1 00:00:28,946 --> 00:00:35,285 கிரேஸ் 2 00:00:41,583 --> 00:00:42,835 என்னை மன்னிச்சிடுங்க. 3 00:01:04,730 --> 00:01:05,732 அடக் கடவுளே. 4 00:01:30,007 --> 00:01:31,008 ஓ, இல்லை. 5 00:01:31,091 --> 00:01:34,178 சிக்கல் 6 00:01:46,106 --> 00:01:50,319 ஈவா 7 00:02:16,803 --> 00:02:18,013 கடவுளே, அது மோசம். 8 00:02:19,264 --> 00:02:21,892 என் தேவி, போறதுக்கு நேரமாச்சு. 9 00:02:24,436 --> 00:02:27,981 பிபி 10 00:02:30,484 --> 00:02:31,610 அங்கே என்ன நடக்குது? 11 00:02:34,154 --> 00:02:35,906 நான் இங்கே குளிச்சுட்டே இருக்கப்போறேன். 12 00:02:37,449 --> 00:02:40,035 நீயும் ரூபெனும் போங்க. நாள் முழுக்க இருங்க. 13 00:02:40,994 --> 00:02:42,663 அவன் உனக்கு தங்கை புருஷன், பிபி. 14 00:02:43,872 --> 00:02:44,957 அவள் உன் தங்கை. 15 00:02:46,083 --> 00:02:47,167 அவளுக்கு நீ தேவை. 16 00:02:48,502 --> 00:02:49,545 அவளுக்கு நான் தேவையில்லை. 17 00:02:50,420 --> 00:02:51,421 இனிமேல் தேவையில்லை. 18 00:02:57,845 --> 00:02:59,721 -மைக்கேல், வேண்டாம். -இல்லை. 19 00:02:59,805 --> 00:03:01,014 அர்ஸ்லா, நீ உள்ள தான் இருக்கயா? 20 00:03:01,098 --> 00:03:02,140 அர்ஸ்லா 21 00:03:02,224 --> 00:03:04,351 மைக்கேல் தன்னுடைய ஜிஏஏ ஜெர்சியை கழட்டமாட்டார்! 22 00:03:04,434 --> 00:03:06,478 -எனக்கு கழட்டப் பிடிக்கலை. -சரி, வரேன். 23 00:03:11,859 --> 00:03:14,820 அர்ஸ்! மோலி, நாங்க உடனே போறோம், சரியா? 24 00:03:16,864 --> 00:03:19,408 போகுது, உங்க நல்ல ஷூவாவது போட்டிருக்கீங்களே. 25 00:03:29,251 --> 00:03:32,004 பெக்கா 26 00:03:48,937 --> 00:03:49,771 ஹே. 27 00:03:52,274 --> 00:03:53,734 ஓ, குரங்குக்குட்டி. 28 00:03:55,527 --> 00:03:56,904 என்ன ஆச்சு? 29 00:03:56,987 --> 00:03:58,238 அம்மா நிறுத்தாம அழுகிறார். 30 00:03:59,198 --> 00:04:01,450 சரி, அது, உனக்குத் தெரியும், அது அப்படிதான்... 31 00:04:02,117 --> 00:04:03,118 ஆனால் நீ எப்படி இருக்க? 32 00:04:03,619 --> 00:04:04,620 எனக்குத் தெரியலை. 33 00:04:05,537 --> 00:04:07,956 அவர் இறந்துவிட்டாருன்னே மறந்து விடுகிறேன். அது கெட்டதா? 34 00:04:08,040 --> 00:04:10,334 இல்லை. அது எனக்குதான் இது எப்போதும் நடந்துட்டு இருந்தது. 35 00:04:11,627 --> 00:04:13,670 என் நண்பர்களிடம் அவர் உறங்கும் போது இறந்துட்டார்னு சொல்லப் போறேன். 36 00:04:13,754 --> 00:04:15,088 சரி. 37 00:04:15,172 --> 00:04:16,798 ஆமாம். சரி, அது நல்ல யோசனை தான். 38 00:04:17,382 --> 00:04:19,384 யாரும் இரங்கலுக்கு பதில் போடமாட்டாங்க. 39 00:04:20,010 --> 00:04:22,304 எவ்வளவு உணவு சமைச்சு வக்கணும்னு எப்படித் தெரியும்? 40 00:04:23,931 --> 00:04:25,891 ஜான் பால் வில்லியம்ஸ் 1974 - 2022 41 00:04:29,478 --> 00:04:31,772 அவர் தனியா இருப்பார்ங்குற எண்ணமே எனக்குத் தாங்க முடியலை. 42 00:04:31,855 --> 00:04:33,398 ஆமாம். இல்ல, நிச்சயமா முடியாது. 43 00:04:33,482 --> 00:04:35,025 பழக்கமாக்கிக்கொள்ள வேண்டியிருந்தது. 44 00:04:35,859 --> 00:04:37,611 ஆனால் அவர் இங்கே இருந்தப்போ நல்லா இருந்தது. 45 00:04:37,694 --> 00:04:38,737 இல்லையா, பிளானேய்ட்? 46 00:04:40,531 --> 00:04:42,157 அவர் என்னவே மூகப்பூச்சு போட்டது போல இருக்கு. 47 00:04:43,534 --> 00:04:44,993 ஆமாம், அவர் முகப்பூச்சு போட்டிருக்கார். 48 00:04:45,994 --> 00:04:48,539 நீ கொஞ்சம் அந்த ஹீட்டரை குறைச்சுடு, எதுக்கும். ஒருவேளை எதுவும்ன்னா. 49 00:04:52,876 --> 00:04:55,087 ஏன் நீ அந்த, அதாவது, ஏன் நீ அந்த... 50 00:06:18,086 --> 00:06:19,171 நீ அவனைப் பார்த்தயா? 51 00:06:21,590 --> 00:06:23,383 அவள் அவனுக்கு பிஜாமாவை உடுத்தியிருக்கிறாள். 52 00:06:23,467 --> 00:06:24,968 பிஜாமாவிலா? ஏன்? 53 00:06:25,469 --> 00:06:27,804 நரகத்திலும் அவனுக்கு சுகமாக இருக்கணும்னு அப்படி செய்திருக்காள். 54 00:06:28,305 --> 00:06:29,306 அவனுக்கு கிளர்ச்சி இருந்திருக்கு. 55 00:06:29,389 --> 00:06:31,058 ட்ரூ கிரேஸ் 56 00:06:31,141 --> 00:06:32,935 கிரேஸுக்கு நீயே போய் செய்துக்கோன்னு காட்டுது. 57 00:06:33,018 --> 00:06:34,228 சரியான சிக்கல் பிடிச்ச ஆளு. 58 00:06:35,187 --> 00:06:38,982 வன்முறையான இறப்புக்கு அப்புறம், போஸ்ட்மார்ட்டம் கிளர்ச்சி கொஞ்சம் சாதாரணம் தான். 59 00:06:41,151 --> 00:06:43,529 நன்றி, நர்ஸ் அம்மா. போதும் உங்கள் உரை. 60 00:06:47,824 --> 00:06:49,159 பெக்கா எங்கே தொலைஞ்சா? 61 00:07:20,274 --> 00:07:21,316 அடக் கடவுளே. 62 00:07:26,572 --> 00:07:29,116 ஓ, கடவுளே. 63 00:07:29,199 --> 00:07:31,243 மன்னிக்கணும், என் தவறுதான்னு நினைக்கிறேன். 64 00:07:31,326 --> 00:07:32,953 -நீ... நீ என்ன செய்யற? -மன்னிக்கணும். 65 00:07:33,036 --> 00:07:34,496 நேரா எனக்கு முன்னாடி நடந்து வந்த. 66 00:07:35,330 --> 00:07:36,665 என்ன, உனக்கு அடிபடணும்னு ஆசையா? 67 00:07:36,748 --> 00:07:39,376 இல்ல, நான் வந்து... நான். 68 00:07:39,459 --> 00:07:42,337 -எனக்கு தாமதமாகிட்டு இருந்தது... -கடவுளே. ஓ, என் கால், உயிரே போகுது. 69 00:07:42,421 --> 00:07:43,964 இதெல்லாம் உங்களோடது. 70 00:07:44,047 --> 00:07:45,174 அடச் சே. 71 00:07:45,966 --> 00:07:47,509 முன்னாடியே விரிசல் இருந்ததா, இல்ல... 72 00:07:49,887 --> 00:07:51,513 -மன்னிக்கணும். -விளையாடுறயா? 73 00:07:51,597 --> 00:07:53,056 நான் என்ன யோசிச்சிடிருந்தேன்னு தெரியலை. 74 00:07:53,974 --> 00:07:55,601 சரி, இந்தாங்க இன்னொண்ணு. 75 00:07:57,186 --> 00:07:58,478 இது உங்க சாண்ட்விச்சா? 76 00:07:59,146 --> 00:08:00,230 ஆமாம். 77 00:08:01,148 --> 00:08:02,608 அதுல கொஞ்சம் மண்ணெல்லாம் ஒட்டிட்டு இருக்கு. 78 00:08:04,443 --> 00:08:05,360 என்ன? ஓ, இல்லை. 79 00:08:22,961 --> 00:08:23,962 கவனமா இருங்க. 80 00:08:24,046 --> 00:08:25,088 என்ன? 81 00:08:26,131 --> 00:08:26,965 ச்சே! 82 00:08:27,049 --> 00:08:28,133 அடச் சே. 83 00:08:33,764 --> 00:08:34,765 போச்சு. 84 00:08:36,767 --> 00:08:40,479 நாம் இன்னிக்கு ஜான் பால் வில்லியம்ஸுக்காக பிரார்த்திக்கிறோம் 85 00:08:40,562 --> 00:08:43,774 அவருடைய பிரியமான மனைவி, கிரேஸ், மற்றும் மகள் பிளானேய்ட். 86 00:08:43,857 --> 00:08:45,901 -அவர் மனைவியின் சகோதரிகளுக்கும். -ஹே. 87 00:08:45,984 --> 00:08:50,739 ...ஈவா, அர்ஸ்லா, பிபி, மற்றும் பெக்கா கார்விக்கும். 88 00:08:50,822 --> 00:08:52,157 -ஆண்டவரே, எங்களை கேளும். -பெக்கா. வா. 89 00:08:52,241 --> 00:08:54,117 -ஆண்டவரே, அருள் கூர்ந்து கேளும். -மன்னிக்குணும். 90 00:08:54,201 --> 00:08:56,453 கிறிஸ்துவை அடைந்த, காலம் சென்ற நமது சகோதர சகோதரிகளை 91 00:08:56,537 --> 00:08:58,580 நாம் நினைவில் கொள்வோம், 92 00:08:58,664 --> 00:09:03,210 குறிப்பாக கிரேஸ் வில்லியம்ஸின் பெற்றோர்கள், பில் மற்றும் கேத்லீன் கார்வி. 93 00:09:03,710 --> 00:09:04,711 நல்ல கூட்டம். 94 00:09:04,795 --> 00:09:06,421 -ஆண்டவரே, கேளும். -அவங்க அனைவரும் கிரேஸுக்காக வந்திருக்காங்க. 95 00:09:06,505 --> 00:09:07,589 ஆண்டவரே, அருள்கூர்ந்து கேளும். 96 00:09:07,673 --> 00:09:09,633 ஆம், சரி, அவங்க எல்விஸுக்காக இங்கே வந்ததாக நினைக்கலை. 97 00:09:10,843 --> 00:09:13,512 நாம் இப்போது அமைதி காத்து பிரார்த்திப்போம் 98 00:09:13,595 --> 00:09:15,764 நம்முடைய தனிப்பட்ட எண்ணங்களில். 99 00:09:20,477 --> 00:09:24,857 கிளாஃப்பின் & சன்ஸ் இன்சூரன்ஸ் 100 00:09:44,334 --> 00:09:46,003 ஓ, கடவுளே. 101 00:09:46,086 --> 00:09:48,380 ஆயுள் காப்பீடு பாலிசி சான்றிதழ் 102 00:09:48,463 --> 00:09:49,464 ஜான் பால் வில்லியம்ஸ் 103 00:09:51,300 --> 00:09:52,301 சரி. 104 00:10:19,661 --> 00:10:21,163 நீ இதை மைக்ரோவேவுல வைக்கவில்லை, இல்லையா? 105 00:10:21,246 --> 00:10:24,291 இல்ல, நான் வந்து... ஆமா வச்சேன். 106 00:10:24,917 --> 00:10:28,837 -நீ ஒரு விலங்கு. -மன்னிக்கணும், அவசரம், ஆனால் ஆம். 107 00:10:31,298 --> 00:10:34,009 வேறு எதுவும் வேணுமா? ஒரு ரெண்டு மணி நேரம் சமாளிக்க முடியுமா? 108 00:10:34,092 --> 00:10:35,677 முப்பது நாளா நான் என் பின் பாகத்துல தான் கர்ப்பத்தோடு படுத்திருக்கேன். 