1
00:00:06,881 --> 00:00:11,094
Han fick en rejäl bonus i år,
så nu är Aaron på en reklamtavla.
2
00:00:12,470 --> 00:00:15,098
"Jag vet var du ska bo"?
Din man är läskig.
3
00:00:15,181 --> 00:00:19,185
Jag avrådde från den sloganen,
men han var glad att ingen tagit den.
4
00:00:19,269 --> 00:00:23,898
Han tror att den är så minnesvärd
att den lockar folk till företaget.
5
00:00:23,982 --> 00:00:25,233
Det är smart,
6
00:00:25,316 --> 00:00:28,069
men han borde torna upp sig
över hela stan.
7
00:00:28,153 --> 00:00:31,114
Ju längre personen är,
desto mer litar jag på dem.
8
00:00:31,197 --> 00:00:33,825
Han har större saker att oroa sig för,
9
00:00:33,908 --> 00:00:35,660
som att nån ritar en kuk.
10
00:00:35,744 --> 00:00:38,955
Det hände vid grinden.
Det här är från mellan saneringarna.
11
00:00:39,039 --> 00:00:42,709
Det har varit en mångfald av genitalier.
12
00:00:42,792 --> 00:00:44,586
Säg "hej" till min lilla vän.
13
00:00:44,669 --> 00:00:46,588
-Nej.
-Förlåt.
14
00:00:48,590 --> 00:00:51,134
-Jag måste ha glömt att låsa.
-Vad är det?
15
00:00:51,217 --> 00:00:55,013
-Kontanter. Dollarsedlar.
-Jag går innan han börjar rappa.
16
00:00:55,096 --> 00:00:56,264
Hon känner mig väl.
17
00:00:56,347 --> 00:00:58,058
Det här är handkassan,
18
00:00:58,141 --> 00:01:01,352
för jag har varit som en miniräknare
med bokföringen.
19
00:01:02,353 --> 00:01:04,314
-Vi går med vinst!
-Jaså?
20
00:01:04,397 --> 00:01:08,735
Jag trodde att det skulle ta längre tid
att få ihop pengar,
21
00:01:08,818 --> 00:01:12,197
eller tillräckligt
för att ha nåt till övers.
22
00:01:12,280 --> 00:01:13,406
Ja.
23
00:01:16,201 --> 00:01:17,827
Jag ska städa upp. Förlåt.
24
00:01:18,995 --> 00:01:19,996
EN NETFLIX-SERIE
25
00:01:26,544 --> 00:01:27,587
Knack, knack.
26
00:01:27,670 --> 00:01:29,756
Så där knackar man inte.
27
00:01:29,839 --> 00:01:32,717
Jag löste in mina sista
fyra checkar i morse.
28
00:01:32,801 --> 00:01:36,471
Hade du förlagt dem eller hade du glömt,
och varför fyra?
29
00:01:36,554 --> 00:01:38,973
-Varför i dag?
-Jag har alltid gjort så.
30
00:01:39,057 --> 00:01:42,811
Jag sparar tre dollar om året
när jag åker till banken månadsvis.
31
00:01:44,312 --> 00:01:46,272
Kul att få veta det nu.
32
00:01:46,356 --> 00:01:49,734
Du måste lösa in checkarna när du får dem.
33
00:01:49,818 --> 00:01:51,111
Det verkar konstigt.
34
00:01:51,694 --> 00:01:54,364
Pengarna gick ut tidigare än jag trodde.
35
00:01:54,447 --> 00:01:56,658
Ursäkta, jag måste ringa banken.
36
00:01:56,741 --> 00:02:00,286
Du vet väl att du kan
lösa in en check med mobilen?
37
00:02:00,370 --> 00:02:01,871
Telefondata kostar mer.
38
00:02:01,955 --> 00:02:03,498
Du kan betala med 25-centare.
39
00:02:03,581 --> 00:02:04,624
De varar längre.
40
00:02:04,707 --> 00:02:08,336
Solstormen kommer få oss
att börja handla med metaller.
41
00:02:08,419 --> 00:02:10,922
Du måste sluta lyssna
på din pappas lastbilsradio.
42
00:02:11,005 --> 00:02:13,133
Aldrig! Vi lever efter det.
43
00:02:13,925 --> 00:02:15,343
Det här var kul.
44
00:02:15,426 --> 00:02:17,512
Om du gör en Andy Serkis-återblick,
45
00:02:17,595 --> 00:02:21,391
hade jag börjat med 13 snart 30
och sen gått till Sagan om ringen.
46
00:02:21,474 --> 00:02:23,726
Han förvandlar sin lilla kropp.
47
00:02:24,435 --> 00:02:28,189
Jag letar efter en film där Adam Sandler
blir den vars skor han bär.
48
00:02:28,273 --> 00:02:30,817
Ja, det är The Cob... Nej.
49
00:02:33,361 --> 00:02:36,072
Jag förklarar handlingen
i Con Air om en sekund.
50
00:02:43,079 --> 00:02:45,748
-Det är väl Aarons Erin?
-Ja, Tjej-Erin.
51
00:02:45,832 --> 00:02:49,502
Jag övade på vad jag
skulle säga till henne.
52
00:02:49,586 --> 00:02:51,963
Sen blev jag som förstenad.
53
00:02:52,046 --> 00:02:54,674
Jag visste att jag hade sett
det dumma ansiktet
54
00:02:54,757 --> 00:02:57,343
bredvid en kudde med texten
"var ljuset på din egen väg".
