1
00:00:06,881 --> 00:00:11,803
A câștigat un bonus măricel anul ăsta,
așa că Aaron e acum pe un panou.
2
00:00:12,470 --> 00:00:15,098
„Știu unde vei locui?” Soțul tău e ciudat.
3
00:00:15,181 --> 00:00:19,185
L-am sfătuit să nu aleagă sloganul,
dar el era fericit că era liber.
4
00:00:19,269 --> 00:00:23,898
Crede că e atât de memorabil,
încât va atrage clienți.
5
00:00:23,982 --> 00:00:25,233
Cred că e isteț,
6
00:00:25,316 --> 00:00:28,069
dar ar trebui să troneze asupra orașului.
7
00:00:28,153 --> 00:00:31,114
Cu cât e mai înaltă persoana,
cu atât mă încred mai mult în ea.
8
00:00:31,197 --> 00:00:33,825
Va avea alte lucruri
de care să se preocupe,
9
00:00:33,908 --> 00:00:35,660
dacă i de desenează un penis.
10
00:00:35,744 --> 00:00:38,955
S-a întâmplat instant.
Am făcut poza între două curățări.
11
00:00:39,039 --> 00:00:42,709
Au fost multe organe genitale.
12
00:00:42,792 --> 00:00:44,586
Vă prezint noul meu prieten.
13
00:00:44,669 --> 00:00:46,588
- Nu.
- Scuze.
14
00:00:48,590 --> 00:00:51,134
- Cred că n-am încuiat-o.
- Ce e?
15
00:00:51,217 --> 00:00:55,013
- Numerar. Bancnote.
- Plec înainte să se dea mare.
16
00:00:55,096 --> 00:00:56,264
Mă cunoaște bine.
17
00:00:56,347 --> 00:00:58,058
Am aici numerar,
18
00:00:58,141 --> 00:01:01,352
fiindcă am făcut super calcule.
19
00:01:02,353 --> 00:01:04,314
- Suntem pe profit.
- Serios?
20
00:01:04,397 --> 00:01:08,735
Credeam că va dura mai mult
să avem bani pentru zile negre,
21
00:01:08,818 --> 00:01:12,197
sau măcar cât să supraviețuim!
22
00:01:12,280 --> 00:01:13,406
Da.
23
00:01:16,201 --> 00:01:17,827
O să strâng. Scuze.
24
00:01:18,995 --> 00:01:19,996
UN SERIAL NETFLIX
25
00:01:26,544 --> 00:01:27,587
Cioc-cioc.
26
00:01:27,670 --> 00:01:29,756
Nu așa se ciocăne.
27
00:01:29,839 --> 00:01:32,717
Mi-am încasat
ultimele patru cecuri dimineață.
28
00:01:32,801 --> 00:01:36,471
Le pierduseși sau ai uitat? De ce patru?
29
00:01:36,554 --> 00:01:38,973
- De ce azi?
- Mereu fac așa.
30
00:01:39,057 --> 00:01:42,811
Strâng 3 dolari anual
dacă merg la bancă doar o dată pe lună.
31
00:01:44,312 --> 00:01:46,272
Bine că am aflat.
32
00:01:46,356 --> 00:01:49,734
Am nevoie să încasezi cecurile
când le primești.
33
00:01:49,818 --> 00:01:51,111
Pare ciudat.
34
00:01:51,694 --> 00:01:54,364
Zilele negre au venit
mai repede decât credeam.
35
00:01:54,447 --> 00:01:56,658
Scuze, trebuie să sun la bancă.
36
00:01:56,741 --> 00:02:00,286
Știi că poți
să încasezi cecul de pe telefon, nu?
37
00:02:00,370 --> 00:02:01,871
Datele mobile costă.
38
00:02:01,955 --> 00:02:03,498
Poți să mă plătești în fise.
39
00:02:03,581 --> 00:02:04,624
Va fi mai bine
40
00:02:04,707 --> 00:02:08,336
că vom face troc cu metale prețioase
după furtuna solară.
41
00:02:08,419 --> 00:02:10,922
Nu mai asculta stația tatălui tău.
42
00:02:11,005 --> 00:02:13,133
Nu! Respectăm regulile tiriștilor.
43
00:02:13,925 --> 00:02:15,343
Mă bucur că am vorbit.
44
00:02:15,426 --> 00:02:17,512
Dacă faci retrospectiva Andy Serkis,
45
00:02:17,595 --> 00:02:21,391
aș începe cu Azi 13 mâine 30
și aș continua cu Stăpânulinelelor.
46
00:02:21,474 --> 00:02:23,726
Își transformă trupul.
47
00:02:24,435 --> 00:02:28,189
Vreau filmul în care Sandler se transformă
în cei cărora le poartă pantofii.
48
00:02:28,273 --> 00:02:30,817
Da, e O zi în pantofii… Nu.
49
00:02:33,361 --> 00:02:36,072
Îți explic imediat intriga din Con Air.
50
00:02:43,079 --> 00:02:45,748
- E Erin a lui Aaron, nu?
- Da, Fata Erin.
51
00:02:45,832 --> 00:02:49,502
Am exersat de un milion de ori
ce-i voi spune
52
00:02:49,586 --> 00:02:51,963
și… m-am blocat.
53
00:02:52,046 --> 00:02:54,674
Știam că am mai văzut fața aia proastă
54
00:02:54,757 --> 00:02:57,343
lângă perna cu
„fii lumina care te ghidează”.
