1
00:00:13,096 --> 00:00:14,431
Ναι!
2
00:00:14,514 --> 00:00:16,558
Βρήκατε το μυστικό προφίλ μου στο Yelp;
3
00:00:17,183 --> 00:00:19,436
Μόνο εκεί μπορώ να είμαι ο εαυτός μου.
4
00:00:19,519 --> 00:00:20,687
Είμαι ειλικρινής.
5
00:00:20,770 --> 00:00:24,190
-Όχι, χαιρόμαστε πραγματικά για σένα.
-Μπαίνω στο Yelp.
6
00:00:24,274 --> 00:00:26,359
Εντάξει. Το βρήκα.
7
00:00:26,443 --> 00:00:28,903
-Μάλλον θλιβερό παρά ντροπιαστικό.
-Μην το διαβάσεις.
8
00:00:28,987 --> 00:00:32,115
"Πονάω που το γράφω,
μα δεν θα ξανάρθω σ' αυτό το μεξικάνικο";
9
00:00:32,198 --> 00:00:36,369
Είσαι υποψήφιος για Ίτσι Μπίζι.
Τα Βραβεία Μικρών Επιχειρήσεων.
10
00:00:36,453 --> 00:00:38,830
-Συγχαρητήρια!
-Ο Πέρσι θα σκάσει απ' τη ζήλια.
11
00:00:38,913 --> 00:00:41,416
Ελπίζω να σε ρίξει κάτω στην τελετή.
12
00:00:41,499 --> 00:00:43,209
Δεν το περίμενα αυτό.
13
00:00:43,835 --> 00:00:47,756
Είμαστε όντως μικρή επιχείρηση,
και τα πάω πολύ καλά,
14
00:00:47,839 --> 00:00:51,426
αλλά όχι και για βραβείο.
Μήπως είναι τα Χρυσά Βατόμουρα;
15
00:00:51,509 --> 00:00:55,263
Κι εγώ ήμουν κάποτε υποψήφια.
Πουλούσαμε σμόκιν με τον Ραούλ.
16
00:00:55,346 --> 00:01:00,643
Ντύσαμε την μπάντα μαριάτσι
του Λυκείου Γκραντ Ράπιντς για τον τελικό.
17
00:01:01,603 --> 00:01:04,481
Αλλά αρνηθήκαμε να προωθήσουμε
την υποψηφιότητά μας.
18
00:01:05,148 --> 00:01:07,859
Δεν έχω χρόνο για ένα ηλίθιο βραβείο.
19
00:01:07,942 --> 00:01:11,696
Το ηλίθιο βραβείο έχει
έπαθλο 5.000 δολάρια.
20
00:01:11,780 --> 00:01:14,240
Και το τρόπαιο της Χρυσής Αράχνης
21
00:01:14,324 --> 00:01:17,494
που πιάνει πάνω από 30 δολάρια
στο Craigslist.
22
00:01:17,577 --> 00:01:19,579
Πενήντα, αν βρεις μανιακό με τις αράχνες.
23
00:01:19,662 --> 00:01:22,874
Το παίρνει ένας μικροεπιχειρηματίας
που ξέρει τι κάνει.
24
00:01:22,957 --> 00:01:26,628
Ο οδοντίατρός μου, ο δρ Κίνγκσλι,
έχει καταρράκτη στον προθάλαμο.
25
00:01:26,711 --> 00:01:29,297
Αυτός είναι μικροεπιχειρηματίας.
Εγώ δεν θα νικήσω.
26
00:01:29,380 --> 00:01:31,216
Πρέπει να προσπαθήσεις. Σωστά;
27
00:01:31,299 --> 00:01:35,095
Φαντάζεσαι τι θα έκανες με 5.000, Τίμι;
28
00:01:35,178 --> 00:01:36,888
Έχεις καμιά ιδέα;
29
00:01:36,971 --> 00:01:39,432
-Όχι, επειδή όλα είναι καλά.
-Αλήθεια;
30
00:01:39,516 --> 00:01:42,602
Σίγουρα δεν υπάρχουν
πολύ επείγοντα ζητήματα
31
00:01:42,685 --> 00:01:44,771
που θα ήθελες να διώξεις απ' τη ζωή σου;
32
00:01:44,854 --> 00:01:46,856
Τα έχω όλα υπό έλεγχο.
33
00:01:46,940 --> 00:01:49,234
Ακόμα κι αν δεν τα είχα,
καλύτερα να ξόδευα χρόνο
34
00:01:49,317 --> 00:01:51,861
να τα ελέγξω
παρά να κυνηγήσω κάτι άπιαστο.
35
00:01:51,945 --> 00:01:54,614
Αλλά δεν έχουν σημασία αυτά.
Όλα υπό έλεγχο!
36
00:01:54,697 --> 00:01:55,824
Καθησυχαστικό αυτό.
37
00:01:55,907 --> 00:01:59,744
Τώρα που είπαμε για επείγοντα,
βρήκα ένα καυτό γιαούρτι στο αμάξι.
38
00:01:59,828 --> 00:02:01,287
Τα λέμε.
39
00:02:01,371 --> 00:02:04,749
-Να σε βοηθήσω με το γιαούρτι!
-Σου είπα, το 'χω.
40
00:02:04,833 --> 00:02:08,920
Πώς στάζει έτσι;
Μην ανησυχείτε για τίποτα!
41
00:02:09,003 --> 00:02:10,713
ΤΕΡΜΑ ΤΑ ΠΡΟΣΤΙΜΑ
42
00:02:10,797 --> 00:02:12,382
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
43
00:02:15,802 --> 00:02:16,636
ΕΠΙΣΤΡΟΦΕΣ
44
00:02:16,719 --> 00:02:19,931
Αν κέρδιζα 5.000,
θ' αγόραζα μια καλή κάμερα.
45
00:02:20,014 --> 00:02:21,266
Εγωιστικό.
46
00:02:21,349 --> 00:02:24,936
Θα μπορούσες να βοηθήσεις κάποιον,
όπως την αδερφή μου.
47
00:02:25,019 --> 00:02:26,271
Εγώ θα πλήρωνα την εγγύηση.
48
00:02:26,354 --> 00:02:28,356
Είναι σε φυλακή στη Γουατεμάλα
δέκα χρόνια.
49
00:02:28,439 --> 00:02:31,151
Πώς δεν βρήκατε τα χρήματα τόσα χρόνια;
50
00:02:31,234 --> 00:02:34,404
Δεν είναι προτεραιότητα.
Σπατάλη θα το έλεγα.
51
00:02:34,487 --> 00:02:36,823
Χάνα, εσύ τι θα έκανες με 5.000;
52
00:02:37,323 --> 00:02:38,324
Όχι, ευχαριστώ.
53
00:02:38,408 --> 00:02:41,744
Ακούς ιστορίες τρόμου
για άτομα που κέρδισαν το λαχείο.
54
00:02:41,828 --> 00:02:45,915
Πολλοί καταλήγουν νεκροί,
άλλοι αγοράζουν σπίτια στη Φλόριντα.
55
00:02:45,999 --> 00:02:48,835
Άλλο οι 5.000 κι άλλο το λαχείο.
56
00:02:48,918 --> 00:02:51,796
Εγώ δεν θέλω να δω τι περιμένει κάποιον
57
00:02:51,880 --> 00:02:54,382
που ξαφνικά νιώθει
ότι μπορεί ν' αγοράσει ακριβή σούπα.