55
00:02:57,427 --> 00:02:59,220
Vet du, din äktenskapsförstörare?
56
00:02:59,304 --> 00:03:02,307
Man behöver inte vara yogamästare
för att göra nedåtgående hunden.
57
00:03:02,390 --> 00:03:04,350
Sluta lägga upp bilder på den!
58
00:03:05,852 --> 00:03:07,228
Följer du henne på Facebook?
59
00:03:07,312 --> 00:03:10,106
Jag har hållit koll sen du sa
att Aaron låg med henne.
60
00:03:10,899 --> 00:03:13,693
Jag skulle dö
om min Raul var otrogen mot mig.
61
00:03:16,112 --> 00:03:18,573
-Jag finns alltid här för dig.
-Tack.
62
00:03:20,366 --> 00:03:22,702
Jag skapade ett fejkkonto
för att följa henne.
63
00:03:23,286 --> 00:03:26,456
Jag har rapporterat alla hennes inlägg
senaste halvåret.
64
00:03:26,539 --> 00:03:30,543
Det positiva är att du är
mycket äldre och klokare än hon.
65
00:03:32,420 --> 00:03:33,713
-Va?
-Jag är Lee Imbibo.
66
00:03:33,796 --> 00:03:36,549
Jag vikarierar för Regina Rosenchurch.
67
00:03:36,633 --> 00:03:40,220
Dagens huvudnyhet är
det digitala århundradets storm.
68
00:03:40,303 --> 00:03:43,306
Experter säger att en solstorm närmar sig
69
00:03:43,389 --> 00:03:46,809
och den kan slå ut
internet på obestämd tid.
70
00:03:46,893 --> 00:03:50,230
Ja. Okej. En värld utan internet.
71
00:03:50,313 --> 00:03:54,901
Skulle Mark Zuckerberg bli till aska?
Din pappa kan ha rätt om stormen.
72
00:03:54,984 --> 00:03:58,029
Hans naturkatastrof-precision
är 60 procent,
73
00:03:58,112 --> 00:04:02,158
men han inser inte vilken katastrof
han har orsakat för mig.
74
00:04:03,201 --> 00:04:04,661
Parkerade han på en ekorre igen?
75
00:04:04,744 --> 00:04:06,955
Jag gjorde ansökan till folkhögskolan.
76
00:04:07,038 --> 00:04:11,042
Jag hade alla papper klara.
Det skulle bli mitt Elle Woods-ögonblick.
77
00:04:11,125 --> 00:04:13,628
Jag ansökte om adoption av en chihuahua.
78
00:04:13,711 --> 00:04:15,088
Jag älskar dig. Snabba på.
79
00:04:15,171 --> 00:04:19,259
Men min glömske far lämnade aldrig in
mina hemundervisningspapper.
80
00:04:19,342 --> 00:04:21,302
Jag sa till Chihuahua och Muchachas Rescue
81
00:04:21,386 --> 00:04:24,973
att jag inte kunde ta hunden,
för att jag inte hade gått ut high school.
82
00:04:25,056 --> 00:04:27,433
Det enda jag kunnat skryta om.
83
00:04:27,517 --> 00:04:29,185
Du har mycket att skryta om.
84
00:04:29,269 --> 00:04:32,230
Som? Mitt svarta bälte av femte graden?
Ja, Carlos.
85
00:04:32,313 --> 00:04:36,317
Folk är imponerade över
att jag ägnade mitt liv åt karate.
86
00:04:36,401 --> 00:04:38,861
Du måste kunna anmäla dig.
87
00:04:38,945 --> 00:04:42,282
Om jag klarar inträdesprovet,
kan jag anmäla mig.
88
00:04:42,365 --> 00:04:44,409
-Gör det.
-Deadline är ikväll.
89
00:04:44,492 --> 00:04:47,203
Jag hinner inte läsa in
hela high school idag.
90
00:04:48,204 --> 00:04:49,455
Vad ska jag göra?
91
00:04:49,539 --> 00:04:53,251
Ända sen jag åt räknachos
har min smak blivit förstklassig.
92
00:04:53,334 --> 00:04:55,086
Jag vill ha ut mer av livet,
93
00:04:55,169 --> 00:04:58,840
inklusive att gå
till skolsystemets räknachos:
94
00:04:58,923 --> 00:05:00,383
folkhögskola.
95
00:05:02,885 --> 00:05:05,430
Jag är på väg dit för att sätta in pengar.
96
00:05:05,513 --> 00:05:06,681
Sir, om ni inte kommer...
97
00:05:06,764 --> 00:05:10,852
Jag förstår att checkar kan avvisas, men
så långt går det inte.
98
00:05:10,935 --> 00:05:12,603
Vill du göra en enkät?
99
00:05:12,687 --> 00:05:15,815
Nej, det vill jag inte.
100
00:05:21,529 --> 00:05:22,363
Hallå?
101
00:05:23,072 --> 00:05:26,784
Jag gick på tre Krav Maga-kurser på YMCA.
102
00:05:31,622 --> 00:05:34,792
Mår du bra? Vad hände?
103
00:05:38,796 --> 00:05:40,298
Om du måste åka hem...
104
00:05:42,091 --> 00:05:45,219
-Vill du berätta vad som pågår?
-Nej, tack.
105
00:05:48,181 --> 00:05:49,682
Vill du vara ensam?
