1 00:00:06,881 --> 00:00:11,803 ‎A câștigat un bonus măricel anul ăsta, ‎așa că Aaron e acum pe un panou. 2 00:00:12,470 --> 00:00:15,098 ‎„Știu unde vei locui?” Soțul tău e ciudat. 3 00:00:15,181 --> 00:00:19,185 ‎L-am sfătuit să nu aleagă sloganul, ‎dar el era fericit că era liber. 4 00:00:19,269 --> 00:00:23,898 ‎Crede că e atât de memorabil, ‎încât va atrage clienți. 5 00:00:23,982 --> 00:00:25,233 ‎Cred că e isteț, 6 00:00:25,316 --> 00:00:28,069 ‎dar ar trebui să troneze asupra orașului. 7 00:00:28,153 --> 00:00:31,114 ‎Cu cât e mai înaltă persoana, ‎cu atât mă încred mai mult în ea. 8 00:00:31,197 --> 00:00:33,825 ‎Va avea alte lucruri ‎de care să se preocupe, 9 00:00:33,908 --> 00:00:35,660 ‎dacă i de desenează un penis. 10 00:00:35,744 --> 00:00:38,955 ‎S-a întâmplat instant. ‎Am făcut poza între două curățări. 11 00:00:39,039 --> 00:00:42,709 ‎Au fost multe organe genitale. 12 00:00:42,792 --> 00:00:44,586 ‎Vă prezint noul meu prieten. 13 00:00:44,669 --> 00:00:46,588 ‎- Nu. ‎- Scuze. 14 00:00:48,590 --> 00:00:51,134 ‎- Cred că n-am încuiat-o. ‎- Ce e? 15 00:00:51,217 --> 00:00:55,013 ‎- Numerar. Bancnote. ‎- Plec înainte să se dea mare. 16 00:00:55,096 --> 00:00:56,264 ‎Mă cunoaște bine. 17 00:00:56,347 --> 00:00:58,058 ‎Am aici numerar, 18 00:00:58,141 --> 00:01:01,352 ‎fiindcă am făcut super calcule. 19 00:01:02,353 --> 00:01:04,314 ‎- Suntem pe profit. ‎- Serios? 20 00:01:04,397 --> 00:01:08,735 ‎Credeam că va dura mai mult ‎să avem bani pentru zile negre, 21 00:01:08,818 --> 00:01:12,197 ‎sau măcar cât să supraviețuim! 22 00:01:12,280 --> 00:01:13,406 ‎Da. 23 00:01:16,201 --> 00:01:17,827 ‎O să strâng. Scuze. 24 00:01:18,995 --> 00:01:19,996 ‎UN SERIAL NETFLIX 25 00:01:26,544 --> 00:01:27,587 ‎Cioc-cioc. 26 00:01:27,670 --> 00:01:29,756 ‎Nu așa se ciocăne. 27 00:01:29,839 --> 00:01:32,717 ‎Mi-am încasat ‎ultimele patru cecuri dimineață. 28 00:01:32,801 --> 00:01:36,471 ‎Le pierduseși sau ai uitat? De ce patru? 29 00:01:36,554 --> 00:01:38,973 ‎- De ce azi? ‎- Mereu fac așa. 30 00:01:39,057 --> 00:01:42,811 ‎Strâng 3 dolari anual ‎dacă merg la bancă doar o dată pe lună. 31 00:01:44,312 --> 00:01:46,272 ‎Bine că am aflat. 32 00:01:46,356 --> 00:01:49,734 ‎Am nevoie să încasezi cecurile ‎când le primești. 33 00:01:49,818 --> 00:01:51,111 ‎Pare ciudat. 34 00:01:51,694 --> 00:01:54,364 ‎Zilele negre au venit ‎mai repede decât credeam. 35 00:01:54,447 --> 00:01:56,658 ‎Scuze, trebuie să sun la bancă. 36 00:01:56,741 --> 00:02:00,286 ‎Știi că poți ‎să încasezi cecul de pe telefon, nu? 37 00:02:00,370 --> 00:02:01,871 ‎Datele mobile costă. 38 00:02:01,955 --> 00:02:03,498 ‎Poți să mă plătești în fise. 39 00:02:03,581 --> 00:02:04,624 ‎Va fi mai bine 40 00:02:04,707 --> 00:02:08,336 ‎că vom face troc cu metale prețioase ‎după furtuna solară. 41 00:02:08,419 --> 00:02:10,922 ‎Nu mai asculta stația tatălui tău. 42 00:02:11,005 --> 00:02:13,133 ‎Nu! Respectăm regulile tiriștilor. 43 00:02:13,925 --> 00:02:15,343 ‎Mă bucur că am vorbit. 44 00:02:15,426 --> 00:02:17,512 ‎Dacă faci retrospectiva Andy Serkis, 45 00:02:17,595 --> 00:02:21,391 ‎aș începe cu ‎Azi 13 mâine 30 ‎și aș continua cu ‎Stăpânulinelelor. 46 00:02:21,474 --> 00:02:23,726 ‎Își transformă trupul. 47 00:02:24,435 --> 00:02:28,189 ‎Vreau filmul în care Sandler se transformă ‎în cei cărora le poartă pantofii. 48 00:02:28,273 --> 00:02:30,817 ‎Da, e ‎O zi în pantofii… ‎Nu. 49 00:02:33,361 --> 00:02:36,072 ‎Îți explic imediat intriga din ‎Con Air. 50 00:02:43,079 --> 00:02:45,748 ‎- E Erin a lui Aaron, nu? ‎- Da, Fata Erin. 51 00:02:45,832 --> 00:02:49,502 ‎Am exersat de un milion de ori ‎ce-i voi spune 52 00:02:49,586 --> 00:02:51,963 ‎și… m-am blocat. 