55
00:02:57,427 --> 00:02:59,220
Distrugătoare de căsnicii.
56
00:02:59,304 --> 00:03:02,307
Nu trebuie să fii maestru yoga
ca să faci câinele cu fața în jos.
57
00:03:02,390 --> 00:03:04,350
Nu mai pune poze!
58
00:03:05,852 --> 00:03:07,228
O urmărești pe Facebook?
59
00:03:07,312 --> 00:03:10,106
O supraveghez de când mi-ai zis
că Aaron s-a culcat cu ea.
60
00:03:10,899 --> 00:03:13,693
Aș muri dacă Raul m-ar înșela.
61
00:03:16,112 --> 00:03:18,573
- Sunt aici pentru tine, mija.
- Mersi.
62
00:03:20,366 --> 00:03:22,702
Am creat un cont fals ca să o urmăresc.
63
00:03:23,286 --> 00:03:26,456
I-am raportat toate postările
în ultimele șase luni.
64
00:03:26,539 --> 00:03:30,543
Partea bună e că ești mult mai bătrână
și mai înțeleaptă ca ea.
65
00:03:32,420 --> 00:03:33,421
- Ce?
- Sunt Lee,
66
00:03:33,504 --> 00:03:36,549
îi țin locul Reginei Rosenchurch,
care e în vacanță.
67
00:03:36,633 --> 00:03:40,220
Știrea zilei e furtuna erei digitale.
68
00:03:40,303 --> 00:03:43,306
Experții vorbesc
despre o potențială furtună solară,
69
00:03:43,389 --> 00:03:46,809
care ar distruge internetul
pe perioadă nedeterminată…
70
00:03:46,893 --> 00:03:50,230
Vezi să nu. O lume fără internet.
71
00:03:50,313 --> 00:03:54,901
Mark Zuckerberg s-ar transforma în
cenușă? Tatăl tău ar putea avea dreptate.
72
00:03:54,984 --> 00:03:58,029
Acuratețea sa
în prezicerea calamităților e de 60%,
73
00:03:58,112 --> 00:04:02,158
dar se pare că nu vede ce dezastru
mi-a provocat mie.
74
00:04:03,201 --> 00:04:04,661
Iar a parcat pe o veveriță?
75
00:04:04,744 --> 00:04:06,955
Mă pregăteam să mă înscriu la facultate.
76
00:04:07,038 --> 00:04:11,042
Aveam dosarul pregătit.
Urma să fiu ca Elle Woods.
77
00:04:11,125 --> 00:04:13,628
Depusesem actele să adopt un chihuahua.
78
00:04:13,711 --> 00:04:15,088
Te iubesc, dar spune odată.
79
00:04:15,171 --> 00:04:19,259
Se pare că tata nu a depus actele
pentru a face școala acasă.
80
00:04:19,342 --> 00:04:21,302
A trebuit să spun la asociație
81
00:04:21,386 --> 00:04:24,973
că nu pot lua câinele,
fiindcă n-am absolvit liceul.
82
00:04:25,056 --> 00:04:27,433
Doar cu asta mă puteam lăuda.
83
00:04:27,517 --> 00:04:29,185
Ai cu ce te mândri.
84
00:04:29,269 --> 00:04:32,230
Ce? Centura neagră de clasa a cincea?
Da, Carlos.
85
00:04:32,313 --> 00:04:36,317
Oamenii chiar sunt impresionați
că mi-am dedicat viața pentru karate.
86
00:04:36,401 --> 00:04:38,861
Trebuie să te poți înscrie.
87
00:04:38,945 --> 00:04:42,282
Dacă trec evaluarea, mă pot înscrie.
88
00:04:42,365 --> 00:04:44,409
- Fă asta.
- Termenul e diseară.
89
00:04:44,492 --> 00:04:47,203
Nu pot recapitula tot liceul până diseară.
90
00:04:48,204 --> 00:04:49,455
Ce mă fac?
91
00:04:49,539 --> 00:04:53,251
De când am mâncat nachos cu creveți
am gusturi de clasa întâi
92
00:04:53,334 --> 00:04:55,086
și vreau mai mult în viață,
93
00:04:55,169 --> 00:04:58,840
inclusiv nachosul cu creveți
al sistemului educațional:
94
00:04:58,923 --> 00:05:00,383
facultatea.
95
00:05:02,885 --> 00:05:05,430
Mă duc acolo acum, să depun bani.
96
00:05:05,513 --> 00:05:06,681
Dacă nu veniți…
97
00:05:06,764 --> 00:05:10,852
Înțeleg că vor fi respinse cecurile,
dar nu se va ajunge la asta.
98
00:05:10,935 --> 00:05:12,603
Completați un sondaj?
99
00:05:12,687 --> 00:05:15,815
Nu doresc să completez un sondaj.
100
00:05:21,529 --> 00:05:22,363
Alo?
101
00:05:23,072 --> 00:05:26,784
Să știți că am făcut trei cursuri
de Krav Maga la YMCA.
102
00:05:31,622 --> 00:05:34,792
Ești bine? Ce-ai pățit?
103
00:05:38,796 --> 00:05:40,298
Dacă vrei să mergi acasă…
104
00:05:42,091 --> 00:05:45,219
- Vrei să-mi zici ce-ai pățit?
- Nu, mulțumesc.
