1 00:00:13,096 --> 00:00:14,431 Ναι! 2 00:00:14,514 --> 00:00:16,558 Βρήκατε το μυστικό προφίλ μου στο Yelp; 3 00:00:17,183 --> 00:00:19,436 Μόνο εκεί μπορώ να είμαι ο εαυτός μου. 4 00:00:19,519 --> 00:00:20,687 Είμαι ειλικρινής. 5 00:00:20,770 --> 00:00:24,190 -Όχι, χαιρόμαστε πραγματικά για σένα. -Μπαίνω στο Yelp. 6 00:00:24,274 --> 00:00:26,359 Εντάξει. Το βρήκα. 7 00:00:26,443 --> 00:00:28,903 -Μάλλον θλιβερό παρά ντροπιαστικό. -Μην το διαβάσεις. 8 00:00:28,987 --> 00:00:32,115 "Πονάω που το γράφω, μα δεν θα ξανάρθω σ' αυτό το μεξικάνικο"; 9 00:00:32,198 --> 00:00:36,369 Είσαι υποψήφιος για Ίτσι Μπίζι. Τα Βραβεία Μικρών Επιχειρήσεων. 10 00:00:36,453 --> 00:00:38,830 -Συγχαρητήρια! -Ο Πέρσι θα σκάσει απ' τη ζήλια. 11 00:00:38,913 --> 00:00:41,416 Ελπίζω να σε ρίξει κάτω στην τελετή. 12 00:00:41,499 --> 00:00:43,209 Δεν το περίμενα αυτό. 13 00:00:43,835 --> 00:00:47,756 Είμαστε όντως μικρή επιχείρηση, και τα πάω πολύ καλά, 14 00:00:47,839 --> 00:00:51,426 αλλά όχι και για βραβείο. Μήπως είναι τα Χρυσά Βατόμουρα; 15 00:00:51,509 --> 00:00:55,263 Κι εγώ ήμουν κάποτε υποψήφια. Πουλούσαμε σμόκιν με τον Ραούλ. 16 00:00:55,346 --> 00:01:00,643 Ντύσαμε την μπάντα μαριάτσι του Λυκείου Γκραντ Ράπιντς για τον τελικό. 17 00:01:01,603 --> 00:01:04,481 Αλλά αρνηθήκαμε να προωθήσουμε την υποψηφιότητά μας. 18 00:01:05,148 --> 00:01:07,859 Δεν έχω χρόνο για ένα ηλίθιο βραβείο. 19 00:01:07,942 --> 00:01:11,696 Το ηλίθιο βραβείο έχει έπαθλο 5.000 δολάρια. 20 00:01:11,780 --> 00:01:14,240 Και το τρόπαιο της Χρυσής Αράχνης 21 00:01:14,324 --> 00:01:17,494 που πιάνει πάνω από 30 δολάρια στο Craigslist. 22 00:01:17,577 --> 00:01:19,579 Πενήντα, αν βρεις μανιακό με τις αράχνες. 23 00:01:19,662 --> 00:01:22,874 Το παίρνει ένας μικροεπιχειρηματίας που ξέρει τι κάνει. 24 00:01:22,957 --> 00:01:26,628 Ο οδοντίατρός μου, ο δρ Κίνγκσλι, έχει καταρράκτη στον προθάλαμο. 25 00:01:26,711 --> 00:01:29,297 Αυτός είναι μικροεπιχειρηματίας. Εγώ δεν θα νικήσω. 26 00:01:29,380 --> 00:01:31,216 Πρέπει να προσπαθήσεις. Σωστά; 27 00:01:31,299 --> 00:01:35,095 Φαντάζεσαι τι θα έκανες με 5.000, Τίμι; 28 00:01:35,178 --> 00:01:36,888 Έχεις καμιά ιδέα; 29 00:01:36,971 --> 00:01:39,432 -Όχι, επειδή όλα είναι καλά. -Αλήθεια; 30 00:01:39,516 --> 00:01:42,602 Σίγουρα δεν υπάρχουν πολύ επείγοντα ζητήματα 31 00:01:42,685 --> 00:01:44,771 που θα ήθελες να διώξεις απ' τη ζωή σου; 32 00:01:44,854 --> 00:01:46,856 Τα έχω όλα υπό έλεγχο. 