58
00:02:54,465 --> 00:02:57,093
Μετά θα παραγγέλνω γαρίδες
με τα νάτσος μου.
59
00:02:57,177 --> 00:02:58,553
Θα έπειθα τον Κρις να γυρίσει.
60
00:02:58,636 --> 00:03:01,264
"Κοίτα, Κρις, μας αγόρασα
στρώμα επιτέλους.
61
00:03:01,347 --> 00:03:02,599
Είμαι μια νέα Ντανιέλ!"
62
00:03:05,685 --> 00:03:07,896
Έχετε ταινίες για τον Σάιμον Μπερτς;
63
00:03:12,192 --> 00:03:14,319
ΜΟΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ
64
00:03:14,861 --> 00:03:16,863
Κάποιος φαίνεται πεινασμένος.
65
00:03:16,946 --> 00:03:18,781
Λάθος χρόνος και τόπος, Πέρσι.
66
00:03:18,865 --> 00:03:20,617
11:45 δίπλα σ' έναν κάδο.
67
00:03:20,700 --> 00:03:23,328
Τέλειες συνθήκες για μισό σάντουιτς.
68
00:03:24,829 --> 00:03:28,041
Εντάξει. Κοίτα.
Συγγνώμη για τη φάση με το νοίκι.
69
00:03:28,124 --> 00:03:30,168
Κι εγώ μικροεπιχειρηματίας είμαι.
70
00:03:30,251 --> 00:03:32,420
Αν κάνω χατίρια σ' όλους
τους φίλους, χάθηκα!
71
00:03:32,503 --> 00:03:35,340
-Είμαι πολύ δημοφιλής.
-Λογικό να είσαι αυστηρός.
72
00:03:35,423 --> 00:03:38,009
Μα γιατί το χειρίστηκες τόσο δειλά;
73
00:03:38,092 --> 00:03:39,802
Υπάρχει απλή εξήγηση.
74
00:03:40,303 --> 00:03:41,179
Είμαι δειλός.
75
00:03:41,763 --> 00:03:43,973
Αν με προειδοποιούσες, θα είχα χρόνο.
76
00:03:44,057 --> 00:03:45,767
Αλλά θα σου βρω τα λεφτά.
77
00:03:45,850 --> 00:03:49,395
Είμαι υποψήφιος στα Ίτσι Μπίζι.
Ίσως οι άλλοι υποψήφιοι πεθάνουν.
78
00:03:49,979 --> 00:03:50,939
Ανακοίνωσαν τα ΙΜ;
79
00:03:51,022 --> 00:03:53,024
Τα Ίτσι Μπίζι εν συντομία.
80
00:03:53,107 --> 00:03:56,194
Ακούγεται σαν να το 'βγαλα
απ' το μυαλό μου. Μα όχι.
81
00:03:56,277 --> 00:04:00,240
Εγώ δεν έγινα επιχειρηματίας
για την αναγνώριση. Καλή επιτυχία.
82
00:04:00,323 --> 00:04:02,951
-Το θέλεις ακόμα;
-Δεν το ήθελα ποτέ.
83
00:04:03,993 --> 00:04:06,913
Δεν περίμενα η ζήλια
να σε φάει τόσο γρήγορα.
84
00:04:06,996 --> 00:04:08,873
Έμαθες ότι δεν είσαι υποψήφιος
85
00:04:08,957 --> 00:04:12,502
και προσφέρεις φαγητό
πίσω από ένα εμπορικό. Έλεος.
86
00:04:12,585 --> 00:04:15,338
Το σάντουιτς είναι για συγγνώμη,
κάτι άσχετο.
87
00:04:15,421 --> 00:04:18,091
Και δεν έχω χρόνο για χαζά βραβεία.
88
00:04:18,174 --> 00:04:19,884
Πού να βρεις χρόνο
89
00:04:19,968 --> 00:04:23,346
αφού κάθεσαι στα σκουπίδια
και κρατάς ένα παλιό σάντουιτς.
90
00:04:24,055 --> 00:04:27,225
Έχω κι άλλες δουλειές σήμερα,
91
00:04:27,308 --> 00:04:28,977
οπότε δεν έχω χρόνο για κουβέντα.
92
00:04:29,060 --> 00:04:29,936
Συγγνώμη.
93
00:04:31,020 --> 00:04:33,940
Δεν είναι παλιό. Μίας ώρας είναι.
94
00:04:34,023 --> 00:04:36,442
Ρώτα τον Πολ στην Κόλαση των Σάντουιτς.
95
00:04:38,069 --> 00:04:41,030
Νόμιζα ότι μου είπες για την έξωση
επειδή ήθελες βοήθεια.
96
00:04:41,114 --> 00:04:42,949
Όχι, σου το είπα γιατί φοβάμαι.
97
00:04:43,032 --> 00:04:45,994
Συγγνώμη που σε πίεσα μπροστά σε όλους,
98
00:04:46,077 --> 00:04:47,620
αλλά πρέπει να νικήσεις.
99
00:04:47,704 --> 00:04:49,706
Τα λεφτά θα καλύψουν το νοίκι.
100
00:04:49,789 --> 00:04:52,292
Δεν θα σε δήλωνα αν δεν πίστευα σ' εσένα.
101
00:04:52,375 --> 00:04:54,961
-Εσύ με δήλωσες;
-Ποιος άλλος θα το έκανε;
102
00:04:55,044 --> 00:04:57,338
Ακούστηκε πιο σκληρό απ' όσο περίμενα.
103
00:04:57,422 --> 00:04:59,382
Εγώ. Εγώ με δήλωσα.
104
00:04:59,465 --> 00:05:01,467
Τι; Γιατί δεν μας το είπες;
105
00:05:01,551 --> 00:05:03,011
Ντρέπομαι.
106
00:05:03,094 --> 00:05:04,929
Δεν πίστευα ότι θα επιλεγώ.
107
00:05:05,013 --> 00:05:07,557
Κοίταξέ με. Αύριο η μαμά με αναγκάζει
108
00:05:07,640 --> 00:05:10,560
να βοηθήσω στην εκκλησιαστική
παραγωγή του Αιδοίων μονόλογοι.
109
00:05:10,643 --> 00:05:12,979
Γι' αυτό έχεις
το φουσκωτό αιδοίο στο αμάξι.
110
00:05:13,062 --> 00:05:15,148
Με απέρριψαν έξι ψυχοθεραπευτές.
111
00:05:15,940 --> 00:05:19,110
Τώρα που ξέρω ότι εσύ με δήλωσες,
θ' απογοητεύσω κι εσένα.
112
00:05:19,193 --> 00:05:20,737
Κανείς δεν με παίρνει στα σοβαρά.
113
00:05:21,529 --> 00:05:24,115
Δεν θα με απογοητεύσεις.
114
00:05:24,198 --> 00:05:27,660
Ειλικρινά, είναι εντυπωσιακό
που πήρες την πρωτοβουλία.
115
00:05:28,453 --> 00:05:32,165
Είσαι εξαιρετικό αφεντικό
με υπέροχη ιστορία.
116
00:05:32,248 --> 00:05:34,792
Εξάλλου, μόνο πέντε άλλοι υποψήφιοι είναι.
117
00:05:34,876 --> 00:05:37,879
Είμαι σίγουρη
ότι ο πωλητής τροπικών ψαριών
118
00:05:37,962 --> 00:05:41,090
έχει ένα περίεργο ερωτικό σκάνδαλο
που θ' αποκαλυφθεί.
