1 00:00:06,881 --> 00:00:11,094 Han fick en rejäl bonus i år, så nu är Aaron på en reklamtavla. 2 00:00:12,470 --> 00:00:15,098 "Jag vet var du ska bo"? Din man är läskig. 3 00:00:15,181 --> 00:00:19,185 Jag avrådde från den sloganen, men han var glad att ingen tagit den. 4 00:00:19,269 --> 00:00:23,898 Han tror att den är så minnesvärd att den lockar folk till företaget. 5 00:00:23,982 --> 00:00:25,233 Det är smart, 6 00:00:25,316 --> 00:00:28,069 men han borde torna upp sig över hela stan. 7 00:00:28,153 --> 00:00:31,114 Ju längre personen är, desto mer litar jag på dem. 8 00:00:31,197 --> 00:00:33,825 Han har större saker att oroa sig för, 9 00:00:33,908 --> 00:00:35,660 som att nån ritar en kuk. 10 00:00:35,744 --> 00:00:38,955 Det hände vid grinden. Det här är från mellan saneringarna. 11 00:00:39,039 --> 00:00:42,709 Det har varit en mångfald av genitalier. 12 00:00:42,792 --> 00:00:44,586 Säg "hej" till min lilla vän. 13 00:00:44,669 --> 00:00:46,588 -Nej. -Förlåt. 14 00:00:48,590 --> 00:00:51,134 -Jag måste ha glömt att låsa. -Vad är det? 15 00:00:51,217 --> 00:00:55,013 -Kontanter. Dollarsedlar. -Jag går innan han börjar rappa. 16 00:00:55,096 --> 00:00:56,264 Hon känner mig väl. 17 00:00:56,347 --> 00:00:58,058 Det här är handkassan, 18 00:00:58,141 --> 00:01:01,352 för jag har varit som en miniräknare med bokföringen. 19 00:01:02,353 --> 00:01:04,314 -Vi går med vinst! -Jaså? 20 00:01:04,397 --> 00:01:08,735 Jag trodde att det skulle ta längre tid att få ihop pengar, 21 00:01:08,818 --> 00:01:12,197 eller tillräckligt för att ha nåt till övers. 22 00:01:12,280 --> 00:01:13,406 Ja. 23 00:01:16,201 --> 00:01:17,827 Jag ska städa upp. Förlåt. 24 00:01:18,995 --> 00:01:19,996 EN NETFLIX-SERIE 25 00:01:26,544 --> 00:01:27,587 Knack, knack. 26 00:01:27,670 --> 00:01:29,756 Så där knackar man inte. 27 00:01:29,839 --> 00:01:32,717 Jag löste in mina sista fyra checkar i morse. 28 00:01:32,801 --> 00:01:36,471 Hade du förlagt dem eller hade du glömt, och varför fyra? 29 00:01:36,554 --> 00:01:38,973 -Varför i dag? -Jag har alltid gjort så. 30 00:01:39,057 --> 00:01:42,811 Jag sparar tre dollar om året när jag åker till banken månadsvis. 31 00:01:44,312 --> 00:01:46,272 Kul att få veta det nu. 32 00:01:46,356 --> 00:01:49,734 Du måste lösa in checkarna när du får dem. 33 00:01:49,818 --> 00:01:51,111 Det verkar konstigt. 34 00:01:51,694 --> 00:01:54,364 Pengarna gick ut tidigare än jag trodde. 35 00:01:54,447 --> 00:01:56,658 Ursäkta, jag måste ringa banken. 36 00:01:56,741 --> 00:02:00,286 Du vet väl att du kan lösa in en check med mobilen? 37 00:02:00,370 --> 00:02:01,871 Telefondata kostar mer. 38 00:02:01,955 --> 00:02:03,498 Du kan betala med 25-centare. 39 00:02:03,581 --> 00:02:04,624 De varar längre. 40 00:02:04,707 --> 00:02:08,336 Solstormen kommer få oss att börja handla med metaller. 41 00:02:08,419 --> 00:02:10,922 Du måste sluta lyssna på din pappas lastbilsradio. 42 00:02:11,005 --> 00:02:13,133 Aldrig! Vi lever efter det. 43 00:02:13,925 --> 00:02:15,343 Det här var kul. 44 00:02:15,426 --> 00:02:17,512 Om du gör en Andy Serkis-återblick, 45 00:02:17,595 --> 00:02:21,391 hade jag börjat med 13 snart 30 och sen gått till Sagan om ringen. 46 00:02:21,474 --> 00:02:23,726 Han förvandlar sin lilla kropp. 47 00:02:24,435 --> 00:02:28,189 Jag letar efter en film där Adam Sandler blir den vars skor han bär. 48 00:02:28,273 --> 00:02:30,817 Ja, det är The Cob... Nej. 49 00:02:33,361 --> 00:02:36,072 Jag förklarar handlingen i Con Air om en sekund. 50 00:02:43,079 --> 00:02:45,748 -Det är väl Aarons Erin? -Ja, Tjej-Erin. 51 00:02:45,832 --> 00:02:49,502 Jag övade på vad jag skulle säga till henne. 52 00:02:49,586 --> 00:02:51,963 Sen blev jag som förstenad. 