32:17,813 --> 00:32:19,189 - You got it? - Yeah. 498 00:32:22,526 --> 00:32:25,445 Yep. That'll work. 499 00:32:26,363 --> 00:32:27,948 - Most important thing. - What? 500 00:32:28,574 --> 00:32:30,450 Grace and Blanaid aren't with him. 501 00:32:35,831 --> 00:32:38,625 It's an early birthday present and Christmas present. 502 00:32:39,668 --> 00:32:41,879 Oh, no. I can't. 503 00:32:41,962 --> 00:32:44,256 What? Why? You can tell Blanaid it was your idea. 504 00:32:44,339 --> 00:32:46,216 - She'll love you for that. - I don't know. 505 00:32:47,467 --> 00:32:48,635 Look, I feel terrible about what happened-- 506 00:32:48,719 --> 00:32:49,970 Me too. 507 00:32:50,762 --> 00:32:52,848 And it was never about me trying to take something from you-- 508 00:32:52,931 --> 00:32:54,808 Is it okay if we don't talk about it? Is that okay? 509 00:32:54,892 --> 00:32:56,101 Of course. 510 00:32:59,271 --> 00:33:00,272 But for me. 511 00:33:01,523 --> 00:33:03,192 That could be my "sorry." 512 00:33:07,738 --> 00:33:10,115 - John Paul would never allow-- - John Paul doesn't need to know, does he? 513 00:33:10,199 --> 00:33:12,284 He said he was in Wicklow anyway. Just en-- 514 00:33:12,993 --> 00:33:14,745 Enjoy a night with your daughter. 515 00:33:15,996 --> 00:33:17,623 I can't get her to talk to me, Eva. 516 00:33:18,540 --> 00:33:19,750 It's like I-- 517 00:33:19,833 --> 00:33:21,752 I don't know how to give her what sh-- 518 00:33:21,835 --> 00:33:23,212 what she wants or… 519 00:33:25,088 --> 00:33:26,590 …or even what she needs. 520 00:33:29,843 --> 00:33:34,264 - John Paul is right. I'm failing. - J-- Grace. 521 00:33:34,348 --> 00:33:35,599 No, it will be fine. It will be. 522 00:33:35,682 --> 00:33:37,768 I just need to toughen up and wait it out. 523 00:33:40,521 --> 00:33:43,482 Things will get better. I promise. 524 00:33:46,360 --> 00:33:49,196 I determined the cause of Mr. Williams's death myself. 525 00:33:49,279 --> 00:33:52,533 Quite frankly, I'm offended that you're doubting my conclusion. 526 00:33:52,616 --> 00:33:55,118 I think the real offense here is that there was no forensic autopsy. 527 00:33:55,619 --> 00:33:58,705 - As a matter of principle-- - He had a blood-alcohol level of 1.6%. 528 00:33:58,789 --> 00:33:59,831 Case closed. 529 00:33:59,915 --> 00:34:02,668 Mr. Williams was also a self-professed teetotaler. 530 00:34:03,252 --> 00:34:06,630 So, 1.6% could demand a second look. 531 00:34:09,507 --> 00:34:11,134 - For Christ's sake. - I'm sorry. 532 00:34:11,217 --> 00:34:12,219 Is that her again? 533 00:34:12,302 --> 00:34:13,887 - Yeah. I'll just-- - Yeah. 534 00:34:14,429 --> 00:34:16,889 - Why don't you just silence the thing? - I'm gonna silence it now. 535 00:34:16,974 --> 00:34:18,016 - Turn it off. - I've turned it off. 536 00:34:18,100 --> 00:34:19,976 Stop wasting my time. 537 00:34:20,060 --> 00:34:22,771 You're not investigators, you're insurance men. 538 00:34:24,022 --> 00:34:26,733 - Come on. - Please, Doctor. We're desperate here. 539 00:34:27,734 --> 00:34:30,612 I knew your dad. Ol' Laughin' Claffin. 540 00:34:31,237 --> 00:34:33,156 Used to play darts with him up at the Gravediggers. 541 00:34:33,239 --> 00:34:36,409 Yeah? Well, I mean do it for him then. 542 00:34:37,119 --> 00:34:40,496 What? Didn't know him that well. Just played darts with him. 543 00:34:41,456 --> 00:34:44,918 You need an inspector to agree to it. So take it up with the police. 