33 00:01:46,940 --> 00:01:49,234 Ακόμα κι αν δεν τα είχα, καλύτερα να ξόδευα χρόνο 34 00:01:49,317 --> 00:01:51,861 να τα ελέγξω παρά να κυνηγήσω κάτι άπιαστο. 35 00:01:51,945 --> 00:01:54,614 Αλλά δεν έχουν σημασία αυτά. Όλα υπό έλεγχο! 36 00:01:54,697 --> 00:01:55,824 Καθησυχαστικό αυτό. 37 00:01:55,907 --> 00:01:59,744 Τώρα που είπαμε για επείγοντα, βρήκα ένα καυτό γιαούρτι στο αμάξι. 38 00:01:59,828 --> 00:02:01,287 Τα λέμε. 39 00:02:01,371 --> 00:02:04,749 -Να σε βοηθήσω με το γιαούρτι! -Σου είπα, το 'χω. 40 00:02:04,833 --> 00:02:08,920 Πώς στάζει έτσι; Μην ανησυχείτε για τίποτα! 41 00:02:09,003 --> 00:02:10,713 ΤΕΡΜΑ ΤΑ ΠΡΟΣΤΙΜΑ 42 00:02:10,797 --> 00:02:12,382 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 43 00:02:15,802 --> 00:02:16,636 ΕΠΙΣΤΡΟΦΕΣ 44 00:02:16,719 --> 00:02:19,931 Αν κέρδιζα 5.000, θ' αγόραζα μια καλή κάμερα. 45 00:02:20,014 --> 00:02:21,266 Εγωιστικό. 46 00:02:21,349 --> 00:02:24,936 Θα μπορούσες να βοηθήσεις κάποιον, όπως την αδερφή μου. 47 00:02:25,019 --> 00:02:26,271 Εγώ θα πλήρωνα την εγγύηση. 48 00:02:26,354 --> 00:02:28,356 Είναι σε φυλακή στη Γουατεμάλα δέκα χρόνια. 49 00:02:28,439 --> 00:02:31,151 Πώς δεν βρήκατε τα χρήματα τόσα χρόνια; 50 00:02:31,234 --> 00:02:34,404 Δεν είναι προτεραιότητα. Σπατάλη θα το έλεγα. 51 00:02:34,487 --> 00:02:36,823 Χάνα, εσύ τι θα έκανες με 5.000; 52 00:02:37,323 --> 00:02:38,324 Όχι, ευχαριστώ. 53 00:02:38,408 --> 00:02:41,744 Ακούς ιστορίες τρόμου για άτομα που κέρδισαν το λαχείο. 54 00:02:41,828 --> 00:02:45,915 Πολλοί καταλήγουν νεκροί, άλλοι αγοράζουν σπίτια στη Φλόριντα. 55 00:02:45,999 --> 00:02:48,835 Άλλο οι 5.000 κι άλλο το λαχείο. 56 00:02:48,918 --> 00:02:51,796 Εγώ δεν θέλω να δω τι περιμένει κάποιον 57 00:02:51,880 --> 00:02:54,382 που ξαφνικά νιώθει ότι μπορεί ν' αγοράσει ακριβή σούπα. 58 00:02:54,465 --> 00:02:57,093 Μετά θα παραγγέλνω γαρίδες με τα νάτσος μου. 59 00:02:57,177 --> 00:02:58,553 Θα έπειθα τον Κρις να γυρίσει. 60 00:02:58,636 --> 00:03:01,264 "Κοίτα, Κρις, μας αγόρασα στρώμα επιτέλους. 61 00:03:01,347 --> 00:03:02,599 Είμαι μια νέα Ντανιέλ!" 62 00:03:05,685 --> 00:03:07,896 Έχετε ταινίες για τον Σάιμον Μπερτς; 63 00:03:12,192 --> 00:03:14,319 ΜΟΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ 64 00:03:14,861 --> 00:03:16,863 Κάποιος φαίνεται πεινασμένος. 