53 00:02:52,046 --> 00:02:54,674 ‎Știam că am mai văzut fața aia proastă 54 00:02:54,757 --> 00:02:57,343 ‎lângă perna cu ‎„fii lumina care te ghidează”. 55 00:02:57,427 --> 00:02:59,220 ‎Distrugătoare de căsnicii. 56 00:02:59,304 --> 00:03:02,307 ‎Nu trebuie să fii maestru yoga ‎ca să faci câinele cu fața în jos. 57 00:03:02,390 --> 00:03:04,350 ‎Nu mai pune poze! 58 00:03:05,852 --> 00:03:07,228 ‎O urmărești pe Facebook? 59 00:03:07,312 --> 00:03:10,106 ‎O supraveghez de când mi-ai zis ‎că Aaron s-a culcat cu ea. 60 00:03:10,899 --> 00:03:13,693 ‎Aș muri dacă Raul m-ar înșela. 61 00:03:16,112 --> 00:03:18,573 ‎- Sunt aici pentru tine, ‎mija. ‎- Mersi. 62 00:03:20,366 --> 00:03:22,702 ‎Am creat un cont fals ca să o urmăresc. 63 00:03:23,286 --> 00:03:26,456 ‎I-am raportat toate postările ‎în ultimele șase luni. 64 00:03:26,539 --> 00:03:30,543 ‎Partea bună e că ești mult mai bătrână ‎și mai înțeleaptă ca ea. 65 00:03:32,420 --> 00:03:33,421 ‎- Ce? ‎- ‎Sunt Lee, 66 00:03:33,504 --> 00:03:36,549 ‎îi țin locul Reginei Rosenchurch, ‎care e în vacanță. 67 00:03:36,633 --> 00:03:40,220 ‎Știrea zilei e furtuna erei digitale. 68 00:03:40,303 --> 00:03:43,306 ‎Experții vorbesc ‎despre o potențială furtună solară, 69 00:03:43,389 --> 00:03:46,809 ‎care ar distruge internetul ‎pe perioadă nedeterminată… 70 00:03:46,893 --> 00:03:50,230 ‎Vezi să nu. O lume fără internet. 71 00:03:50,313 --> 00:03:54,901 ‎Mark Zuckerberg s-ar transforma în ‎cenușă? Tatăl tău ar putea avea dreptate. 72 00:03:54,984 --> 00:03:58,029 ‎Acuratețea sa ‎în prezicerea calamităților e de 60%, 73 00:03:58,112 --> 00:04:02,158 ‎dar se pare că nu vede ce dezastru ‎mi-a provocat mie. 74 00:04:03,201 --> 00:04:04,661 ‎Iar a parcat pe o veveriță? 75 00:04:04,744 --> 00:04:06,955 ‎Mă pregăteam să mă înscriu la facultate. 76 00:04:07,038 --> 00:04:11,042 ‎Aveam dosarul pregătit. ‎Urma să fiu ca Elle Woods. 77 00:04:11,125 --> 00:04:13,628 ‎Depusesem actele să adopt un chihuahua. 78 00:04:13,711 --> 00:04:15,088 ‎Te iubesc, dar spune odată. 79 00:04:15,171 --> 00:04:19,259 ‎Se pare că tata nu a depus actele ‎pentru a face școala acasă. 80 00:04:19,342 --> 00:04:21,302 ‎A trebuit să spun la asociație 81 00:04:21,386 --> 00:04:24,973 ‎că nu pot lua câinele, ‎fiindcă n-am absolvit liceul. 82 00:04:25,056 --> 00:04:27,433 ‎Doar cu asta mă puteam lăuda. 83 00:04:27,517 --> 00:04:29,185 ‎Ai cu ce te mândri. 84 00:04:29,269 --> 00:04:32,230 ‎Ce? Centura neagră de clasa a cincea? ‎Da, Carlos. 85 00:04:32,313 --> 00:04:36,317 ‎Oamenii chiar sunt impresionați ‎că mi-am dedicat viața pentru karate. 86 00:04:36,401 --> 00:04:38,861 ‎Trebuie să te poți înscrie. 87 00:04:38,945 --> 00:04:42,282 ‎Dacă trec evaluarea, mă pot înscrie. 88 00:04:42,365 --> 00:04:44,409 ‎- Fă asta. ‎- Termenul e diseară. 89 00:04:44,492 --> 00:04:47,203 ‎Nu pot recapitula tot liceul până diseară. 90 00:04:48,204 --> 00:04:49,455 ‎Ce mă fac? 91 00:04:49,539 --> 00:04:53,251 ‎De când am mâncat nachos cu creveți ‎am gusturi de clasa întâi 92 00:04:53,334 --> 00:04:55,086 ‎și vreau mai mult în viață, 93 00:04:55,169 --> 00:04:58,840 ‎inclusiv nachosul cu creveți ‎al sistemului educațional: 94 00:04:58,923 --> 00:05:00,383 ‎facultatea. 95 00:05:02,885 --> 00:05:05,430 ‎Mă duc acolo acum, să depun bani. 96 00:05:05,513 --> 00:05:06,681 ‎Dacă nu veniți… 97 00:05:06,764 --> 00:05:10,852 ‎Înțeleg că vor fi respinse cecurile, ‎dar nu se va ajunge la asta. 98 00:05:10,935 --> 00:05:12,603 ‎Completați un sondaj? 99 00:05:12,687 --> 00:05:15,815 ‎Nu doresc să completez un sondaj. 100 00:05:21,529 --> 00:05:22,363 ‎Alo? 101 00:05:23,072 --> 00:05:26,784 ‎Să știți că am făcut trei cursuri ‎de Krav Maga la YMCA. 102 00:05:31,622 --> 00:05:34,792 ‎Ești bine? Ce-ai pățit? 103 00:05:38,796 --> 00:05:40,298 ‎Dacă vrei să mergi acasă… 104 00:05:42,091 --> 00:05:45,219 ‎- Vrei să-mi zici ce-ai pățit? ‎- Nu, mulțumesc. 