105
00:05:48,181 --> 00:05:49,682
Vrei să fii singură?
106
00:05:51,184 --> 00:05:54,562
Vrei să mergem la The Donk
să ne facem mangă?
107
00:05:56,606 --> 00:05:58,066
Pot veni și gogoșile?
108
00:05:58,649 --> 00:05:59,984
Sigur că da.
109
00:06:04,405 --> 00:06:05,239
DESCHIS BAR
110
00:06:05,323 --> 00:06:06,824
- Pune pe nota mea.
- Nu.
111
00:06:06,908 --> 00:06:08,451
E din partea Blockbuster.
112
00:06:09,994 --> 00:06:13,831
Sigur vrei să ții asta aici?
Mi s-a furat haina de aici.
113
00:06:13,915 --> 00:06:14,874
Nu-i o problemă.
114
00:06:14,957 --> 00:06:17,960
Zici că e o poșetă metalică securizată.
115
00:06:18,044 --> 00:06:19,337
Adică portofel.
116
00:06:19,420 --> 00:06:23,883
N-am mai zis asta nimănui,
dar apreciez că mă îmbeți.
117
00:06:23,966 --> 00:06:26,928
E ciudat să zic „cu plăcere”? E ciudat.
118
00:06:27,011 --> 00:06:31,099
N-am altceva de făcut decât
să ajung la bancă înainte de închidere.
119
00:06:32,433 --> 00:06:34,060
Deci, ce e?
120
00:06:34,143 --> 00:06:36,854
Viața mea nu e cum credeam că va fi.
121
00:06:37,522 --> 00:06:40,566
„Ador să postez citate inspiraționale
122
00:06:40,650 --> 00:06:43,945
și ador să postez selfie-uri
când pun case la vânzare.
123
00:06:44,028 --> 00:06:48,116
Cine merge la un curs gratis de yoga
și apoi bune Buddha peste tot?
124
00:06:48,199 --> 00:06:51,702
Du-te să închiriezi DVD-uri
de la tomberon, gunoiule.
125
00:06:51,786 --> 00:06:53,496
Fata Erin a venit la Blockbuster?
126
00:06:53,579 --> 00:06:56,165
Știu că nu sunt alte centre de închiriat,
127
00:06:56,249 --> 00:06:59,043
dar de ce nu s-a gândit
înainte să iasă cu un tip căsătorit?
128
00:06:59,127 --> 00:07:01,337
Doamne, îmi pare rău. E nasol.
129
00:07:02,463 --> 00:07:03,798
Să ne fie mai bine.
130
00:07:11,764 --> 00:07:13,724
La naiba. Cum a fost?
131
00:07:13,808 --> 00:07:15,560
Delicios. Mai vreau.
132
00:07:16,436 --> 00:07:17,728
Poftim Gașca nebună.
133
00:07:17,812 --> 00:07:20,314
Nu te aștepta să vezi porci,
134
00:07:20,398 --> 00:07:22,900
că nu sunt în filmul ăsta.
135
00:07:22,984 --> 00:07:25,820
- Bine.
- Hannah, ghici ce am în mână?
136
00:07:25,903 --> 00:07:29,866
- A redeschis Bennigan? E meniul lor?
- Au supă de cartofi?
137
00:07:29,949 --> 00:07:33,035
Nu, dar… Erai cu mine când le-am printat.
138
00:07:33,119 --> 00:07:33,953
Frate.
139
00:07:34,036 --> 00:07:37,415
E o evaluare de probă
pentru admiterea la facultate.
140
00:07:37,999 --> 00:07:40,543
M-am uitat la întrebări, e decentă.
141
00:07:40,626 --> 00:07:42,545
Poate mai împrospătezi câteva materii,
142
00:07:42,628 --> 00:07:44,130
dar ai putea să treci.
143
00:07:44,213 --> 00:07:46,299
- Poți căuta pe Google?
- E monitorizat.
144
00:07:46,382 --> 00:07:48,426
Nu pot să am iar probleme cu NSA.
145
00:07:48,509 --> 00:07:52,013
Trebuie să recuperez 12 ani
cu șase materii pe an.
146
00:07:52,096 --> 00:07:53,890
Adică 72 de materii.
147
00:07:53,973 --> 00:07:55,099
Ai calculat repede.
148
00:07:55,183 --> 00:07:57,560
Ești mai deșteaptă decât crezi.
149
00:07:57,643 --> 00:07:59,812
Și n-o să înveți singură.
150
00:07:59,896 --> 00:08:02,023
- Te ajut eu și Connie.
- Serios?
151
00:08:02,106 --> 00:08:05,026
Serios. O să fii ca-n Odrasla lui tata.
152
00:08:07,778 --> 00:08:10,114
M-am împăcat cu Aaron pentru Ali,
153
00:08:10,198 --> 00:08:13,201
dar când o să încep
să fac lucruri pentru mine?
154
00:08:13,284 --> 00:08:17,079
Nu-ți zice nimeni că o singură clipă
dintr-o zi obișnuită
155
00:08:17,163 --> 00:08:20,458
te poate face să te îndoiești
de toate deciziile luate.
156
00:08:21,751 --> 00:08:25,129
Atunci când părinții mei se certau rău,
157
00:08:25,213 --> 00:08:26,797
iar asta se întâmpla des,
158
00:08:26,881 --> 00:08:30,384
mama își dădea seama că-s trist
și încerca să se revanșeze
159
00:08:30,468 --> 00:08:34,013
ducându-mă la ce numea ea „ziua specială”.