53 00:02:52,046 --> 00:02:54,674 Jag visste att jag hade sett det dumma ansiktet 54 00:02:54,757 --> 00:02:57,343 bredvid en kudde med texten "var ljuset på din egen väg". 55 00:02:57,427 --> 00:02:59,220 Vet du, din äktenskapsförstörare? 56 00:02:59,304 --> 00:03:02,307 Man behöver inte vara yogamästare för att göra nedåtgående hunden. 57 00:03:02,390 --> 00:03:04,350 Sluta lägga upp bilder på den! 58 00:03:05,852 --> 00:03:07,228 Följer du henne på Facebook? 59 00:03:07,312 --> 00:03:10,106 Jag har hållit koll sen du sa att Aaron låg med henne. 60 00:03:10,899 --> 00:03:13,693 Jag skulle dö om min Raul var otrogen mot mig. 61 00:03:16,112 --> 00:03:18,573 -Jag finns alltid här för dig. -Tack. 62 00:03:20,366 --> 00:03:22,702 Jag skapade ett fejkkonto för att följa henne. 63 00:03:23,286 --> 00:03:26,456 Jag har rapporterat alla hennes inlägg senaste halvåret. 64 00:03:26,539 --> 00:03:30,543 Det positiva är att du är mycket äldre och klokare än hon. 65 00:03:32,420 --> 00:03:33,713 -Va? -Jag är Lee Imbibo. 66 00:03:33,796 --> 00:03:36,549 Jag vikarierar för Regina Rosenchurch. 67 00:03:36,633 --> 00:03:40,220 Dagens huvudnyhet är det digitala århundradets storm. 68 00:03:40,303 --> 00:03:43,306 Experter säger att en solstorm närmar sig 69 00:03:43,389 --> 00:03:46,809 och den kan slå ut internet på obestämd tid. 70 00:03:46,893 --> 00:03:50,230 Ja. Okej. En värld utan internet. 71 00:03:50,313 --> 00:03:54,901 Skulle Mark Zuckerberg bli till aska? Din pappa kan ha rätt om stormen. 72 00:03:54,984 --> 00:03:58,029 Hans naturkatastrof-precision är 60 procent, 73 00:03:58,112 --> 00:04:02,158 men han inser inte vilken katastrof han har orsakat för mig. 74 00:04:03,201 --> 00:04:04,661 Parkerade han på en ekorre igen? 75 00:04:04,744 --> 00:04:06,955 Jag gjorde ansökan till folkhögskolan. 76 00:04:07,038 --> 00:04:11,042 Jag hade alla papper klara. Det skulle bli mitt Elle Woods-ögonblick. 77 00:04:11,125 --> 00:04:13,628 Jag ansökte om adoption av en chihuahua. 78 00:04:13,711 --> 00:04:15,088 Jag älskar dig. Snabba på. 79 00:04:15,171 --> 00:04:19,259 Men min glömske far lämnade aldrig in mina hemundervisningspapper. 80 00:04:19,342 --> 00:04:21,302 Jag sa till Chihuahua och Muchachas Rescue 81 00:04:21,386 --> 00:04:24,973 att jag inte kunde ta hunden, för att jag inte hade gått ut high school. 82 00:04:25,056 --> 00:04:27,433 Det enda jag kunnat skryta om. 83 00:04:27,517 --> 00:04:29,185 Du har mycket att skryta om. 84 00:04:29,269 --> 00:04:32,230 Som? Mitt svarta bälte av femte graden? Ja, Carlos. 85 00:04:32,313 --> 00:04:36,317 Folk är imponerade över att jag ägnade mitt liv åt karate. 86 00:04:36,401 --> 00:04:38,861 Du måste kunna anmäla dig. 87 00:04:38,945 --> 00:04:42,282 Om jag klarar inträdesprovet, kan jag anmäla mig. 88 00:04:42,365 --> 00:04:44,409 -Gör det. -Deadline är ikväll. 89 00:04:44,492 --> 00:04:47,203 Jag hinner inte läsa in hela high school idag. 90 00:04:48,204 --> 00:04:49,455 Vad ska jag göra? 91 00:04:49,539 --> 00:04:53,251 Ända sen jag åt räknachos har min smak blivit förstklassig. 92 00:04:53,334 --> 00:04:55,086 Jag vill ha ut mer av livet, 93 00:04:55,169 --> 00:04:58,840 inklusive att gå till skolsystemets räknachos: 94 00:04:58,923 --> 00:05:00,383 folkhögskola. 95 00:05:02,885 --> 00:05:05,430 Jag är på väg dit för att sätta in pengar. 96 00:05:05,513 --> 00:05:06,681 Sir, om ni inte kommer... 97 00:05:06,764 --> 00:05:10,852 Jag förstår att checkar kan avvisas, men så långt går det inte. 98 00:05:10,935 --> 00:05:12,603 Vill du göra en enkät? 99 00:05:12,687 --> 00:05:15,815 Nej, det vill jag inte. 100 00:05:21,529 --> 00:05:22,363 Hallå? 101 00:05:23,072 --> 00:05:26,784 Jag gick på tre Krav Maga-kurser på YMCA. 102 00:05:31,622 --> 00:05:34,792 Mår du bra? Vad hände? 103 00:05:38,796 --> 00:05:40,298 Om du måste åka hem... 104 00:05:42,091 --> 00:05:45,219 -Vill du berätta vad som pågår? -Nej, tack. 105 00:05:48,181 --> 00:05:49,682 Vill du vara ensam? 