119
00:05:41,174 --> 00:05:43,217
Τόσα ενυδρεία με θαλασσινό νερό
120
00:05:43,301 --> 00:05:45,136
χωρίς βρομοδουλειές;
121
00:05:45,219 --> 00:05:49,432
Το Εμπορικό Επιμελητήριο στέλνει
συνεργείο για συνέντευξη.
122
00:05:49,515 --> 00:05:51,225
Ή θα εμφανιστείς ασουλούπωτος
123
00:05:51,309 --> 00:05:54,896
ή σαν ανερχόμενος πυλώνας της κοινότητας.
124
00:05:54,979 --> 00:05:55,897
Είμαι ασουλούπωτος;
125
00:05:55,980 --> 00:05:59,525
Δεν είσαι τόσο σέξι όσο ο Τρεντ.
Ο πωλητής τροπικών ψαριών.
126
00:05:59,609 --> 00:06:01,986
Τον ξέρω, μα όλα είναι σεμνά μεταξύ μας.
127
00:06:02,070 --> 00:06:04,447
Θέλεις λίγο σουλούπωμα, Τίμι.
128
00:06:04,530 --> 00:06:06,657
Έστω και προσποιητό.
129
00:06:06,741 --> 00:06:09,660
Κάνε σαν ένα αγαπημένο σου
αφεντικό από ταινία.
130
00:06:09,744 --> 00:06:12,121
Τον Αρχηγό από Κούνια
ή τον Δικηγόρο του Διαβόλου;
131
00:06:12,205 --> 00:06:14,749
Ο ένας είναι μωρό, κι ο άλλος ο Σατανάς.
132
00:06:14,832 --> 00:06:17,794
Και κοίτα πού φτάνουν
παρά την κατάστασή τους.
133
00:06:17,877 --> 00:06:20,797
Δίκαιο. Ίσως μια αλλαγή θα βοηθούσε.
134
00:06:20,880 --> 00:06:22,090
Αλλαγή;
135
00:06:23,508 --> 00:06:26,219
Κάτι απλό.
Όπως στο Κορίτσι των Ονείρων Σας.
136
00:06:26,302 --> 00:06:30,390
Σπασικλάκι βγάζει τα γυαλιά,
αλλά παραμένει ο εαυτός του.
137
00:06:30,473 --> 00:06:33,059
Φοράει πρόχειρα ρούχα
και μυρίζει γιαούρτι.
138
00:06:33,142 --> 00:06:35,937
Είναι μάλλον Μην Πείτε στη Μαμά
ότι η Μπέιμπι Σίτερ τα Τίναξε,
139
00:06:36,020 --> 00:06:39,732
που νόμιζα ότι ήταν ντοκιμαντέρ.
Μέχρι να καταλάβω ότι δεν ήταν,
140
00:06:39,816 --> 00:06:43,528
με είχε μαγέψει η ιστορία
των ανήθικων εφήβων.
141
00:06:43,611 --> 00:06:46,572
Σ' αυτήν την αναλογία,
η εταιρεία είναι η νταντά
142
00:06:46,656 --> 00:06:48,825
κι εγώ η Κριστίνα Άπλγκεϊτ.
143
00:06:48,908 --> 00:06:52,995
Που λέει ψέματα για να φτάσει
στην κορυφή, αλλά στο τέλος…
144
00:06:53,079 --> 00:06:55,748
Περνάει καλά
και παίρνει πολύτιμα μαθήματα.
145
00:06:56,582 --> 00:06:59,127
-Ίσως ένα κούρεμα.
-Ξέρω το τέλειο μέρος.
146
00:07:02,839 --> 00:07:07,176
Θα σε χώσω ανάμεσα σ' ένα Χαβανέζ
κι ένα βλαμμένο Λαμπραντούντλ.
147
00:07:07,260 --> 00:07:09,387
Ρενέ, δεν έχεις καν άδεια κουρείου.
148
00:07:09,470 --> 00:07:14,434
Ούτε για τα σκυλιά έχω.
Δεν επιτρέπεται να τα κουρεύω.
149
00:07:15,685 --> 00:07:17,854
-Μυρίζω γιαούρτι;
-Εγώ είμαι.
150
00:07:18,438 --> 00:07:20,356
Τι γλυκός που σε καλύπτει.
151
00:07:20,940 --> 00:07:24,652
Λοιπόν, ελάτε να τον πάρετε σε μία ώρα.
152
00:07:30,408 --> 00:07:33,619
Είμαι ο Φλόι Μπέκαμ
στη θέση της Μιράντα Γκόλντερ…
153
00:07:33,703 --> 00:07:37,331
-Νόμιζα ότι σχόλασες.
-Δεν λέω όχι σε δωρεάν γεύμα.
154
00:07:37,415 --> 00:07:40,126
-Τι διαβάζεις;
-Κάτι για τη σχολή.
155
00:07:40,209 --> 00:07:42,545
Απορώ γιατί σπουδάζεις λογιστική.
156
00:07:42,628 --> 00:07:44,964
Εσύ ταινίες θέλεις να κάνεις.
157
00:07:45,047 --> 00:07:47,383
Η λογιστική είναι η ταινία των αριθμών.
158
00:07:47,467 --> 00:07:49,760
Κάθε πίνακας λέει μια ιστορία. Κοίτα.
159
00:07:49,844 --> 00:07:51,345
ΦΩΤΑ! ΚΑΜΕΡΑ! ΛΟΓΙΣΤΙΚΗ!
160
00:07:59,437 --> 00:08:02,523
Η τσιγκουνιά σου έχει ξεφύγει.
Μάθε να φροντίζεις τον εαυτό σου.
161
00:08:02,607 --> 00:08:05,067
Είσαι λευκή γυναίκα.
Θα 'πρεπε να σκίζεις σ' αυτό.
162
00:08:05,151 --> 00:08:07,403
Δεν ξέρω. Άνετη είναι η ζωή μου κι έτσι.
163
00:08:07,487 --> 00:08:10,323
Την περασμένη βδομάδα αγόρασα
απορρυπαντικό χωρίς έκπτωση.
164
00:08:10,406 --> 00:08:14,368
Κατά λάθος. Ωστόσο, είναι σημάδι
ότι έχω χαλαρώσει με τα λεφτά.
165
00:08:14,452 --> 00:08:18,164
Λοιπόν, αν φας μια μπουκιά
απ' ό,τι κι αν είναι αυτό
166
00:08:18,247 --> 00:08:21,501
και μου πεις ειλικρινά ότι σ' αρέσει,
θα σ' αφήσω ήσυχη.
167
00:08:21,584 --> 00:08:24,545
Αλλιώς, διάλεξε μία δραστηριότητα
αυτοφροντίδας για σήμερα.
168
00:08:30,968 --> 00:08:32,720
-Ναι.
-Εντάξει.
169
00:08:32,803 --> 00:08:34,555
-Ναι.
-Θα πάω να…
170
00:08:34,639 --> 00:08:37,099
Αν πεις "περπατήσω", θα σε κόψω.
171
00:08:37,183 --> 00:08:40,228
Να περπατήσω μέχρι το…
172
00:08:42,980 --> 00:08:43,814
νυχάδικο.