105 00:05:48,181 --> 00:05:49,682 ‎Vrei să fii singură? 106 00:05:51,184 --> 00:05:54,562 ‎Vrei să mergem la The Donk ‎să ne facem mangă? 107 00:05:56,606 --> 00:05:58,066 ‎Pot veni și gogoșile? 108 00:05:58,649 --> 00:05:59,984 ‎Sigur că da. 109 00:06:04,405 --> 00:06:05,239 ‎DESCHIS BAR 110 00:06:05,323 --> 00:06:06,824 ‎- Pune pe nota mea. ‎- Nu. 111 00:06:06,908 --> 00:06:08,451 ‎E din partea Blockbuster. 112 00:06:09,994 --> 00:06:13,831 ‎Sigur vrei să ții asta aici? ‎Mi s-a furat haina de aici. 113 00:06:13,915 --> 00:06:14,874 ‎Nu-i o problemă. 114 00:06:14,957 --> 00:06:17,960 ‎Zici că e o poșetă metalică securizată. 115 00:06:18,044 --> 00:06:19,337 ‎Adică portofel. 116 00:06:19,420 --> 00:06:23,883 ‎N-am mai zis asta nimănui, ‎dar apreciez că mă îmbeți. 117 00:06:23,966 --> 00:06:26,928 ‎E ciudat să zic „cu plăcere”? E ciudat. 118 00:06:27,011 --> 00:06:31,099 ‎N-am altceva de făcut decât ‎să ajung la bancă înainte de închidere. 119 00:06:32,433 --> 00:06:34,060 ‎Deci, ce e? 120 00:06:34,143 --> 00:06:36,854 ‎Viața mea nu e cum credeam că va fi. 121 00:06:37,522 --> 00:06:40,566 ‎„Ador să postez citate inspiraționale 122 00:06:40,650 --> 00:06:43,945 ‎și ador să postez selfie-uri ‎când pun case la vânzare. 123 00:06:44,028 --> 00:06:48,116 ‎Cine merge la un curs gratis de yoga ‎și apoi bune Buddha peste tot? 124 00:06:48,199 --> 00:06:51,702 ‎Du-te să închiriezi DVD-uri ‎de la tomberon, gunoiule. 125 00:06:51,786 --> 00:06:53,496 ‎Fata Erin a venit la Blockbuster? 126 00:06:53,579 --> 00:06:56,165 ‎Știu că nu sunt alte centre de închiriat, 127 00:06:56,249 --> 00:06:59,043 ‎dar de ce nu s-a gândit ‎înainte să iasă cu un tip căsătorit? 128 00:06:59,127 --> 00:07:01,337 ‎Doamne, îmi pare rău. E nasol. 129 00:07:02,463 --> 00:07:03,798 ‎Să ne fie mai bine. 130 00:07:11,764 --> 00:07:13,724 ‎La naiba. Cum a fost? 131 00:07:13,808 --> 00:07:15,560 ‎Delicios. Mai vreau. 132 00:07:16,436 --> 00:07:17,728 ‎Poftim ‎Gașca nebună. 133 00:07:17,812 --> 00:07:20,314 ‎Nu te aștepta să vezi porci, 134 00:07:20,398 --> 00:07:22,900 ‎că nu sunt în filmul ăsta. 135 00:07:22,984 --> 00:07:25,820 ‎- Bine. ‎- Hannah, ghici ce am în mână? 136 00:07:25,903 --> 00:07:29,866 ‎- A redeschis Bennigan? E meniul lor? ‎- Au supă de cartofi? 137 00:07:29,949 --> 00:07:33,035 ‎Nu, dar… Erai cu mine când le-am printat. 138 00:07:33,119 --> 00:07:33,953 ‎Frate. 139 00:07:34,036 --> 00:07:37,415 ‎E o evaluare de probă ‎pentru admiterea la facultate. 140 00:07:37,999 --> 00:07:40,543 ‎M-am uitat la întrebări, e decentă. 141 00:07:40,626 --> 00:07:42,545 ‎Poate mai împrospătezi câteva materii, 142 00:07:42,628 --> 00:07:44,130 ‎dar ai putea să treci. 143 00:07:44,213 --> 00:07:46,299 ‎- Poți căuta pe Google? ‎- E monitorizat. 144 00:07:46,382 --> 00:07:48,426 ‎Nu pot să am iar probleme cu NSA. 145 00:07:48,509 --> 00:07:52,013 ‎Trebuie să recuperez 12 ani ‎cu șase materii pe an. 146 00:07:52,096 --> 00:07:53,890 ‎Adică 72 de materii. 147 00:07:53,973 --> 00:07:55,099 ‎Ai calculat repede. 148 00:07:55,183 --> 00:07:57,560 ‎Ești mai deșteaptă decât crezi. 149 00:07:57,643 --> 00:07:59,812 ‎Și n-o să înveți singură. 150 00:07:59,896 --> 00:08:02,023 ‎- Te ajut eu și Connie. ‎- Serios? 151 00:08:02,106 --> 00:08:05,026 ‎Serios. O să fii ca-n ‎Odrasla lui tata. 152 00:08:07,778 --> 00:08:10,114 ‎M-am împăcat cu Aaron pentru Ali, 153 00:08:10,198 --> 00:08:13,201 ‎dar când o să încep ‎să fac lucruri pentru mine? 154 00:08:13,284 --> 00:08:17,079 ‎Nu-ți zice nimeni că o singură clipă ‎dintr-o zi obișnuită 155 00:08:17,163 --> 00:08:20,458 ‎te poate face să te îndoiești ‎de toate deciziile luate. 