106
00:05:51,184 --> 00:05:54,562
Vill du gå till The Donk och bli aspackad?
107
00:05:56,606 --> 00:05:58,066
Får munkarna följa med?
108
00:05:58,649 --> 00:05:59,984
Självklart får de det.
109
00:06:04,405 --> 00:06:05,239
ÖPPET
110
00:06:05,323 --> 00:06:06,824
-Sätt det på min nota.
-Nej.
111
00:06:06,908 --> 00:06:08,451
Blockbuster bjuder.
112
00:06:09,994 --> 00:06:13,831
Ska du verkligen ha den här?
Min jacka har blivit stulen härifrån.
113
00:06:13,915 --> 00:06:14,874
Inga problem.
114
00:06:14,957 --> 00:06:17,960
Se det som en väldigt säker metallväska.
115
00:06:18,044 --> 00:06:19,337
Jag menar, plånbok.
116
00:06:19,420 --> 00:06:23,883
Jag har aldrig sagt det till nån,
men jag uppskattar att du söp mig full.
117
00:06:23,966 --> 00:06:26,928
Är det läskigt att säga "nöjet var mitt"?
118
00:06:27,011 --> 00:06:31,099
Jag är fri förutom det här.
Jag måste till banken innan de stänger.
119
00:06:32,433 --> 00:06:34,060
Vad är det som pågår?
120
00:06:34,143 --> 00:06:36,854
Mitt liv är inte som jag trodde.
121
00:06:37,522 --> 00:06:40,566
"Jag älskar att lägga upp
inspirerande citat,
122
00:06:40,650 --> 00:06:43,945
och jag älskar att lägga upp selfies
när jag stylar hus."
123
00:06:44,028 --> 00:06:48,116
Vem går på en gratis yogaklass
och har sen en Buddha i varje rum?
124
00:06:48,199 --> 00:06:51,702
Hyr dina dvd:er från containern,
din sophög.
125
00:06:51,786 --> 00:06:53,496
Var Tjej-Erin på Blockbuster?
126
00:06:53,579 --> 00:06:56,165
Det finns inga andra videobutiker.
127
00:06:56,249 --> 00:06:59,043
Det borde hon ha tänkt på
innan hon dejtade en gift man.
128
00:06:59,127 --> 00:07:01,337
Jösses. Jag är så ledsen. Det suger.
129
00:07:02,463 --> 00:07:03,798
Skål för bättre tider.
130
00:07:11,764 --> 00:07:13,724
Jäklar. Hur var det?
131
00:07:13,808 --> 00:07:15,560
Utsökt. Jag tar en till.
132
00:07:16,436 --> 00:07:17,728
Njut av Wild Hogs.
133
00:07:17,812 --> 00:07:20,314
Men förvänta dig inte riktiga grisar.
134
00:07:20,398 --> 00:07:22,900
De är helt uteslutna från filmen.
135
00:07:22,984 --> 00:07:25,820
-Okej.
-Hannah. Gissa vad jag har i handen nu?
136
00:07:25,903 --> 00:07:29,866
-Är Bennigan's tillbaka? Är det menyn?
-Har de bakad potatissoppa?
137
00:07:29,949 --> 00:07:33,035
Nej, men... Du var med
när jag skrev ut det här.
138
00:07:33,119 --> 00:07:33,953
Jösses.
139
00:07:34,036 --> 00:07:37,415
Det här är ett övningsprov
för folkhögskolan.
140
00:07:37,999 --> 00:07:40,543
Jag tittade på frågorna, det går.
141
00:07:40,626 --> 00:07:42,545
Du kanske får fräscha upp kunskaperna,
142
00:07:42,628 --> 00:07:44,130
men du kan ta det och klara det.
143
00:07:44,213 --> 00:07:46,299
-Kan man inte googla svaren?
-Det är övervakat.
144
00:07:46,382 --> 00:07:48,426
Jag kan inte få problem med NSA igen.
145
00:07:48,509 --> 00:07:52,013
Jag måste läsa in 12 år
med sex ämnen per år.
146
00:07:52,096 --> 00:07:53,890
Det är 72 ämnen.
147
00:07:53,973 --> 00:07:55,099
Du räknade snabbt.
148
00:07:55,183 --> 00:07:57,560
Du är smartare än du tror.
149
00:07:57,643 --> 00:07:59,812
Och du är inte ensam om att plugga.
150
00:07:59,896 --> 00:08:02,023
-Jag och Connie hjälper dig.
-Jaså?
151
00:08:02,106 --> 00:08:05,026
Ja, verkligen. Vi ska köra Billy Madison.
152
00:08:07,778 --> 00:08:10,114
Jag blev ihop med Aaron för Alis skull,
153
00:08:10,198 --> 00:08:13,201
men när ska jag börja göra saker
för min egen skull?
154
00:08:13,284 --> 00:08:17,079
Ingen berättar att ett litet ögonblick
på en helt vanlig dag
155
00:08:17,163 --> 00:08:20,458
kan få en att ifrågasätta
alla sina beslut.
156
00:08:21,751 --> 00:08:25,129
När mina föräldrar bråkade,
157
00:08:25,213 --> 00:08:26,797
vilket hände ofta,
158
00:08:26,881 --> 00:08:30,384
märkte mamma att jag var ledsen
och försökte gottgöra det
159
00:08:30,468 --> 00:08:34,013
genom att bjuda ut mig
på en "speciell killdag".
160
00:08:34,430 --> 00:08:36,807
Du kan behöva en speciell killdag.