173
00:08:43,898 --> 00:08:48,110
Ωραία. Κι εγώ στο διάλειμμά μου
θα φροντίσω να μην κρυφτείς στο αμάξι.
174
00:08:49,237 --> 00:08:51,697
Φτύσ' το, σε παρακαλώ.
175
00:08:53,741 --> 00:08:58,329
Καλό, έτσι; Δείτε τον νέο σας
μπαμπά του Blockbuster.
176
00:08:58,412 --> 00:09:01,749
Δική μου ιδέα ήταν να βάλει
η Ρενέ αντιψειρικό σαμπουάν.
177
00:09:01,832 --> 00:09:05,253
Καίει λίγο, αλλά τα μαλλιά μου
δεν είχαν ποτέ τόσο όγκο.
178
00:09:05,336 --> 00:09:08,214
Εντυπωσιάζομαι με την προσπάθεια,
179
00:09:08,297 --> 00:09:10,591
αλλά δεν χρειάζεται ν' αλλάξεις.
180
00:09:10,675 --> 00:09:12,260
Ήρθε το συνεργείο.
181
00:09:13,135 --> 00:09:16,180
Εντάξει. Τιμ, χαλαρά,
να είσαι ο εαυτός σου.
182
00:09:16,264 --> 00:09:19,850
Αγαπάς το μαγαζί.
Αντιμετωπίζεις τους πελάτες σαν φίλους.
183
00:09:19,934 --> 00:09:21,769
Η ιστορία σου είναι συγκινητική.
184
00:09:21,852 --> 00:09:22,812
Λάθος.
185
00:09:22,895 --> 00:09:24,689
-Παπαγάλος είναι αυτό;
-Πάπια.
186
00:09:24,772 --> 00:09:27,149
Μπάζερ ήταν. Δεν έχετε δει Jeopardy;
187
00:09:28,025 --> 00:09:30,152
Ο κόσμος δεν θέλει να συγκινηθεί.
188
00:09:30,236 --> 00:09:31,904
Θέλει να συναρπαστεί!
189
00:09:31,988 --> 00:09:33,281
ΤΘΕΟΑ;
190
00:09:34,615 --> 00:09:36,242
"Τι Θα Έκανε Ο Αρχιμπόμπιρας;"
191
00:09:36,325 --> 00:09:39,996
Ναι. Ελάιζα, καλό το σχέδιό σου,
αλλά το δοκίμασα.
192
00:09:40,079 --> 00:09:43,583
Πρέπει να κόψουμε τις ευγένειες
και να σοβαρευτούμε.
193
00:09:43,666 --> 00:09:45,585
-Απ' το The Real World;
-Ναι.
194
00:09:45,668 --> 00:09:48,963
-Ποιος αξίζει το Ίτσι Μπίζι;
-Εγώ!
195
00:09:49,046 --> 00:09:52,008
-Ποια είναι η Χρυσή Αράχνη;
-Εγώ!
196
00:09:52,550 --> 00:09:54,176
Είμαι η Χρυσή Αράχνη;
197
00:09:54,260 --> 00:09:55,261
-Ακριβώς!
-Ναι.
198
00:09:55,344 --> 00:09:57,263
Τι θα πεις στο συνεργείο;
199
00:09:57,346 --> 00:09:59,098
Καλώς ήρθατε στην παιδική χαρά μου.
200
00:10:01,392 --> 00:10:03,144
Δεν είναι ο Τίμι αυτός.
201
00:10:03,227 --> 00:10:04,687
Αυτοί είναι οι άνθρωποί μου.
202
00:10:04,770 --> 00:10:07,023
Όχι, μια σουπερνόβα είναι.
203
00:10:09,108 --> 00:10:11,902
Δες αυτό το κίτρινο.
"Το Δάχτυλο του Καπνιστή".
204
00:10:11,986 --> 00:10:15,364
Χαριτωμένο. Αυτό το μπλε λέγεται
"Με Παρέσυρε η Χιονοστιβάδα".
205
00:10:15,448 --> 00:10:17,325
Είδες; Ήδη διασκεδάζουμε.
206
00:10:17,408 --> 00:10:19,785
Ναι. Αλλά έχω πελαγώσει.
207
00:10:19,869 --> 00:10:20,953
Μην αγχώνεσαι,
208
00:10:21,037 --> 00:10:23,873
η αυτοφροντίδα πρέπει να είναι
χαλαρωτική και διασκεδαστική.
209
00:10:23,956 --> 00:10:26,459
-Έτσι λέγεται αυτό το χρώμα.
-Όχι το χρώμα.
210
00:10:26,542 --> 00:10:30,212
"Χαλαρωτική και Διασκεδαστική" λέγεται
η σειρά για τους άνω των 40.
211
00:10:30,296 --> 00:10:33,049
Πάντα θεωρούσα τον εαυτό μου
άνω των 40 κατά βάθος.
212
00:10:33,132 --> 00:10:34,216
Αποφάσεις.
213
00:10:35,092 --> 00:10:38,179
Αναλαμβάνω εγώ τώρα. Δεν έχεις διάβασμα;
214
00:10:38,262 --> 00:10:40,431
Όχι, σήμερα εστιάζουμε σ' εσένα.
215
00:10:41,682 --> 00:10:44,602
Βρήκα το χρώμα μου. "Το Λες και Μύκητα".
216
00:10:47,104 --> 00:10:49,523
Χαίρομαι που πλήρωσαν καλό ΔΦ.
217
00:10:49,607 --> 00:10:51,192
ΔΦ είναι ο Διευθυντής Φωτογραφίας.
218
00:10:51,275 --> 00:10:54,945
Ο χειρότερος ήχος του κόσμου,
να περιγράφει κάποιος όρους του σινεμά.
219
00:10:55,029 --> 00:10:58,658
Σοβαρά τώρα, ξέρεις
ότι δεν χρειάζεται ν' αλλάξεις, έτσι;
220
00:10:58,741 --> 00:11:01,702
Πρέπει να νικήσω,
οπότε συμπεριφέρομαι σαν νικητής.
221
00:11:01,786 --> 00:11:05,289
Κι εγώ θέλω να νικήσεις.
Έτσι θα πληρώσεις το νοίκι.
222
00:11:05,831 --> 00:11:07,792
Απλώς δεν θέλω να χάσεις την εστίασή σου.
223
00:11:07,875 --> 00:11:09,627
Έχω εστίαση λέιζερ.
224
00:11:09,710 --> 00:11:12,129
Ίσως όχι τόσο καλή όσο η κάμερα του Ρικ.
225
00:11:12,630 --> 00:11:13,881
Ωραίο μ' έβγαλε.
226
00:11:13,964 --> 00:11:16,676
Μα πίστεψέ με, εστιάζω στον εαυτό μου,
227
00:11:16,759 --> 00:11:18,135
τον καλύτερο εαυτό μου.
228
00:11:18,219 --> 00:11:22,014
Η μπέιμπι σίτερ πέθανε
και θα περάσω αξέχαστο καλοκαίρι.
229
00:11:22,098 --> 00:11:23,140
Τα κατάφερε!
230
00:11:23,933 --> 00:11:25,601
Το αγόρι μας έκανε θραύση.
231
00:11:25,685 --> 00:11:28,729
Το πρωί είχες 144 ακολούθους,
232
00:11:28,813 --> 00:11:31,399
και τώρα 147.
233
00:11:32,274 --> 00:11:34,110
Εδώ λέει 145.