109 00:10:35,761 --> 00:10:38,055 இன்னும் ரெண்டு மணி நேரம் இருந்ததால ஒண்ணும் ஆகாது. 110 00:10:38,889 --> 00:10:40,224 ஆனால் ஏன் நீ சனிக்கிழமைகூட வேலை செய்யற? 111 00:10:41,433 --> 00:10:44,061 இப்போ தான், தெரியுமா, ஒரு புது கோரிக்கை வந்திருக்கு சில சிக்கல்களோட. 112 00:10:44,144 --> 00:10:45,270 என்ன விஷயம்? 113 00:10:45,771 --> 00:10:47,606 நீ பார்க்கவே ஒரு மாதிரி இருக்க. சோகை வந்து, வியர்த்து ஒரு மாதிரி. 114 00:10:48,482 --> 00:10:50,484 சரி, உனக்கு நீ குண்டா இருப்பது தெரியுமில்ல. 115 00:10:53,487 --> 00:10:54,571 நெஞ்சு வலி வரலையே. 116 00:10:55,322 --> 00:10:59,243 பிளீஸ். உனக்கு எதுவும் ஆச்சுன்னா, நீ இல்லாம என்னால எதுவும் முடியாதுன்னு ஞாபகம் வச்சுக்கோ. 117 00:11:02,955 --> 00:11:03,956 அது மோசமான பேச்சு. 118 00:11:04,373 --> 00:11:05,207 தெரியும். 119 00:11:09,545 --> 00:11:10,587 ஆனால் கவலை வேண்டாம். 120 00:11:11,463 --> 00:11:13,131 எதைப்பத்தியும் கவலை வேண்டாம், சரியா? 121 00:11:15,634 --> 00:11:17,928 நகராதே. நிச்சயமா நகராதே. 122 00:11:18,011 --> 00:11:20,055 நீ வீட்டை உடைச்சுடுவே. 123 00:11:23,016 --> 00:11:24,017 எனக்கு அழகா இருக்கணும்னு இருக்கு. 124 00:11:24,101 --> 00:11:25,310 நீ இன்னும் அழகாதான் இருக்க. 125 00:11:26,562 --> 00:11:28,313 நீ ரொம்ப அழகான பீச் பந்தை மாதிரி இருக்க. 126 00:11:30,983 --> 00:11:32,025 மேட் வந்துட்டான். 127 00:11:34,736 --> 00:11:37,447 எனக்குத் தெரியும், ஆனால் இதுல அவன் இருக்கணும். அவன் குடும்பம். சில சமயம். 128 00:11:37,531 --> 00:11:39,658 அவனுக்கு என்ன செய்யறான்னே தெரியாது. சரியான சோம்போறி தான். 129 00:11:39,741 --> 00:11:41,076 தெரஸா இதை எனக்கு சாதகமா பயன்படுத்திக்கப் போறேன். 130 00:11:41,994 --> 00:11:44,580 சும்மா இரு. நீ இதைப் படிச்சயா? 131 00:11:45,372 --> 00:11:46,248 ரெண்டு முறைதான். 132 00:11:46,331 --> 00:11:48,876 நாம இங்கேயே இருக்க வேண்டியது தான். வேண்டாம். 133 00:11:52,254 --> 00:11:53,630 எனக்கு ஏதும் பிடிச்சதாக வாங்கிட்டு வா. 134 00:11:54,882 --> 00:11:55,716 சரி. எது மாதிரி? 135 00:11:57,301 --> 00:11:58,468 ஒரு நாய்க்குட்டி. 136 00:12:01,680 --> 00:12:02,681 இல்லை சிப்ஸ். 137 00:12:05,309 --> 00:12:06,310 சிப்ஸ் வாங்கி வருவயா? 138 00:12:09,563 --> 00:12:10,564 ச்சே. 139 00:12:13,483 --> 00:12:14,943 நீ ஏதோ அலங்கோலமா இருக்க. 140 00:12:15,569 --> 00:12:17,070 நீ என்ன குப்பைமேட்டுல தூங்கினயா? 141 00:12:17,154 --> 00:12:18,989 நேத்திக்கு இரவா? இல்லையே. 142 00:12:21,116 --> 00:12:22,117 டாம். டாம். 143 00:12:22,201 --> 00:12:23,744 என்ன... பொறு, நீ இப்படியே போக முடியாது. 144 00:12:23,827 --> 00:12:24,912 எங்க போகணும்? 145 00:12:26,580 --> 00:12:27,831 அவள் ஒரு அல்சேஷன் இல்லை, டாம். 146 00:12:27,915 --> 00:12:31,335 இவ்வளவு கார்பெட்டையும், ரெண்டு மாடிகள் தரையெல்லாம் தாண்டி எதுவும் கேட்காது. 147 00:12:31,418 --> 00:12:33,170 சரி, நீ இந்த விஷயத்துல தவறு செய்யற. 148 00:12:34,004 --> 00:12:35,422 உனக்கு நல்லதா ஒரு ஜாக்கெட் வேணும். 149 00:12:35,506 --> 00:12:37,883 -எனக்கு எதுக்கு நல்லதா ஒரு ஜாக்கெட் தேவை? -அந்த புது காப்பீடு கோரிக்கைக்காக. 150 00:12:37,966 --> 00:12:39,927 -நாம அதை விசாரிக்கணும். -என்ன புது கோரிக்கை? 151 00:12:40,677 --> 00:12:42,638 என்ன புது கோரிக்கை? 152 00:12:51,772 --> 00:12:54,233 கடவுளே. இந்த பணத்தை வச்சுட்டு ஓய்வு எடுத்துக்கலாமே. 153 00:12:54,316 --> 00:12:55,275 ஆமாம். 154 00:12:55,359 --> 00:12:57,110 ஆமாம், நாம அது நடக்காம பார்த்துக்கணும். 155 00:12:57,611 --> 00:12:58,654 போகலாம். 156 00:12:59,571 --> 00:13:00,572 பொறு. 157 00:13:03,325 --> 00:13:05,202 கிளாஃப்பின் & சன்ஸ் 158 00:13:05,285 --> 00:13:08,080 ஜான் பால் தேவாலயத்தில் மிக ஆர்வமான உறுப்பினராக செயல்பட்டார், 159 00:13:08,705 --> 00:13:12,543 மிகச் சிறந்த குடும்பஸ்த்தன், அதோடு ஒரு அமெச்சூர் கேளிகையாளர். 160 00:13:13,585 --> 00:13:18,257 ஆண்டவர் ஜான் பாலுக்கு ஒரு மறக்கமுடியாத நபராக இருக்கும் தைரியத்தை தந்திருந்தார். 161 00:13:19,091 --> 00:13:22,928 அவர் வாழ்நாள் முழுவதும் பரப்பிய சந்தோஷத்துக்காக நாம் நன்றி சொல்ல வேண்டும். 162 00:13:25,639 --> 00:13:29,601 இப்போ, கிரேஸ் தேர்ந்தெடுத்த ஜான் பாலுக்கு பிடித்த துதி. 163 00:13:57,337 --> 00:13:58,922 நீ இனிமேலும் பாசாங்கு செய்யத் தேவையில்லை. 164 00:14:14,646 --> 00:14:16,815 -அது சூடா இருக்கு. சூடா. -கிறிஸ்துமஸின் அரசர் வந்துவிட்டார். 165 00:14:16,899 --> 00:14:17,900 6 மாதங்களுக்கு முன் 166 00:14:17,983 --> 00:14:20,736 நான் பிரசெல்ஸ் ஸ்புரௌட்ஸ் செய்தேன். உனக்கு பிடிச்சமாதிரி அதிகம் வெந்துடுச்சு. 167 00:14:20,819 --> 00:14:21,862 இதெல்லாம் உனக்கு தான். 168 00:14:21,945 --> 00:14:24,615 -சரிதான், எனக்குப் பிடிச்சது. -ரொம்ப ரொம்ப திட்டமிட்டு செய்தது. 169 00:14:24,698 --> 00:14:26,617 அதெல்லாம் இன்னும் நல்லா இருந்தது. 170 00:14:26,700 --> 00:14:28,368 -வேறு யாருக்கும் எதுவும் வேணுமா? -எங்களுக்கு வேண்டாம். 171 00:14:28,452 --> 00:14:30,078 -எங்ககிட்ட நிறைய இருக்கு. -உனக்கு போதுமான ஹேம் இருக்கா? சரி. 172 00:14:30,162 --> 00:14:31,205 அவங்களப் பாரு, டோனல். 173 00:14:31,288 --> 00:14:34,583 உனக்கு பெண்கள் சுசந்திரம் இருக்கு. மேஜையின் இரு பக்கமும் தலைமை நாற்காலிகள். 174 00:14:34,666 --> 00:14:38,045 நிறைய இடம் இருந்தும் நாங்க ஆண்களை மீனைப் போல அடைச்சுருக்க. 175 00:14:38,128 --> 00:14:39,630 எந்த குத்தமும் இல்லை, நோரா. 176 00:14:39,713 --> 00:14:42,257 -உங்களுக்கு தேவையான இடம் இல்லையா, ஜான் பால்? -நீ எப்படி செய்யறன்னு எனக்குத் தெரியலை. 177 00:14:42,341 --> 00:14:45,052 இவ்வளவு பெரிய வீட்டை வச்சுகிட்டு, எங்களை இப்படி இடுங்கி உட்கார வைப்பது. 178 00:14:45,135 --> 00:14:46,261 என் கை முட்டிகளுக்கு இடமில்லை. 179 00:14:46,345 --> 00:14:49,973 ்அட, அது ரொம்ப பயங்கரம், மோசம், ரொம்ப அவமானம். 180 00:14:50,057 --> 00:14:51,391 நாம பெக்கா இல்லாம தொடங்குறோமா? 181 00:14:51,475 --> 00:14:54,144 நாம ஈவாக்கு எதுக்காக இவ்வளவு பெரிய வீடு தேவையான்னு பேசிட்டு இருந்தோம். 182 00:14:54,228 --> 00:14:59,483 -அதாவது, ஒரு திருமணமாகாத... -"திருமணமாகாத"? திருமணமாகாத பெண், மக்களே. 183 00:14:59,566 --> 00:15:01,944 இந்த இடத்தை வித்துட்டு உன் தங்கைகளுக்கு அவர்ளுக்கான பங்கைத் தரலாமே. 184 00:15:02,027 --> 00:15:05,030 -எங்களுக்கு எங்க பெற்றோரின் வீட்டை வச்சுக்கணும். -ஆம், ஈவா எங்களை இந்த வீட்டில் தான் வளர்த்தாள். 185 00:15:05,113 --> 00:15:06,949 அது மட்டும் தான் மிச்சம் இருக்கு. நாங்க ஏன் அதை விக்கணும்? 186 00:15:07,032 --> 00:15:08,534 ்அவருக்கு அதெல்லாம் தெரியும். 187 00:15:08,617 --> 00:15:12,913 இந்த சென்டிமெண்டை ஈவா தனக்குச் சாதமகா பயன்படுத்திக்கறாங்கன்னு சொல்றேன். 188 00:15:12,996 --> 00:15:14,831 -நாங்க வந்துட்டோம்! -யேய். 189 00:15:14,915 --> 00:15:17,543 -டோனல், யாரோட இருக்கா, சொல்லு பார்ப்போம். -ஹலோ, பெண்களே! 190 00:15:18,085 --> 00:15:20,379 -போன வருடம் ஒரு போதை மருந்து அடிக்ட். -அவன் ஒரு மாணவன். 191 00:15:20,462 --> 00:15:22,840 -"ஆதரவில்லாத போலாண்டு கட்டிட பணியாள்." இல்ல? -பாருங்க, இது கிறிஸ்துமஸ் தினம்! 192 00:15:22,923 --> 00:15:25,676 -இல்ல, இல்ல. நீங்க சொன்னது சரிதான், ஜேபி. -பாருங்க. அது வேடிக்கைக்காக சொன்னது. 193 00:15:25,759 --> 00:15:27,970 ஹே! கிறிஸ்துமஸ் வாழ்த்துகள்! 194 00:15:28,053 --> 00:15:29,471 -இவர் பிராங்க், மக்களே. -ஹையா. 195 00:15:29,555 --> 00:15:31,098 பிராங்க், இவர்கள் தான் என் குடும்பம். 196 00:15:31,181 --> 00:15:32,516 -ஹையா. -நான் அதை யூகிச்சு இருக்கமாட்டேன். 197 00:15:32,599 --> 00:15:33,851 -அவர் தான் ஜான் பால். -பிராங்க். 198 00:15:34,351 --> 00:15:35,894 -பிராங்க். ஹே. -நான் வெறும் வேடிக்கை தான் செய்கிறேன். 