161
00:08:36,891 --> 00:08:39,352
Jobbar inte din kille i fiskaraffären?
162
00:08:40,895 --> 00:08:42,480
Jag försöker hjälpa till.
163
00:08:42,563 --> 00:08:45,149
Efter en speciell killdag
mådde jag alltid bättre.
164
00:08:45,233 --> 00:08:46,692
Det gör du också. Jag lovar.
165
00:08:46,776 --> 00:08:49,987
Jag känner inte
att jag kan ha kul just nu.
166
00:08:50,071 --> 00:08:52,615
När allt var öppet i stan,
167
00:08:52,698 --> 00:08:56,202
brukade mamma och jag åka
till nöjesparken, åka gokart,
168
00:08:56,285 --> 00:08:57,370
äta nonstop,
169
00:08:57,453 --> 00:08:59,956
vad som helst för mammas kille.
170
00:09:00,039 --> 00:09:03,084
Men nöjesparken är ju stängd.
171
00:09:03,167 --> 00:09:07,296
Så att sitta här och dricka känns
som ett smart drag.
172
00:09:07,380 --> 00:09:10,841
Det finns mycket vi kan göra.
173
00:09:10,925 --> 00:09:14,470
Vi börjar med en het låt.
174
00:09:16,305 --> 00:09:17,390
Det här är dumt.
175
00:09:17,473 --> 00:09:22,144
Så ska det låta. Ibland hämtade
mamma mig tidigt från skolan.
176
00:09:22,228 --> 00:09:24,897
så jag ger dig ledigt resten av dagen.
177
00:09:24,981 --> 00:09:28,109
-Jag hade redan jobbat klart.
-Varsågod.
178
00:09:29,819 --> 00:09:31,153
Då kör vi.
179
00:09:32,530 --> 00:09:34,073
En killdagsklassiker.
180
00:09:34,156 --> 00:09:35,616
JUKEBOXKLASSIKER
181
00:09:37,118 --> 00:09:40,746
Dominic Toretto och Luke Hobbs
ska till Rio de Janeiro.
182
00:09:40,830 --> 00:09:44,333
Toretto lämnar São Paulo
kl. 15 och kör i 145 km/tim.
183
00:09:44,417 --> 00:09:47,169
Hobbes lämnar São Paulo mitt
på dagen och kör i 105 km/tim.
184
00:09:47,253 --> 00:09:48,212
Vem kommer dit först?
185
00:09:48,296 --> 00:09:51,424
Luke Hobbs dör hellre
än håller hastighetsgränsen.
186
00:09:51,507 --> 00:09:52,717
-Sant.
-Vad gör vi här?
187
00:09:53,718 --> 00:09:55,845
Speciella grabbdagen innebar shopping.
188
00:09:55,928 --> 00:09:58,180
Vår galleria är nu en metadonklinik.
189
00:09:58,264 --> 00:10:01,892
-Men vi har Ambers mode.
-Jag sparade de här till dig.
190
00:10:01,976 --> 00:10:04,228
Fyrverkerimönstret är kul.
191
00:10:04,312 --> 00:10:05,980
Har du varit här förut?
192
00:10:06,063 --> 00:10:09,817
-Timmy är stammis.
-Kompressionen ger trygghet.
193
00:10:10,735 --> 00:10:14,363
Mamma köpte banana split
på Beth Ann Creamery.
194
00:10:14,447 --> 00:10:16,032
Så god att hon grät när hon åt.
195
00:10:16,115 --> 00:10:18,951
Men den köptes av en
Spirit Halloween-butik.
196
00:10:19,035 --> 00:10:21,370
Men titta! Banana Split-shots.
197
00:10:22,413 --> 00:10:23,748
Skål!
198
00:10:25,291 --> 00:10:28,669
Hur kan den vara sötare
än en riktig banana split?
199
00:10:28,753 --> 00:10:30,129
Mina plomber!
200
00:10:32,214 --> 00:10:35,217
Andra världskriget: längre uppföljare
till första världskriget.
201
00:10:35,301 --> 00:10:37,887
Startade i september 1939.
202
00:10:38,387 --> 00:10:40,681
Herregud, jag älskar honom!
203
00:10:40,765 --> 00:10:42,016
-Tom Hanks?
-Nej.
204
00:10:42,099 --> 00:10:43,434
-Tom Sizemore?
-Vem?
205
00:10:43,517 --> 00:10:46,354
-Carlos, gissa inte.
-Det är en riktig person.
206
00:10:46,437 --> 00:10:47,855
-Han är berömd.
-Matt Damon.
207
00:10:47,938 --> 00:10:49,732
Han gjorde en show klädd som en dam.
208
00:10:49,815 --> 00:10:51,359
-Barry Pepper.
-Åkte till månen.
209
00:10:51,442 --> 00:10:53,027
-Ed Burns.
-Lärde damer baseboll.
210
00:10:53,110 --> 00:10:57,073
-Tom Hanks!
-Ja, han! Jag älskar honom. Tack, Hannah.
211
00:10:57,156 --> 00:11:00,159
Nu kör vi. Tror du att den ger växel?
212
00:11:00,242 --> 00:11:05,623
Det gör det inte, men om vi får
den randlösa zebran är det värt det.
213
00:11:05,706 --> 00:11:07,208
Menar du hästen, fyllo?
214
00:11:07,708 --> 00:11:09,210
Jag försöker fokusera.