106 00:05:51,184 --> 00:05:54,562 Vill du gå till The Donk och bli aspackad? 107 00:05:56,606 --> 00:05:58,066 Får munkarna följa med? 108 00:05:58,649 --> 00:05:59,984 Självklart får de det. 109 00:06:04,405 --> 00:06:05,239 ÖPPET 110 00:06:05,323 --> 00:06:06,824 -Sätt det på min nota. -Nej. 111 00:06:06,908 --> 00:06:08,451 Blockbuster bjuder. 112 00:06:09,994 --> 00:06:13,831 Ska du verkligen ha den här? Min jacka har blivit stulen härifrån. 113 00:06:13,915 --> 00:06:14,874 Inga problem. 114 00:06:14,957 --> 00:06:17,960 Se det som en väldigt säker metallväska. 115 00:06:18,044 --> 00:06:19,337 Jag menar, plånbok. 116 00:06:19,420 --> 00:06:23,883 Jag har aldrig sagt det till nån, men jag uppskattar att du söp mig full. 117 00:06:23,966 --> 00:06:26,928 Är det läskigt att säga "nöjet var mitt"? 118 00:06:27,011 --> 00:06:31,099 Jag är fri förutom det här. Jag måste till banken innan de stänger. 119 00:06:32,433 --> 00:06:34,060 Vad är det som pågår? 120 00:06:34,143 --> 00:06:36,854 Mitt liv är inte som jag trodde. 121 00:06:37,522 --> 00:06:40,566 "Jag älskar att lägga upp inspirerande citat, 122 00:06:40,650 --> 00:06:43,945 och jag älskar att lägga upp selfies när jag stylar hus." 123 00:06:44,028 --> 00:06:48,116 Vem går på en gratis yogaklass och har sen en Buddha i varje rum? 124 00:06:48,199 --> 00:06:51,702 Hyr dina dvd:er från containern, din sophög. 125 00:06:51,786 --> 00:06:53,496 Var Tjej-Erin på Blockbuster? 126 00:06:53,579 --> 00:06:56,165 Det finns inga andra videobutiker. 127 00:06:56,249 --> 00:06:59,043 Det borde hon ha tänkt på innan hon dejtade en gift man. 128 00:06:59,127 --> 00:07:01,337 Jösses. Jag är så ledsen. Det suger. 129 00:07:02,463 --> 00:07:03,798 Skål för bättre tider. 130 00:07:11,764 --> 00:07:13,724 Jäklar. Hur var det? 131 00:07:13,808 --> 00:07:15,560 Utsökt. Jag tar en till. 132 00:07:16,436 --> 00:07:17,728 Njut av Wild Hogs. 133 00:07:17,812 --> 00:07:20,314 Men förvänta dig inte riktiga grisar. 134 00:07:20,398 --> 00:07:22,900 De är helt uteslutna från filmen. 135 00:07:22,984 --> 00:07:25,820 -Okej. -Hannah. Gissa vad jag har i handen nu? 136 00:07:25,903 --> 00:07:29,866 -Är Bennigan's tillbaka? Är det menyn? -Har de bakad potatissoppa? 137 00:07:29,949 --> 00:07:33,035 Nej, men... Du var med när jag skrev ut det här. 138 00:07:33,119 --> 00:07:33,953 Jösses. 139 00:07:34,036 --> 00:07:37,415 Det här är ett övningsprov för folkhögskolan. 140 00:07:37,999 --> 00:07:40,543 Jag tittade på frågorna, det går. 141 00:07:40,626 --> 00:07:42,545 Du kanske får fräscha upp kunskaperna, 142 00:07:42,628 --> 00:07:44,130 men du kan ta det och klara det. 143 00:07:44,213 --> 00:07:46,299 -Kan man inte googla svaren? -Det är övervakat. 144 00:07:46,382 --> 00:07:48,426 Jag kan inte få problem med NSA igen. 145 00:07:48,509 --> 00:07:52,013 Jag måste läsa in 12 år med sex ämnen per år. 146 00:07:52,096 --> 00:07:53,890 Det är 72 ämnen. 147 00:07:53,973 --> 00:07:55,099 Du räknade snabbt. 148 00:07:55,183 --> 00:07:57,560 Du är smartare än du tror. 149 00:07:57,643 --> 00:07:59,812 Och du är inte ensam om att plugga. 150 00:07:59,896 --> 00:08:02,023 -Jag och Connie hjälper dig. -Jaså? 151 00:08:02,106 --> 00:08:05,026 Ja, verkligen. Vi ska köra Billy Madison. 152 00:08:07,778 --> 00:08:10,114 Jag blev ihop med Aaron för Alis skull, 153 00:08:10,198 --> 00:08:13,201 men när ska jag börja göra saker för min egen skull? 154 00:08:13,284 --> 00:08:17,079 Ingen berättar att ett litet ögonblick på en helt vanlig dag 155 00:08:17,163 --> 00:08:20,458 kan få en att ifrågasätta alla sina beslut. 