160
00:08:34,430 --> 00:08:36,807
Cred că ai nevoie de o zi specială.
161
00:08:36,891 --> 00:08:39,352
Persoana ta specială
nu e la magazinul de momeli?
162
00:08:40,895 --> 00:08:42,480
Încerc să te ajut.
163
00:08:42,563 --> 00:08:45,149
Mă simțeam mai bine după o zi specială.
164
00:08:45,233 --> 00:08:46,692
Și tu vei fi la fel.
165
00:08:46,776 --> 00:08:49,987
Nu cred că pot să mă distrez.
166
00:08:50,071 --> 00:08:52,615
Când erau toate deschise în oraș,
167
00:08:52,698 --> 00:08:56,202
mergeam cu mama în parcul de distracții,
168
00:08:56,285 --> 00:08:57,370
mâncam non stop,
169
00:08:57,453 --> 00:08:59,956
orice-l înveselea pe băiatul mamei.
170
00:09:00,039 --> 00:09:03,084
Dar parcul de distracții s-a închis.
171
00:09:03,167 --> 00:09:07,296
Deci cred că mai bine stăm să bem.
172
00:09:07,380 --> 00:09:10,841
Sunt multe lucruri de făcut la mall,
173
00:09:10,925 --> 00:09:14,470
hai să începem cu niște muzică.
174
00:09:16,305 --> 00:09:17,390
E stupid.
175
00:09:17,473 --> 00:09:22,144
Așa te vreau. Uneori mama
mă lua mai devreme de la școală,
176
00:09:22,228 --> 00:09:24,897
așa că-ți dau liber azi.
177
00:09:24,981 --> 00:09:28,109
- Deja terminasem tura.
- Cu plăcere.
178
00:09:29,819 --> 00:09:31,153
Bine, hai.
179
00:09:32,530 --> 00:09:34,073
Un clasic.
180
00:09:37,118 --> 00:09:40,746
Dominic Toretto și Luke Hobbs
merg la Rio De Janeiro.
181
00:09:40,830 --> 00:09:44,333
Toretto pleacă de la São Paulo la 15:00
cu 145 km/h,
182
00:09:44,417 --> 00:09:47,169
Hobbes pleacă de la São Paulo la prânz
cu 105 km/h.
183
00:09:47,253 --> 00:09:48,212
Cine ajunge primul?
184
00:09:48,296 --> 00:09:51,424
Luke Hobbs nu depășește limita de viteză.
185
00:09:51,507 --> 00:09:53,301
- Corect.
- Ce facem aici?
186
00:09:53,384 --> 00:09:55,845
Ziua specială însemna mers la mall,
187
00:09:55,928 --> 00:09:58,180
dar acum e clinică de metadonă.
188
00:09:58,264 --> 00:10:01,892
- O avem pe Amber și moda ei.
- Am păstrat ăștia pentru tine.
189
00:10:01,976 --> 00:10:04,228
E drăguț imprimeul cu artificii.
190
00:10:04,312 --> 00:10:05,980
Ai mai fost aici?
191
00:10:06,063 --> 00:10:09,817
- Timmy e client fidel.
- Compresia îmi creează siguranță.
192
00:10:10,735 --> 00:10:14,363
Mama îmi lua banana split
de la Beth Ann Creamery.
193
00:10:14,447 --> 00:10:16,032
Era bun de plângeai,
194
00:10:16,115 --> 00:10:18,951
dar acum e magazin
cu decorațiuni de Halloween.
195
00:10:19,035 --> 00:10:21,370
Uite, banana split, varianta de la bar.
196
00:10:22,413 --> 00:10:23,748
Noroc!
197
00:10:25,291 --> 00:10:28,669
De ce e mai dulce ca desertul?
198
00:10:28,753 --> 00:10:30,129
Umplutura mea!
199
00:10:32,214 --> 00:10:35,217
Al Doilea Război Mondial:
mai lung și mai scump ca Primul Război,
200
00:10:35,301 --> 00:10:37,887
a început în septembrie 1939…
201
00:10:38,387 --> 00:10:40,681
Doamne, îl iubesc!
202
00:10:40,765 --> 00:10:42,016
- Pe Tom Hanks?
- Nu.
203
00:10:42,099 --> 00:10:43,434
- Tom Sizemore?
- Cine e?
204
00:10:43,517 --> 00:10:46,354
- Carlos, nu ghici.
- E un om adevărat.
205
00:10:46,437 --> 00:10:47,855
- E celebru.
- Matt Damon?
206
00:10:47,938 --> 00:10:49,732
A avut un rol îmbrăcat în femeie.
207
00:10:49,815 --> 00:10:51,359
- Barry Pepper?
- A fost pe Lună.
208
00:10:51,442 --> 00:10:53,027
- Burns.
- Baseball feminin.
209
00:10:53,110 --> 00:10:57,073
- Tom Hanks!
- Da, el! Îl iubesc. Mersi, Hannah.
210
00:10:57,156 --> 00:11:00,159
Uite. Crezi că dă rest?
211
00:11:00,242 --> 00:11:05,623
Se pare că nu, dar dacă luăm
zebra asta fără pete o să merite.
212
00:11:05,706 --> 00:11:07,208
Vrei să zici calul?
213
00:11:07,708 --> 00:11:09,210
Încerc să mă concentrez.