234
00:11:34,860 --> 00:11:38,572
Έχασες δύο. Σε τέτοια επίπεδα,
οι αντιδράσεις είναι αναπόφευκτες.
235
00:11:39,407 --> 00:11:43,160
Κόνι, τώρα έλεγα στον Τίμι
να συνεχίσει να εστιάζει…
236
00:11:43,244 --> 00:11:44,995
Στη νίκη. Συμφωνώ.
237
00:11:45,079 --> 00:11:47,790
Είναι κρίσιμη στιγμή στην εκστρατεία.
238
00:11:47,873 --> 00:11:50,584
Τώρα βγάζουμε τα μεγάλα όπλα!
239
00:11:50,668 --> 00:11:52,169
Δώρα για τους ψηφοφόρους.
240
00:11:52,253 --> 00:11:53,129
Δώρα;
241
00:11:53,212 --> 00:11:54,839
Γλυκό μου, αθώο κορίτσι.
242
00:11:54,922 --> 00:11:57,216
Κάθε βραβείο το αγοράζεις.
243
00:11:57,299 --> 00:12:00,845
Δεν νομίζω ότι πρέπει
να δώσουμε δώρα, Κον.
244
00:12:01,804 --> 00:12:04,223
Πρέπει να τους φέρουμε στο δώρο.
245
00:12:04,724 --> 00:12:07,184
Μια ωραία βραδιά στο Blockbuster.
246
00:12:07,268 --> 00:12:09,520
Ο μαθητής ξεπέρασε τον δάσκαλο.
247
00:12:09,603 --> 00:12:11,731
Έχουμε να οργανώσουμε πάρτι.
248
00:12:14,608 --> 00:12:19,321
Θα θέλατε μανικιούρ μποκού,
πεντικιούρ μορτ ή αποτρίχωση στο μουστάκι;
249
00:12:20,489 --> 00:12:23,159
Αυτά εδώ,
"Η Αυτοεκτίμηση Πηγάζει από Μέσα",
250
00:12:23,242 --> 00:12:25,703
"Μπεζ Ινφλουένσερ", "Ντροπιασμένη".
251
00:12:25,786 --> 00:12:27,371
Νόμιζα ότι θα κάναμε μανικιούρ!
252
00:12:27,455 --> 00:12:30,124
Μπορώ να τα αγοράσω
στην τιμή του μανικιούρ
253
00:12:30,207 --> 00:12:32,084
και να βάψω τα νύχια στο σπίτι.
254
00:12:32,168 --> 00:12:35,463
Θα σου μάθω μερικά πράγματα
για τη λογιστική.
255
00:12:35,546 --> 00:12:38,340
Καλά, τουλάχιστον θα περιποιηθείς
τον εαυτό σου.
256
00:12:38,424 --> 00:12:40,968
Αυτό που περιγράφετε είναι πειρατεία.
257
00:12:41,051 --> 00:12:43,971
Παίρνετε το φαΐ
απ' το στόμα του πουλιού μου.
258
00:12:44,054 --> 00:12:46,891
Τότε μη μου τα πουλάτε. Πάμε.
259
00:12:46,974 --> 00:12:48,309
Όχι. Δεν πειράζει.
260
00:12:48,893 --> 00:12:51,395
Κοστίζουν 29,60.
261
00:12:51,479 --> 00:12:53,230
Θα πληρώσω μ' αυτό.
262
00:12:53,314 --> 00:12:56,650
Δωροεπιταγή; Διάλεξες αυτό το μέρος
263
00:12:56,734 --> 00:12:58,903
γιατί δεν ήθελες να ξοδέψεις λεφτά;
264
00:12:58,986 --> 00:13:01,906
-Κλέβεις.
-Διάβασε πίσω.
265
00:13:01,989 --> 00:13:03,908
"Χρησιμοποιήστε τη σαν αληθινά χρήματα".
266
00:13:05,034 --> 00:13:06,535
Μ' έκαψε η τεχνική λεπτομέρεια.
267
00:13:06,619 --> 00:13:08,746
Θα ήθελα τα ρέστα σε πενταράκια.
268
00:13:08,829 --> 00:13:10,539
-Είναι 40 σεντ.
-Το ξέρω.
269
00:13:11,332 --> 00:13:12,249
Θέλω κέρματα.
270
00:13:15,169 --> 00:13:18,964
Πολλά διακοσμητικά πήρατε για το πάρτι.
271
00:13:19,799 --> 00:13:21,801
Αυτά είναι για γενέθλια εφήβου.
272
00:13:21,884 --> 00:13:24,553
Δεν είναι κακό να δείχνεις νέος
και γεμάτος υποσχέσεις.
273
00:13:24,637 --> 00:13:25,513
Ακριβώς.
274
00:13:26,222 --> 00:13:28,516
Εντάξει. Κι αυτό;
275
00:13:28,599 --> 00:13:32,311
Η επιτροπή πρέπει να νιώσει
την ισορροπία φόβου και ευγνωμοσύνης
276
00:13:32,394 --> 00:13:35,481
που νιώθεις όταν περνάς τις Ευχαριστίες
με την οικογένεια.
277
00:13:36,106 --> 00:13:38,526
-Τίμοθι.
-Πέρσιβαλ.
278
00:13:38,609 --> 00:13:39,944
Πήγες στο μαγαζί μου.
279
00:13:40,027 --> 00:13:42,696
Κυκλοφορούν τα κουτσομπολιά στο εμπορικό.
280
00:13:42,780 --> 00:13:46,242
Θα κάνουμε σουαρέ
για την υποψηφιότητά μου αύριο.
281
00:13:46,325 --> 00:13:49,370
Θυμάμαι τότε που η επιχείρησή μου
ήταν τόσο μικρή,
282
00:13:49,453 --> 00:13:53,624
που μπορούσε να 'ναι υποψήφια.
Η επιτυχία είναι δίκοπο μαχαίρι.
283
00:13:58,462 --> 00:14:02,049
Και δες τώρα. Έγινες τόσο μεγάλος,
που κάνεις έξωση σε φίλο.
284
00:14:09,765 --> 00:14:12,977
-Μόλις συνειδητοποίησα κάτι.
-Χρειαζόμαστε κεριά.
285
00:14:13,060 --> 00:14:15,813
Τα πάρτι στον Δικηγόρο του Διαβόλου
ήταν γεμάτα κεριά.
286
00:14:15,896 --> 00:14:18,774
Διάβασα ότι ο Πατσίνο έφερνε
κεριά απ' το σπίτι.
287
00:14:18,858 --> 00:14:22,611
Δεν συμφωνείτε ότι το Blockbuster
έχει μια νοσταλγική γοητεία,
288
00:14:22,695 --> 00:14:25,739
κι όλα αυτά θα τη χαλάσουν;
289
00:14:26,657 --> 00:14:29,827
Πέρσιβαλ, κάνει παραδόσεις
το μη υποψήφιο μαγαζί σου;
290
00:14:29,910 --> 00:14:32,371
Θα χρειαστούμε τα καλύτερα κεριά σου.
291
00:14:35,875 --> 00:14:37,376
ΤΙΜΙ ΓΙΟΥΝ
292
00:14:38,586 --> 00:14:42,506
Γεια σας. Κυρία Γραμματέα,
ευχαριστώ που ήρθατε.
293
00:14:42,590 --> 00:14:47,469
Ταμία Ο'Μπράιεν, το ξαναλέω,
δεν κάνουμε έκπτωση σε άντρες μοντέλα.