156 00:08:21,751 --> 00:08:25,129 När mina föräldrar bråkade, 157 00:08:25,213 --> 00:08:26,797 vilket hände ofta, 158 00:08:26,881 --> 00:08:30,384 märkte mamma att jag var ledsen och försökte gottgöra det 159 00:08:30,468 --> 00:08:34,013 genom att bjuda ut mig på en "speciell killdag". 160 00:08:34,430 --> 00:08:36,807 Du kan behöva en speciell killdag. 161 00:08:36,891 --> 00:08:39,352 Jobbar inte din kille i fiskaraffären? 162 00:08:40,895 --> 00:08:42,480 Jag försöker hjälpa till. 163 00:08:42,563 --> 00:08:45,149 Efter en speciell killdag mådde jag alltid bättre. 164 00:08:45,233 --> 00:08:46,692 Det gör du också. Jag lovar. 165 00:08:46,776 --> 00:08:49,987 Jag känner inte att jag kan ha kul just nu. 166 00:08:50,071 --> 00:08:52,615 När allt var öppet i stan, 167 00:08:52,698 --> 00:08:56,202 brukade mamma och jag åka till nöjesparken, åka gokart, 168 00:08:56,285 --> 00:08:57,370 äta nonstop, 169 00:08:57,453 --> 00:08:59,956 vad som helst för mammas kille. 170 00:09:00,039 --> 00:09:03,084 Men nöjesparken är ju stängd. 171 00:09:03,167 --> 00:09:07,296 Så att sitta här och dricka känns som ett smart drag. 172 00:09:07,380 --> 00:09:10,841 Det finns mycket vi kan göra. 173 00:09:10,925 --> 00:09:14,470 Vi börjar med en het låt. 174 00:09:16,305 --> 00:09:17,390 Det här är dumt. 175 00:09:17,473 --> 00:09:22,144 Så ska det låta. Ibland hämtade mamma mig tidigt från skolan. 176 00:09:22,228 --> 00:09:24,897 så jag ger dig ledigt resten av dagen. 177 00:09:24,981 --> 00:09:28,109 -Jag hade redan jobbat klart. -Varsågod. 178 00:09:29,819 --> 00:09:31,153 Då kör vi. 179 00:09:32,530 --> 00:09:34,073 En killdagsklassiker. 180 00:09:34,156 --> 00:09:35,616 JUKEBOXKLASSIKER 181 00:09:37,118 --> 00:09:40,746 Dominic Toretto och Luke Hobbs ska till Rio de Janeiro. 182 00:09:40,830 --> 00:09:44,333 Toretto lämnar São Paulo kl. 15 och kör i 145 km/tim. 183 00:09:44,417 --> 00:09:47,169 Hobbes lämnar São Paulo mitt på dagen och kör i 105 km/tim. 184 00:09:47,253 --> 00:09:48,212 Vem kommer dit först? 185 00:09:48,296 --> 00:09:51,424 Luke Hobbs dör hellre än håller hastighetsgränsen. 186 00:09:51,507 --> 00:09:52,717 -Sant. -Vad gör vi här? 187 00:09:53,718 --> 00:09:55,845 Speciella grabbdagen innebar shopping. 188 00:09:55,928 --> 00:09:58,180 Vår galleria är nu en metadonklinik. 189 00:09:58,264 --> 00:10:01,892 -Men vi har Ambers mode. -Jag sparade de här till dig. 190 00:10:01,976 --> 00:10:04,228 Fyrverkerimönstret är kul. 191 00:10:04,312 --> 00:10:05,980 Har du varit här förut? 192 00:10:06,063 --> 00:10:09,817 -Timmy är stammis. -Kompressionen ger trygghet. 193 00:10:10,735 --> 00:10:14,363 Mamma köpte banana split på Beth Ann Creamery. 194 00:10:14,447 --> 00:10:16,032 Så god att hon grät när hon åt. 195 00:10:16,115 --> 00:10:18,951 Men den köptes av en Spirit Halloween-butik. 196 00:10:19,035 --> 00:10:21,370 Men titta! Banana Split-shots. 197 00:10:22,413 --> 00:10:23,748 Skål! 198 00:10:25,291 --> 00:10:28,669 Hur kan den vara sötare än en riktig banana split? 199 00:10:28,753 --> 00:10:30,129 Mina plomber! 200 00:10:32,214 --> 00:10:35,217 Andra världskriget: längre uppföljare till första världskriget. 201 00:10:35,301 --> 00:10:37,887 Startade i september 1939. 202 00:10:38,387 --> 00:10:40,681 Herregud, jag älskar honom! 203 00:10:40,765 --> 00:10:42,016 -Tom Hanks? -Nej. 204 00:10:42,099 --> 00:10:43,434 -Tom Sizemore? -Vem? 205 00:10:43,517 --> 00:10:46,354 -Carlos, gissa inte. -Det är en riktig person. 206 00:10:46,437 --> 00:10:47,855 -Han är berömd. -Matt Damon. 207 00:10:47,938 --> 00:10:49,732 Han gjorde en show klädd som en dam. 208 00:10:49,815 --> 00:10:51,359 -Barry Pepper. -Åkte till månen. 209 00:10:51,442 --> 00:10:53,027 -Ed Burns. -Lärde damer baseboll. 210 00:10:53,110 --> 00:10:57,073 -Tom Hanks! -Ja, han! Jag älskar honom. Tack, Hannah. 211 00:10:57,156 --> 00:11:00,159 Nu kör vi. Tror du att den ger växel? 