199 00:15:35,978 --> 00:15:38,105 -அப்படியா? -நீ எப்படி இருக்க? 200 00:15:38,188 --> 00:15:39,857 உங்கள சந்திச்சதுல சந்தோஷம். நீங்க சாப்பிடப் போறீங்களா இல்ல... 201 00:15:39,940 --> 00:15:42,109 -பிளீஸ், என்னை கண்டுக்காதீங்க. -சரி, சரி. 202 00:15:42,734 --> 00:15:44,570 -ரொம்ப நல்லாயிருக்கு, மக்களே. -"பிராங்க்." 203 00:15:46,029 --> 00:15:48,574 -இந்த பெயரை சாதாரணமா வக்கமாட்டாங்களே... -இந்த தலைமுறை. 204 00:15:49,074 --> 00:15:51,201 இந்த தலைமுறையில இந்த பெயர் ரொம்ப வக்கிறது கிடையாது, இல்ல? 205 00:15:51,285 --> 00:15:53,078 -அப்படியா? -அப்படிதான் நினைக்கிறேன். ஆம். 206 00:15:54,538 --> 00:15:55,497 ஹை, அன்பே. 207 00:15:57,374 --> 00:16:00,085 அதை குறைவா சாப்பிடு. அப்புறம் உன் கசின் மாதிரியே ஆகிடுவ. 208 00:16:01,336 --> 00:16:04,548 என்ன?அது குழந்தைப் பருவ பெருமன். அதெல்லாம் சாதாரணம். 209 00:16:05,215 --> 00:16:06,216 நீ நலமா இருக்கயா? 210 00:16:06,300 --> 00:16:08,886 நீங்களும் நாளைக்கு எங்களோட, நீச்சலுக்கு வர்றீங்களா? 211 00:16:08,969 --> 00:16:09,803 உண்மையாகவா? 212 00:16:09,887 --> 00:16:12,389 -ஆமாம். -ஆம். அது நல்ல யோசனை. 213 00:16:12,472 --> 00:16:14,224 -அப்படிச் செய்யலாமா? நீ இப்போ பெரியவள் தானே. -ஆமாம். 214 00:16:14,308 --> 00:16:15,517 நீங்க எல்லா கிறிஸ்துமஸ் அப்பவும் நீச்சலுக்குப்போவீங்களா? 215 00:16:15,601 --> 00:16:18,270 ஆமாம், ஆமாம். எங்க சின்ன வயசுல, பெற்றோருடன் போயிட்டிருந்தோம், 216 00:16:18,353 --> 00:16:20,397 அதனால அதை பழக்கத்தை விடாம தொடர்கிறோம், சரிதானே. 217 00:16:20,480 --> 00:16:22,566 நாங்க சோகமான அநாதைகள்னு பெக்கா உங்களிடம் சொல்லவில்லையா? 218 00:16:23,150 --> 00:16:24,193 பாருடா. 219 00:16:24,276 --> 00:16:27,070 -செய்திருக்கீங்களா? எப்போவாவது செய்திருக்கீங்களா? -இல்லயில்ல. எனக்கு ரொம்ப குளிரும். 220 00:16:27,154 --> 00:16:29,323 -நான் ஒரு ஈர சூட் வாங்கித் தரேன். -அது இல்ல. அதுக்கு 30 வினாடிகள் எடுக்கும், 221 00:16:29,406 --> 00:16:31,283 -அதுக்கு அப்புறம் நல்லா ஆகிடும். -அது பழக்கமாகிவிடும். 222 00:16:31,366 --> 00:16:34,286 அவள் செய்வது போல செய். குட்டி விரலை விடு. 223 00:16:34,369 --> 00:16:36,622 -இட்ஸி-பிட்ஸி. ஒவ்வொரு கால் விரலாக. - ...எவ்வளவு தைரியம்? 224 00:16:36,705 --> 00:16:38,457 -மோலி, இங்கே தான்! -நிறுத்து. நிறுத்து. 225 00:16:38,540 --> 00:16:39,917 இங்கே வாங்க! 226 00:16:46,131 --> 00:16:47,174 உங்களுக்கு கொஞ்சம் தனிமை வேண்டுமா? 227 00:16:47,758 --> 00:16:49,968 ஆமாம், நான் கழிப்பறைக்குப் போறேன், ஜேபி, அதனால ஆம், வேண்டிவரும். 228 00:16:56,558 --> 00:16:57,809 நீங்கள் தயவுசெய்து பிளஷ் செய்கிறீர்களா, பிளீஸ்? 229 00:17:05,943 --> 00:17:07,152 இது தான் கடைசி முறை. 230 00:17:07,694 --> 00:17:09,863 இது உனக்கு. நாங்க எல்லோரும் கொடுக்குறோம். 231 00:17:11,448 --> 00:17:12,699 நாய் பெட்டா? 232 00:17:13,575 --> 00:17:14,409 என்ன? 233 00:17:14,492 --> 00:17:16,411 உன் தரத்தை நீ ஒருபோதும் குறைச்சுக்காதே, கிரேஸி. 234 00:17:17,538 --> 00:17:18,413 சரி. 235 00:17:19,580 --> 00:17:20,999 யார் இதை சுத்தி வச்சது? 236 00:17:25,628 --> 00:17:27,548 நீச்சலுக்கு அப்புறம் உலர்ந்த உடைதானே. 237 00:17:28,131 --> 00:17:30,217 -உன்னுடையதைப் போல. -ஆமாம். 238 00:17:32,177 --> 00:17:33,095 எனக்கு ரொம்பப் பிடிச்சிருக்கு. 239 00:17:34,179 --> 00:17:38,225 கிறிஸ்துமஸ் மரத்தின் கீழே இன்னும் ஒரு பரிசு பாக்கியிருக்கு. 240 00:17:38,308 --> 00:17:41,061 இந்த வருடம் யாரோ ஒருத்தர் ரொம்ப நல்லவங்களா இருந்திருக்கணும். 241 00:17:41,854 --> 00:17:43,230 உனக்காகத்தான், என் அன்பே. 242 00:17:43,814 --> 00:17:46,984 ஆனால், நான் எதுவும் கொண்டுவரலையே... நம்முடையது நாளைக்குன்னு நினைச்சேன். 243 00:17:50,320 --> 00:17:51,989 -அடடே. -அடடே. 244 00:17:56,326 --> 00:17:57,536 அவள் முகத்தைப் பாரு. 245 00:17:59,329 --> 00:18:00,789 எனக்குப் பார்க்கணும். எங்கே பார்க்கட்டும். 246 00:18:04,001 --> 00:18:05,043 ம்ம்ம். ரொம்ப அழகா இருக்கில்ல? 247 00:18:05,752 --> 00:18:06,587 அழகா இருக்கு, ஆமாம். 248 00:18:06,670 --> 00:18:07,963 அப்படிப் போடு. 249 00:18:08,046 --> 00:18:09,089 நான் உன்னை பார்க்கட்டும். 250 00:18:10,090 --> 00:18:11,133 அதிர்ஷ்டக்கார அம்மா, சரிதானே? 251 00:18:11,216 --> 00:18:13,802 -இங்கே வாங்க. -நாம வீட்டுல போய் வச்சுக்கலாம், என்ன? 252 00:18:17,764 --> 00:18:18,974 சரிதான். 253 00:18:19,558 --> 00:18:22,769 இந்த உற்சாகத்துக்கு அப்பறம், நான் ஒரு செய்தியைச் சொல்லப் போறேன். 254 00:18:22,853 --> 00:18:23,854 சொல்லு, கேட்கலாம். 255 00:18:25,898 --> 00:18:29,610 நான், இப்போதான், டவுனுல ஒரு ஸ்டூடியோ வக்க ஒரு ஆஃப்ஃபர் கொடுத்திருக்கேன், 256 00:18:29,693 --> 00:18:32,863 இந்த புது வருஷத்துல, நான் என்னுடைய சொந்த மஸ்ஸாஜ் மையத்தை திறக்கப்போறேன். 257 00:18:32,946 --> 00:18:35,282 -ஹே! ஹே! -போடு, பெக்கா! 258 00:18:35,365 --> 00:18:39,119 ஆம், கஷ்டகாலத்துல பணமேயில்லாம புதுசா ஆரம்பிக்கற இந்த மையம் நடக்குறதுக்கு வாழ்த்துகள். 259 00:18:39,203 --> 00:18:42,372 உனக்காக ரொம்ப சந்தோஷபடுறோம். உனக்கு எதுவும் தேவைன்னா, கேளு. 260 00:18:42,456 --> 00:18:45,083 அம்மாவும் அப்பவும் பெருமைப்படுவாங்க. நானும் தான். 261 00:18:45,167 --> 00:18:47,252 அது அற்புதம். எனக்கு மஸ்ஸாஜ் செய்யேன், பிளீஸ். 262 00:18:48,337 --> 00:18:49,338 -சரி. -நல்ல வேலை, பெக்கா! 263 00:18:49,421 --> 00:18:52,007 -நாம அனைவரும் தகவல்கள் சொல்றோம்... -அற்புதம். 264 00:18:52,925 --> 00:18:54,593 ...நானும் ஒண்ணு சொல்லப்போறேன். 265 00:18:54,676 --> 00:18:55,719 நீ கர்ப்பமா இருக்கயா? 266 00:18:58,722 --> 00:19:00,682 எவ்வளவு மோசமானவன், அப்படிச் சொல்ல? 267 00:19:04,144 --> 00:19:05,187 மேலே சொல்லு, ஈவா, அன்பே. 268 00:19:09,858 --> 00:19:12,277 எனவே, ஜெரால்ட், என் பாஸ்... 269 00:19:12,361 --> 00:19:13,487 என் பாஸும் தான். 270 00:19:14,321 --> 00:19:16,365 அவர் ஜான் பாலுக்கும் பாஸ் தான், நிச்சயமா. 271 00:19:17,157 --> 00:19:19,159 அவர் ஒரு புது ஃபினான்சியல் டைரெக்டரைத் தேடுகிறார், 272 00:19:19,243 --> 00:19:23,372 நான் ரொம்ப யோசிச்சு, அதுக்கு அப்புறம், புரமோஷணுக்கு விண்ணப்பிச்சிருக்கேன். 273 00:19:24,248 --> 00:19:25,499 -அற்புதம். -ஆமாம். 274 00:19:27,668 --> 00:19:29,503 நீ அற்புதமானவள். அதுக்கு தகுதியானவள்தான். 275 00:19:30,754 --> 00:19:32,756 -நல்ல வேலை, கண்ணே. -அது ரொம்ப அற்புதம். சறப்பு. 276 00:19:32,840 --> 00:19:35,133 -நல்லது. கிடைக்கவேண்டியது தான், கண்ணே. -கடவுளே. 277 00:19:36,593 --> 00:19:37,970 என்... என் தலை! 278 00:19:38,053 --> 00:19:39,721 உங்க குழந்தையை கொஞ்சம் கட்டுப்படுத்துறீங்களா, பிளீஸ்? 279 00:19:39,805 --> 00:19:41,390 உங்க கோபத்தைக் கட்டுப்படுத்துங்க, ஜேபி. 280 00:19:42,099 --> 00:19:43,559 ஓ, என்... 281 00:19:44,977 --> 00:19:46,687 மேமி, நாம கிளம்பலாம்னு நினைக்கிறேன். நாம வீட்டுக்குப் போகலாம். 282 00:19:46,770 --> 00:19:47,938 உன் சாமானெல்லாம் எடுத்துக்கோ. 283 00:19:48,021 --> 00:19:50,858 பிளானேய்ட்? உன் பரிசுகளை எல்லாம் எடுத்துக்கோ. 284 00:19:51,775 --> 00:19:53,652 நான் வந்து... நாம வந்து... இன்னும். 285 00:19:53,735 --> 00:19:54,820 அதைப் பத்தியெல்லாம் கவலைப்படாதே. 286 00:19:54,903 --> 00:19:56,655 -இல்லயில்ல. செய்யணும். நான் செய்யறேன். -பாரும்மா. 287 00:19:58,782 --> 00:20:00,409 இன்னும் ஒன்பது மணிக்கூட ஆகலையே. 288 00:20:00,492 --> 00:20:02,870 -நீ என்ன செய்யணும்னு நான சொல்லலை, கிரேஸ். -ஆமாம், நீ சொல்ற. 289 00:20:02,953 --> 00:20:05,122 பொறு, இல்ல. உனக்கு என்ன வேணுங்கிறதைச் சொல்லு. 290 00:20:05,205 --> 00:20:07,165 எதிர்த்து நிக்கறதுக்கான காலம் இப்போ தாண்டிப் போச்சு, இல்ல. 291 00:20:07,249 --> 00:20:09,418 இன்னிக்கு இரவு கிறிஸ்துமஸ். உன்னை பார்க்குறதே ரொம்ப அரிதாயிடுச்சு. 292 00:20:09,501 --> 00:20:12,379 குழந்தைகளை பெத்துக்க முடியாதுங்குறவங்க கிட்ட, அவள் கர்ப்பவதியானு கேட்க, எவ்வளவு மோசமானவன்? 