156 00:08:21,751 --> 00:08:25,129 ‎Atunci când părinții mei se certau rău, 157 00:08:25,213 --> 00:08:26,797 ‎iar asta se întâmpla des, 158 00:08:26,881 --> 00:08:30,384 ‎mama își dădea seama că-s trist ‎și încerca să se revanșeze 159 00:08:30,468 --> 00:08:34,013 ‎ducându-mă la ce numea ea „ziua specială”. 160 00:08:34,430 --> 00:08:36,807 ‎Cred că ai nevoie de o zi specială. 161 00:08:36,891 --> 00:08:39,352 ‎Persoana ta specială ‎nu e la magazinul de momeli? 162 00:08:40,895 --> 00:08:42,480 ‎Încerc să te ajut. 163 00:08:42,563 --> 00:08:45,149 ‎Mă simțeam mai bine după o zi specială. 164 00:08:45,233 --> 00:08:46,692 ‎Și tu vei fi la fel. 165 00:08:46,776 --> 00:08:49,987 ‎Nu cred că pot să mă distrez. 166 00:08:50,071 --> 00:08:52,615 ‎Când erau toate deschise în oraș, 167 00:08:52,698 --> 00:08:56,202 ‎mergeam cu mama în parcul de distracții, 168 00:08:56,285 --> 00:08:57,370 ‎mâncam non stop, 169 00:08:57,453 --> 00:08:59,956 ‎orice-l înveselea pe băiatul mamei. 170 00:09:00,039 --> 00:09:03,084 ‎Dar parcul de distracții s-a închis. 171 00:09:03,167 --> 00:09:07,296 ‎Deci cred că mai bine stăm să bem. 172 00:09:07,380 --> 00:09:10,841 ‎Sunt multe lucruri de făcut la mall, 173 00:09:10,925 --> 00:09:14,470 ‎hai să începem cu niște muzică. 174 00:09:16,305 --> 00:09:17,390 ‎E stupid. 175 00:09:17,473 --> 00:09:22,144 ‎Așa te vreau. Uneori mama ‎mă lua mai devreme de la școală, 176 00:09:22,228 --> 00:09:24,897 ‎așa că-ți dau liber azi. 177 00:09:24,981 --> 00:09:28,109 ‎- Deja terminasem tura. ‎- Cu plăcere. 178 00:09:29,819 --> 00:09:31,153 ‎Bine, hai. 179 00:09:32,530 --> 00:09:34,073 ‎Un clasic. 180 00:09:37,118 --> 00:09:40,746 ‎Dominic Toretto și Luke Hobbs ‎merg la Rio De Janeiro. 181 00:09:40,830 --> 00:09:44,333 ‎Toretto pleacă de la São Paulo la 15:00 ‎cu 145 km/h, 182 00:09:44,417 --> 00:09:47,169 ‎Hobbes pleacă de la São Paulo la prânz ‎cu 105 km/h. 183 00:09:47,253 --> 00:09:48,212 ‎Cine ajunge primul? 184 00:09:48,296 --> 00:09:51,424 ‎Luke Hobbs nu depășește limita de viteză. 185 00:09:51,507 --> 00:09:53,301 ‎- Corect. ‎- Ce facem aici? 186 00:09:53,384 --> 00:09:55,845 ‎Ziua specială însemna mers la mall, 187 00:09:55,928 --> 00:09:58,180 ‎dar acum e clinică de metadonă. 188 00:09:58,264 --> 00:10:01,892 ‎- O avem pe Amber și moda ei. ‎- Am păstrat ăștia pentru tine. 189 00:10:01,976 --> 00:10:04,228 ‎E drăguț imprimeul cu artificii. 190 00:10:04,312 --> 00:10:05,980 ‎Ai mai fost aici? 191 00:10:06,063 --> 00:10:09,817 ‎- Timmy e client fidel. ‎- Compresia îmi creează siguranță. 192 00:10:10,735 --> 00:10:14,363 ‎Mama îmi lua banana split ‎de la Beth Ann Creamery. 193 00:10:14,447 --> 00:10:16,032 ‎Era bun de plângeai, 194 00:10:16,115 --> 00:10:18,951 ‎dar acum e magazin ‎cu decorațiuni de Halloween. 195 00:10:19,035 --> 00:10:21,370 ‎Uite, banana split, varianta de la bar. 196 00:10:22,413 --> 00:10:23,748 ‎Noroc! 197 00:10:25,291 --> 00:10:28,669 ‎De ce e mai dulce ca desertul? 198 00:10:28,753 --> 00:10:30,129 ‎Umplutura mea! 199 00:10:32,214 --> 00:10:35,217 ‎Al Doilea Război Mondial: ‎mai lung și mai scump ca Primul Război, 200 00:10:35,301 --> 00:10:37,887 ‎a început în septembrie 1939… 201 00:10:38,387 --> 00:10:40,681 ‎Doamne, îl iubesc! 202 00:10:40,765 --> 00:10:42,016 ‎- Pe Tom Hanks? ‎- Nu. 203 00:10:42,099 --> 00:10:43,434 ‎- Tom Sizemore? ‎- Cine e? 204 00:10:43,517 --> 00:10:46,354 ‎- Carlos, nu ghici. ‎- E un om adevărat. 205 00:10:46,437 --> 00:10:47,855 ‎- E celebru. ‎- Matt Damon? 206 00:10:47,938 --> 00:10:49,732 ‎A avut un rol îmbrăcat în femeie. 207 00:10:49,815 --> 00:10:51,359 ‎- Barry Pepper? ‎- A fost pe Lună. 208 00:10:51,442 --> 00:10:53,027 ‎- Burns. ‎- Baseball feminin. 209 00:10:53,110 --> 00:10:57,073 ‎- Tom Hanks! ‎- Da, el! Îl iubesc. Mersi, Hannah. 