212 00:11:00,242 --> 00:11:05,623 Det gör det inte, men om vi får den randlösa zebran är det värt det. 213 00:11:05,706 --> 00:11:07,208 Menar du hästen, fyllo? 214 00:11:07,708 --> 00:11:09,210 Jag försöker fokusera. 215 00:11:09,835 --> 00:11:13,339 Okej. Fortsätt åt höger. Sen vänster. Vänster, eller hur? 216 00:11:13,422 --> 00:11:16,425 Sen vänster och sen... Nej, höger och lite vänster. 217 00:11:16,509 --> 00:11:19,095 Jag älskar att du mår bättre. Jag hatar baksätesförare. 218 00:11:19,178 --> 00:11:21,639 Okej, upp, men på ett nersätt. 219 00:11:22,306 --> 00:11:23,265 En anka! 220 00:11:24,725 --> 00:11:26,936 Har ankan en mänsklig kuk? 221 00:11:27,019 --> 00:11:28,145 Ja, verkligen. 222 00:11:29,021 --> 00:11:30,815 -Det kräver en drink till. -Jag bjuder. 223 00:11:32,566 --> 00:11:33,943 För människokuk-ankor! 224 00:11:34,610 --> 00:11:37,863 Rex är ingen människa, men anatomin är densamma. 225 00:11:37,947 --> 00:11:40,449 Du har lungor, hjärta, 226 00:11:40,950 --> 00:11:42,159 lever, mjälte, 227 00:11:42,243 --> 00:11:44,286 gallblåsa, bukspottkörteln. 228 00:11:44,370 --> 00:11:46,414 Varför låter den så? 229 00:11:46,997 --> 00:11:48,416 Och nu är det dags för foton. 230 00:11:49,083 --> 00:11:50,209 Åh, nej. Jag fixar. 231 00:11:53,337 --> 00:11:55,589 -Ja. -Jag ska bara... 232 00:11:55,673 --> 00:11:56,507 -Ja. -Okej. 233 00:11:57,007 --> 00:11:58,008 Okej. 234 00:11:58,467 --> 00:11:59,635 VÄRLDENS BAKGRUNDER! 235 00:11:59,719 --> 00:12:01,345 Hela världen inom räckhåll. 236 00:12:01,429 --> 00:12:04,682 Vad i? Är alla bakgrunder vår galleria? 237 00:12:04,765 --> 00:12:06,475 Så deprimerande. 238 00:12:06,559 --> 00:12:08,811 -Vi tar containern. -Okej. 239 00:12:13,190 --> 00:12:15,443 OBEGRÄNSAT ANTAL FOTON FÖR 20 DOLLAR! 240 00:12:18,821 --> 00:12:21,115 Hon är nog nästan klar med övningsprovet. 241 00:12:21,198 --> 00:12:23,576 -Hur går det? -Hon biter sig i överläppen. 242 00:12:23,659 --> 00:12:27,329 Hon är antingen fokuserad eller äter sin Dr Pepper Lip Smacker. 243 00:12:27,997 --> 00:12:28,831 Kör, kör, kör. 244 00:12:33,544 --> 00:12:35,296 Var naturlig! Naturlig! 245 00:12:38,674 --> 00:12:41,552 Hördu. Vad fick du för poäng? 246 00:12:45,347 --> 00:12:46,557 Misslyckades du? 247 00:12:46,640 --> 00:12:48,100 Du var så förberedd. 248 00:12:48,184 --> 00:12:51,395 Du stavade ditt namn fel. "Hannah" stavas inte med fyra N. 249 00:12:51,479 --> 00:12:52,438 Jag blev paralyserad. 250 00:12:52,521 --> 00:12:54,315 Jag var så pressad. 251 00:12:54,398 --> 00:12:57,818 Fikarummet var så tyst att jag kunde höra mina tankar. 252 00:12:57,902 --> 00:13:00,362 Vi såg till att det var tyst så du kunde fokusera. 253 00:13:00,446 --> 00:13:02,031 Jag är inte van vid det. 254 00:13:02,114 --> 00:13:04,950 När jag gjorde mina hemundervisningsprov förändrades inget. 255 00:13:05,034 --> 00:13:07,828 Pappa skrek åt tv:n medan han brände maten. 256 00:13:07,912 --> 00:13:10,289 Min granne tutade. Tåg åkte förbi. 257 00:13:10,372 --> 00:13:12,500 Min katt hostade baklänges. 258 00:13:13,000 --> 00:13:15,044 Herregud. 259 00:13:15,127 --> 00:13:17,880 Jag blir lugn bara av att prata om det. 260 00:13:17,963 --> 00:13:20,591 Vita damer är tråkiga, men inte du. 261 00:13:20,674 --> 00:13:22,468 Nej, det låter vettigt. 262 00:13:22,551 --> 00:13:26,722 Du var så distraherad att du inte hade tid att tänka på provet. 263 00:13:26,806 --> 00:13:29,975 Jag hade velat återskapa det, men pappa tittar inte på sport längre, 264 00:13:30,059 --> 00:13:32,102 och grannen drunknade i en djup pöl. 265 00:13:32,186 --> 00:13:35,147 Vi kan säkert återskapa det. 266 00:13:36,357 --> 00:13:38,317 Jag är på väg med handpenningen. 267 00:13:38,400 --> 00:13:40,694 Jag är ledsen, men nåt dök upp. 268 00:13:40,778 --> 00:13:45,282 Det var en familjekris med diarré. 