65 00:03:16,946 --> 00:03:18,781 Λάθος χρόνος και τόπος, Πέρσι. 66 00:03:18,865 --> 00:03:20,617 11:45 δίπλα σ' έναν κάδο. 67 00:03:20,700 --> 00:03:23,328 Τέλειες συνθήκες για μισό σάντουιτς. 68 00:03:24,829 --> 00:03:28,041 Εντάξει. Κοίτα. Συγγνώμη για τη φάση με το νοίκι. 69 00:03:28,124 --> 00:03:30,168 Κι εγώ μικροεπιχειρηματίας είμαι. 70 00:03:30,251 --> 00:03:32,420 Αν κάνω χατίρια σ' όλους τους φίλους, χάθηκα! 71 00:03:32,503 --> 00:03:35,340 -Είμαι πολύ δημοφιλής. -Λογικό να είσαι αυστηρός. 72 00:03:35,423 --> 00:03:38,009 Μα γιατί το χειρίστηκες τόσο δειλά; 73 00:03:38,092 --> 00:03:39,802 Υπάρχει απλή εξήγηση. 74 00:03:40,303 --> 00:03:41,179 Είμαι δειλός. 75 00:03:41,763 --> 00:03:43,973 Αν με προειδοποιούσες, θα είχα χρόνο. 76 00:03:44,057 --> 00:03:45,767 Αλλά θα σου βρω τα λεφτά. 77 00:03:45,850 --> 00:03:49,395 Είμαι υποψήφιος στα Ίτσι Μπίζι. Ίσως οι άλλοι υποψήφιοι πεθάνουν. 78 00:03:49,979 --> 00:03:50,939 Ανακοίνωσαν τα ΙΜ; 79 00:03:51,022 --> 00:03:53,024 Τα Ίτσι Μπίζι εν συντομία. 80 00:03:53,107 --> 00:03:56,194 Ακούγεται σαν να το 'βγαλα απ' το μυαλό μου. Μα όχι. 81 00:03:56,277 --> 00:04:00,240 Εγώ δεν έγινα επιχειρηματίας για την αναγνώριση. Καλή επιτυχία. 82 00:04:00,323 --> 00:04:02,951 -Το θέλεις ακόμα; -Δεν το ήθελα ποτέ. 83 00:04:03,993 --> 00:04:06,913 Δεν περίμενα η ζήλια να σε φάει τόσο γρήγορα. 84 00:04:06,996 --> 00:04:08,873 Έμαθες ότι δεν είσαι υποψήφιος 85 00:04:08,957 --> 00:04:12,502 και προσφέρεις φαγητό πίσω από ένα εμπορικό. Έλεος. 86 00:04:12,585 --> 00:04:15,338 Το σάντουιτς είναι για συγγνώμη, κάτι άσχετο. 87 00:04:15,421 --> 00:04:18,091 Και δεν έχω χρόνο για χαζά βραβεία. 88 00:04:18,174 --> 00:04:19,884 Πού να βρεις χρόνο 89 00:04:19,968 --> 00:04:23,346 αφού κάθεσαι στα σκουπίδια και κρατάς ένα παλιό σάντουιτς. 90 00:04:24,055 --> 00:04:27,225 Έχω κι άλλες δουλειές σήμερα, 91 00:04:27,308 --> 00:04:28,977 οπότε δεν έχω χρόνο για κουβέντα. 92 00:04:29,060 --> 00:04:29,936 Συγγνώμη. 93 00:04:31,020 --> 00:04:33,940 Δεν είναι παλιό. Μίας ώρας είναι. 94 00:04:34,023 --> 00:04:36,442 Ρώτα τον Πολ στην Κόλαση των Σάντουιτς. 95 00:04:38,069 --> 00:04:41,030 Νόμιζα ότι μου είπες για την έξωση επειδή ήθελες βοήθεια. 96 00:04:41,114 --> 00:04:42,949 Όχι, σου το είπα γιατί φοβάμαι. 97 00:04:43,032 --> 00:04:45,994 Συγγνώμη που σε πίεσα μπροστά σε όλους, 98 00:04:46,077 --> 00:04:47,620 αλλά πρέπει να νικήσεις. 