210 00:10:57,156 --> 00:11:00,159 ‎Uite. Crezi că dă rest? 211 00:11:00,242 --> 00:11:05,623 ‎Se pare că nu, dar dacă luăm ‎zebra asta fără pete o să merite. 212 00:11:05,706 --> 00:11:07,208 ‎Vrei să zici calul? 213 00:11:07,708 --> 00:11:09,210 ‎Încerc să mă concentrez. 214 00:11:09,835 --> 00:11:13,339 ‎Hai. La dreapta. Și stânga mea. ‎Stânga ta, da? 215 00:11:13,422 --> 00:11:16,425 ‎Apoi stânga, apoi… Nu, dreapta. ‎Și un pic stânga. 216 00:11:16,509 --> 00:11:19,095 ‎Bine că ești mai bine. ‎Urăsc să dau indicații. 217 00:11:19,178 --> 00:11:21,639 ‎Bine, sus, dar oarecum jos. 218 00:11:22,306 --> 00:11:23,265 ‎O rață! 219 00:11:24,725 --> 00:11:26,936 ‎Rața are penis de om? 220 00:11:27,019 --> 00:11:28,145 ‎Chiar are. 221 00:11:29,021 --> 00:11:30,815 ‎- Mai trebuie un rând. ‎- Fac cinste. 222 00:11:32,566 --> 00:11:33,943 ‎Pentru rațe cu penis! 223 00:11:34,610 --> 00:11:37,863 ‎Rex nu e om, dar anatomia e aceeași. 224 00:11:37,947 --> 00:11:40,449 ‎Ai plămâni, inimă, 225 00:11:40,950 --> 00:11:42,159 ‎ficat, splină, 226 00:11:42,243 --> 00:11:44,286 ‎vezică biliară, pancreas. 227 00:11:44,370 --> 00:11:46,414 ‎De ce scoate sunete? 228 00:11:46,997 --> 00:11:48,416 ‎Și acum, poze. 229 00:11:49,083 --> 00:11:50,209 ‎Nu, mă descurc. 230 00:11:53,337 --> 00:11:55,589 ‎- Da. ‎- Eu… Ce zici…? 231 00:11:55,673 --> 00:11:56,507 ‎- Da. ‎- Bine. 232 00:11:57,007 --> 00:11:58,008 ‎Bine. 233 00:11:58,467 --> 00:11:59,635 ‎FUNDALURI DIN LUME! 234 00:11:59,719 --> 00:12:01,345 ‎Lumea întreagă la mâna ta. 235 00:12:01,429 --> 00:12:04,682 ‎Ce…? Sunt fundaluri cu mallul? 236 00:12:04,765 --> 00:12:06,475 ‎Sunt deprimante. 237 00:12:06,559 --> 00:12:08,811 ‎- Să facem cu tomberonul. ‎- Bine. 238 00:12:13,190 --> 00:12:15,443 ‎20 $ FOTOGRAFII NELIMITATE! 239 00:12:18,821 --> 00:12:21,115 ‎Cred că aproape a terminat testul. 240 00:12:21,198 --> 00:12:23,576 ‎- Cum crezi că se descurcă? ‎- Își mușcă buza, 241 00:12:23,659 --> 00:12:27,329 ‎înseamnă că se concentrează ‎sau că-și mănâncă balsamul de buze. 242 00:12:27,997 --> 00:12:28,831 ‎Hai. 243 00:12:33,544 --> 00:12:35,296 ‎Poartă-te firesc! 244 00:12:38,674 --> 00:12:41,552 ‎Ce scor ai obținut? 245 00:12:45,347 --> 00:12:46,557 ‎Ai picat? 246 00:12:46,640 --> 00:12:48,100 ‎Erai bine pregătită. 247 00:12:48,184 --> 00:12:51,395 ‎Nici numele nu ți l-ai scris corect. ‎„Hannah” nu are patru N. 248 00:12:51,479 --> 00:12:52,438 ‎M-am blocat. 249 00:12:52,521 --> 00:12:54,315 ‎Eram așa de stresată, 250 00:12:54,398 --> 00:12:57,818 ‎iar în cameră era atât de liniște, ‎de-mi auzeam gândurile. 251 00:12:57,902 --> 00:13:00,362 ‎Am făcut liniște ca să te concentrezi. 252 00:13:00,446 --> 00:13:02,031 ‎Nu sunt obișnuită cu asta. 253 00:13:02,114 --> 00:13:04,950 ‎Când dădeam examene acasă ‎nu se schimba nimic. 254 00:13:05,034 --> 00:13:07,828 ‎Tata urla la televizor și ardea cina. 255 00:13:07,912 --> 00:13:10,289 ‎Vecinul claxona. Treceau trenuri. 256 00:13:10,372 --> 00:13:12,500 ‎Pisica tușea. 257 00:13:13,000 --> 00:13:15,044 ‎Doamne. 258 00:13:15,127 --> 00:13:17,880 ‎Mă relaxează să vorbesc despre asta. 259 00:13:17,963 --> 00:13:20,591 ‎Majoritatea femeilor albe sunt ‎plictisitoare, nu și tu. 260 00:13:20,674 --> 00:13:22,468 ‎Are logică. 261 00:13:22,551 --> 00:13:26,722 ‎Toate îți distrăgeau atenția, ‎nu apucai să-ți faci griji pentru test. 262 00:13:26,806 --> 00:13:29,975 ‎De-ar fi iar așa, ‎dar tata nu se mai uită la meci, 263 00:13:30,059 --> 00:13:32,102 ‎iar vecinul s-a înecat. 264 00:13:32,186 --> 00:13:35,147 ‎Sigur putem să recreăm asta. 265 00:13:36,357 --> 00:13:38,317 ‎Vin să depun banii. 266 00:13:38,400 --> 00:13:40,694 ‎Îmi pare rău, a intervenit ceva. 267 00:13:40,778 --> 00:13:45,282 ‎A fost o urgență de familie cu diaree. 