293 00:20:12,462 --> 00:20:13,463 அது ஒரு ஜோக்கு தான். 294 00:20:13,547 --> 00:20:15,382 -அடக் கடவுளே. -இதெல்லாம் ஜோக்கா என்ன? 295 00:20:15,465 --> 00:20:17,759 -தவறுதலா வெளியே வந்திடுச்சு... -நீ எப்போ விழுச்சுக்கப் போற? 296 00:20:17,843 --> 00:20:19,094 நீங்க எப்போ நிறுத்தப் போறீங்க? 297 00:20:23,390 --> 00:20:24,474 மன்னிச்சுடுங்க. நான்... 298 00:20:25,475 --> 00:20:26,768 நான் உண்மையா வருந்தறேன். 299 00:20:26,852 --> 00:20:29,354 -மேமி, வா, வா. போகலாம். -வர்றேன்! 300 00:20:30,522 --> 00:20:32,482 பாரு, அவர் பழக சுலபமானவர் இல்லைதான்... 301 00:20:33,984 --> 00:20:35,944 அவர் நல்லவர் இல்லன்னு நீங்க நினைக்கறதும் தெரியும், 302 00:20:36,820 --> 00:20:39,448 ஆனால் அவர் நல்ல கணவராக இருக்கார், நல்ல அப்பா, அதோடு என்னை சந்தோஷமா வச்சிருக்கார். 303 00:20:41,116 --> 00:20:42,701 என்னை சந்தோஷமா இருக்க விடமாட்டீங்களா? 304 00:20:48,665 --> 00:20:51,668 நாளைக்கு ஃபார்டி ஃபுட்டுல உங்களை நீச்சல் செய்யறபோது சந்திக்கிறேன். 305 00:20:51,752 --> 00:20:52,753 ஆமாம். சரி. 306 00:20:52,836 --> 00:20:53,962 நல்லாயிருக்குமில்ல, சரிதானே? 307 00:20:55,923 --> 00:20:56,924 அங்கே சந்திக்கலாம். 308 00:20:57,549 --> 00:20:58,592 கிறுக்கு. 309 00:21:04,097 --> 00:21:05,974 அற்புதம். நல்லது. 310 00:21:08,435 --> 00:21:10,562 கடவுள் மேல ஆணை, இன்னொரு தடவை அவன் அவளை "மேமி"ன்னு கூப்பிட்டா... 311 00:21:10,646 --> 00:21:12,105 என் கோட் எங்கே, மேமி? 312 00:21:12,898 --> 00:21:15,317 பிளீஸ், ஜான். ...அடுத்த கிறிஸ்துமஸ். 313 00:21:27,579 --> 00:21:29,665 -கிறிஸ்துமஸ் வாழ்த்துகள்! -கிறிஸ்துமஸ் வாழ்த்துகள் 314 00:21:29,748 --> 00:21:32,626 உங்க அப்பா விீட்டில் இருக்காறா? கிறிஸ்துமஸ் அன்று வேற எங்கே இருப்பார்னு கேட்குறயா நீ. 315 00:21:33,627 --> 00:21:36,296 -கிறிஸ்துமஸ் வாழ்த்துகள், ராஜர். -கிறிஸ்துமஸ் வாழ்த்துகள், கிரேஸ். 316 00:21:36,380 --> 00:21:37,840 நீ ரொம்ப அழகா இருக்க. 317 00:21:37,923 --> 00:21:39,925 -கிறிஸ்துமஸ் வாழ்த்துகள்... -கிறிஸ்துமஸ் வாழ்த்துகள். 318 00:21:40,801 --> 00:21:42,511 பெட்டி கிளிஞ்சல்கள், வாங்கி வந்தேன். 319 00:21:42,594 --> 00:21:44,888 நீங்க உணவை சாப்பிட போறீங்கன்னாலோ, அல்லது தொடங்கியிருந்தாலும், 320 00:21:44,972 --> 00:21:46,557 இது நல்லா பசியைத் தூண்டும். 321 00:21:46,640 --> 00:21:47,933 நீங்க ரொம்ப இனிமையானவர், ராஜர். 322 00:21:48,016 --> 00:21:51,186 ஆமாம்... எவ்வளவு நாளாச்சு வாங்கி? 323 00:21:51,270 --> 00:21:52,271 இப்போ தான் வாங்கினேன். 324 00:21:52,855 --> 00:21:56,316 பாருங்க, என் சகோதரி உணவுக்கு வருவதா இருந்தது, அவளுக்கு கிளிஞ்சல்கள் பிடிக்கும், 325 00:21:56,400 --> 00:21:58,902 பப்பிலிருந்து திரும்பி வரும்போது ஆனால் அவள் திடீர்னு கீழே விழுந்துட்டா. 326 00:21:58,986 --> 00:22:01,864 அதனால அவளால வர முடியாது, நான் இதை சாப்பிட முடியாது. 327 00:22:01,947 --> 00:22:05,909 -ஓ, வேண்டாம். எனவே நீங்க தனியாவா, இல்ல... -இல்ல, வேண்டாம்... இல்ல இல்ல. 328 00:22:06,493 --> 00:22:08,328 ரொம்ப நல்லது. கிறிஸ்துமஸ் நல்வாழ்த்துகள். 329 00:22:08,412 --> 00:22:10,706 -நீங்க போட்டை எடுத்துக்க போறீங்களா... -நான் போட்டை வெளியே எடுக்கலை. இல்லை. 330 00:22:10,789 --> 00:22:11,832 சரி. கிறிஸ்துமஸ் நல்வாழ்த்துகள். 331 00:22:25,721 --> 00:22:26,722 ச்சே. 332 00:22:27,222 --> 00:22:28,891 -மேமி! -என்ன? 333 00:22:28,974 --> 00:22:30,517 நீங்க இல்ல. 334 00:22:30,601 --> 00:22:31,852 பிளானேய்ட், உங்க அம்மா எங்கே? 335 00:22:31,935 --> 00:22:33,770 அவங்க மேலே இருக்காங்க, நீச்சலுக்கு போக மாத்திட்டு இருக்காங்க. 336 00:22:50,704 --> 00:22:56,043 எனவே, கொஞ்சம் அங்கே வினிகைர போட்டாப் போதும். 337 00:22:56,126 --> 00:23:00,297 இந்த வருடம் டாபாஸ்கோ கிடையாது, மேமி. நான் திரும்பவும் அந்த தப்பை செய்ய மாட்டேன். 338 00:23:00,380 --> 00:23:01,507 இதோ இந்தா. 339 00:23:06,053 --> 00:23:07,763 -சந்தோஷமா? -அற்புதம். 340 00:23:16,188 --> 00:23:17,731 கிறிஸ்துமஸ் நல்வாழ்த்துகள், மேமி. 341 00:23:17,814 --> 00:23:19,274 கிறிஸ்துமஸ் நல்வாழ்த்துகள், அன்பே. 342 00:23:28,367 --> 00:23:29,743 ஜமக்காளம் எல்லாம் இருக்கா? 343 00:23:29,826 --> 00:23:32,037 இருக்கு. பெக்ஸ், அதையெல்லாம் போய் எடுத்துட்டு வர்றியா, பிளீஸ்? 344 00:23:32,120 --> 00:23:33,121 உன் கிரீமை தடவிக்கோ. 345 00:23:33,205 --> 00:23:35,374 -ஆமாம். -அதோடு, அந்த பிளாஸ்குகளையும் எடுத்துக்கோ. 346 00:23:35,457 --> 00:23:38,460 சரி. என்னை விரட்டறதை நிறுத்துறியா? நான் உன் மனைவியில்லை. 347 00:23:39,044 --> 00:23:39,920 சரிதான். 348 00:23:41,171 --> 00:23:43,048 ஒரு பிளாஸ்கு போதும்னு நினைக்கிறயா? 349 00:23:43,131 --> 00:23:44,967 இல்ல, போதாதுன்னு நினைக்கிறேன். 350 00:23:45,050 --> 00:23:47,010 இங்க வா. நல்ல வேலை. 351 00:23:48,971 --> 00:23:52,975 பிரெட்டை கால் மணி கழித்து எடுத்துடு. ஒரு மணி நேரம் அதை அப்படியே விட்டுவிடு. 352 00:23:53,058 --> 00:23:54,810 நாம வீட்டுக்கு திரும்பி வரும்போது, சரியா இருக்கும். 353 00:23:55,310 --> 00:23:56,937 -வா, போகலாம் பிளானேய்ட். -என்ன செய்யற? 354 00:23:57,020 --> 00:23:59,898 நாங்கஃபார்டி ஃபுட்டுக்குப் போறோம். எவ்வளவு சீக்கிரம் வர முடியுமோ வர்றோம். 355 00:23:59,982 --> 00:24:01,859 நீ இப்போதான் ஒரு கோப்பை ஷாம்பேயின் குடிச்சிருக்க. நீ கார் ஓட்ட முடியாது. 356 00:24:01,942 --> 00:24:03,443 -நான் நல்லாயிருக்கேன், உண்மையா. -இல்லையில்லை. 357 00:24:03,527 --> 00:24:05,696 நீ ஓட்ட முடியாது. நீ லார்ஜ் குடிச்சிருக்க... நீ விளையாடுறயா? 358 00:24:05,779 --> 00:24:07,865 -இல்லை. நான் நல்லாதான்... -ஒவ்வொரு மூலையிலும் காவல் நிப்பாங்க. 359 00:24:07,948 --> 00:24:09,366 பாரு, நல்ல யோசி. 360 00:24:11,118 --> 00:24:14,204 -சரி, அப்படின்னா நீங்க ஓட்டுங்களேன்? -நிச்சயமா முடியாது. நானும் குடிச்சிருக்கேனே. 361 00:24:15,122 --> 00:24:17,749 சிறு வயதிலிருந்து ஒரு தடவையும் தவறியது கிடையாது. ஒண்ணும் ஆகாது. 362 00:24:20,794 --> 00:24:23,338 இப்போ, எதுக்கு கிறிஸ்துமஸும் அதுவுமா, பெரிய சீன் போட்டுட்டு இருக்க, ஹம்ம்? 363 00:24:24,423 --> 00:24:28,260 அவங்க அம்மா போதையில இருக்குறப்போது பிளானெய்டை, நான் முரட்டுக் கடலில் அனுமதிக்க மாட்டேன். 364 00:24:29,261 --> 00:24:30,512 கண்டிப்பா இல்லை. 365 00:24:34,516 --> 00:24:36,226 எனவே, மன்னிச்சுடு, கண்ணே. 366 00:24:37,728 --> 00:24:39,146 எனக்கு ரொம்ப கவலையா இருக்கு. 367 00:25:15,516 --> 00:25:16,558 செய்யறயா? 368 00:25:21,188 --> 00:25:25,192 "மன்னிக்கணும். நாங்க வரலை. என் தப்புதான். ரொம்ப குடிச்சுட்டேன். நீங்க என்ஜாய் செய்யுங்க. அன்பு." 369 00:25:26,026 --> 00:25:26,944 என்ன கண்ராவி இது? 370 00:25:27,027 --> 00:25:29,571 -அந்த சிக்கல் பிடிச்சவன். -ஆமாம். இல்லை. இதை நடக்க விடக்கூடாது. 371 00:25:46,672 --> 00:25:47,673 கிரேஸ் மொபைலை அழைக்கிறது... 372 00:25:47,756 --> 00:25:48,757 கிரேஸ் என்னால முடியாது. மன்னிக்கணும் எக்ஸ். 373 00:25:48,841 --> 00:25:50,217 அது தான் நடக்குது போலயிருக்கு. 374 00:26:08,986 --> 00:26:10,487 வா, போகலாம், பெக்கா! 375 00:26:16,034 --> 00:26:17,077 பெக்கா! 376 00:26:25,169 --> 00:26:27,337 அப்படிச் செய்யாதே, கடவுளே. 377 00:26:34,720 --> 00:26:37,723 ஹே, வா போகலாம். நான் போட்டிக்கு வர்றேன். 378 00:26:43,395 --> 00:26:44,646 பிபி! 379 00:26:57,576 --> 00:27:00,204 ஃபார்டி ஃபுட் ஆண்களின் குளியல் இடம் 380 00:27:01,997 --> 00:27:03,999 ஹே, லாங் ஜான் சில்வர். நீ எப்படியிருக்க? 381 00:27:05,000 --> 00:27:06,001 உனக்குப் பிடித்த மாதிரி எதையும் பார்த்தயா? 382 00:27:06,710 --> 00:27:07,544 வேண்டாம். 383 00:27:07,628 --> 00:27:10,756 உன் தப்புதான். அவங்க தனியா இருக்கிற 40க்கு மேற்பட்ட பெண்ணை பார்த்ததேயில்லை. 384 00:27:10,839 --> 00:27:14,134 அதுயில்ல. உன்னோட நிப்பிள்களைப் போல பெரியதாக அவங்க பார்த்ததேயில்லை. 385 00:27:14,218 --> 00:27:15,802 அப்படியா? நீ சுத்த வக்கிரம். 