214
00:11:09,835 --> 00:11:13,339
Hai. La dreapta. Și stânga mea.
Stânga ta, da?
215
00:11:13,422 --> 00:11:16,425
Apoi stânga, apoi… Nu, dreapta.
Și un pic stânga.
216
00:11:16,509 --> 00:11:19,095
Bine că ești mai bine.
Urăsc să dau indicații.
217
00:11:19,178 --> 00:11:21,639
Bine, sus, dar oarecum jos.
218
00:11:22,306 --> 00:11:23,265
O rață!
219
00:11:24,725 --> 00:11:26,936
Rața are penis de om?
220
00:11:27,019 --> 00:11:28,145
Chiar are.
221
00:11:29,021 --> 00:11:30,815
- Mai trebuie un rând.
- Fac cinste.
222
00:11:32,566 --> 00:11:33,943
Pentru rațe cu penis!
223
00:11:34,610 --> 00:11:37,863
Rex nu e om, dar anatomia e aceeași.
224
00:11:37,947 --> 00:11:40,449
Ai plămâni, inimă,
225
00:11:40,950 --> 00:11:42,159
ficat, splină,
226
00:11:42,243 --> 00:11:44,286
vezică biliară, pancreas.
227
00:11:44,370 --> 00:11:46,414
De ce scoate sunete?
228
00:11:46,997 --> 00:11:48,416
Și acum, poze.
229
00:11:49,083 --> 00:11:50,209
Nu, mă descurc.
230
00:11:53,337 --> 00:11:55,589
- Da.
- Eu… Ce zici…?
231
00:11:55,673 --> 00:11:56,507
- Da.
- Bine.
232
00:11:57,007 --> 00:11:58,008
Bine.
233
00:11:58,467 --> 00:11:59,635
FUNDALURI DIN LUME!
234
00:11:59,719 --> 00:12:01,345
Lumea întreagă la mâna ta.
235
00:12:01,429 --> 00:12:04,682
Ce…? Sunt fundaluri cu mallul?
236
00:12:04,765 --> 00:12:06,475
Sunt deprimante.
237
00:12:06,559 --> 00:12:08,811
- Să facem cu tomberonul.
- Bine.
238
00:12:13,190 --> 00:12:15,443
20 $ FOTOGRAFII NELIMITATE!
239
00:12:18,821 --> 00:12:21,115
Cred că aproape a terminat testul.
240
00:12:21,198 --> 00:12:23,576
- Cum crezi că se descurcă?
- Își mușcă buza,
241
00:12:23,659 --> 00:12:27,329
înseamnă că se concentrează
sau că-și mănâncă balsamul de buze.
242
00:12:27,997 --> 00:12:28,831
Hai.
243
00:12:33,544 --> 00:12:35,296
Poartă-te firesc!
244
00:12:38,674 --> 00:12:41,552
Ce scor ai obținut?
245
00:12:45,347 --> 00:12:46,557
Ai picat?
246
00:12:46,640 --> 00:12:48,100
Erai bine pregătită.
247
00:12:48,184 --> 00:12:51,395
Nici numele nu ți l-ai scris corect.
„Hannah” nu are patru N.
248
00:12:51,479 --> 00:12:52,438
M-am blocat.
249
00:12:52,521 --> 00:12:54,315
Eram așa de stresată,
250
00:12:54,398 --> 00:12:57,818
iar în cameră era atât de liniște,
de-mi auzeam gândurile.
251
00:12:57,902 --> 00:13:00,362
Am făcut liniște ca să te concentrezi.
252
00:13:00,446 --> 00:13:02,031
Nu sunt obișnuită cu asta.
253
00:13:02,114 --> 00:13:04,950
Când dădeam examene acasă
nu se schimba nimic.
254
00:13:05,034 --> 00:13:07,828
Tata urla la televizor și ardea cina.
255
00:13:07,912 --> 00:13:10,289
Vecinul claxona. Treceau trenuri.
256
00:13:10,372 --> 00:13:12,500
Pisica tușea.
257
00:13:13,000 --> 00:13:15,044
Doamne.
258
00:13:15,127 --> 00:13:17,880
Mă relaxează să vorbesc despre asta.
259
00:13:17,963 --> 00:13:20,591
Majoritatea femeilor albe sunt
plictisitoare, nu și tu.
260
00:13:20,674 --> 00:13:22,468
Are logică.
261
00:13:22,551 --> 00:13:26,722
Toate îți distrăgeau atenția,
nu apucai să-ți faci griji pentru test.
262
00:13:26,806 --> 00:13:29,975
De-ar fi iar așa,
dar tata nu se mai uită la meci,
263
00:13:30,059 --> 00:13:32,102
iar vecinul s-a înecat.
264
00:13:32,186 --> 00:13:35,147
Sigur putem să recreăm asta.
265
00:13:36,357 --> 00:13:38,317
Vin să depun banii.
266
00:13:38,400 --> 00:13:40,694
Îmi pare rău, a intervenit ceva.
267
00:13:40,778 --> 00:13:45,282
A fost o urgență de familie cu diaree.
268
00:13:46,700 --> 00:13:48,494
Ciudat, ai pățit și tu.
269
00:13:48,577 --> 00:13:52,790
Sunt pe drum, vin cu toți banii,
270
00:13:52,873 --> 00:13:54,500
sau mare parte din ei.