544 00:34:45,543 --> 00:34:49,339 And you'll need the widow's permission. Now, if you'll excuse me. 545 00:34:50,174 --> 00:34:51,175 Oh, God. 546 00:34:55,971 --> 00:34:57,014 I'm telling you, 547 00:34:57,097 --> 00:34:59,683 apart from that lady solicitor he was clearly banging, 548 00:34:59,766 --> 00:35:01,894 Dad knew some real dickheads. 549 00:35:02,978 --> 00:35:04,354 So what now, Thomas? 550 00:35:05,063 --> 00:35:07,232 You know that widow's never gonna give us her signature. 551 00:35:07,316 --> 00:35:08,984 She's just put him in the ground. 552 00:35:09,067 --> 00:35:11,695 What now? We change our modus operandi. 553 00:35:21,246 --> 00:35:23,498 Well, with any luck, this will be the last time you see us. 554 00:35:23,999 --> 00:35:25,918 - May I? - Oh, yeah. 555 00:35:27,503 --> 00:35:30,506 So we met with your sister earlier. Eva. 556 00:35:30,589 --> 00:35:32,132 - You did? - Lovely woman. 557 00:35:33,509 --> 00:35:35,594 Bit of a sneery head on her, but good fun. 558 00:35:36,220 --> 00:35:39,014 Little difficult. But listen, that's only if I'm picking out-- 559 00:35:39,097 --> 00:35:41,975 She mentioned that she and your husband didn't always get on. 560 00:35:42,059 --> 00:35:44,061 - She said that? - Yeah, she did. 561 00:35:44,144 --> 00:35:45,562 I have the exact quote. 562 00:35:48,440 --> 00:35:50,359 Or I could play it for you. 563 00:35:50,442 --> 00:35:51,902 - No, really, I don't need… - Good, yeah. 564 00:35:51,985 --> 00:35:54,446 - Not sure I could find it. - Apologies if that was news to you. 565 00:35:54,530 --> 00:35:55,948 No, it's just-- 566 00:35:56,031 --> 00:35:58,742 She doesn't seem to be mourning his loss. Let's just say that. 567 00:35:58,825 --> 00:36:01,370 Well, you know, families, they have their differences. 568 00:36:03,205 --> 00:36:04,706 I'm sorry, what are you suggesting? 569 00:36:04,790 --> 00:36:06,500 No, I'm not suggesting anything. 570 00:36:08,293 --> 00:36:12,756 But if I was suggesting something, we do have to look at it from every angle. 571 00:36:12,840 --> 00:36:15,509 - Ask the questions. - Have you actually asked a question? 572 00:36:16,426 --> 00:36:18,220 Well, I'm gonna ask you one right now. 573 00:36:19,096 --> 00:36:22,808 Is it a possibility that Eva may have wanted to harm your husband? 574 00:36:26,436 --> 00:36:27,437 Well, you seem upset. 575 00:36:28,021 --> 00:36:31,942 When my parents died, Eva gave up everything to take care of us. 576 00:36:32,025 --> 00:36:33,735 Took on all the responsibility. 577 00:36:35,445 --> 00:36:37,072 She'd never do anything to hurt me. 578 00:36:38,448 --> 00:36:39,533 Of course she wouldn't. 579 00:36:40,534 --> 00:36:43,287 Anyway, we just have a few papers to sign, and then we'll be on our way. 580 00:36:43,370 --> 00:36:45,372 Just crossing T's and dotting I's. 581 00:36:48,083 --> 00:36:49,501 And we do have some good news. 582 00:36:49,585 --> 00:36:52,629 - Your sister did corroborate your alibi-- - Alibi? 583 00:36:52,713 --> 00:36:55,799 Did I say alibi? Whereabouts. 584 00:36:55,883 --> 00:36:56,884 Sorry, just initial there. 585 00:36:58,260 --> 00:37:01,013 Just a shame it didn't come from somebody unbiased. 586 00:37:01,096 --> 00:37:02,598 I mean-- Right there. 