294
00:14:48,387 --> 00:14:49,388
Ποιος είναι εδώ;
295
00:14:49,471 --> 00:14:52,766
Τιμ, θ' ανάψεις τα φώτα;
Οι πελάτες δεν βρίσκουν τις ταινίες.
296
00:14:52,850 --> 00:14:55,811
Μια κυρία έριξε τρία ράφια
με νέες κυκλοφορίες.
297
00:14:55,895 --> 00:14:58,814
Τα πρώτα δύο κατά λάθος,
αλλά το τελευταίο από θυμό.
298
00:14:58,898 --> 00:14:59,982
Βρε παιδιά.
299
00:15:00,649 --> 00:15:03,319
Αν κάτι αξίζει να το βρεις,
αξίζει να ψάξεις.
300
00:15:03,402 --> 00:15:07,156
Επίσης, αυτό το φως δίνει
μια απαλή λάμψη στην επιδερμίδα μου.
301
00:15:07,239 --> 00:15:10,367
Φλόι Μπέκαμ; Βγήκαν τ' αστέρια απόψε.
302
00:15:13,871 --> 00:15:17,917
-Σου φαίνεται κάπως ο Τίμι;
-Είναι άλλος άνθρωπος. Προσπαθώ να…
303
00:15:18,000 --> 00:15:20,127
Φιλάει τον Φλόι Μπέκαμ στο μάγουλο.
304
00:15:20,210 --> 00:15:22,796
Όχι, πάει προς τα χείλια. Να επέμβω.
305
00:15:29,386 --> 00:15:32,139
Βλέπω ότι πλένεις τα σκουπίδια.
306
00:15:32,222 --> 00:15:33,933
-Σαν καινούργια είναι.
-Ναι.
307
00:15:34,016 --> 00:15:35,726
Κληροδότησέ τα στα εγγόνια σου.
308
00:15:35,809 --> 00:15:38,145
Πρώτον, δεν ξέρω αν θα κάνω εγγόνια.
309
00:15:38,228 --> 00:15:42,650
Δεύτερον, αν κάνω, θα κληρονομήσουν
τη συλλογή δωρεάν γυάλινων ποτηριών μου.
310
00:15:42,733 --> 00:15:45,152
Αγνόησα το νυχάδικο, αλλά αυτό πάει πολύ.
311
00:15:45,235 --> 00:15:47,780
Αν ξανάρθεις σπίτι μου,
να πιεις απ' το λάστιχο.
312
00:15:47,863 --> 00:15:49,907
Η τσιγκουνιά σου είναι παθολογική.
313
00:15:49,990 --> 00:15:51,200
Τι σε νοιάζει;
314
00:15:51,283 --> 00:15:54,161
Κοίτα, η οικογένειά μου ήταν φτωχή.
315
00:15:54,244 --> 00:15:56,664
Μετράω κουπόνια απ' τα οκτώ μου.
316
00:15:56,747 --> 00:15:59,500
Οπότε είμαι σφιχτή.
317
00:15:59,583 --> 00:16:01,210
Δεν είναι καλύτερα να προσέχεις;
318
00:16:01,293 --> 00:16:03,712
Να προσέχεις, μα αυτό ελέγχει τη ζωή σου.
319
00:16:03,796 --> 00:16:06,882
Δεν παίρνεις ούτε DVD,
και μας τα δίνουν δωρεάν.
320
00:16:06,966 --> 00:16:09,051
Είναι προνόμιο των υπαλλήλων.
321
00:16:09,134 --> 00:16:12,638
Δεν θέλω να κάψω το DVD player.
Μόλις το 2009 το πήρα.
322
00:16:12,721 --> 00:16:13,806
Μια μέρα θα ξυπνήσεις
323
00:16:13,889 --> 00:16:17,101
και θα καταλάβεις ότι πέρασες
δέκα χρόνια χωρίς γαρίδες στα νάτσος!
324
00:16:17,184 --> 00:16:18,102
Χαμένη ζωή.
325
00:16:18,185 --> 00:16:21,397
Κάνω θυσίες για το μέλλον μου.
326
00:16:21,480 --> 00:16:24,274
Όπως εσύ με τη σχολή λογιστικής
που μισείς.
327
00:16:25,109 --> 00:16:29,238
Δεν μισώ τη λογιστική.
Δεν έχεις ιδέα τι λες.
328
00:16:29,321 --> 00:16:30,280
Δεν εκπλήσσομαι.
329
00:16:31,115 --> 00:16:34,743
Αν οι γαρίδες στα νάτσος είναι
τόσο σημαντικές, παράγγελνε κι εσύ.
330
00:16:34,827 --> 00:16:38,872
Αλλά μην έρθεις κλαίγοντας
όταν πετάω για Σαν Ντιέγκο σε 30 χρόνια.
331
00:16:38,956 --> 00:16:41,458
Ακριβώς, Σαν Ντιέγκο.
332
00:16:41,542 --> 00:16:43,293
Αυτό με τον ζωολογικό κήπο.
333
00:16:43,377 --> 00:16:46,797
Το σπουδαίο μέλλον είναι
ένα τριήμερο στο Σαν Ντιέγκο;
334
00:16:47,756 --> 00:16:49,466
Καλή μιζέρια μέχρι τότε.
335
00:16:49,550 --> 00:16:51,427
Τετραήμερο!
336
00:16:51,510 --> 00:16:53,929
Και θ' ασχολούμαι
με τον σχεδιασμό της επίσκεψής μου
337
00:16:54,013 --> 00:16:57,850
στο παγκοσμίου φήμης πάρκο σαφάρι,
δεν θα μιζεριάσω.
338
00:17:10,320 --> 00:17:12,573
Ακόμα δεν ζηλεύεις;
339
00:17:12,656 --> 00:17:15,784
Αυτό το ελεεινό πάρτι; Κοίτα σκουπίδια.
340
00:17:15,868 --> 00:17:19,872
Που πήραν απ' το μαγαζί σου.
Συγγνώμη, αυτό ήταν άδικο.
341
00:17:20,873 --> 00:17:22,583
Πρέπει να σου είναι δύσκολο.
342
00:17:22,666 --> 00:17:24,460
Κάνεις πολλά για τον Τίμι.
343
00:17:24,543 --> 00:17:27,296
Τον στηρίζεις ως επιχειρηματία
και δεν σου το αναγνωρίζουν.
344
00:17:28,130 --> 00:17:33,510
Είναι περίπλοκη η φάση μας. Δύσκολο
να είσαι ο άντρας πίσω απ' τον άντρα.
345
00:17:34,970 --> 00:17:36,972
Μάλλον ζηλεύω λίγο.
346
00:17:40,350 --> 00:17:42,728
Το παραδέχεσαι. Σου την έφερα πάλι.
347
00:17:42,811 --> 00:17:44,313
Τι μικροπρεπής.
348
00:17:44,396 --> 00:17:46,648
-Καληνύχτα, Πέρσι.
-"Μπαμπά" να με λες.
349
00:17:46,732 --> 00:17:49,151
Σου είπα, μη με λες Πέρσι.
350
00:17:52,446 --> 00:17:57,034
Ο υπολογιστής κράσαρε. Θα έκαψε
καμιά ασφάλεια το σιντριβάνι σοκολάτας.