386 00:27:16,637 --> 00:27:17,638 ஓ! என் பின்பாகம். 387 00:27:27,147 --> 00:27:28,232 சரி, அது தான் அப்போ. 388 00:27:29,525 --> 00:27:30,859 நாம இப்போ நாலு பேர் தான். 389 00:27:31,360 --> 00:27:33,612 -அம்மா அப்பா மனசு உடைஞ்சு போயிடும். -நல்லவேளை, அவங்க மண்ணாகிட்டாங்க. 390 00:27:34,363 --> 00:27:36,573 நீ ஏன் அப்படி சொல்ற? இது ஒரு கிறிஸ்துமஸ் தானே. 391 00:27:36,657 --> 00:27:38,200 இந்த கிறிஸ்துமஸ் மட்டும் இல்லை. 392 00:27:39,868 --> 00:27:40,869 நாம அவளை இழக்கிறோம். 393 00:27:42,287 --> 00:27:46,542 அவள் முன்னாடி இருந்த பெண்ணா இல்லை. அவள் பேசுவதே குறைஞ்சு போச்சு, சின்னதாயிட்டா. 394 00:27:47,292 --> 00:27:49,044 அந்த சிக்கல் பிடிச்சவனோட வாழவே முடியாது. 395 00:27:49,545 --> 00:27:51,505 -அவள் எப்போதுமே அமைதியானவள் தான். -அது சுத்த அபத்தம். 396 00:27:51,588 --> 00:27:52,673 அந்த அபத்தம் எதைப் பத்தி? 397 00:27:52,756 --> 00:27:54,633 அது உண்மையில்லை, பெக்ஸ். 398 00:27:55,300 --> 00:27:58,762 அவள் எப்போதுமே அப்படி இருக்கலை. அவன் அவள் வாழ்வை உறிஞ்சு எடுக்கிறான். 399 00:27:58,846 --> 00:28:00,097 ஆனால் இருந்தாலும் அவள் அவனை எதிர்ப்பதில்லை. 400 00:28:00,180 --> 00:28:02,307 நாம அவகிட்ட எதுவும் சொன்னா, நமக்குப் பொறாமைன்னு நினைக்குறா. 401 00:28:02,391 --> 00:28:03,809 அவள் யோசிக்கவே... அவளுக்குத் தெரியும். 402 00:28:04,935 --> 00:28:09,189 அவளுக்கு நம்மளப்பத்தித் தெரியும் நாம... அவனுடைய டார்ச்சர் தான் அவளுக்குத் தாங்கலை. 403 00:28:11,441 --> 00:28:14,403 சரி, அப்போ அவன் புத்து நோயாலயோ, அல்லது அப்படி ஏதோ ஒரு காரணத்தால அவன் இறக்கணும். 404 00:28:14,486 --> 00:28:16,655 ஆம், அவள் வாழ்க்கையின் உச்ச கட்டத்தை அவள் அப்போது கடந்துவிடுவாள். 405 00:28:16,738 --> 00:28:19,783 எனக்குத் தெரியலை. அவனுக்கு கௌட் இருக்கு. அதோடு, அந்த அல்சரும் கூட இருக்கு 406 00:28:20,492 --> 00:28:22,619 அதிர்ஷ்ட காத்தே, அவன் அடுத்த பத்து வருஷத்துல இறந்துவிடலாம். 407 00:28:22,703 --> 00:28:24,121 அதுக்கு முன்னாடியும் நடக்கலாம். 408 00:28:25,330 --> 00:28:27,165 மக்கள் தினம்தினம் செத்துப் போறாங்க. 409 00:28:27,666 --> 00:28:28,584 அதுக்கு என்ன அர்த்தம்? 410 00:28:28,667 --> 00:28:30,919 அதாவது, நாம ஏன் இயற்கைக்கு ஒரு கரம் நீட்டக்கூடாது? 411 00:28:31,545 --> 00:28:33,255 நம்ம கவவலைகள் எல்லாம் தீர்ந்துவிடும். 412 00:28:38,427 --> 00:28:41,221 அடிக்கடி அவன் தலையில் இருக்கும் அந்த சாஃப்ட் இடத்தை ஒரு குத்து விடணும். 413 00:28:41,972 --> 00:28:44,224 -நேரா அவன் மூளைக்குள்ள போறா மாதிரி. -கடவுளே, பிபி. 414 00:28:44,308 --> 00:28:45,726 அவனை ஹர்லேயின் பன்றிகளுக்கு இரையாகப் போடுவேன். 415 00:28:45,809 --> 00:28:48,187 துண்டம் துண்டமாக அவனை வெட்டி காளான் படுக்கைகளில் போடுவேன். 416 00:28:48,270 --> 00:28:50,397 அதுங்க வளருவதற்கு இன்னும் நல்ல பண்டங்கள். 417 00:28:55,777 --> 00:28:58,280 நல்லது! நான் அவனுடைய மோசமான வோல்வோவிலே பிரேக்குகளை பழுதாக்குறேன் 418 00:28:58,363 --> 00:28:59,948 -நான் என்ன செய்யறேன்னு புரிஞ்சால் நல்லது. -ஆமாம்! 419 00:29:00,032 --> 00:29:01,033 ஆமாம், கடைசியா. 420 00:29:02,117 --> 00:29:03,869 அவனை ஆழமான, குழம்பிய தண்ணிக்குள்ள தள்ளி விடணும். 421 00:29:03,952 --> 00:29:05,120 அவனை சுறா மீன்களுக்கு இரையாக்கணும். 422 00:29:05,204 --> 00:29:07,581 அந்த கடல்பறவைகள் அவன் கண்களை கொத்திக்கிட்டு போகட்டும். 423 00:29:07,664 --> 00:29:11,126 -நான் அவன் கண்களை தோண்டி எடுப்பேன்... -நீ அவனை விமானத்துலேர்ந்து தள்ளிவிடு. 424 00:29:11,210 --> 00:29:13,295 -சிக்கல் பிடிச்சவனை கொல்லு. -சிக்கல் பிடிச்சவனை கொல்லு! 425 00:29:13,378 --> 00:29:15,380 நான் அவனை அப்படி வெறுக்குறேன்! 426 00:29:20,052 --> 00:29:23,889 இப்போது 427 00:29:24,556 --> 00:29:26,767 "ஆண்டவனின் பரிசுத்தத் தாயே, இப்போதும் நாங்கள் இறக்கும்போதும் 428 00:29:26,850 --> 00:29:28,268 பாவிகளான எங்களுக்காக பிரார்த்திக்கவும். 429 00:29:29,645 --> 00:29:32,314 அருள் நிரம்பிய மேரிக்கு துதி, ஆண்டவன் உங்களுடன் இருக்கிறார். 430 00:29:32,397 --> 00:29:33,857 பெண்களுள் நீங்கள் அருள் நிறைந்தவர் 431 00:29:33,941 --> 00:29:36,276 தாங்கள் வயிற்றின் கனியான யேசுவும் அருள் நிறைந்தவரே. 432 00:29:36,360 --> 00:29:38,070 ஆண்டவனின் பரிசுத்தத் தாய் மேரியே, 433 00:29:38,153 --> 00:29:40,739 இப்போதும் நாங்கள் இறக்கும்போதும், பாவிகளான எங்களுக்காக பிரார்த்திக்கவும். 434 00:29:42,783 --> 00:29:44,618 ஆண்டவனுக்கும் மகனுக்கும், 435 00:29:44,701 --> 00:29:45,953 மற்றம் பரிசுத்த ஆவிக்கும் துதியாக இருக்கட்டும். 436 00:29:46,453 --> 00:29:47,871 ஆரம்பத்தில் இருந்தது போலவே, 437 00:29:47,955 --> 00:29:50,791 இப்போதும், எப்போதும், முடிவில்லாத உலகம் அமையட்டும்." 438 00:29:54,461 --> 00:29:57,548 எனவே, நாம் ஜான் பால் வில்லியம்ஸை பூமியில் புதைக்கிறோம், 439 00:29:58,298 --> 00:30:04,221 ஆண்டன், மகன் மற்றும் பரிசுத்த ஆவியின் பெயரில். ஆமென். 440 00:30:04,304 --> 00:30:05,138 ஆமென். 441 00:30:10,018 --> 00:30:14,022 கெட்டது என்னவெல்லாம் நடக்க முடியுமோ நடந்திடுச்சு. 442 00:30:18,861 --> 00:30:20,362 -சரி. நான் பிடித்திருக்கேன். -அதைத் தவிற. 443 00:30:28,036 --> 00:30:29,329 சென்று வாருங்கள், என் அன்பே. 444 00:30:32,499 --> 00:30:34,793 "ஆண்டவரே என் மேய்ப்பாளர். எனக்கு இனி விருப்பு இல்லை. 445 00:30:34,877 --> 00:30:36,795 அவர் என்னை பசும் வயல்களில் கிடத்துகிறார், 446 00:30:36,879 --> 00:30:38,922 அவரே என்னை நிற்கும் நீர் நிலைகளின் பக்கம் செலுத்துகிறார். 447 00:30:39,006 --> 00:30:40,340 அவரே என் ஆன்மாவை மீட்கிறார். 448 00:30:41,008 --> 00:30:44,178 ஆண்டவரின் பெயரிலே, அவர் என்னை நேர்மையின் பாதையில் செலுத்துகிறார். 449 00:30:44,261 --> 00:30:46,513 நான் இறப்பின் நிழல் படிந்திருக்கும் ஆழங்களில் நடந்தபோதிலும், 450 00:30:46,597 --> 00:30:47,973 தீமை என்னை அண்டும் அச்சமில்லை. 451 00:30:48,056 --> 00:30:51,101 ஏனெனில் தாங்கள் என்னுடன் இருப்பதால், உமது கோலும், உமது தடியும் என்னைத் தேற்றும். 452 00:30:52,144 --> 00:30:55,230 ...எனது எதிரிகளின் முன் மேஜையை தயாரி்த்தீர்கள். 453 00:30:55,314 --> 00:30:57,107 நீர் எனது தலையில் எண்ணை தடவி..." 454 00:30:57,191 --> 00:30:58,233 முடிந்துவிட்டது. 455 00:30:58,901 --> 00:31:02,279 "நிச்சயமாக நன்மையும் உமது கருணையும் என் வாழ்நாள் முழுவதும் என்னைத் தொடரும், 456 00:31:02,362 --> 00:31:04,489 அதோடு நான் ஆண்டவரின் வீட்டில் என்றென்றும் வசிப்பேன்." 457 00:31:06,033 --> 00:31:07,826 நான் எதுக்கு அந்த ஜாக்கெட்டை போட்டுக்கணும்? 458 00:31:08,327 --> 00:31:09,703 நாம வில்லியம்ஸின் இரங்கலுக்குப் போகிறோம். 459 00:31:09,786 --> 00:31:13,498 என்ன? முடியாது, சரியா? நீ என்னை பப்பில் விட்டுடு, ஆனால் நான் மாட்டேன்... 460 00:31:13,582 --> 00:31:16,001 பாரு, அந்த குடும்பம் போன ஆண்டுல மட்டும் நாலு முறை கோரிக்கையை எடுத்துட்டாங்க. 461 00:31:16,502 --> 00:31:17,711 ஒரு ஆண்டிலேயே. 462 00:31:17,794 --> 00:31:20,172 ஏதோ சரியாயில்லை. நேர்மையானதா இல்லைன்னா, நாம பணம் கொடுக்க வேண்டியதில்லை. 463 00:31:20,255 --> 00:31:21,507 ஆனால் நான் அதைப்பத்தி என்ன செய்யப்போறோம்? 464 00:31:21,590 --> 00:31:23,717 அதாவது, அவங்க ஒண்ணும் விண்டுஸ்க்ரீன் உடைஞ்சு போச்சுன்னு காப்பீடு கேட்கலையே. 465 00:31:23,800 --> 00:31:25,177 அவன் இறந்துட்டான். 466 00:31:25,260 --> 00:31:27,679 தற்கொலையோ அது என்ன, அதுக்கு மட்டும் தானே அதை நிராகரிப்பீங்க? கெட்ட எண்ணம். 467 00:31:27,763 --> 00:31:29,806 சரிதான். நாம் அப்போ கெட்ட எண்ணத்தைத் தேடுவோம். 468 00:31:30,349 --> 00:31:31,642 எந்த மாதிரி சூழ்நிலையில? 469 00:31:35,312 --> 00:31:36,813 -நீ என்ன செய்யற? -நான் அந்த கோப்பை எடுக்கப் பார்க்கறேன். 470 00:31:36,897 --> 00:31:39,024 காரை ஓட்டாத யாராவது ஒருவர், உனக்கு அதை எடுத்துத் தரலாமா? 471 00:31:39,107 --> 00:31:40,192 -ஆமாம். -சரி. 