215
00:11:09,835 --> 00:11:13,339
Okej. Fortsätt åt höger.
Sen vänster. Vänster, eller hur?
216
00:11:13,422 --> 00:11:16,425
Sen vänster och sen...
Nej, höger och lite vänster.
217
00:11:16,509 --> 00:11:19,095
Jag älskar att du mår bättre.
Jag hatar baksätesförare.
218
00:11:19,178 --> 00:11:21,639
Okej, upp, men på ett nersätt.
219
00:11:22,306 --> 00:11:23,265
En anka!
220
00:11:24,725 --> 00:11:26,936
Har ankan en mänsklig kuk?
221
00:11:27,019 --> 00:11:28,145
Ja, verkligen.
222
00:11:29,021 --> 00:11:30,815
-Det kräver en drink till.
-Jag bjuder.
223
00:11:32,566 --> 00:11:33,943
För människokuk-ankor!
224
00:11:34,610 --> 00:11:37,863
Rex är ingen människa,
men anatomin är densamma.
225
00:11:37,947 --> 00:11:40,449
Du har lungor, hjärta,
226
00:11:40,950 --> 00:11:42,159
lever, mjälte,
227
00:11:42,243 --> 00:11:44,286
gallblåsa, bukspottkörteln.
228
00:11:44,370 --> 00:11:46,414
Varför låter den så?
229
00:11:46,997 --> 00:11:48,416
Och nu är det dags för foton.
230
00:11:49,083 --> 00:11:50,209
Åh, nej. Jag fixar.
231
00:11:53,337 --> 00:11:55,589
-Ja.
-Jag ska bara...
232
00:11:55,673 --> 00:11:56,507
-Ja.
-Okej.
233
00:11:57,007 --> 00:11:58,008
Okej.
234
00:11:58,467 --> 00:11:59,635
VÄRLDENS BAKGRUNDER!
235
00:11:59,719 --> 00:12:01,345
Hela världen inom räckhåll.
236
00:12:01,429 --> 00:12:04,682
Vad i? Är alla bakgrunder vår galleria?
237
00:12:04,765 --> 00:12:06,475
Så deprimerande.
238
00:12:06,559 --> 00:12:08,811
-Vi tar containern.
-Okej.
239
00:12:13,190 --> 00:12:15,443
OBEGRÄNSAT ANTAL FOTON FÖR 20 DOLLAR!
240
00:12:18,821 --> 00:12:21,115
Hon är nog nästan klar med övningsprovet.
241
00:12:21,198 --> 00:12:23,576
-Hur går det?
-Hon biter sig i överläppen.
242
00:12:23,659 --> 00:12:27,329
Hon är antingen fokuserad
eller äter sin Dr Pepper Lip Smacker.
243
00:12:27,997 --> 00:12:28,831
Kör, kör, kör.
244
00:12:33,544 --> 00:12:35,296
Var naturlig! Naturlig!
245
00:12:38,674 --> 00:12:41,552
Hördu. Vad fick du för poäng?
246
00:12:45,347 --> 00:12:46,557
Misslyckades du?
247
00:12:46,640 --> 00:12:48,100
Du var så förberedd.
248
00:12:48,184 --> 00:12:51,395
Du stavade ditt namn fel.
"Hannah" stavas inte med fyra N.
249
00:12:51,479 --> 00:12:52,438
Jag blev paralyserad.
250
00:12:52,521 --> 00:12:54,315
Jag var så pressad.
251
00:12:54,398 --> 00:12:57,818
Fikarummet var så tyst
att jag kunde höra mina tankar.
252
00:12:57,902 --> 00:13:00,362
Vi såg till att det var tyst
så du kunde fokusera.
253
00:13:00,446 --> 00:13:02,031
Jag är inte van vid det.
254
00:13:02,114 --> 00:13:04,950
När jag gjorde mina
hemundervisningsprov förändrades inget.
255
00:13:05,034 --> 00:13:07,828
Pappa skrek åt tv:n
medan han brände maten.
256
00:13:07,912 --> 00:13:10,289
Min granne tutade. Tåg åkte förbi.
257
00:13:10,372 --> 00:13:12,500
Min katt hostade baklänges.
258
00:13:13,000 --> 00:13:15,044
Herregud.
259
00:13:15,127 --> 00:13:17,880
Jag blir lugn bara av att prata om det.
260
00:13:17,963 --> 00:13:20,591
Vita damer är tråkiga, men inte du.
261
00:13:20,674 --> 00:13:22,468
Nej, det låter vettigt.
262
00:13:22,551 --> 00:13:26,722
Du var så distraherad
att du inte hade tid att tänka på provet.
263
00:13:26,806 --> 00:13:29,975
Jag hade velat återskapa det,
men pappa tittar inte på sport längre,
264
00:13:30,059 --> 00:13:32,102
och grannen drunknade i en djup pöl.
265
00:13:32,186 --> 00:13:35,147
Vi kan säkert återskapa det.
266
00:13:36,357 --> 00:13:38,317
Jag är på väg med handpenningen.
267
00:13:38,400 --> 00:13:40,694
Jag är ledsen, men nåt dök upp.
268
00:13:40,778 --> 00:13:45,282
Det var en familjekris med diarré.
269
00:13:46,700 --> 00:13:48,494
Konstigt att det hände dig också.
270
00:13:48,577 --> 00:13:52,790
Jag är på väg med pengarna.
271
00:13:52,873 --> 00:13:54,500
Det mesta av dem.