351
00:17:57,117 --> 00:18:00,412
Δηλαδή πρέπει να μιλάω στους γονείς μου
που ήρθαν να με δουν;
352
00:18:01,080 --> 00:18:02,790
Να προσπαθήσω να το φτιάξω.
353
00:18:02,873 --> 00:18:07,086
Νεαρή κυρία, οι ακατάλληλες ταινίες
απαιτούν γονέα ή κηδεμόνα.
354
00:18:07,169 --> 00:18:10,798
Οι δικοί μου πέθαναν δεκαετίες τώρα.
Θα σε ψηφίσω, όμορφε.
355
00:18:10,881 --> 00:18:12,674
Τίμι, έχουμε θέμα.
356
00:18:13,592 --> 00:18:16,804
Χρόνια και ζαμάνια. Τι κάνεις;
357
00:18:17,679 --> 00:18:18,806
Η Κόνι είμαι.
358
00:18:19,556 --> 00:18:23,018
Θα το ήξερα αν δεν ήταν τόσο σκοτεινά.
Νόμιζα ότι ήσουν υπεύθυνη κεριών.
359
00:18:23,102 --> 00:18:27,064
Άλλο να είσαι καλεσμένος
κι άλλο να δουλεύεις σε πάρτι, μωρό.
360
00:18:27,147 --> 00:18:28,565
Με είπες "μωρό";
361
00:18:29,191 --> 00:18:33,153
-Διαμαντένιο βραχιόλι είναι αυτό;
-Κολάρο με στρας από τη Ρενέ.
362
00:18:33,237 --> 00:18:35,489
Θα το ήξερες, αν δεν ήταν εδώ τόσο τι;
363
00:18:35,572 --> 00:18:37,407
-Τόσο σκοτεινά.
-Μπράβο το κορίτσι μου.
364
00:18:39,201 --> 00:18:42,287
Ποιος θέλει μια γενναία δόση
από τη μαγεία του Τιμ;
365
00:18:43,205 --> 00:18:44,832
Συγχαρητήρια, δρ Φρανκενστάιν.
366
00:18:44,915 --> 00:18:48,043
Αντί να είναι ο εαυτός του
όπως τον ενθάρρυνα,
367
00:18:48,127 --> 00:18:49,670
έγινε τέρας.
368
00:18:50,170 --> 00:18:51,672
Είναι ζήτημα χρόνου να…
369
00:18:51,755 --> 00:18:54,049
Πνίξει ένα κοριτσάκι;
Κι εγώ αυτό σκέφτηκα.
370
00:18:54,133 --> 00:18:55,384
Μα ποιο κοριτσάκι,
371
00:18:55,467 --> 00:18:58,095
και σε ποια απ' τις αμέτρητες λίμνες μας;
372
00:18:58,178 --> 00:19:00,973
Θα έλεγα "να διαφύγει στην Αρκτική".
373
00:19:01,056 --> 00:19:03,517
Πάντα ψάχνεις αφορμή για να πεις
ότι διάβασες το βιβλίο
374
00:19:03,600 --> 00:19:04,726
αντί να δεις την ταινία.
375
00:19:06,145 --> 00:19:08,147
Καλά. Ίσως τον πίεσα πολύ.
376
00:19:08,230 --> 00:19:11,358
Ήθελα επιτέλους να κερδίσω ένα βραβείο.
377
00:19:11,441 --> 00:19:12,860
Θα του μιλήσω.
378
00:19:17,364 --> 00:19:18,949
Καίγεται το μαγαζί!
379
00:19:20,075 --> 00:19:21,785
-Πάμε!
-Έλα μαζί μου.
380
00:19:32,713 --> 00:19:34,089
ΒΙΝΤΕΟΚΛΑΜΠ BLOCKBUSTER
381
00:19:34,173 --> 00:19:37,176
Ποιος μαλάκας είναι ο ιδιοκτήτης;
382
00:19:38,427 --> 00:19:39,344
Θα το ξαναπώ.
383
00:19:39,428 --> 00:19:43,223
Ποιος μαλάκας είναι ο ιδιοκτήτης;
Μ' έστειλαν να βρω τον μαλάκα.
384
00:19:43,307 --> 00:19:45,100
Εγώ είμαι ο μαλάκας ιδιοκτήτης.
385
00:19:45,184 --> 00:19:48,103
Κι εγώ ο μαλάκας πίσω απ' τον μαλάκα.
386
00:19:48,729 --> 00:19:50,355
Εγώ δημιούργησα το τέρας.
387
00:19:50,439 --> 00:19:53,233
-Συλλάβετέ με.
-Πυροσβέστες είμαστε.
388
00:19:53,775 --> 00:19:55,402
Είδατε τη Χάνα;
389
00:19:55,485 --> 00:19:57,696
Πήγε στο μπαρ για ποτό.
390
00:19:57,779 --> 00:20:02,075
Η κατάρα μου. Οι εμπρηστικές μου απόψεις
ωθούν τον κόσμο στο ποτό.
391
00:20:03,243 --> 00:20:06,914
ΜΠΙΡΑ 4 STALLIONS
392
00:20:09,541 --> 00:20:10,375
-Γεια.
-Γεια.
393
00:20:14,254 --> 00:20:16,506
Ήθελα να σου πω ότι…
394
00:20:17,633 --> 00:20:19,218
-Είμαι…
-Καλή όρεξη.
395
00:20:19,301 --> 00:20:20,928
-Ευχαριστώ.
-Παρακαλώ.
396
00:20:21,970 --> 00:20:23,388
Νάτσος με γαρίδες;
397
00:20:26,141 --> 00:20:29,353
Όταν πήρε φωτιά το μαγαζί,
κατάλαβα ότι είχες δίκιο.
398
00:20:29,436 --> 00:20:34,399
Πρέπει να φροντίζω τον εαυτό μου,
γιατί το αύριο δεν είναι δεδομένο.
399
00:20:37,194 --> 00:20:38,612
Καλά, ήρθα εδώ για ποτό
400
00:20:38,695 --> 00:20:42,407
και είδα ότι τα νάτσος ήταν δύο δολάρια
φθηνότερα, αλλά μικρά βήματα.
401
00:20:43,951 --> 00:20:45,327
Τι ήθελες να πεις;
402
00:20:46,578 --> 00:20:49,873
Δεν έπρεπε να σου φερθώ αυστηρά.
Δεν με αφορούν τα οικονομικά σου.
403
00:20:49,957 --> 00:20:53,543
Και είχες δίκιο. Δεν είμαι καλύτερος.
404
00:20:55,003 --> 00:20:57,047
-Μισώ τη λογιστική.
-Ναι.
405
00:20:57,130 --> 00:21:00,676
Το πρωί άρχισες να μιλάς για
την τσιγκουνιά μου για να το αποφύγεις.
406
00:21:00,759 --> 00:21:03,220
Το παρατήρησες;
Νόμιζα ότι ήταν διακριτικό.
407
00:21:03,303 --> 00:21:05,806
Θα εκπλαγείς απ' όσα παρατηρώ.
408
00:21:08,016 --> 00:21:09,351
Θα εκπλαγείς.
409
00:21:11,186 --> 00:21:14,856
Συγγνώμη. Πρόβαλλα τα δικά μου σ' εσένα.
410
00:21:15,649 --> 00:21:19,569
Τα παιδιά μεταναστών δεν έχουν όνειρα.
411
00:21:19,653 --> 00:21:20,654
Είναι περίπλοκο.