472 00:31:43,529 --> 00:31:44,947 சரி, அந்த போலீஸ் ரிப்போர்ட்டுக்கு போ. 473 00:31:45,030 --> 00:31:46,490 எனவே, போலீஸ் இதை விசாரிச்சுட்டு இருக்காங்களா? 474 00:31:47,199 --> 00:31:50,160 இல்ல. பாரு, சந்தேகப்படுறா மாதிரி எதுவும் கிடைக்கலை, ஆனால் அந்த ஃபோட்டோவைப் பாரு. 475 00:31:52,204 --> 00:31:53,205 கடவுளே. 476 00:31:56,375 --> 00:31:58,293 இறக்கும் தருணம் ரொம்ப விசித்திரமா இருக்கு, இல்ல? 477 00:32:00,921 --> 00:32:02,756 அந்த குடும்பம் இன்னிக்கு அவ்வளவு ஜாக்கிரதையா இருக்க மாட்டாங்க. 478 00:32:03,757 --> 00:32:05,551 நாம செய்ய வேண்டியதெல்லாம், கண்ணால பார்த்து, காதால கேட்கணும். 479 00:32:07,135 --> 00:32:09,304 இதுல எதுவும் ஏமாத்து வேலை இருக்கான்னு யாருக்குத் தெரியும், ஆனால் இருந்ததுன்னா, 480 00:32:10,180 --> 00:32:12,224 தப்பு செய்தவன், சாதாரணமா இரங்கல் நடக்கும்போது வருவான். 481 00:32:14,768 --> 00:32:15,936 சரிதான், கொலோம்போ. 482 00:32:20,983 --> 00:32:22,109 உங்க இழப்புக்கு வருந்துகிறேன். 483 00:32:23,318 --> 00:32:25,362 நன்றி. ரொம்பப் பெரிய இழப்புதான். 484 00:32:26,280 --> 00:32:27,948 கஷ்டப்படுவது முடிந்ததைப் பத்தி சமாதானமா இருக்கு. 485 00:32:28,615 --> 00:32:30,325 -அவருக்கு சுகமில்லாம இருந்ததா? -இல்ல. 486 00:32:33,787 --> 00:32:35,080 நான் அதை... 487 00:32:36,331 --> 00:32:37,332 சரி... 488 00:32:38,500 --> 00:32:39,668 ஆழ்ந்த இரங்கல்கள். 489 00:32:39,751 --> 00:32:41,003 நன்றி. 490 00:32:41,086 --> 00:32:44,298 ரொம்ப திடுக்கிடுவதாக இருக்கு. ரொம்ப மோசமான வலியோடு போய் இருப்பார். 491 00:32:45,549 --> 00:32:48,010 ஜெரால்ட் ஃபிஷர். உன் தந்தையின் பாஸ். 492 00:32:48,594 --> 00:32:49,636 முன்னாள்-பாஸ். 493 00:32:50,721 --> 00:32:52,306 என்னால எதுவும் உதவ முடியும்னா சொல்லுங்க, பிளீஸ். 494 00:32:52,890 --> 00:32:54,266 ஒரு ஃபோன் செய்தா போதும். 495 00:32:56,059 --> 00:32:57,352 ஒ. என்னிடம் உங்க ஃபோன் நம்பர் இல்லை. 496 00:33:10,407 --> 00:33:12,159 என்ன எங்கிட்ட விளையாடுறீங்களா? குடிக்க மதுபானம் எதுவும் இல்லையா? 497 00:33:13,493 --> 00:33:16,205 இரங்கலுக்குப் பின் குழுமத்தில் மது பானம் இல்லைன்னா, எதுக்கு குழுமம் வச்சுக்கணும்? 498 00:33:16,288 --> 00:33:18,373 ஜான் பாலின் குடிக்காத தன்மையை நிலைநாட்ட. 499 00:33:18,457 --> 00:33:20,584 பொது வாழ்க்கையில் முன்னோடி. சொந்த வாழ்க்கையில் மூர்க்கத்தனமானவன். 500 00:33:20,667 --> 00:33:22,461 ஃபாதர் டோயல் வராதது ஆச்சரியமேயில்லை. 501 00:33:25,547 --> 00:33:26,965 -அது என் ஸ்கார்ஃப், பெக்கா. -தெரியும். 502 00:33:27,049 --> 00:33:28,133 நீ எங்க போற? 503 00:33:28,217 --> 00:33:29,301 ஒழுங்கா கொஞ்சம் குடிச்சுட்டு வர்றதுக்கு. 504 00:33:29,384 --> 00:33:30,344 நீ நல்லாதான் இருக்கயா? பெக்கா? 505 00:33:30,427 --> 00:33:32,054 எனக்கு என் ஸ்கார்ஃப் திரும்ப வேணும், பெக்கா. 506 00:33:35,307 --> 00:33:37,559 என்ன? அவ எப்போதும் என்னோடதை எடுத்துகிடுவாள். 507 00:33:41,647 --> 00:33:43,899 ஒரு வினாடி பொறு. இது அவங்க வீடு. 508 00:33:43,982 --> 00:33:47,528 ஆமாம். சரி, இப்போ அவளோட வீடு. 509 00:33:49,696 --> 00:33:50,739 ரொம்ப நல்லாயிருக்கு. 510 00:33:51,365 --> 00:33:53,242 அதுவும் ஒரு அக்கௌன்டெண்டின் சம்பளத்தில். 511 00:33:53,325 --> 00:33:54,701 ஏதோ இதுல சரியாயில்லை. 512 00:33:54,785 --> 00:33:56,411 அது ஏன்னா உன் உடல் விசித்திரமா, நீளமா இருக்கறதால. 513 00:33:56,495 --> 00:33:59,831 நான் சொல்ல வர்றது, இன்னொருத்தரின் தனிப்பட்ட வீட்டுக்குள்ள போவது சரியில்லை, முட்டாள். 514 00:33:59,915 --> 00:34:01,834 -நான் இதுக்கு ஒத்துக்கவேயில்லை. -பாரு. 515 00:34:01,917 --> 00:34:05,420 நாம உள்ள போறோம், மரியாதைகளைச் சொல்றோம், விதவையோட பேசறோம், 516 00:34:05,504 --> 00:34:08,507 அதுக்கு அப்புறம் நீ திரும்பவும் உன் இசை பயிற்சிக்கோ, நகப்பூச்சு பூசிக்கவோ 517 00:34:08,590 --> 00:34:10,634 அல்லது உன் விருப்பம் போல செய்யலாம்... இப்போ கதவை திற. 518 00:34:19,351 --> 00:34:20,435 வா போகலாம். 519 00:34:24,273 --> 00:34:25,315 உங்கள் கஷ்டங்களுக்காக வருந்துகிறேன். 520 00:34:26,942 --> 00:34:28,694 சரி, நான் பிரியாவிடை சொல்ல தான் வந்தேன். 521 00:34:29,402 --> 00:34:30,696 நீங்க அதுக்குள்ள கிளம்புறீங்களா? 522 00:34:30,779 --> 00:34:33,489 ஆமாம், நான்... ஆனால் ஒழுங்க பை சொல்ல ஆசைப்பட்டேன். 523 00:34:33,574 --> 00:34:34,449 பைபை. 524 00:34:43,708 --> 00:34:44,543 குட்பை, கிரேஸ். 525 00:34:50,257 --> 00:34:51,800 இதுல யார் விதவைன்னு நினைக்கிற? 526 00:34:52,509 --> 00:34:54,261 -சொல்ல முடியலை. -நாம இங்கே இருக்கவே கூடாது. 527 00:34:57,806 --> 00:34:58,849 அவள் தான். 528 00:35:02,352 --> 00:35:04,313 உங்க துக்கங்களுக்கு வருந்துகிறோம், திருமதி. வில்லியம்ஸ். 529 00:35:04,897 --> 00:35:07,649 தாமஸ் கிளாஃப்பின், கிளாஃப்பின் அண்ட் சன்ஸ். இவர் மேத்யூ கிளாஃப்பின். 530 00:35:08,275 --> 00:35:10,903 நாங்க ஜான் பாலின் ஆயுள் காப்பீடு பாலிசியை வச்சிருக்கோம். 531 00:35:11,945 --> 00:35:13,405 திருமதி. வில்லியம்ஸ் என்பது என் தங்கை. 532 00:35:15,908 --> 00:35:16,992 மன்னிக்கணும். 533 00:35:17,618 --> 00:35:18,911 ஒரே மாதிரி இருக்கிறீர்கள். 534 00:35:18,994 --> 00:35:21,705 நீங்க இப்போ விசாரிக்க வரவில்லையே. ஏன்னா அவள் ரொம்ப சோகத்துல இருக்கா. 535 00:35:26,627 --> 00:35:27,711 என்ன? 536 00:35:27,794 --> 00:35:30,422 யாரோ இறந்திருக்காங்க. உண்மைய கொஞ்சம் மரியாதை காட்டு. 537 00:35:30,506 --> 00:35:32,382 அப்பா இது போல தெரியாதவங்க இரங்கலுக்கு அப்படியே உள்ள நிழைந்திருப்பார்னு நினைக்கிறயா? 538 00:35:32,466 --> 00:35:33,842 அவருடைய பிசினஸ் திவாலாக விட்டிருக்கமாட்டார். 539 00:35:33,926 --> 00:35:36,053 -அவர் இதை செய்திருக்க மாட்டார். -உனக்கு அது எப்படி தெரியும்? 540 00:35:42,851 --> 00:35:45,020 மேட், மன்னிச்சிடு. மேட். மேட். 541 00:35:56,823 --> 00:35:57,866 இரங்கல்கள். 542 00:35:58,492 --> 00:35:59,576 தாமஸ் கிளாஃப்பின். 543 00:36:01,411 --> 00:36:03,163 நீங்க இறந்தவரின் சொந்தமா? 544 00:36:03,747 --> 00:36:05,707 ஆமாம்.ஆம். அவர் எங்க தங்கையின் கணவர். 545 00:36:07,334 --> 00:36:09,378 ஆமாம். நீங்க ஒரே மாதிரி இருக்கீங்க. 546 00:36:10,879 --> 00:36:12,256 உங்கள் இழப்புக்கு வருந்துகிறேன். 547 00:36:12,339 --> 00:36:14,758 ஆமாம். உண்மையாக நாங்க அந்த சிக்கல் பிடிச்சவரின் பிரிவுக்கு வருந்த போறோம். 548 00:36:16,552 --> 00:36:20,722 இப்போ எங்க துக்கத்தை நாங்க தனிமையில அனுபவிக்க அனுமதிக்கிறீங்களா. நன்றி. 549 00:36:21,390 --> 00:36:22,391 கண்டிப்பாக. 550 00:36:23,308 --> 00:36:24,309 மன்னிக்கணும். 551 00:36:27,729 --> 00:36:30,774 நீ வாயைத் திறந்து பேசுறதுக்கு முன்னாடி உன் மூளையைக் கொஞ்சம் உபயோகிக்கறயா? 552 00:36:30,858 --> 00:36:34,403 ஏன்? அவன் போலீஸ் இல்லையே. அவன் வெறும் இன்சூரன்ஸ் ஏஜென்டு தானே. 553 00:36:34,945 --> 00:36:36,113 ஆம், ஆனால் அவன் இங்கே என்ன செய்யறான்? 554 00:36:48,000 --> 00:36:49,877 அவள் பின் பக்கம் இருக்கா, பெரலை மாத்திக்கிட்டு இருக்கா. 555 00:36:51,628 --> 00:36:55,215 அவளுடைய மனோபாவத்தையும் மாத்திக்கிட்டா நல்லாயிருக்கும், கொடுமைக்காரி. 556 00:36:58,010 --> 00:36:59,052 நீயா? 557 00:37:01,096 --> 00:37:03,765 ஆமாம், நானேதான். உன்னை எனக்கு எப்படித் தெரியும்? 558 00:37:05,017 --> 00:37:06,185 நாம எங்காவது... 559 00:37:07,603 --> 00:37:08,729 அதாவது, எப்போதாவது... 560 00:37:08,812 --> 00:37:12,524 எனவே, ஒருத்தனை காலையில் கிட்டத்தட்ட கொலை செய்துட்டு, மதியத்துக்குள்ள மறந்துடுவயா? 561 00:37:13,901 --> 00:37:15,777 அடச் சே. 562 00:37:17,154 --> 00:37:18,614 சாண்ட்விச் பையன். 563 00:37:19,281 --> 00:37:21,950 ஓ, கடவுளே. என்னை மன்னிச்சிடுங்க. 564 00:37:22,826 --> 00:37:23,952 உங்க சாண்ட்விச் எப்படியிருந்தது? 565 00:37:25,287 --> 00:37:26,538 உண்மையா, உங்க கால் எப்படியிருக்கு? 566 00:37:27,039 --> 00:37:28,415 முக்கியமா, என் முதுகுதான் வலிக்குது. 