271
00:13:54,583 --> 00:13:58,087
Ipotetic, dacă nu am suficienți bani
să acopăr cecurile,
272
00:13:58,170 --> 00:14:00,005
e problemă mare?
273
00:14:00,089 --> 00:14:01,298
Tim-A!
274
00:14:01,382 --> 00:14:02,216
Bună!
275
00:14:02,716 --> 00:14:03,801
Mulțumesc.
276
00:14:03,884 --> 00:14:06,011
Nu știam că-mi trebuie,
277
00:14:06,095 --> 00:14:08,722
dar acum, că știu despre ziua specială,
278
00:14:08,806 --> 00:14:10,349
îmi place!
279
00:14:10,975 --> 00:14:12,643
- Îmi trebuia.
- Înțeleg.
280
00:14:12,726 --> 00:14:14,728
Practic, m-a salvat când eram mic.
281
00:14:14,812 --> 00:14:17,857
Dar ziua specială a devenit ciudată
când am crescut.
282
00:14:17,940 --> 00:14:21,652
Făceam cu mama lucruri pe care trebuia
să le facă ea cu tata.
283
00:14:21,735 --> 00:14:24,780
Stăteam în cabine de probă
cât proba rochii,
284
00:14:24,864 --> 00:14:28,033
am fost la Lacul lebedelor,
care a fost fain.
285
00:14:28,117 --> 00:14:30,119
O dansatoare și-a rupt piciorul pe scenă.
286
00:14:30,744 --> 00:14:33,205
Chiar și cursuri de gătit pentru cupluri.
287
00:14:33,289 --> 00:14:35,332
- Cu mama ta?
- Ai răbdare.
288
00:14:36,375 --> 00:14:37,418
Nu!
289
00:14:38,586 --> 00:14:41,589
Ea avea nevoie de tine
mai mult decât aveai tu de ea.
290
00:14:42,089 --> 00:14:45,175
- Ești micul ei soț.
- Scârbos.
291
00:14:46,010 --> 00:14:47,553
Poate ai dreptate.
292
00:14:48,137 --> 00:14:51,432
Și-a îndreptat atenția spre mine
ca să evite confruntarea cu tata.
293
00:14:52,016 --> 00:14:53,517
Trebuie să ajung la bancă…
294
00:14:53,601 --> 00:14:55,728
N-ai voie să repeți asta,
295
00:14:55,811 --> 00:14:59,273
dar Elizei i-a fost cam greu.
296
00:14:59,356 --> 00:15:02,443
Prietenii fiicei mele mă strigă pe nume,
297
00:15:02,526 --> 00:15:04,653
iar ciudatul de la Gas-n-Guzz,
298
00:15:04,737 --> 00:15:08,866
care m-a hărțuit sexual de fiecare dată,
a încetat să mai facă asta.
299
00:15:09,366 --> 00:15:10,492
Brusc.
300
00:15:10,576 --> 00:15:12,578
Feminismul e ciudat.
301
00:15:12,661 --> 00:15:16,290
Plus, LinkedIn e nasol.
N-am avut noroc cu CV-ul.
302
00:15:16,373 --> 00:15:19,335
Ce? Cauți de lucru?
303
00:15:19,418 --> 00:15:22,463
Mă gândeam că ziua aia ar putea veni…
304
00:15:22,546 --> 00:15:24,048
Da,
305
00:15:24,131 --> 00:15:26,550
vorbesc mereu despre a face mai mult,
306
00:15:26,634 --> 00:15:29,178
dar mă simt blocată.
307
00:15:29,261 --> 00:15:31,472
De asta te bat la cap să faci mai mult.
308
00:15:31,555 --> 00:15:33,849
Uite ce bine-ți merge.
309
00:15:33,933 --> 00:15:36,352
Încerc să-mi urmez propriul sfat.
310
00:15:38,187 --> 00:15:39,480
Ești supărat pe mine?
311
00:15:40,689 --> 00:15:43,067
Nu pot să mă supăr pe tine.
312
00:15:44,735 --> 00:15:46,654
Mersi, Mitch. Păstrează restul.
313
00:15:46,737 --> 00:15:48,238
De fapt, ia bancnotele.
314
00:15:48,322 --> 00:15:49,698
Iau eu restul,
315
00:15:49,782 --> 00:15:53,118
că s-ar putea să vină o furtună solară
și-ar fi bun niște cupru și argint.
316
00:15:53,202 --> 00:15:54,870
Bine, trebuie să plec.
317
00:15:54,954 --> 00:15:58,999
Trebuie să ajung la bancă
cât e încă deschis și mai am bani.
318
00:15:59,083 --> 00:16:03,462
Trebuie să mă întorc
la cel pe care nu vreau să-l văd.
319
00:16:04,838 --> 00:16:06,340
Nu abandonați școala.
320
00:16:06,423 --> 00:16:08,175
- Bine, mamă!
- Prea târziu!
321
00:16:10,386 --> 00:16:11,220
Știi ce?
322
00:16:11,720 --> 00:16:16,100
Mi-am dat seama că am uitat
cea mai importantă parte a zilei speciale.
323
00:16:16,183 --> 00:16:18,852
Parcă trebuia să ajungi la bancă.
Nu e important?
324
00:16:18,936 --> 00:16:21,730
E important,
dar nu la fel de important ca asta.
325
00:16:21,814 --> 00:16:23,315
Poate aștepta până mâine.