587 00:37:02,681 --> 00:37:04,391 I mean, the number of times I've lied for my brother. 588 00:37:05,726 --> 00:37:06,935 And right down there at the bottom. 589 00:37:10,939 --> 00:37:12,149 And that's it. 590 00:37:12,733 --> 00:37:15,319 And again, Mrs. Williams, we're so sorry for your loss. 591 00:37:25,537 --> 00:37:26,830 - What is going on, Tom? - Hey! 592 00:37:27,956 --> 00:37:29,750 - Look what you did. - This isn't you, all right? 593 00:37:29,833 --> 00:37:32,127 You don't do this kind of thing. You tricked a widow into signing-- 594 00:37:32,211 --> 00:37:34,379 All right, come on. It wasn't like it was sleight of hand. 595 00:37:34,463 --> 00:37:35,464 Even Dad had limits. 596 00:37:35,547 --> 00:37:38,342 Really, yeah? Well, lying is a form of deception too. 597 00:37:38,425 --> 00:37:39,551 What does that mean? 598 00:37:40,636 --> 00:37:41,762 Forget it, okay? 599 00:37:41,845 --> 00:37:44,806 Just trust that I know what I'm doing. 600 00:37:44,890 --> 00:37:47,976 Now look, we get a postmortem, there's nothing there, we let it go. 601 00:37:48,060 --> 00:37:52,523 But I will bet on my unborn child's life that these sisters are at the heart of it. 602 00:37:54,483 --> 00:37:55,484 I don't know. 603 00:37:56,944 --> 00:37:59,196 - Have I ever been wrong before? - Yeah. 604 00:37:59,279 --> 00:38:01,031 That time you swore everyone would sing along with me 605 00:38:01,114 --> 00:38:02,908 - to "Patricia the Stripper." - Now, come on. 606 00:38:02,991 --> 00:38:05,452 And that time you said I wouldn't choke if put 20 Polos in my mouth. 607 00:38:06,828 --> 00:38:07,913 I'm buying you a drink. 608 00:38:25,138 --> 00:38:27,599 Well, look at you from out of nowhere. 609 00:38:27,683 --> 00:38:29,268 Where the hell have you been? 610 00:38:33,647 --> 00:38:34,940 Okay, great. 611 00:38:37,192 --> 00:38:38,735 I'll meet you in 15? 612 00:38:44,116 --> 00:38:46,702 Yeah, so it took me a while to get over her, 613 00:38:46,785 --> 00:38:50,664 especially as I was still raw from the breakup with you, you know? 614 00:38:51,164 --> 00:38:53,041 I mean, I'm not really fully over her. 615 00:38:53,959 --> 00:38:54,960 Or you. 616 00:38:59,339 --> 00:39:01,633 Did I tell you she punctured my left testicle? 617 00:39:03,218 --> 00:39:05,095 - Jesus. - Yeah. 618 00:39:05,179 --> 00:39:06,430 She sounds nuts. 619 00:39:07,472 --> 00:39:08,765 Why'd she do that? 620 00:39:09,308 --> 00:39:10,684 I told her about you. 621 00:39:12,019 --> 00:39:14,146 Is it okay to off-load like this? 622 00:39:14,229 --> 00:39:16,064 You know, I just think, open up the attic, 623 00:39:16,148 --> 00:39:17,482 let the bats fly free, you know? 624 00:39:17,566 --> 00:39:18,942 - Yeah. - Yeah? 625 00:39:19,484 --> 00:39:20,986 I'm gonna get us another pint. 626 00:39:22,487 --> 00:39:24,198 Why don't you get us a table out back? 627 00:39:24,281 --> 00:39:25,908 - Yeah. - I think I might start smoking. 628 00:39:26,366 --> 00:39:27,367 Yeah. 629 00:39:31,872 --> 00:39:33,332 Can I get two more pints, please? 630 00:39:34,041 --> 00:39:36,710 Handful of those cocktail sticks, so I can poke my eyes out. 631 00:39:37,836 --> 00:39:39,087 Fucking hell. 632 00:39:39,755 --> 00:39:41,548 I have a mate whose brother works for the Guards. 