272
00:13:54,583 --> 00:13:58,087
Hypotetiskt, om pengarna inte räcker
till leverantörskostnaderna,
273
00:13:58,170 --> 00:14:00,005
är det ett stort problem bland vänner?
274
00:14:00,089 --> 00:14:01,298
Tim-A.
275
00:14:01,382 --> 00:14:02,216
Hallå!
276
00:14:02,716 --> 00:14:03,801
Tack.
277
00:14:03,884 --> 00:14:06,011
Jag visste inte att jag behövde det.
278
00:14:06,095 --> 00:14:08,722
Men nu när jag vet om
speciella grabbdagen,
279
00:14:08,806 --> 00:14:10,349
tänker jag: "Ja!"
280
00:14:10,975 --> 00:14:12,643
-Jag behövde det här.
-Jag fattar.
281
00:14:12,726 --> 00:14:14,728
Det räddade mig som barn.
282
00:14:14,812 --> 00:14:17,857
Men speciella grabbdagen
blev konstigare ju äldre jag blev.
283
00:14:17,940 --> 00:14:21,652
Hon fick mig att göra saker med mamma
som hon borde ha gjort med pappa.
284
00:14:21,735 --> 00:14:24,780
Jag satt ofta i provrum
när hon provade klänningar,
285
00:14:24,864 --> 00:14:28,033
såg Svansjön, vilket var rätt coolt.
286
00:14:28,117 --> 00:14:30,119
En av dansarna bröt benet.
287
00:14:30,744 --> 00:14:33,205
Vi gick en matlagningskurs för par.
288
00:14:33,289 --> 00:14:35,332
-Med din mamma?
-Vänta.
289
00:14:36,375 --> 00:14:37,418
Nej!
290
00:14:38,586 --> 00:14:41,589
Hon behövde dig mer än du behövde henne.
291
00:14:42,089 --> 00:14:45,175
-Du är som hennes lilla man.
-Äckligt.
292
00:14:46,010 --> 00:14:47,553
Du kanske har rätt.
293
00:14:48,137 --> 00:14:51,432
Hon la all sin uppmärksamhet
på mig för att undvika pappa.
294
00:14:52,016 --> 00:14:53,517
Jag måste till banken.
295
00:14:53,601 --> 00:14:55,728
Du får inte upprepa det här, men...
296
00:14:55,811 --> 00:14:59,273
...det har varit tufft för Eliza.
297
00:14:59,356 --> 00:15:02,443
Min dotters vänner kallar mig
vid mitt förnamn,
298
00:15:02,526 --> 00:15:04,653
och äcklet på Gas-n-Guzz,
299
00:15:04,737 --> 00:15:08,866
som har trakasserat mig sexuellt
varje gång jag har varit där, har slutat.
300
00:15:09,366 --> 00:15:10,492
Helt plötsligt.
301
00:15:10,576 --> 00:15:12,578
Feminism är konstigt.
302
00:15:12,661 --> 00:15:16,290
Och LinkedIn suger.
Jag har inte fått napp på cv:n.
303
00:15:16,373 --> 00:15:19,335
Vänta, vad? Söker du jobb?
304
00:15:19,418 --> 00:15:22,463
Jag trodde att den dagen skulle komma...
305
00:15:22,546 --> 00:15:24,048
Ja.
306
00:15:24,131 --> 00:15:26,550
Jag pratar alltid om att göra mer,
307
00:15:26,634 --> 00:15:29,178
men jag har känt mig så fastlåst.
308
00:15:29,261 --> 00:15:31,472
Därför tjatar jag på dig att göra mer.
309
00:15:31,555 --> 00:15:33,849
Se hur bra det går för dig.
310
00:15:33,933 --> 00:15:36,352
Jag försöker bara följa mitt eget råd.
311
00:15:38,187 --> 00:15:39,480
Är du arg på mig?
312
00:15:40,689 --> 00:15:43,067
Jag kan aldrig bli arg på dig.
313
00:15:44,735 --> 00:15:46,654
Tack, Mitch. Behåll växeln.
314
00:15:46,737 --> 00:15:48,238
Ta sedlarna.
315
00:15:48,322 --> 00:15:49,698
Jag tar växeln.
316
00:15:49,782 --> 00:15:53,118
Det kan bli solstorm,
så jag behöver koppar och silver.
317
00:15:53,202 --> 00:15:54,870
Okej, jag måste dra.
318
00:15:54,954 --> 00:15:58,999
Jag måste till banken medan den är öppen
och jag har några dollar kvar.
319
00:15:59,083 --> 00:16:03,462
Jag måste tillbaka
till killen jag inte vill träffa.
320
00:16:04,838 --> 00:16:06,340
Stanna i skolan, ungar.
321
00:16:06,423 --> 00:16:08,175
-Okej, mamma!
-Du kommer för sent!
322
00:16:10,386 --> 00:16:11,220
Vet du vad?
323
00:16:11,720 --> 00:16:16,100
Jag insåg precis att jag glömde
det viktigaste med grabbdagen.
324
00:16:16,183 --> 00:16:18,852
Skulle inte du till banken?
Är inte det viktigt?
325
00:16:18,936 --> 00:16:21,730
Det är viktigt,
men inte lika viktigt som det här.
326
00:16:21,814 --> 00:16:23,315
Det kan hända i morgon.
327
00:16:23,816 --> 00:16:26,944
Just nu är det ditt val.