567 00:37:29,124 --> 00:37:31,919 ோ, சரி, நீங்க கோர்ட்டுல கேஸ் போட திட்டமிடுறீங்கன்னா, நல்வாழ்த்துகள். 568 00:37:32,002 --> 00:37:33,253 ஜூரிகள் என்னை ரொம்ப விரும்புறாங்க. 569 00:37:36,798 --> 00:37:38,133 நல்ல டைட் ஜாக்கெட். 570 00:37:39,843 --> 00:37:41,220 அது என் அண்ணனுடையது. அது... 571 00:37:42,471 --> 00:37:45,349 இது என்னுடையது இல்லை. நான் அதை அணிகிறேன். 572 00:37:45,432 --> 00:37:47,267 -நான் உங்களுக்கு குடிக்க எதுவும் வாங்கட்டுமா? -வேண்டாம். பரவாயில்லை. 573 00:37:47,351 --> 00:37:49,520 -நான் எனக்கு வாங்கிக்குறேன். நன்றி. -சரி. 574 00:37:50,020 --> 00:37:53,190 சரி, அப்படின்னா எனக்கு ஒன்று வாங்குங்களேன். என்னிடம் பணமில்லையே? 575 00:37:56,026 --> 00:37:57,152 என்ன வேண்டும்? 576 00:37:57,903 --> 00:37:59,696 ஜின் மற்றும் டானிக். இரட்டி மற்றும் ஸ்லிம். 577 00:38:00,572 --> 00:38:01,907 இதே கிளாஸுல போதும். 578 00:38:05,244 --> 00:38:06,286 பெக்கா. 579 00:38:07,704 --> 00:38:08,539 மேட். 580 00:38:17,840 --> 00:38:19,383 என் இரங்கல்கள், திருமதி. வில்லியம்ஸ். 581 00:38:19,466 --> 00:38:21,176 தாமஸ் கிளாஃப்பின், கிளாஃப்பின் அண்ட் சன்ஸ். 582 00:38:21,677 --> 00:38:24,137 ஜான் பாலின் ஆயுள் காப்பீடு பாலிசியை நாங்க தான் கையாளுகிறோம். 583 00:38:24,221 --> 00:38:25,389 காப்பீடா? 584 00:38:26,056 --> 00:38:27,933 நான் இன்னும் பாலிசி ஆவணங்களைப் பார்க்கக்கூட இல்லை. 585 00:38:28,016 --> 00:38:30,894 ஆமாம், நிச்சயமா. கட்டாயம். இல்லை. நல்லவேளையா, நாங்க உதவத்தான் வந்தோம். 586 00:38:30,978 --> 00:38:32,020 நான் எடுத்துக்கலாமா? 587 00:38:33,397 --> 00:38:35,691 முட்டையும் வெங்காயமுமா? நான் வருவது உங்களுக்குத் தெரியும் போலும். 588 00:38:36,775 --> 00:38:37,609 தெரியுமா? 589 00:38:38,277 --> 00:38:40,195 சமீபத்துல உங்களுக்கு ரொம்ப மோசமான நேரமா இருந்திருக்கு. 590 00:38:40,279 --> 00:38:41,280 இப்போ இது. 591 00:38:41,780 --> 00:38:45,117 இது ஒரு மோசமான கேக்கின் மேலே இருக்கும் கிரீமைப் போல தான். 592 00:38:45,784 --> 00:38:48,579 ஜான் பாலின் விபத்து மிகவும் திடுக்கிடுவதாக இருந்திருக்குமே. 593 00:38:49,162 --> 00:38:50,247 ஆமாம், அப்படித்தான் இருந்தது. 594 00:38:50,330 --> 00:38:53,292 நான் அவரைப் பார்த்த வரை, அவர் அக்கறை இல்லாதவர் போல நடந்ததேயில்லை. 595 00:38:53,375 --> 00:38:55,294 -மன்னிக்கணும், அது ஒரு பிரச்சினையா? -இல்லையில்லை. 596 00:38:55,836 --> 00:38:56,837 அப்படியெல்லாம் இல்லை. 597 00:38:57,713 --> 00:38:59,590 சரி, இரண்டே கேள்விகள். 598 00:39:00,215 --> 00:39:02,926 நாங்க பணத்தைக் கொடுக்கும் முன், நாங்க சில விவரங்களை சரி பார்க்கணும். 599 00:39:03,510 --> 00:39:04,595 விவரங்களா? 600 00:39:06,847 --> 00:39:08,724 நான் நாளைக்கு வரலாமா? அது உங்களுக்கு சௌரியமா இருக்குமா? 601 00:39:09,808 --> 00:39:11,143 நாளன்னிக்கு? நீங்க சொல்லுங்க. 602 00:39:11,226 --> 00:39:14,146 -ஆம், ஆனால் நான்... -உங்களுக்கு இப்போ நிறைய இருக்கும். மன்னிக்கணும். 603 00:39:14,229 --> 00:39:17,065 நான் உங்களை அழைக்கிறேன். சரியா? நாம சௌகரியத்தைப் பார்த்துக்கலாம். 604 00:39:19,902 --> 00:39:22,446 உண்மையில, ஒரே ஒரு குட்டிக் கேள்வி, திருமதி. வில்லியம்ஸ், 605 00:39:22,529 --> 00:39:24,072 நான் இங்கே இருப்பதனால கேட்டுவிடுகிறேன். 606 00:39:25,449 --> 00:39:27,034 உங்கள் கணவர் இறந்த அன்னிக்கு நீங்க எங்கே இருந்தீங்க? 607 00:39:28,118 --> 00:39:30,078 ஜான் பால் எங்கே இருந்தார்னு எனக்குத் தெரியும், ஆனால் நீங்க எங்கே இருந்தீங்க? 608 00:39:30,579 --> 00:39:31,705 நான் என் சகோதரிகளோடு இருந்தேன். 609 00:39:33,582 --> 00:39:35,334 சரி. நிச்சயமா. 610 00:39:35,417 --> 00:39:37,294 நான் இப்போதான் அவங்கள எல்லோரையும் பார்த்தேன். கலகலப்பானவங்க. 611 00:39:38,253 --> 00:39:39,463 சரி, நான் இப்போ கிளம்புகிறேன். 612 00:39:39,546 --> 00:39:43,217 இது ஒரு மரியாதை நிமித்தமான சந்திப்பு, நீங்க எங்க மதிப்புக்குரிய வாடிக்கையாளர், கஷ்டத்துல 613 00:39:43,300 --> 00:39:45,969 இருப்பதால தான், ஏற்கனவே உங்க நேரத்தை வீணடிச்சிட்டேன், நான் கிளம்புகிறேன்... 614 00:39:46,720 --> 00:39:48,138 நான் வெகு தூரம் போகணும். 615 00:39:48,722 --> 00:39:50,140 ஒரு காகிதத் தட்டு கிடைக்குமா? 616 00:39:51,391 --> 00:39:52,476 கவலை வேண்டாம். 617 00:39:54,436 --> 00:39:55,479 நேப்கின். 618 00:39:57,356 --> 00:39:58,774 நீங்க இங்கே வசிக்கலைன்னு நினைக்கிறேன். 619 00:39:58,857 --> 00:40:00,651 அப்படியிருந்தா நான் கண்டிப்பா உங்கள பார்த்திருப்பேன். 620 00:40:01,276 --> 00:40:02,528 ஆமாம், நான் லண்டனில் இருந்தேன். 621 00:40:02,611 --> 00:40:03,654 லண்டன்காரர். 622 00:40:03,737 --> 00:40:06,865 ஆமாம். சுமார் ஒரு வருஷத்துக்கு முன்னாடி வந்தேன். 623 00:40:08,408 --> 00:40:09,701 ச்சே, ஒரு வருஷம் ஆச்சா. 624 00:40:10,702 --> 00:40:12,037 ஆமாம். காலம் ஓடுது. 625 00:40:14,122 --> 00:40:15,249 நீங்க என்ன செய்யறீங்க? 626 00:40:16,124 --> 00:40:17,668 சரி, நான் என் அண்ணனோட வேலைப் பார்க்கிறேன். 627 00:40:17,751 --> 00:40:18,752 என் பாதி-அண்ணன். 628 00:40:19,878 --> 00:40:21,922 கடந்த... சரி, நான் திரும்பியதிலிருந்து. 629 00:40:22,464 --> 00:40:25,759 ஆனால், இது தான் என்னோட இலக்குனு நினைக்கலை. 630 00:40:25,843 --> 00:40:27,386 நான், ம்ம், பேஸ் கிட்டார் வாசிப்பேன். 631 00:40:28,220 --> 00:40:29,847 -பேஸ் கிட்டார். -கடவுளே. 632 00:40:30,931 --> 00:40:34,935 லன்டணில் ஒரு இசைக்குழு வச்சிருந்தேன், அதனால தான் அங்கே இருந்தேன். கலைச்சிட்டோம். 633 00:40:35,811 --> 00:40:37,354 எக்சைல் இன் பேபிலான் 634 00:40:39,648 --> 00:40:40,649 எதுல எக்சைல்? 635 00:40:41,233 --> 00:40:42,526 எக்சைல் இன் பேபிலான். 636 00:40:44,611 --> 00:40:45,946 என்ன? எதுக்கு சிரிக்கிறாங்க? 637 00:40:46,029 --> 00:40:47,656 எதுவுமில்ல. நான் வந்து... 638 00:40:48,490 --> 00:40:51,118 நான் கற்பனை செய்து பார்க்கிறேன் எல்லாம் கறுப்பு-வெள்ளை சோகமான ஃபோட்டோக்கள் 639 00:40:51,201 --> 00:40:53,871 நாட்டிங் ஹிலில் உள்ள புகைப்பிடிக்கும் கடைகளின் முன்னாடி நின்னுக்கிட்டு... 640 00:40:55,789 --> 00:40:57,165 எனவே, உங்க இசைக்குழு ஏன் கலைஞ்சு போனது? 641 00:40:58,333 --> 00:40:59,626 அந்த மோசமான பெயரைத் தவிற எதுவும் காரணமா? 642 00:41:01,628 --> 00:41:02,629 பிரெக்ஸிட். 643 00:41:05,090 --> 00:41:09,011 ரிதம் செக்ஷனுல, எனக்குப் பிடித்ததே பேஸ்காரங்கதான், என்னவானாலும் சரி. 644 00:41:09,094 --> 00:41:11,638 நான் பல டிரம்மர்களுடன் டேட் போயிருந்தாலும். 645 00:41:12,472 --> 00:41:13,724 ஆனால் எல்லாம் துரதிர்ஷ்டம்தான். 646 00:41:15,142 --> 00:41:16,560 ஆனால், எனக்கு துரதிர்ஷ்டத்திலும் எனக்கு அதிர்ஷ்டம் உண்டு. 647 00:41:17,311 --> 00:41:18,312 அது சரிதானா? 648 00:41:20,522 --> 00:41:21,565 இல்லை. 649 00:41:23,734 --> 00:41:24,818 அப்படியில்லை. 650 00:41:26,320 --> 00:41:27,654 எப்படியானாலும், இனிமேல் இல்லை. 651 00:41:29,865 --> 00:41:31,116 நீங்க என்ன செய்யறீங்க? 652 00:41:31,825 --> 00:41:33,410 நான் ஒரு மஸ்ஸாஜ் தெரபி நிபுணர். 653 00:41:34,494 --> 00:41:37,789 எனக்கு என் சொந்த பிசினஸ் இருக்கு. அது ரொம்ப சின்னது, ஆனால்... 654 00:41:43,337 --> 00:41:44,379 நான் போகணும். 655 00:41:46,298 --> 00:41:47,132 ஆனால் கேளுங்க. 656 00:41:48,300 --> 00:41:49,510 நான் உங்களுக்கு ஒண்ணு இலவசமா தரலாமே? 657 00:41:51,094 --> 00:41:52,095 கிட்டதட்ட உங்களை சாகடிச்சதுக்கு மாத்தா செய்யலாமே? 658 00:41:52,179 --> 00:41:55,015 -வேண்டாம், பரவாயில்லை. உண்மையா. -ஓ, இல்ல. வாங்க. நான் செய்யறேன். 659 00:41:55,098 --> 00:41:57,184 நான் என் தொழில நல்லா செய்வேன். 660 00:41:58,644 --> 00:41:59,770 இங்கே வா. 661 00:42:01,522 --> 00:42:02,898 இதை சரி செய்யணும். 662 00:42:07,444 --> 00:42:08,570 இதோ இந்தாங்க. 663 00:42:10,280 --> 00:42:11,490 இப்போ நமக்குள்ள தொடர்பு வந்திடுச்சு. 