633 00:39:42,049 --> 00:39:43,634 So, if he can put me through to the inspector-- 634 00:39:43,717 --> 00:39:46,094 Yeah, just keep your dignity this time is all I ask. 635 00:39:46,637 --> 00:39:48,305 Or at least try. 636 00:39:55,604 --> 00:39:56,855 Give me a minute. 637 00:40:01,109 --> 00:40:02,361 Hey. What's up? 638 00:40:02,444 --> 00:40:06,031 Sorry, someone who doesn't want me to feel shit 639 00:40:06,114 --> 00:40:08,283 about myself is finally calling me back. 640 00:40:09,368 --> 00:40:10,827 Matt, is that you? 641 00:40:10,911 --> 00:40:12,621 Oh, no, you're right here. 642 00:40:13,121 --> 00:40:15,832 - Sorry, I've been working, like-- - All day? 643 00:40:15,916 --> 00:40:18,001 Who needs to hear that much bass? 644 00:40:18,085 --> 00:40:21,046 No, my day job. I was gonna call you. I just didn't… 645 00:40:21,129 --> 00:40:22,631 Well, now you don't have to. 646 00:40:24,383 --> 00:40:25,759 I hope you score with your date. 647 00:40:25,843 --> 00:40:27,928 - Oh, no. That's my brother. - Sure. 648 00:40:28,011 --> 00:40:29,596 No, we have different mothers. 649 00:40:39,857 --> 00:40:41,567 These are from that lad over there. 650 00:40:42,484 --> 00:40:44,444 Make sure you give him a nice "thank you." 651 00:41:05,215 --> 00:41:06,508 Hello? 652 00:41:06,592 --> 00:41:07,968 Hey, how are you? It's Matt. 653 00:41:08,677 --> 00:41:09,887 That wasn't so hard, was it? 654 00:41:11,763 --> 00:41:13,473 You said something about getting dinner? 655 00:41:13,974 --> 00:41:17,269 Yeah, I know what I said, but what do you have to say? 656 00:41:17,352 --> 00:41:21,231 I say maybe let's get a Chinese sometime? 657 00:41:21,315 --> 00:41:24,484 Well, we only have one Chinese restaurant in town, 658 00:41:24,568 --> 00:41:26,278 and I'm banned from it, so… 659 00:41:26,820 --> 00:41:29,281 How do you get banned from a Chinese restaurant? 660 00:41:30,365 --> 00:41:31,450 Break up with the owner? 661 00:41:32,951 --> 00:41:33,952 Oh, right. 662 00:41:34,036 --> 00:41:36,830 Well, I really fancy Chinese, 663 00:41:36,914 --> 00:41:40,667 so if you two could get back together, maybe that would be quite convenient. 664 00:41:42,628 --> 00:41:43,962 What are you up to anyway? 665 00:41:45,047 --> 00:41:46,924 I'm just talking to you. 666 00:42:21,834 --> 00:42:23,085 You're early. 667 00:42:24,545 --> 00:42:27,923 Yeah, well. Early bird. 668 00:42:30,342 --> 00:42:31,718 Can we stop for sandwiches? 669 00:42:46,066 --> 00:42:47,943 - Oh, for Christ's sake. - Do you wanna drive? 670 00:42:51,655 --> 00:42:54,408 It's just nerves. Okay? 671 00:42:55,200 --> 00:42:56,493 Let's try this again. 672 00:43:22,769 --> 00:43:23,770 Need a hand? 673 00:43:23,854 --> 00:43:26,315 - No, I'll manage. Would you stop-- - All right. 674 00:43:26,982 --> 00:43:28,901 Come on, John Paul. Hurry up. 675 00:43:31,945 --> 00:43:33,864 Will you wait for me please? 676 00:43:48,879 --> 00:43:49,922 Christ! 677 00:44:27,251 --> 00:44:31,547 If the box is empty, Grace, throw the damn thing away. 678 00:44:31,630 --> 00:44:33,590 I've said it a hundred times. 679 00:44:38,136 --> 00:44:39,513 Oh, for Christ's sake. 680 00:44:42,266 --> 00:44:43,976 What on earth? 681 00:45:07,374 --> 00:45:10,961 This is unbelievable. How did you-- 682 00:45:12,462 --> 00:45:14,882 Mam. 683 00:45:16,800 --> 00:45:18,135 Mam! 684 00:45:18,218 --> 00:45:20,846 No, you're right. I won't do that. Yeah, come on. 685 00:45:38,822 --> 00:45:41,074 Oh, Mam, please don't. She's about to start. Please. 