268 00:13:46,700 --> 00:13:48,494 ‎Ciudat, ai pățit și tu. 269 00:13:48,577 --> 00:13:52,790 ‎Sunt pe drum, vin cu toți banii, 270 00:13:52,873 --> 00:13:54,500 ‎sau mare parte din ei. 271 00:13:54,583 --> 00:13:58,087 ‎Ipotetic, dacă nu am suficienți bani ‎să acopăr cecurile, 272 00:13:58,170 --> 00:14:00,005 ‎e problemă mare? 273 00:14:00,089 --> 00:14:01,298 ‎Tim-A! 274 00:14:01,382 --> 00:14:02,216 ‎Bună! 275 00:14:02,716 --> 00:14:03,801 ‎Mulțumesc. 276 00:14:03,884 --> 00:14:06,011 ‎Nu știam că-mi trebuie, 277 00:14:06,095 --> 00:14:08,722 ‎dar acum, că știu despre ziua specială, 278 00:14:08,806 --> 00:14:10,349 ‎îmi place! 279 00:14:10,975 --> 00:14:12,643 ‎- Îmi trebuia. ‎- Înțeleg. 280 00:14:12,726 --> 00:14:14,728 ‎Practic, m-a salvat când eram mic. 281 00:14:14,812 --> 00:14:17,857 ‎Dar ziua specială a devenit ciudată ‎când am crescut. 282 00:14:17,940 --> 00:14:21,652 ‎Făceam cu mama lucruri pe care trebuia ‎să le facă ea cu tata. 283 00:14:21,735 --> 00:14:24,780 ‎Stăteam în cabine de probă ‎cât proba rochii, 284 00:14:24,864 --> 00:14:28,033 ‎am fost la ‎Lacul lebedelor, ‎care a fost fain. 285 00:14:28,117 --> 00:14:30,119 ‎O dansatoare și-a rupt piciorul pe scenă. 286 00:14:30,744 --> 00:14:33,205 ‎Chiar și cursuri de gătit pentru cupluri. 287 00:14:33,289 --> 00:14:35,332 ‎- Cu mama ta? ‎- Ai răbdare. 288 00:14:36,375 --> 00:14:37,418 ‎Nu! 289 00:14:38,586 --> 00:14:41,589 ‎Ea avea nevoie de tine ‎mai mult decât aveai tu de ea. 290 00:14:42,089 --> 00:14:45,175 ‎- Ești micul ei soț. ‎- Scârbos. 291 00:14:46,010 --> 00:14:47,553 ‎Poate ai dreptate. 292 00:14:48,137 --> 00:14:51,432 ‎Și-a îndreptat atenția spre mine ‎ca să evite confruntarea cu tata. 293 00:14:52,016 --> 00:14:53,517 ‎Trebuie să ajung la bancă… 294 00:14:53,601 --> 00:14:55,728 ‎N-ai voie să repeți asta, 295 00:14:55,811 --> 00:14:59,273 ‎dar Elizei i-a fost cam greu. 296 00:14:59,356 --> 00:15:02,443 ‎Prietenii fiicei mele mă strigă pe nume, 297 00:15:02,526 --> 00:15:04,653 ‎iar ciudatul de la Gas-n-Guzz, 298 00:15:04,737 --> 00:15:08,866 ‎care m-a hărțuit sexual de fiecare dată, ‎a încetat să mai facă asta. 299 00:15:09,366 --> 00:15:10,492 ‎Brusc. 300 00:15:10,576 --> 00:15:12,578 ‎Feminismul e ciudat. 301 00:15:12,661 --> 00:15:16,290 ‎Plus, LinkedIn e nasol. ‎N-am avut noroc cu CV-ul. 302 00:15:16,373 --> 00:15:19,335 ‎Ce? Cauți de lucru? 303 00:15:19,418 --> 00:15:22,463 ‎Mă gândeam că ziua aia ar putea veni… 304 00:15:22,546 --> 00:15:24,048 ‎Da, 305 00:15:24,131 --> 00:15:26,550 ‎vorbesc mereu despre a face mai mult, 306 00:15:26,634 --> 00:15:29,178 ‎dar mă simt blocată. 307 00:15:29,261 --> 00:15:31,472 ‎De asta te bat la cap să faci mai mult. 308 00:15:31,555 --> 00:15:33,849 ‎Uite ce bine-ți merge. 309 00:15:33,933 --> 00:15:36,352 ‎Încerc să-mi urmez propriul sfat. 310 00:15:38,187 --> 00:15:39,480 ‎Ești supărat pe mine? 311 00:15:40,689 --> 00:15:43,067 ‎Nu pot să mă supăr pe tine. 312 00:15:44,735 --> 00:15:46,654 ‎Mersi, Mitch. Păstrează restul. 313 00:15:46,737 --> 00:15:48,238 ‎De fapt, ia bancnotele. 314 00:15:48,322 --> 00:15:49,698 ‎Iau eu restul, 315 00:15:49,782 --> 00:15:53,118 ‎că s-ar putea să vină o furtună solară ‎și-ar fi bun niște cupru și argint. 316 00:15:53,202 --> 00:15:54,870 ‎Bine, trebuie să plec. 317 00:15:54,954 --> 00:15:58,999 ‎Trebuie să ajung la bancă ‎cât e încă deschis și mai am bani. 318 00:15:59,083 --> 00:16:03,462 ‎Trebuie să mă întorc ‎la cel pe care nu vreau să-l văd. 319 00:16:04,838 --> 00:16:06,340 ‎Nu abandonați școala. 320 00:16:06,423 --> 00:16:08,175 ‎- Bine, mamă! ‎- Prea târziu! 321 00:16:10,386 --> 00:16:11,220 ‎Știi ce? 322 00:16:11,720 --> 00:16:16,100 ‎Mi-am dat seama că am uitat ‎cea mai importantă parte a zilei speciale. 323 00:16:16,183 --> 00:16:18,852 ‎Parcă trebuia să ajungi la bancă. ‎Nu e important? 