269 00:13:46,700 --> 00:13:48,494 Konstigt att det hände dig också. 270 00:13:48,577 --> 00:13:52,790 Jag är på väg med pengarna. 271 00:13:52,873 --> 00:13:54,500 Det mesta av dem. 272 00:13:54,583 --> 00:13:58,087 Hypotetiskt, om pengarna inte räcker till leverantörskostnaderna, 273 00:13:58,170 --> 00:14:00,005 är det ett stort problem bland vänner? 274 00:14:00,089 --> 00:14:01,298 Tim-A. 275 00:14:01,382 --> 00:14:02,216 Hallå! 276 00:14:02,716 --> 00:14:03,801 Tack. 277 00:14:03,884 --> 00:14:06,011 Jag visste inte att jag behövde det. 278 00:14:06,095 --> 00:14:08,722 Men nu när jag vet om speciella grabbdagen, 279 00:14:08,806 --> 00:14:10,349 tänker jag: "Ja!" 280 00:14:10,975 --> 00:14:12,643 -Jag behövde det här. -Jag fattar. 281 00:14:12,726 --> 00:14:14,728 Det räddade mig som barn. 282 00:14:14,812 --> 00:14:17,857 Men speciella grabbdagen blev konstigare ju äldre jag blev. 283 00:14:17,940 --> 00:14:21,652 Hon fick mig att göra saker med mamma som hon borde ha gjort med pappa. 284 00:14:21,735 --> 00:14:24,780 Jag satt ofta i provrum när hon provade klänningar, 285 00:14:24,864 --> 00:14:28,033 såg Svansjön, vilket var rätt coolt. 286 00:14:28,117 --> 00:14:30,119 En av dansarna bröt benet. 287 00:14:30,744 --> 00:14:33,205 Vi gick en matlagningskurs för par. 288 00:14:33,289 --> 00:14:35,332 -Med din mamma? -Vänta. 289 00:14:36,375 --> 00:14:37,418 Nej! 290 00:14:38,586 --> 00:14:41,589 Hon behövde dig mer än du behövde henne. 291 00:14:42,089 --> 00:14:45,175 -Du är som hennes lilla man. -Äckligt. 292 00:14:46,010 --> 00:14:47,553 Du kanske har rätt. 293 00:14:48,137 --> 00:14:51,432 Hon la all sin uppmärksamhet på mig för att undvika pappa. 294 00:14:52,016 --> 00:14:53,517 Jag måste till banken. 295 00:14:53,601 --> 00:14:55,728 Du får inte upprepa det här, men... 296 00:14:55,811 --> 00:14:59,273 ...det har varit tufft för Eliza. 297 00:14:59,356 --> 00:15:02,443 Min dotters vänner kallar mig vid mitt förnamn, 298 00:15:02,526 --> 00:15:04,653 och äcklet på Gas-n-Guzz, 299 00:15:04,737 --> 00:15:08,866 som har trakasserat mig sexuellt varje gång jag har varit där, har slutat. 300 00:15:09,366 --> 00:15:10,492 Helt plötsligt. 301 00:15:10,576 --> 00:15:12,578 Feminism är konstigt. 302 00:15:12,661 --> 00:15:16,290 Och LinkedIn suger. Jag har inte fått napp på cv:n. 303 00:15:16,373 --> 00:15:19,335 Vänta, vad? Söker du jobb? 304 00:15:19,418 --> 00:15:22,463 Jag trodde att den dagen skulle komma... 305 00:15:22,546 --> 00:15:24,048 Ja. 306 00:15:24,131 --> 00:15:26,550 Jag pratar alltid om att göra mer, 307 00:15:26,634 --> 00:15:29,178 men jag har känt mig så fastlåst. 308 00:15:29,261 --> 00:15:31,472 Därför tjatar jag på dig att göra mer. 309 00:15:31,555 --> 00:15:33,849 Se hur bra det går för dig. 310 00:15:33,933 --> 00:15:36,352 Jag försöker bara följa mitt eget råd. 311 00:15:38,187 --> 00:15:39,480 Är du arg på mig? 312 00:15:40,689 --> 00:15:43,067 Jag kan aldrig bli arg på dig. 313 00:15:44,735 --> 00:15:46,654 Tack, Mitch. Behåll växeln. 314 00:15:46,737 --> 00:15:48,238 Ta sedlarna. 315 00:15:48,322 --> 00:15:49,698 Jag tar växeln. 316 00:15:49,782 --> 00:15:53,118 Det kan bli solstorm, så jag behöver koppar och silver. 317 00:15:53,202 --> 00:15:54,870 Okej, jag måste dra. 318 00:15:54,954 --> 00:15:58,999 Jag måste till banken medan den är öppen och jag har några dollar kvar. 319 00:15:59,083 --> 00:16:03,462 Jag måste tillbaka till killen jag inte vill träffa. 320 00:16:04,838 --> 00:16:06,340 Stanna i skolan, ungar. 321 00:16:06,423 --> 00:16:08,175 -Okej, mamma! -Du kommer för sent! 322 00:16:10,386 --> 00:16:11,220 Vet du vad? 323 00:16:11,720 --> 00:16:16,100 Jag insåg precis att jag glömde det viktigaste med grabbdagen. 324 00:16:16,183 --> 00:16:18,852 Skulle inte du till banken? Är inte det viktigt? 