326
00:16:23,816 --> 00:16:26,944
Acum tu alegi.
327
00:16:27,027 --> 00:16:29,196
Poți alege orice.
328
00:16:29,279 --> 00:16:32,574
Deci, Eliza Walker, ce vrei să faci?
329
00:16:33,701 --> 00:16:37,204
Vreau să mă asigur
că Fata Erin știe cine sunt.
330
00:16:41,041 --> 00:16:43,335
De ce e ud aici?
331
00:16:44,294 --> 00:16:45,462
Unde e?
332
00:16:45,546 --> 00:16:47,297
Nu o văd.
333
00:16:48,799 --> 00:16:49,758
Ce naiba?
334
00:16:49,842 --> 00:16:50,968
Bună, Timmy.
335
00:16:51,051 --> 00:16:53,012
Farin.
336
00:16:54,221 --> 00:16:55,139
Farin!
337
00:16:55,222 --> 00:16:58,350
- Ce zici?
- Farin. E mai rapid decât „Fata Erin”.
338
00:16:59,435 --> 00:17:00,602
Nu e aici.
339
00:17:00,686 --> 00:17:04,773
Mă întrebam care-i planul.
Nu era aici acum patru ore?
340
00:17:04,857 --> 00:17:06,525
Bine jucat, Fata Erin.
341
00:17:06,608 --> 00:17:09,695
Știi că din cauza ei
nu mai pot merge la Costco?
342
00:17:09,778 --> 00:17:12,865
N-am mai mâncat ștrudel congelat
de șase luni.
343
00:17:12,948 --> 00:17:16,368
- Cum e vina ei?
- Nu țin ștrudel congelat acasă.
344
00:17:16,452 --> 00:17:17,327
Ca adult.
345
00:17:17,411 --> 00:17:21,248
Da, îmi plăceau mostrele aurii
primite când mergeam acolo.
346
00:17:21,331 --> 00:17:22,291
Scuze.
347
00:17:22,374 --> 00:17:23,584
E absurd.
348
00:17:25,210 --> 00:17:26,712
Doamne.
349
00:17:26,795 --> 00:17:28,922
Sunt ca mama ta.
350
00:17:30,299 --> 00:17:32,426
Fata Erin este tu-ul meu.
351
00:17:32,509 --> 00:17:34,219
Sunt cam beat,
352
00:17:34,303 --> 00:17:37,306
dar nu-mi amintesc
să mă fi culcat cu soțul tău.
353
00:17:37,389 --> 00:17:41,185
Îmi îndrept atenția către ea
354
00:17:41,268 --> 00:17:43,729
în loc să rezolv adevărata problemă.
355
00:17:44,646 --> 00:17:45,606
Aaron.
356
00:17:45,689 --> 00:17:48,609
E ușor să o urăsc,
357
00:17:49,276 --> 00:17:51,028
fiindcă e o necunoscută.
358
00:17:51,779 --> 00:17:53,197
El e soțul meu.
359
00:17:53,822 --> 00:17:57,034
Am vrut atât de mult să fim bine,
360
00:17:59,578 --> 00:18:02,247
încât nu mi-am permis să mă supăr pe el.
361
00:18:04,291 --> 00:18:08,253
Și sunt foarte supărată pe el.
362
00:18:12,091 --> 00:18:13,675
Îmi dau seama.
363
00:18:13,759 --> 00:18:17,137
Fața ta e, cum se spune în unele cercuri,
„Roșu Ted Kennedy”.
364
00:18:24,812 --> 00:18:25,729
Hai.
365
00:18:25,813 --> 00:18:27,356
Știu ce vreau să fac.
366
00:18:30,275 --> 00:18:33,737
- Ne târâm.
- Chem un Uber.
367
00:18:33,821 --> 00:18:35,739
Bine, pun cutia deoparte.
368
00:18:38,617 --> 00:18:42,454
Uite băutura ta specială,
o cană fierbinte de Dr. Pepper.
369
00:18:42,538 --> 00:18:45,207
Mersi pentru tot.
370
00:18:45,290 --> 00:18:46,208
Te descurci.
371
00:18:47,543 --> 00:18:49,628
Pe locuri. E pe bune.
372
00:18:50,212 --> 00:18:51,380
Acțiune, popcorn!
373
00:18:52,881 --> 00:18:55,509
Nu trebuia să ai încredere în mine!
Mă droghez!
374
00:18:55,592 --> 00:18:59,388
Pisica e un urs cu gura spurcată
din Boston. Cred că sunt pregătită.
375
00:19:01,515 --> 00:19:04,893
Numești asta pasă? Luptă! Fugi!
376
00:19:06,478 --> 00:19:08,397
COLEGIUL MENOMINEE
TEST DE EVALUARE
377
00:19:08,480 --> 00:19:10,065
- Merge!
- Super!
378
00:19:11,358 --> 00:19:13,193
Hai, Pistons!
379
00:19:13,277 --> 00:19:15,696
Bateți puii de rață!
380
00:19:15,779 --> 00:19:17,823
- Fără pui.
- Fără pui.
381
00:19:21,827 --> 00:19:23,996
AARON WALKER
ȘTIU UNDE VEI LOCUI.
382
00:19:24,079 --> 00:19:24,913
Drăguț.
383
00:19:27,708 --> 00:19:29,710
E mai distractiv decât mi-am imaginat.
384
00:19:31,336 --> 00:19:35,174
„Știu unde vei locui.”