324 00:16:18,936 --> 00:16:21,730 ‎E important, ‎dar nu la fel de important ca asta. 325 00:16:21,814 --> 00:16:23,315 ‎Poate aștepta până mâine. 326 00:16:23,816 --> 00:16:26,944 ‎Acum tu alegi. 327 00:16:27,027 --> 00:16:29,196 ‎Poți alege orice. 328 00:16:29,279 --> 00:16:32,574 ‎Deci, Eliza Walker, ce vrei să faci? 329 00:16:33,701 --> 00:16:37,204 ‎Vreau să mă asigur ‎că Fata Erin știe cine sunt. 330 00:16:41,041 --> 00:16:43,335 ‎De ce e ud aici? 331 00:16:44,294 --> 00:16:45,462 ‎Unde e? 332 00:16:45,546 --> 00:16:47,297 ‎Nu o văd. 333 00:16:48,799 --> 00:16:49,758 ‎Ce naiba? 334 00:16:49,842 --> 00:16:50,968 ‎Bună, Timmy. 335 00:16:51,051 --> 00:16:53,012 ‎Farin. 336 00:16:54,221 --> 00:16:55,139 ‎Farin! 337 00:16:55,222 --> 00:16:58,350 ‎- Ce zici? ‎- Farin. E mai rapid decât „Fata Erin”. 338 00:16:59,435 --> 00:17:00,602 ‎Nu e aici. 339 00:17:00,686 --> 00:17:04,773 ‎Mă întrebam care-i planul. ‎Nu era aici acum patru ore? 340 00:17:04,857 --> 00:17:06,525 ‎Bine jucat, Fata Erin. 341 00:17:06,608 --> 00:17:09,695 ‎Știi că din cauza ei ‎nu mai pot merge la Costco? 342 00:17:09,778 --> 00:17:12,865 ‎N-am mai mâncat ștrudel congelat ‎de șase luni. 343 00:17:12,948 --> 00:17:16,368 ‎- Cum e vina ei? ‎- Nu țin ștrudel congelat acasă. 344 00:17:16,452 --> 00:17:17,327 ‎Ca adult. 345 00:17:17,411 --> 00:17:21,248 ‎Da, îmi plăceau mostrele aurii ‎primite când mergeam acolo. 346 00:17:21,331 --> 00:17:22,291 ‎Scuze. 347 00:17:22,374 --> 00:17:23,584 ‎E absurd. 348 00:17:25,210 --> 00:17:26,712 ‎Doamne. 349 00:17:26,795 --> 00:17:28,922 ‎Sunt ca mama ta. 350 00:17:30,299 --> 00:17:32,426 ‎Fata Erin este tu-ul meu. 351 00:17:32,509 --> 00:17:34,219 ‎Sunt cam beat, 352 00:17:34,303 --> 00:17:37,306 ‎dar nu-mi amintesc ‎să mă fi culcat cu soțul tău. 353 00:17:37,389 --> 00:17:41,185 ‎Îmi îndrept atenția către ea 354 00:17:41,268 --> 00:17:43,729 ‎în loc să rezolv adevărata problemă. 355 00:17:44,646 --> 00:17:45,606 ‎Aaron. 356 00:17:45,689 --> 00:17:48,609 ‎E ușor să o urăsc, 357 00:17:49,276 --> 00:17:51,028 ‎fiindcă e o necunoscută. 358 00:17:51,779 --> 00:17:53,197 ‎El e soțul meu. 359 00:17:53,822 --> 00:17:57,034 ‎Am vrut atât de mult să fim bine, 360 00:17:59,578 --> 00:18:02,247 ‎încât nu mi-am permis să mă supăr pe el. 361 00:18:04,291 --> 00:18:08,253 ‎Și sunt foarte supărată pe el. 362 00:18:12,091 --> 00:18:13,675 ‎Îmi dau seama. 363 00:18:13,759 --> 00:18:17,137 ‎Fața ta e, cum se spune în unele cercuri, ‎„Roșu Ted Kennedy”. 364 00:18:24,812 --> 00:18:25,729 ‎Hai. 365 00:18:25,813 --> 00:18:27,356 ‎Știu ce vreau să fac. 366 00:18:30,275 --> 00:18:33,737 ‎- Ne târâm. ‎- Chem un Uber. 367 00:18:33,821 --> 00:18:35,739 ‎Bine, pun cutia deoparte. 368 00:18:38,617 --> 00:18:42,454 ‎Uite băutura ta specială, ‎o cană fierbinte de Dr. Pepper. 369 00:18:42,538 --> 00:18:45,207 ‎Mersi pentru tot. 370 00:18:45,290 --> 00:18:46,208 ‎Te descurci. 371 00:18:47,543 --> 00:18:49,628 ‎Pe locuri. E pe bune. 372 00:18:50,212 --> 00:18:51,380 ‎Acțiune, popcorn! 373 00:18:52,881 --> 00:18:55,509 ‎Nu trebuia să ai încredere în mine! ‎Mă droghez! 374 00:18:55,592 --> 00:18:59,388 ‎Pisica e un urs cu gura spurcată ‎din Boston. Cred că sunt pregătită. 375 00:19:01,515 --> 00:19:04,893 ‎Numești asta pasă? Luptă! Fugi! 376 00:19:06,478 --> 00:19:08,397 ‎COLEGIUL MENOMINEE ‎TEST DE EVALUARE 377 00:19:08,480 --> 00:19:10,065 ‎- Merge! ‎- Super! 378 00:19:11,358 --> 00:19:13,193 ‎Hai, Pistons! 379 00:19:13,277 --> 00:19:15,696 ‎Bateți puii de rață! 380 00:19:15,779 --> 00:19:17,823 ‎- Fără pui. ‎- Fără pui. 381 00:19:21,827 --> 00:19:23,996 ‎AARON WALKER ‎ȘTIU UNDE VEI LOCUI. 382 00:19:24,079 --> 00:19:24,913 ‎Drăguț. 383 00:19:27,708 --> 00:19:29,710 ‎E mai distractiv decât mi-am imaginat. 