664 00:42:15,744 --> 00:42:18,622 சாண்ட்விச் பெண். 665 00:42:29,007 --> 00:42:31,885 தாமஸ் மொபைல். 666 00:42:35,514 --> 00:42:37,474 எனக்கு, திரும்பவும் அதையே தாருவீங்களா? 667 00:42:40,060 --> 00:42:43,564 -பப் கழிப்பறை மாதிரி வாடை வருது. -அப்படியா? குப்பைமேடு மாதிரி இல்லயா. 668 00:42:43,647 --> 00:42:46,733 சரி, இப்போ ரெண்டுமே, எனவே நல்வாழ்த்துகள். 669 00:42:52,656 --> 00:42:55,367 -உன் பிரச்சினை தான் என்ன? ஓ, யோசி. -முன்னாடி ரொம்ப அச்சுறுத்துவதாக இருந்தது. 670 00:42:55,450 --> 00:42:56,869 இல்லையில்லை, என்னிடம் அப்படிப் பேசாதே. 671 00:42:57,870 --> 00:42:59,413 -நீ எதைத் தேடுகிற? -என் மாத்திரைகளை. 672 00:42:59,496 --> 00:43:01,164 என்ன மாத்திரைகள்? நீ எதுக்கு மாத்திரை சாப்பிடற? 673 00:43:01,248 --> 00:43:03,584 -விஷயம் எவ்வளவு மோசமா இருக்குன்னு தெரியாது. -சரி, அப்படின்னா சொல்லு! 674 00:43:09,298 --> 00:43:10,924 -என்னால முழுங்க முடியாது, அது... -நீ கொஞ்சம்... 675 00:43:11,008 --> 00:43:14,052 நீ கொஞ்சம் ஓரங்கட்டுறயா. ஓரமா நிறுத்து, கடவுளே. 676 00:43:24,146 --> 00:43:25,939 நீ கொஞ்சம் ஓய்வு எடுத்துக்கணும்னு நினைக்கிறேன். 677 00:43:31,028 --> 00:43:32,529 நாம மூடுற நிலமைக்கு வந்துட்டோம். 678 00:43:34,281 --> 00:43:36,241 என்ன? எப்படி? அப்பாவுக்கு எதுவும்... 679 00:43:36,325 --> 00:43:39,077 அப்பாவின் கணக்குவழக்கு ரொம்ப மோசம் தான், தெரியுமா? 680 00:43:39,995 --> 00:43:42,331 இதுக்கு நாம ஈடு கொடுக்கணும்னா, நாம திவால் தான். 681 00:43:42,414 --> 00:43:45,167 நான் இப்போவே சொல்றேன். நாம எல்லாத்தையும் இழக்கப் போறோம். 682 00:43:49,838 --> 00:43:51,381 என் மனைவி படுக்கையில இருக்கா. 683 00:43:52,341 --> 00:43:53,884 என் முதல் குழந்தை சில வாரங்கள்ல வரப்போகுது. 684 00:43:53,967 --> 00:43:57,513 அவள் அவ்வளவு தூரம் தாக்குப்பிடிச்சால். என்னால் இந்த பிசினஸையும் இழக்க முடியாது. 685 00:43:58,472 --> 00:44:00,641 -என்னால இதை இழக்க முடியாது. -ஒரு நிமிடம் பொறு. ஹே. 686 00:44:00,724 --> 00:44:02,059 ஹே, அது நடக்காது. 687 00:44:03,644 --> 00:44:05,145 சரியா? ஏன்னா நாம் அதை நடக்க விடமாட்டோம். 688 00:44:07,689 --> 00:44:10,734 பாரு, இதுல ஏதோ மர்மம் இருக்குன்னு நீ நினைச்சா அதை கண்டுபிடிக்கணும்னா, கண்டுபிடிப்போம். 689 00:44:16,198 --> 00:44:17,241 சரி. 690 00:44:20,077 --> 00:44:21,161 சரி. 691 00:44:21,870 --> 00:44:22,913 நன்றி. 692 00:44:50,691 --> 00:44:52,109 கடவுளே! 693 00:44:52,192 --> 00:44:53,735 -மன்னிப்பு. மன்னிப்பு. -கிரேஸ்! 694 00:44:54,361 --> 00:44:56,113 ஓ, கடவுளே. நான் தனியா இருக்கேன். 695 00:44:57,114 --> 00:44:58,532 யாரும் என் வீட்டுக்குள்ள அழைக்காம வர்றதில்ல 696 00:44:58,615 --> 00:45:00,701 அவங்க என்னை தீர்த்துக்கட்டணுங்கிற எண்ணத்தோட வந்தாலே ஒழிய. 697 00:45:00,784 --> 00:45:02,035 என்னை மன்னிச்சிடு. நான் கதவைத் தட்டியிருக்கணும். 698 00:45:04,413 --> 00:45:07,207 ஒருத்தருக்கு தான் உணவு. என் எதிர்கலத்திலும் அப்படிதான் இப்போ. 699 00:45:07,791 --> 00:45:09,084 அது அவ்வளவு மோசமான விஷயம் இல்லை. 700 00:45:10,127 --> 00:45:11,211 இல்லை தான். 701 00:45:15,132 --> 00:45:16,341 நான் முட்டாள்தனமா ஒண்ணு செய்துட்டேன். 702 00:45:18,093 --> 00:45:19,136 என்ன? 703 00:45:19,720 --> 00:45:23,473 அந்த காப்பீடு டிடெக்டிவ் வந்து முன்னாடி நிறைய கேள்விகளைக் கேட்டான். 704 00:45:23,557 --> 00:45:26,351 அவன்... டிடெக்டிவ் எல்லாம் இல்ல, கிரேஸ். 705 00:45:26,435 --> 00:45:29,396 அவன் ஒரு இன்சூரன்ஸ் ஆளு. அவன் சரியான தொல்லை. 706 00:45:29,479 --> 00:45:32,983 ஜான் பால் இறந்த அன்னிக்கு இரவு நான் எங்கே இருந்தேன்னு அவன் கேட்டான். 707 00:45:34,902 --> 00:45:36,195 நான் உன்னோட இருந்தேன்னு சொன்னேன். 708 00:45:37,529 --> 00:45:38,906 நான் என் சகோதரிகளோட இருந்தேன்னு சொல்லிட்டேன். 709 00:45:41,909 --> 00:45:43,160 ஏன் அப்படி... 710 00:45:43,869 --> 00:45:45,746 உன் திரும்பி போன... 711 00:45:48,916 --> 00:45:50,125 நான் ஏன் அப்படி செய்தேன்னு தெரியலை. 712 00:45:51,126 --> 00:45:53,003 நான் பதட்டப்பட்டேன்னு நினைக்கிறேன். நான்... அவன்... 713 00:45:53,795 --> 00:45:56,507 அவனைப் பாரத்தால் எனக்கு பிடிக்கலை, அதனால எனக்கு கவலை வந்துடுச்சு. 714 00:45:57,216 --> 00:45:59,176 அப்படினா நான் சந்தேகத்துக்குரியவளா? நான் சந்தேகத்துக்குரியவளா? 715 00:45:59,259 --> 00:46:01,094 என்ன சொல்ற நீ? சந்தேகத்துக்குரியவளா எப்படி ஆக முடியும்? 716 00:46:02,429 --> 00:46:06,058 அது ஒரு விபத்து. அங்கே... அதாவது, அதுல விசாரணை இல்லையே. 717 00:46:06,141 --> 00:46:07,643 -நீ என்ன சொல்ற? -ஆனால் நான் தனியா தானே இருந்தேன். 718 00:46:07,726 --> 00:46:10,604 அதை நிரூபிக்க யாரும் இல்லையே. ஜான் பால் வீடு திரும்ப காத்துக்கிட்டு இருந்தேன். 719 00:46:10,687 --> 00:46:14,107 கிரேஸ்! அவங்க காப்பீட்டு ஆளுங்க தான் பணம் தர விருப்பமில்லாதவங்க. 720 00:46:14,191 --> 00:46:16,068 அவ்வளவுதான். பெரிசா எதுவுமில்லை. 721 00:46:16,151 --> 00:46:17,319 சரி. 722 00:46:17,819 --> 00:46:20,489 ஆனால் எனக்கு காப்பீடு கிடைக்கலைன்னா? அதாவது எனக்கு பணம் தேவை... 723 00:46:22,157 --> 00:46:23,158 நாங்க உனக்கு ஆதரவா இருக்கோம். 724 00:46:23,951 --> 00:46:27,287 நாங்க உன்னோட இருந்தோம்னு சொல்றோம். அதுவும் முழு பொய் இல்லையே, இல்லையா? 725 00:46:27,788 --> 00:46:29,957 அன்னிக்கு நாம சேர்ந்து இருப்பதாக தானே திட்டமிட்டிருந்தோம். அது பரவாயில்லை. 726 00:46:31,083 --> 00:46:32,584 எல்லாம் சரியாகிடும். கவலைப் படாதே. 727 00:46:34,586 --> 00:46:37,172 -ஓ, கடவுளே, என் நாக்கு வரண்டு போச்சு. -இல்ல. வந்து... மன்னிச்சிடு. 728 00:46:37,256 --> 00:46:39,842 அது வந்து... அந்த மது பானம். 729 00:46:41,093 --> 00:46:43,428 கொஞ்சம் வோட்காவும் இருக்கு. நான் நாளைக்கு வர்றேன். 730 00:46:56,400 --> 00:46:57,401 ஹே. 731 00:46:58,485 --> 00:46:59,903 ஒரு பிரச்சினை. 732 00:47:00,612 --> 00:47:01,780 ஆமாம். நீங்க வர முடியுமா? 733 00:47:10,038 --> 00:47:11,081 கடவுளே. 734 00:47:11,582 --> 00:47:15,085 அவன் இறந்து போயாச்சு. மண்ணோடு மண்ணாகிட்டான். இனி அவன் சாத்தானின் பிரச்சினை. 735 00:47:15,169 --> 00:47:16,795 அவள் நம்ம பக்கம் இருக்கான்னு சொன்னாளா? 736 00:47:16,879 --> 00:47:18,755 ஆமாம், நாம செய்த எல்லாத்தையும் பிரகாசமா காட்டிட்டா. 737 00:47:18,839 --> 00:47:20,215 எனவே, இப்போ அது நம்ம பிரச்சினை. 738 00:47:20,299 --> 00:47:24,178 சிக்கல் பிடிச்சவன் செத்துட்டான், நமக்கு நம்ம தங்கை கிடைச்சுட்டா. போதுமே. 739 00:47:24,261 --> 00:47:25,762 இதுக்குள்ள போலீஸை கொண்டு வர அனுமதிக்கக்கூடாது. 740 00:47:25,846 --> 00:47:28,599 போலீஸா? எனக்கு மூணு குழந்தைங்க இருக்காங்க. நான் சிறைக்குப் போக முடியாது. 741 00:47:28,682 --> 00:47:29,766 அமைதியா இரு. 742 00:47:30,601 --> 00:47:31,894 யாரும் சிறைக்கு எல்லாம் போகப்போறதில்லை. 743 00:47:31,977 --> 00:47:33,770 ஓ, கடவுளே. நீ இப்போ மேமைப் போலவே இருக்க. 744 00:47:33,854 --> 00:47:36,231 கண்ராவியே, பிபி. நாம எல்லோரும் இப்போ ஒரே மாதிரி சொல்லணும். 745 00:47:37,649 --> 00:47:39,318 இது கிரேஸுக்குத் தெரிய வேண்டாம். 746 00:47:40,944 --> 00:47:42,321 நாம செய்திருப்பதை அவளால கண்டுபிடிக்கமுடியாது. 747 00:47:47,659 --> 00:47:51,330 நாம அமைதியா இருந்து, ஒருத்தருக்கு ஒருத்தர் ஆதரவா இருந்தா போதும். 748 00:47:53,207 --> 00:47:54,958 -உங்க கைகளைக் கொடுங்க. -இல்ல. நான் இதை செய்யப் போறதில்லை. 749 00:47:55,042 --> 00:47:56,376 -வா வா! -கண்ராவியே. 750 00:48:02,132 --> 00:48:04,384 நாம எப்போதும் போல ஒத்துமையா ஆதரவா இருக்கணும். 751 00:48:06,261 --> 00:48:07,179 சரியா? 752 00:48:07,262 --> 00:48:08,263 எப்போதுமே. 753 00:48:27,449 --> 00:48:28,450 கிளான் எனும் பெல்ஜியத் தொடரை அடிப்படையாகக் கொண்டது 754 00:48:28,534 --> 00:48:29,535 உருவாக்கியவர் மாலின்-சாரா கோசின் 755 00:49:09,199 --> 00:49:11,201 தமிழாக்கம் அகிலா குமார்