686 00:45:42,034 --> 00:45:43,952 Hey, love. Everything okay? 687 00:45:44,036 --> 00:45:45,704 Mammy, my feet are so blistered, 688 00:45:45,787 --> 00:45:48,165 all my skin came off in my socks. 689 00:45:48,707 --> 00:45:51,168 And I've been tearing the place apart for plasters. 690 00:45:53,045 --> 00:45:54,129 Where the hell are you? 691 00:45:54,213 --> 00:45:56,840 We're-- Look, this is-- 692 00:45:56,924 --> 00:45:58,425 I promise it's nothing to be concerned about. 693 00:45:58,509 --> 00:46:00,260 I just had this crazy idea. 694 00:46:00,344 --> 00:46:01,553 Where are you? 695 00:46:03,931 --> 00:46:07,476 B and I got tickets to a Lizzo concert in Dublin. 696 00:46:08,268 --> 00:46:10,395 Are you kidding? 697 00:46:10,479 --> 00:46:14,399 No. They're a gift from Eva. 698 00:46:18,820 --> 00:46:20,739 We'll talk about it when I get home, Grace. 699 00:46:20,822 --> 00:46:24,368 Good evening, Dublin! 700 00:46:24,451 --> 00:46:26,286 Blanaid? 701 00:46:28,747 --> 00:46:31,083 Bloody Garveys. 702 00:46:47,891 --> 00:46:49,685 I'm hungry. You? 703 00:46:51,478 --> 00:46:52,521 No. 704 00:47:37,608 --> 00:47:39,443 Been an hour since the lights went out. 705 00:47:39,526 --> 00:47:40,986 He's gotta be asleep by now. 706 00:47:44,281 --> 00:47:45,282 Okay. 707 00:48:05,177 --> 00:48:07,221 Are you gonna join me, or just sit there? 708 00:48:08,472 --> 00:48:09,723 I think maybe the latter. 709 00:48:10,349 --> 00:48:12,142 Which one's the latter? I always get those confused. 710 00:48:12,226 --> 00:48:14,228 I can't do it, Bibi. I can't do it. 711 00:48:14,311 --> 00:48:17,564 - Eva, you said you were fine. - How do I know if I'm fine or not? 712 00:48:19,191 --> 00:48:22,152 I mean, look at us! What are we even doing here? 713 00:48:22,236 --> 00:48:24,154 You know the answer to that question. 714 00:48:26,156 --> 00:48:28,408 All right then. Just gonna do it alone. 715 00:48:38,544 --> 00:48:40,462 Are you actually gonna let me do this on my own? 716 00:48:40,546 --> 00:48:43,006 I don't want you to do this at all. 717 00:49:16,582 --> 00:49:18,250 Frigid bitch. 718 00:49:20,544 --> 00:49:22,129 Come on. 719 00:49:36,643 --> 00:49:38,812 - Jesus Christ! - Fuck! 720 00:49:40,230 --> 00:49:41,231 What's taking you so long? 721 00:49:41,315 --> 00:49:43,859 What's taking me so long? Are you bored out there? 722 00:49:43,942 --> 00:49:45,569 I was worried about you. 723 00:49:45,652 --> 00:49:47,863 The matches won't light. Give me your lighter. 724 00:49:47,946 --> 00:49:49,907 - What? - Your cigarettes. 725 00:49:50,490 --> 00:49:52,618 - I threw them away. - Why would you do that? 726 00:49:52,701 --> 00:49:54,536 Will you just calm down? 727 00:50:10,511 --> 00:50:11,512 Wait. 728 00:50:21,438 --> 00:50:22,731 No, wait. Wait. 729 00:50:25,150 --> 00:50:26,151 I need to finish this. 730 00:50:37,079 --> 00:50:38,497 Go! 731 00:51:01,270 --> 00:51:03,021 Shit, your phone. Turn it off! 732 00:51:05,065 --> 00:51:06,191 Why's he calling me? 733 00:51:29,089 --> 00:51:32,384 - What the actual fuck? - What? 734 00:51:32,467 --> 00:51:33,886 Oh, my God. He's over there! 735 00:51:33,969 --> 00:51:36,763 - Why? - He's over there! Fuck! 736 00:51:36,847 --> 00:51:41,935 No! 737 00:51:44,104 --> 00:51:48,901 No!