384 00:19:31,336 --> 00:19:35,174 ‎„Știu unde vei locui.” ‎Ce slogan groaznic de imobiliare. 385 00:19:35,257 --> 00:19:39,011 ‎- E cel mai rău! ‎- Dacă era ticălosul din filme horror, 386 00:19:39,094 --> 00:19:42,890 ‎„Aaron Walker știe unde vei locui ‎și cum vei muri.” 387 00:19:45,392 --> 00:19:46,810 ‎Bine. 388 00:19:47,811 --> 00:19:48,854 ‎Între ochi. 389 00:19:48,937 --> 00:19:51,607 ‎Îți declari intențiile! ‎Ador încrederea, Babe Ruth. 390 00:19:55,777 --> 00:19:58,614 ‎- Ce braț! ‎- Mulțumesc. 391 00:19:58,697 --> 00:20:00,449 ‎Ani grei de antrenament. 392 00:20:01,617 --> 00:20:04,828 ‎Știai că lui Aaron nu-i plac ‎gogoșile pudrate? 393 00:20:04,912 --> 00:20:07,748 ‎Ce? E ca în ‎Bărbați în negru 394 00:20:07,831 --> 00:20:10,000 ‎când extraterestrul se preface că e om? 395 00:20:10,083 --> 00:20:13,712 ‎Nu-i așa? Nu-i de parcă ‎ar avea abdomen plat și-l conservă. 396 00:20:13,795 --> 00:20:17,758 ‎Nu-i o crimă să n-ai abdomen plat. ‎E un semn că ești de vârstă mijlocie. 397 00:20:19,218 --> 00:20:20,052 ‎Adevărat. 398 00:20:22,221 --> 00:20:23,555 ‎Drăguț! 399 00:20:25,933 --> 00:20:27,684 ‎Ce durează atât rezultatele? 400 00:20:27,768 --> 00:20:29,645 ‎Nu știu, dar am emoții. 401 00:20:29,728 --> 00:20:32,105 ‎- Vreau să închiriez asta. ‎- ‎Urmașul Măștii? 402 00:20:32,189 --> 00:20:34,983 ‎E ziua soțului meu, deci facem sex 403 00:20:35,067 --> 00:20:37,152 ‎și doar Jamie Kennedy mă stârnește. 404 00:20:38,320 --> 00:20:41,698 ‎A trecut mult de când n-am mai făcut ‎experimentul Jamie Kennedy. 405 00:20:41,782 --> 00:20:44,576 ‎- Dacă știi ce zic. ‎- Nu știu și nu mă deranjează. 406 00:20:46,245 --> 00:20:48,288 ‎- Ia-l. ‎- Gratis? Ești sigur? 407 00:20:48,372 --> 00:20:51,250 ‎- Doar tu vrei ‎Urmașul Măștii. ‎- Poftim 5 $. 408 00:20:51,333 --> 00:20:52,751 ‎- Bine. ‎- Pleacă. 409 00:20:55,087 --> 00:20:57,422 ‎- Deci? ‎- Am trecut! 410 00:20:57,506 --> 00:20:59,424 ‎Am intrat la facultate. 411 00:20:59,508 --> 00:21:01,426 ‎Sunt… Elle Woods! 412 00:21:01,510 --> 00:21:04,054 ‎- Ai intrat! ‎- Bravo, ai reușit! 413 00:21:09,601 --> 00:21:11,436 ‎Trezește-te. 414 00:21:13,689 --> 00:21:14,523 ‎Eliza. 415 00:21:16,692 --> 00:21:17,609 ‎Și acum, unde? 416 00:21:18,986 --> 00:21:20,696 ‎Nicăieri. Seara mea s-a terminat. 417 00:21:20,779 --> 00:21:23,073 ‎Te rog ai grijă ca prietena mea ‎să ajungă cu bine? 418 00:21:23,156 --> 00:21:26,910 ‎Hai, Steve a zis că ne plimbă cât vrem. 419 00:21:26,994 --> 00:21:29,496 ‎- Mă cheamă Victor. ‎- Victor, da. 420 00:21:30,372 --> 00:21:33,709 ‎Timmy, Victor ne imploră să continuăm. 421 00:21:33,792 --> 00:21:35,002 ‎Chiar nu-mi pasă. 422 00:21:35,085 --> 00:21:37,087 ‎Încă mai sunt panouri de lovit. 423 00:21:37,170 --> 00:21:38,088 ‎Aș vrea să pot. 424 00:21:39,965 --> 00:21:41,425 ‎Vreau să mai stăm împreună. 425 00:21:44,928 --> 00:21:46,722 ‎Am ceva de făcut. 426 00:21:48,557 --> 00:21:49,683 ‎Sigur. 427 00:21:49,766 --> 00:21:51,018 ‎Ești un șef minunat. 428 00:22:00,485 --> 00:22:01,611 ‎Mersi pentru azi. 429 00:22:01,695 --> 00:22:04,823 ‎N-aș fi reușit fără tine, ‎domnule Blockbuster. 430 00:22:04,906 --> 00:22:07,326 ‎Domnul Blockbuster îl chema pe tata. 431 00:22:09,328 --> 00:22:11,121 ‎La McDonald's, Steve! 432 00:22:11,204 --> 00:22:12,956 ‎- Victor. ‎- Da, Victor. 433 00:22:30,432 --> 00:22:33,060 ‎- Bună. ‎- Scuze de întârziere. Am fost prins. 434 00:22:33,143 --> 00:22:36,646 ‎Nu-i nimic. Curățam capete de creveți ‎din cutia cu momeli. 435 00:22:36,730 --> 00:22:37,564 ‎Ce tare. 436 00:22:37,647 --> 00:22:38,482 ‎Știu. 437 00:22:40,692 --> 00:22:43,362 ‎Știi ceva de un urs în magazinul meu? 438 00:22:45,238 --> 00:22:46,073 ‎Nu. 439 00:23:30,992 --> 00:23:33,495 ‎Subtitrarea: Annemarie Ioana Grecu