328
00:16:27,027 --> 00:16:29,196
Du kan välja vad som helst.
329
00:16:29,279 --> 00:16:32,574
Vad vill du göra, Eliza Walker?
330
00:16:33,701 --> 00:16:37,204
Jag vill vara säker på
att Tjej-Erin vet vem jag är.
331
00:16:41,041 --> 00:16:43,335
Varför är det så blött här nere?
332
00:16:44,294 --> 00:16:45,462
Var är hon?
333
00:16:45,546 --> 00:16:47,297
Jag ser henne inte.
334
00:16:48,799 --> 00:16:49,758
Vad i helvete?
335
00:16:49,842 --> 00:16:50,968
Hej, Timmy.
336
00:16:51,051 --> 00:16:53,012
Tjerin! Tjerin!
337
00:16:54,221 --> 00:16:55,139
Tjerin!
338
00:16:55,222 --> 00:16:58,350
-Vad säger du?
-Tjerin. Det är snabbare än "Tjej-Erin".
339
00:16:59,435 --> 00:17:00,602
Hon är inte här.
340
00:17:00,686 --> 00:17:04,773
Jag undrade över din plan.
Hon var väl här för fyra timmar sen?
341
00:17:04,857 --> 00:17:06,525
Bra där, Tjej-Erin.
342
00:17:06,608 --> 00:17:09,695
På grund av henne,
kan jag inte ens åka till Costco.
343
00:17:09,778 --> 00:17:12,865
Jag har inte ätit strudel på ett halvår.
344
00:17:12,948 --> 00:17:16,368
-Hur är det hennes fel?
-Jag har inte Toaster Strudel i mitt hus.
345
00:17:16,452 --> 00:17:17,327
Som vuxen.
346
00:17:17,411 --> 00:17:21,248
Jag brukade älska smakproverna
när jag var där.
347
00:17:21,331 --> 00:17:22,291
Förlåt.
348
00:17:22,374 --> 00:17:23,584
Det här är absurt.
349
00:17:25,210 --> 00:17:26,712
Åh... Herregud!
350
00:17:26,795 --> 00:17:28,922
Jag är precis som din mamma.
351
00:17:30,299 --> 00:17:32,426
Tjej-Erin är mitt du.
352
00:17:32,509 --> 00:17:34,219
Okej, jag är ganska ful,
353
00:17:34,303 --> 00:17:37,306
men jag minns inte
att jag har legat med din man.
354
00:17:37,389 --> 00:17:41,185
Nej, jag la
all min uppmärksamhet på henne,
355
00:17:41,268 --> 00:17:43,729
istället för att ta itu med
det verkliga problemet.
356
00:17:44,646 --> 00:17:45,606
Aaron.
357
00:17:45,689 --> 00:17:48,609
Det är lätt att hata henne,
358
00:17:49,276 --> 00:17:51,028
men hon är bara nån tjej.
359
00:17:51,779 --> 00:17:53,197
Han är min man.
360
00:17:53,822 --> 00:17:57,034
Jag ville så gärna att det skulle bli bra.
361
00:17:59,578 --> 00:18:02,247
Jag tillät mig aldrig
att vara arg på honom.
362
00:18:04,291 --> 00:18:08,253
Och jag är jättearg på honom.
363
00:18:12,091 --> 00:18:13,675
Jag märker det.
364
00:18:13,759 --> 00:18:17,137
I vissa kretsar kallas ditt
ansikte "Ted Kennedy Red".
365
00:18:24,812 --> 00:18:25,729
Kom igen.
366
00:18:25,813 --> 00:18:27,356
Jag vet vad jag vill göra.
367
00:18:30,275 --> 00:18:33,737
-Vi kryper fram.
-Ja, jag ringer en Uber.
368
00:18:33,821 --> 00:18:35,739
Okej, jag ställer undan min låda.
369
00:18:38,617 --> 00:18:42,454
Här är din specialdrink,
en rykande het mugg Dr Pepper.
370
00:18:42,538 --> 00:18:45,207
Tack för allt.
371
00:18:45,290 --> 00:18:46,208
Du klarar det här.
372
00:18:47,543 --> 00:18:49,628
Inta era platser. Det här är på riktigt.
373
00:18:50,212 --> 00:18:51,380
Tagning, popcorn!
374
00:18:52,881 --> 00:18:55,509
Du borde aldrig ha litat på mig!
Jag är hög!
375
00:18:55,592 --> 00:18:59,388
Min kisse är en ful i mun-björn
från Boston! Jag tror att jag är redo.
376
00:19:01,515 --> 00:19:04,893
Kallar du det passning? Sätt fart! Spring!
377
00:19:06,478 --> 00:19:08,397
INTRÄDESPROV
MENOMINEE FOLKHÖGSKOLA
378
00:19:08,480 --> 00:19:10,065
-Det funkar!
-Toppen!
379
00:19:11,358 --> 00:19:13,193
Kom igen, Pistons!
380
00:19:13,277 --> 00:19:15,696
Slå ankungarna!
381
00:19:15,779 --> 00:19:17,823
-Inget bebisar.
-Inga bebisar.
382
00:19:21,827 --> 00:19:23,996
AARON WALKER
JAG VET VAR DU SKA BO
383
00:19:24,079 --> 00:19:24,913
Snyggt.
384
00:19:27,708 --> 00:19:29,710
Det här är roligare än jag trodde.
385
00:19:31,336 --> 00:19:35,174
"Jag vet var du ska bo."