Ce slogan groaznic de imobiliare.
385
00:19:35,257 --> 00:19:39,011
- E cel mai rău!
- Dacă era ticălosul din filme horror,
386
00:19:39,094 --> 00:19:42,890
„Aaron Walker știe unde vei locui
și cum vei muri.”
387
00:19:45,392 --> 00:19:46,810
Bine.
388
00:19:47,811 --> 00:19:48,854
Între ochi.
389
00:19:48,937 --> 00:19:51,607
Îți declari intențiile!
Ador încrederea, Babe Ruth.
390
00:19:55,777 --> 00:19:58,614
- Ce braț!
- Mulțumesc.
391
00:19:58,697 --> 00:20:00,449
Ani grei de antrenament.
392
00:20:01,617 --> 00:20:04,828
Știai că lui Aaron nu-i plac
gogoșile pudrate?
393
00:20:04,912 --> 00:20:07,748
Ce? E ca în Bărbați în negru
394
00:20:07,831 --> 00:20:10,000
când extraterestrul se preface că e om?
395
00:20:10,083 --> 00:20:13,712
Nu-i așa? Nu-i de parcă
ar avea abdomen plat și-l conservă.
396
00:20:13,795 --> 00:20:17,758
Nu-i o crimă să n-ai abdomen plat.
E un semn că ești de vârstă mijlocie.
397
00:20:19,218 --> 00:20:20,052
Adevărat.
398
00:20:22,221 --> 00:20:23,555
Drăguț!
399
00:20:25,933 --> 00:20:27,684
Ce durează atât rezultatele?
400
00:20:27,768 --> 00:20:29,645
Nu știu, dar am emoții.
401
00:20:29,728 --> 00:20:32,105
- Vreau să închiriez asta.
- Urmașul Măștii?
402
00:20:32,189 --> 00:20:34,983
E ziua soțului meu, deci facem sex
403
00:20:35,067 --> 00:20:37,152
și doar Jamie Kennedy mă stârnește.
404
00:20:38,320 --> 00:20:41,698
A trecut mult de când n-am mai făcut
experimentul Jamie Kennedy.
405
00:20:41,782 --> 00:20:44,576
- Dacă știi ce zic.
- Nu știu și nu mă deranjează.
406
00:20:46,245 --> 00:20:48,288
- Ia-l.
- Gratis? Ești sigur?
407
00:20:48,372 --> 00:20:51,250
- Doar tu vrei Urmașul Măștii.
- Poftim 5 $.
408
00:20:51,333 --> 00:20:52,751
- Bine.
- Pleacă.
409
00:20:55,087 --> 00:20:57,422
- Deci?
- Am trecut!
410
00:20:57,506 --> 00:20:59,424
Am intrat la facultate.
411
00:20:59,508 --> 00:21:01,426
Sunt… Elle Woods!
412
00:21:01,510 --> 00:21:04,054
- Ai intrat!
- Bravo, ai reușit!
413
00:21:09,601 --> 00:21:11,436
Trezește-te.
414
00:21:13,689 --> 00:21:14,523
Eliza.
415
00:21:16,692 --> 00:21:17,609
Și acum, unde?
416
00:21:18,986 --> 00:21:20,696
Nicăieri. Seara mea s-a terminat.
417
00:21:20,779 --> 00:21:23,073
Te rog ai grijă ca prietena mea
să ajungă cu bine?
418
00:21:23,156 --> 00:21:26,910
Hai, Steve a zis că ne plimbă cât vrem.
419
00:21:26,994 --> 00:21:29,496
- Mă cheamă Victor.
- Victor, da.
420
00:21:30,372 --> 00:21:33,709
Timmy, Victor ne imploră să continuăm.
421
00:21:33,792 --> 00:21:35,002
Chiar nu-mi pasă.
422
00:21:35,085 --> 00:21:37,087
Încă mai sunt panouri de lovit.
423
00:21:37,170 --> 00:21:38,088
Aș vrea să pot.
424
00:21:39,965 --> 00:21:41,425
Vreau să mai stăm împreună.
425
00:21:44,928 --> 00:21:46,722
Am ceva de făcut.
426
00:21:48,557 --> 00:21:49,683
Sigur.
427
00:21:49,766 --> 00:21:51,018
Ești un șef minunat.
428
00:22:00,485 --> 00:22:01,611
Mersi pentru azi.
429
00:22:01,695 --> 00:22:04,823
N-aș fi reușit fără tine,
domnule Blockbuster.
430
00:22:04,906 --> 00:22:07,326
Domnul Blockbuster îl chema pe tata.
431
00:22:09,328 --> 00:22:11,121
La McDonald's, Steve!
432
00:22:11,204 --> 00:22:12,956
- Victor.
- Da, Victor.
433
00:22:30,432 --> 00:22:33,060
- Bună.
- Scuze de întârziere. Am fost prins.
434
00:22:33,143 --> 00:22:36,646
Nu-i nimic. Curățam capete de creveți
din cutia cu momeli.
435
00:22:36,730 --> 00:22:37,564
Ce tare.
436
00:22:37,647 --> 00:22:38,482
Știu.
437
00:22:40,692 --> 00:22:43,362
Știi ceva de un urs în magazinul meu?
438
00:22:45,238 --> 00:22:46,073
Nu.
439
00:23:30,992 --> 00:23:33,495
Subtitrarea: Annemarie Ioana Grecu