412
00:21:21,947 --> 00:21:23,991
Λοιπόν, ας συμφωνήσουμε
413
00:21:24,074 --> 00:21:28,245
να προσπαθούμε και οι δύο να έχουμε
παραπάνω γαρίδες στα νάτσος μας.
414
00:21:28,328 --> 00:21:29,162
Εντάξει;
415
00:21:30,289 --> 00:21:31,540
Φάε τώρα!
416
00:21:34,293 --> 00:21:37,170
Μ' αρέσει το παιχνίδι
υφών και θερμοκρασιών.
417
00:21:37,963 --> 00:21:38,964
Είναι παγωμένες.
418
00:21:42,426 --> 00:21:43,927
Έχω καλά νέα.
419
00:21:44,011 --> 00:21:46,513
-Κέρδισα το Ίτσι Μπίζι;
-Όχι. Όχι;
420
00:21:46,596 --> 00:21:48,598
Όχι, μπήκες στη μαύρη λίστα.
421
00:21:50,058 --> 00:21:51,977
Είπες ότι είχες καλά νέα.
422
00:21:52,060 --> 00:21:53,478
Ναι. Ακριβώς.
423
00:21:53,562 --> 00:21:55,981
Η πυροσβεστική δεν θα σου βάλει πρόστιμο.
424
00:21:56,064 --> 00:21:58,400
Το χαλί του εμπορικού είναι τοξικό,
425
00:21:58,483 --> 00:22:01,528
οπότε μετράει σαν τη φετινή τους
εκπαίδευση σε καταστροφές.
426
00:22:01,611 --> 00:22:05,532
Κανείς δεν μπορεί να με κατηγορήσει
ότι δεν στηρίζω τους διασώστες μας.
427
00:22:06,491 --> 00:22:09,745
Άκου, συγγνώμη που ξέφυγα σήμερα.
428
00:22:10,579 --> 00:22:12,914
Δεν ήθελα να χάσω τα χρήματα.
429
00:22:12,998 --> 00:22:15,876
Και… Δεν ήθελα να σ' απογοητεύσω.
430
00:22:15,959 --> 00:22:17,419
Κι έκανες και τα δύο.
431
00:22:17,502 --> 00:22:19,880
Πανέξυπνο. Να σε βοηθήσω μ' αυτό.
432
00:22:19,963 --> 00:22:24,217
Καταλαβαίνω τι περνούσε
η Κριστίνα Άπλγκεϊτ.
433
00:22:24,301 --> 00:22:27,637
Η μπέιμπι σίτερ πεθαίνει
και ξαφνικά γίνεσαι εσύ η μπέιμπι σίτερ;
434
00:22:27,721 --> 00:22:31,099
Μεγάλο βάρος.
Ακόμα προσπαθώ να βρω την άκρη.
435
00:22:31,183 --> 00:22:33,101
Έσωσες την κατάσταση στο τέλος.
436
00:22:33,185 --> 00:22:36,396
Κάτι είναι κι αυτό.
Αλλά τι θα κάνεις με το νοίκι;
437
00:22:36,480 --> 00:22:40,817
Πρέπει να θυσιάσω κάτι,
οπότε θα πουλήσω το Mitsubishi μου.
438
00:22:40,901 --> 00:22:44,529
Θα κερδίσω λίγους μήνες
μέχρι να βρω την άκρη.
439
00:22:44,613 --> 00:22:46,031
Στάσου! Το Eclipse;
440
00:22:46,114 --> 00:22:49,326
-Μα το λατρεύεις.
-Ναι, είναι πολύ ωραίο.
441
00:22:49,409 --> 00:22:51,286
Μα πιο πολύ λατρεύω το μαγαζί.
442
00:22:51,912 --> 00:22:52,829
Κι όλους εσάς.
443
00:22:53,955 --> 00:22:56,333
Το είπες σαν πραγματικός
μικροεπιχειρηματίας.
444
00:22:57,292 --> 00:23:02,506
Όσο κι αν λυπάμαι που δεν θα ξαναπάω
βόλτα με αυτό το αμάξι, ευχαριστώ.
445
00:23:03,090 --> 00:23:05,342
Είσαι ο πραγματικός νικητής στα μάτια μου.
446
00:23:05,425 --> 00:23:06,760
Αλήθεια; Τι κερδίζω;
447
00:23:08,387 --> 00:23:10,806
Μπορώ να σε κεράσω ένα ποτό.
448
00:23:10,889 --> 00:23:12,224
Ναι, παρακαλώ.
449
00:23:16,895 --> 00:23:21,024
Θέλεις σοκολάτα, μπανάνα,
ζαχαρωτό ή προσούτο πριν απ' το ποτό;
450
00:23:21,691 --> 00:23:24,194
Αν τα αφήσεις έτσι άλλα πέντε λεπτά,
451
00:23:24,277 --> 00:23:26,029
θα μαζευτούν κουνούπια.
452
00:23:26,113 --> 00:23:28,073
Το έπαθε η ξαδέρφη μου στον γάμο.
453
00:23:28,657 --> 00:23:31,326
Θα μπορούσε να χαρακτηριστεί βάλτος.
454
00:23:34,830 --> 00:23:36,248
Πρέπει να απαντήσεις;
455
00:23:37,833 --> 00:23:40,377
Ναι. Ένα λεπτό θα κάνω.
456
00:23:41,461 --> 00:23:42,295
Έλα, χήνα!
457
00:23:44,714 --> 00:23:46,049
Όταν είπα ότι θα γυρίσω,
458
00:23:46,133 --> 00:23:49,094
υποσχέθηκες να βγάλεις
το PS5 από το υπνοδωμάτιο.
459
00:23:49,177 --> 00:23:51,805
Δεν μπορώ να εθιστώ πάλι στο GTA.
460
00:23:54,057 --> 00:23:54,891
Εντάξει.
461
00:23:57,519 --> 00:23:59,187
Έτοιμος για το ποτό;
462
00:24:00,063 --> 00:24:02,774
Ξέχασα ότι έχω κάτι να κάνω.
463
00:24:05,110 --> 00:24:07,446
Εντάξει. Μια άλλη φορά;
464
00:24:18,248 --> 00:24:21,293
-Γεια.
-Τίμι.
465
00:24:22,085 --> 00:24:23,920
Γεια, φίλε. Συγγνώμη, εντάξει;
466
00:24:25,130 --> 00:24:28,383
-Τουλάχιστον άσε με…
-Ξέχνα το. Θα σου δώσω το νοίκι.
467
00:24:29,134 --> 00:24:32,637
Τώρα πρέπει να μεθύσω
με τον κολλητό μου αν γίνεται.
468
00:24:33,680 --> 00:24:34,681
Έγινε.
469
00:24:36,725 --> 00:24:37,559
Δώσε.
470
00:24:39,227 --> 00:24:40,645
Άκου το μεγάλο ερώτημα.
471
00:24:41,146 --> 00:24:44,316
Κερνάς τον πρώτο ή τον τελευταίο γύρο;
472
00:24:44,399 --> 00:24:48,445
Εσύ κερνάς τον πρώτο και τον τελευταίο.
473
00:24:48,528 --> 00:24:52,073
-Μπορεί να μη θυμηθώ τον τελευταίο.
-Εντάξει.
474
00:25:34,574 --> 00:25:37,077
Υποτιτλισμός: Σοφία Κοκκινά