325 00:16:18,936 --> 00:16:21,730 Det är viktigt, men inte lika viktigt som det här. 326 00:16:21,814 --> 00:16:23,315 Det kan hända i morgon. 327 00:16:23,816 --> 00:16:26,944 Just nu är det ditt val. 328 00:16:27,027 --> 00:16:29,196 Du kan välja vad som helst. 329 00:16:29,279 --> 00:16:32,574 Vad vill du göra, Eliza Walker? 330 00:16:33,701 --> 00:16:37,204 Jag vill vara säker på att Tjej-Erin vet vem jag är. 331 00:16:41,041 --> 00:16:43,335 Varför är det så blött här nere? 332 00:16:44,294 --> 00:16:45,462 Var är hon? 333 00:16:45,546 --> 00:16:47,297 Jag ser henne inte. 334 00:16:48,799 --> 00:16:49,758 Vad i helvete? 335 00:16:49,842 --> 00:16:50,968 Hej, Timmy. 336 00:16:51,051 --> 00:16:53,012 Tjerin! Tjerin! 337 00:16:54,221 --> 00:16:55,139 Tjerin! 338 00:16:55,222 --> 00:16:58,350 -Vad säger du? -Tjerin. Det är snabbare än "Tjej-Erin". 339 00:16:59,435 --> 00:17:00,602 Hon är inte här. 340 00:17:00,686 --> 00:17:04,773 Jag undrade över din plan. Hon var väl här för fyra timmar sen? 341 00:17:04,857 --> 00:17:06,525 Bra där, Tjej-Erin. 342 00:17:06,608 --> 00:17:09,695 På grund av henne, kan jag inte ens åka till Costco. 343 00:17:09,778 --> 00:17:12,865 Jag har inte ätit strudel på ett halvår. 344 00:17:12,948 --> 00:17:16,368 -Hur är det hennes fel? -Jag har inte Toaster Strudel i mitt hus. 345 00:17:16,452 --> 00:17:17,327 Som vuxen. 346 00:17:17,411 --> 00:17:21,248 Jag brukade älska smakproverna när jag var där. 347 00:17:21,331 --> 00:17:22,291 Förlåt. 348 00:17:22,374 --> 00:17:23,584 Det här är absurt. 349 00:17:25,210 --> 00:17:26,712 Åh... Herregud! 350 00:17:26,795 --> 00:17:28,922 Jag är precis som din mamma. 351 00:17:30,299 --> 00:17:32,426 Tjej-Erin är mitt du. 352 00:17:32,509 --> 00:17:34,219 Okej, jag är ganska ful, 353 00:17:34,303 --> 00:17:37,306 men jag minns inte att jag har legat med din man. 354 00:17:37,389 --> 00:17:41,185 Nej, jag la all min uppmärksamhet på henne, 355 00:17:41,268 --> 00:17:43,729 istället för att ta itu med det verkliga problemet. 356 00:17:44,646 --> 00:17:45,606 Aaron. 357 00:17:45,689 --> 00:17:48,609 Det är lätt att hata henne, 358 00:17:49,276 --> 00:17:51,028 men hon är bara nån tjej. 359 00:17:51,779 --> 00:17:53,197 Han är min man. 360 00:17:53,822 --> 00:17:57,034 Jag ville så gärna att det skulle bli bra. 361 00:17:59,578 --> 00:18:02,247 Jag tillät mig aldrig att vara arg på honom. 362 00:18:04,291 --> 00:18:08,253 Och jag är jättearg på honom. 363 00:18:12,091 --> 00:18:13,675 Jag märker det. 364 00:18:13,759 --> 00:18:17,137 I vissa kretsar kallas ditt ansikte "Ted Kennedy Red". 365 00:18:24,812 --> 00:18:25,729 Kom igen. 366 00:18:25,813 --> 00:18:27,356 Jag vet vad jag vill göra. 367 00:18:30,275 --> 00:18:33,737 -Vi kryper fram. -Ja, jag ringer en Uber. 368 00:18:33,821 --> 00:18:35,739 Okej, jag ställer undan min låda. 369 00:18:38,617 --> 00:18:42,454 Här är din specialdrink, en rykande het mugg Dr Pepper. 370 00:18:42,538 --> 00:18:45,207 Tack för allt. 371 00:18:45,290 --> 00:18:46,208 Du klarar det här. 372 00:18:47,543 --> 00:18:49,628 Inta era platser. Det här är på riktigt. 373 00:18:50,212 --> 00:18:51,380 Tagning, popcorn! 374 00:18:52,881 --> 00:18:55,509 Du borde aldrig ha litat på mig! Jag är hög! 375 00:18:55,592 --> 00:18:59,388 Min kisse är en ful i mun-björn från Boston! Jag tror att jag är redo. 376 00:19:01,515 --> 00:19:04,893 Kallar du det passning? Sätt fart! Spring! 377 00:19:06,478 --> 00:19:08,397 INTRÄDESPROV MENOMINEE FOLKHÖGSKOLA 378 00:19:08,480 --> 00:19:10,065 -Det funkar! -Toppen! 379 00:19:11,358 --> 00:19:13,193 Kom igen, Pistons! 380 00:19:13,277 --> 00:19:15,696 Slå ankungarna! 381 00:19:15,779 --> 00:19:17,823 -Inget bebisar. -Inga bebisar. 382 00:19:21,827 --> 00:19:23,996 AARON WALKER JAG VET VAR DU SKA BO 383 00:19:24,079 --> 00:19:24,913 Snyggt. 