Vilken usel slogan.
386
00:19:35,257 --> 00:19:39,011
-Den är hemsk!
-Men om han var en skräckfilmsskurk:
387
00:19:39,094 --> 00:19:42,890
"Aaron Walker vet var du
ska bo och hur du ska dö."
388
00:19:45,392 --> 00:19:46,810
Okej. Okej.
389
00:19:47,811 --> 00:19:48,854
Mellan ögonen.
390
00:19:48,937 --> 00:19:51,607
Redo att skjuta!
Jag älskar självförtroendet, Babe Ruth.
391
00:19:55,777 --> 00:19:58,614
-Vilken kastarm!
-Tack, tack.
392
00:19:58,697 --> 00:20:00,449
Åratal av vattentanksträning.
393
00:20:01,617 --> 00:20:04,828
Vet du att Aaron inte gillar munkar?
394
00:20:04,912 --> 00:20:07,748
Va? Är det som Men in Black
395
00:20:07,831 --> 00:20:10,000
när en utomjording låtsas vara människa?
396
00:20:10,083 --> 00:20:13,712
Eller hur?
Han har inga magmuskler att skydda.
397
00:20:13,795 --> 00:20:17,758
Att inte ha magmuskler är inget brott.
Det är ett tecken på medelåldern.
398
00:20:19,218 --> 00:20:20,052
Det är sant.
399
00:20:22,221 --> 00:20:23,555
Snyggt!
400
00:20:25,933 --> 00:20:27,684
Varför tar resultaten så lång tid?
401
00:20:27,768 --> 00:20:29,645
Vet inte, men det gör mig nervös.
402
00:20:29,728 --> 00:20:32,105
-Jag vill hyra den här.
-Maskens återkomst?
403
00:20:32,189 --> 00:20:34,983
Det är min mans födelsedag,
vilket betyder sex.
404
00:20:35,067 --> 00:20:37,152
Endast Jamie Kennedy kan få mig på humör.
405
00:20:38,320 --> 00:20:41,698
Det var ett tag sen vi gjorde
det gamla experimentet.
406
00:20:41,782 --> 00:20:44,576
-Om ni fattar vad jag menar.
-Nej, och det är okej för mig.
407
00:20:46,245 --> 00:20:48,288
-Ta den.
-Gratis? Är du säker?
408
00:20:48,372 --> 00:20:51,250
-Ingen annan än du vill ha den.
-Här är fem dollar.
409
00:20:51,333 --> 00:20:52,751
-Okej.
-Gå, gå.
410
00:20:55,087 --> 00:20:57,422
-Och?
-Jag klarade det!
411
00:20:57,506 --> 00:20:59,424
Jag kom in på folkhögskolan.
412
00:20:59,508 --> 00:21:01,426
Jag... Jag är Elle Woods!
413
00:21:01,510 --> 00:21:04,054
-Du kom in!
-Ja! Du gjorde det!
414
00:21:09,601 --> 00:21:11,436
Hallå, vakna.
415
00:21:13,689 --> 00:21:14,523
Eliza!
416
00:21:16,692 --> 00:21:17,609
Vart ska vi nu?
417
00:21:18,986 --> 00:21:20,696
Ingenstans. Min kväll är över.
418
00:21:20,779 --> 00:21:23,073
Kan du se till att min vän kommer hem?
419
00:21:23,156 --> 00:21:26,910
Kom igen! Steve kör runt oss
så länge vi vill.
420
00:21:26,994 --> 00:21:29,496
-Jag heter Victor.
-Victor, just det.
421
00:21:30,372 --> 00:21:33,709
Timmy, Victor ber oss fortsätta.
422
00:21:33,792 --> 00:21:35,002
Jag bryr mig inte.
423
00:21:35,085 --> 00:21:37,087
Det finns fler reklamtavlor.
424
00:21:37,170 --> 00:21:38,672
Jag önskar att jag kunde.
425
00:21:39,965 --> 00:21:41,425
Jag vill fortsätta umgås.
426
00:21:44,928 --> 00:21:46,722
Jag måste jobba.
427
00:21:48,557 --> 00:21:49,683
Självklart.
428
00:21:49,766 --> 00:21:51,018
Du är en bra chef.
429
00:22:00,485 --> 00:22:01,611
Tack igen för i dag.
430
00:22:01,695 --> 00:22:04,823
Jag hade inte klarat det utan dig,
mr Blockbuster.
431
00:22:04,906 --> 00:22:07,326
Min pappa hette mr Blockbuster.
432
00:22:09,328 --> 00:22:11,121
Mot McDonald's, Steve!
433
00:22:11,204 --> 00:22:12,956
-Victor!
-Just det, Victor.
434
00:22:13,040 --> 00:22:14,041
BLOCKBUSTER VIDEO
435
00:22:30,432 --> 00:22:33,060
-Hej på dig.
-Förlåt att jag är sen. Jag fastnade.
436
00:22:33,143 --> 00:22:36,646
Det är okej.
Jag skrapade räkhuvuden ur en fiskelåda.
437
00:22:36,730 --> 00:22:37,564
Sexigt.
438
00:22:37,647 --> 00:22:38,482
Jag vet.
439
00:22:40,692 --> 00:22:43,362
Vet du nåt om en björn i min butik?
440
00:22:45,238 --> 00:22:46,073
Nej.
441
00:23:30,992 --> 00:23:33,495
Undertexter: Marie Roos