384 00:19:27,708 --> 00:19:29,710 Det här är roligare än jag trodde. 385 00:19:31,336 --> 00:19:35,174 "Jag vet var du ska bo." Vilken usel slogan. 386 00:19:35,257 --> 00:19:39,011 -Den är hemsk! -Men om han var en skräckfilmsskurk: 387 00:19:39,094 --> 00:19:42,890 "Aaron Walker vet var du ska bo och hur du ska dö." 388 00:19:45,392 --> 00:19:46,810 Okej. Okej. 389 00:19:47,811 --> 00:19:48,854 Mellan ögonen. 390 00:19:48,937 --> 00:19:51,607 Redo att skjuta! Jag älskar självförtroendet, Babe Ruth. 391 00:19:55,777 --> 00:19:58,614 -Vilken kastarm! -Tack, tack. 392 00:19:58,697 --> 00:20:00,449 Åratal av vattentanksträning. 393 00:20:01,617 --> 00:20:04,828 Vet du att Aaron inte gillar munkar? 394 00:20:04,912 --> 00:20:07,748 Va? Är det som Men in Black 395 00:20:07,831 --> 00:20:10,000 när en utomjording låtsas vara människa? 396 00:20:10,083 --> 00:20:13,712 Eller hur? Han har inga magmuskler att skydda. 397 00:20:13,795 --> 00:20:17,758 Att inte ha magmuskler är inget brott. Det är ett tecken på medelåldern. 398 00:20:19,218 --> 00:20:20,052 Det är sant. 399 00:20:22,221 --> 00:20:23,555 Snyggt! 400 00:20:25,933 --> 00:20:27,684 Varför tar resultaten så lång tid? 401 00:20:27,768 --> 00:20:29,645 Vet inte, men det gör mig nervös. 402 00:20:29,728 --> 00:20:32,105 -Jag vill hyra den här. -Maskens återkomst? 403 00:20:32,189 --> 00:20:34,983 Det är min mans födelsedag, vilket betyder sex. 404 00:20:35,067 --> 00:20:37,152 Endast Jamie Kennedy kan få mig på humör. 405 00:20:38,320 --> 00:20:41,698 Det var ett tag sen vi gjorde det gamla experimentet. 406 00:20:41,782 --> 00:20:44,576 -Om ni fattar vad jag menar. -Nej, och det är okej för mig. 407 00:20:46,245 --> 00:20:48,288 -Ta den. -Gratis? Är du säker? 408 00:20:48,372 --> 00:20:51,250 -Ingen annan än du vill ha den. -Här är fem dollar. 409 00:20:51,333 --> 00:20:52,751 -Okej. -Gå, gå. 410 00:20:55,087 --> 00:20:57,422 -Och? -Jag klarade det! 411 00:20:57,506 --> 00:20:59,424 Jag kom in på folkhögskolan. 412 00:20:59,508 --> 00:21:01,426 Jag... Jag är Elle Woods! 413 00:21:01,510 --> 00:21:04,054 -Du kom in! -Ja! Du gjorde det! 414 00:21:09,601 --> 00:21:11,436 Hallå, vakna. 415 00:21:13,689 --> 00:21:14,523 Eliza! 416 00:21:16,692 --> 00:21:17,609 Vart ska vi nu? 417 00:21:18,986 --> 00:21:20,696 Ingenstans. Min kväll är över. 418 00:21:20,779 --> 00:21:23,073 Kan du se till att min vän kommer hem? 419 00:21:23,156 --> 00:21:26,910 Kom igen! Steve kör runt oss så länge vi vill. 420 00:21:26,994 --> 00:21:29,496 -Jag heter Victor. -Victor, just det. 421 00:21:30,372 --> 00:21:33,709 Timmy, Victor ber oss fortsätta. 422 00:21:33,792 --> 00:21:35,002 Jag bryr mig inte. 423 00:21:35,085 --> 00:21:37,087 Det finns fler reklamtavlor. 424 00:21:37,170 --> 00:21:38,672 Jag önskar att jag kunde. 425 00:21:39,965 --> 00:21:41,425 Jag vill fortsätta umgås. 426 00:21:44,928 --> 00:21:46,722 Jag måste jobba. 427 00:21:48,557 --> 00:21:49,683 Självklart. 428 00:21:49,766 --> 00:21:51,018 Du är en bra chef. 429 00:22:00,485 --> 00:22:01,611 Tack igen för i dag. 430 00:22:01,695 --> 00:22:04,823 Jag hade inte klarat det utan dig, mr Blockbuster. 431 00:22:04,906 --> 00:22:07,326 Min pappa hette mr Blockbuster. 432 00:22:09,328 --> 00:22:11,121 Mot McDonald's, Steve! 433 00:22:11,204 --> 00:22:12,956 -Victor! -Just det, Victor. 434 00:22:13,040 --> 00:22:14,041 BLOCKBUSTER VIDEO 435 00:22:30,432 --> 00:22:33,060 -Hej på dig. -Förlåt att jag är sen. Jag fastnade. 436 00:22:33,143 --> 00:22:36,646 Det är okej. Jag skrapade räkhuvuden ur en fiskelåda. 437 00:22:36,730 --> 00:22:37,564 Sexigt. 438 00:22:37,647 --> 00:22:38,482 Jag vet. 439 00:22:40,692 --> 00:22:43,362 Vet du nåt om en björn i min butik? 440 00:22:45,238 --> 00:22:46,073 Nej. 441 00:23:30,992 --> 00:23:33,495 Undertexter: Marie Roos