99 00:04:47,704 --> 00:04:49,706 Τα λεφτά θα καλύψουν το νοίκι. 100 00:04:49,789 --> 00:04:52,292 Δεν θα σε δήλωνα αν δεν πίστευα σ' εσένα. 101 00:04:52,375 --> 00:04:54,961 -Εσύ με δήλωσες; -Ποιος άλλος θα το έκανε; 102 00:04:55,044 --> 00:04:57,338 Ακούστηκε πιο σκληρό απ' όσο περίμενα. 103 00:04:57,422 --> 00:04:59,382 Εγώ. Εγώ με δήλωσα. 104 00:04:59,465 --> 00:05:01,467 Τι; Γιατί δεν μας το είπες; 105 00:05:01,551 --> 00:05:03,011 Ντρέπομαι. 106 00:05:03,094 --> 00:05:04,929 Δεν πίστευα ότι θα επιλεγώ. 107 00:05:05,013 --> 00:05:07,557 Κοίταξέ με. Αύριο η μαμά με αναγκάζει 108 00:05:07,640 --> 00:05:10,560 να βοηθήσω στην εκκλησιαστική παραγωγή του Αιδοίων μονόλογοι. 109 00:05:10,643 --> 00:05:12,979 Γι' αυτό έχεις το φουσκωτό αιδοίο στο αμάξι. 110 00:05:13,062 --> 00:05:15,148 Με απέρριψαν έξι ψυχοθεραπευτές. 111 00:05:15,940 --> 00:05:19,110 Τώρα που ξέρω ότι εσύ με δήλωσες, θ' απογοητεύσω κι εσένα. 112 00:05:19,193 --> 00:05:20,737 Κανείς δεν με παίρνει στα σοβαρά. 113 00:05:21,529 --> 00:05:24,115 Δεν θα με απογοητεύσεις. 114 00:05:24,198 --> 00:05:27,660 Ειλικρινά, είναι εντυπωσιακό που πήρες την πρωτοβουλία. 115 00:05:28,453 --> 00:05:32,165 Είσαι εξαιρετικό αφεντικό με υπέροχη ιστορία. 116 00:05:32,248 --> 00:05:34,792 Εξάλλου, μόνο πέντε άλλοι υποψήφιοι είναι. 117 00:05:34,876 --> 00:05:37,879 Είμαι σίγουρη ότι ο πωλητής τροπικών ψαριών 118 00:05:37,962 --> 00:05:41,090 έχει ένα περίεργο ερωτικό σκάνδαλο που θ' αποκαλυφθεί. 119 00:05:41,174 --> 00:05:43,217 Τόσα ενυδρεία με θαλασσινό νερό 120 00:05:43,301 --> 00:05:45,136 χωρίς βρομοδουλειές; 121 00:05:45,219 --> 00:05:49,432 Το Εμπορικό Επιμελητήριο στέλνει συνεργείο για συνέντευξη. 122 00:05:49,515 --> 00:05:51,225 Ή θα εμφανιστείς ασουλούπωτος 123 00:05:51,309 --> 00:05:54,896 ή σαν ανερχόμενος πυλώνας της κοινότητας. 124 00:05:54,979 --> 00:05:55,897 Είμαι ασουλούπωτος; 125 00:05:55,980 --> 00:05:59,525 Δεν είσαι τόσο σέξι όσο ο Τρεντ. Ο πωλητής τροπικών ψαριών. 126 00:05:59,609 --> 00:06:01,986 Τον ξέρω, μα όλα είναι σεμνά μεταξύ μας. 127 00:06:02,070 --> 00:06:04,447 Θέλεις λίγο σουλούπωμα, Τίμι. 128 00:06:04,530 --> 00:06:06,657 Έστω και προσποιητό. 129 00:06:06,741 --> 00:06:09,660 Κάνε σαν ένα αγαπημένο σου αφεντικό από ταινία. 130 00:06:09,744 --> 00:06:12,121 Τον Αρχηγό από Κούνια ή τον Δικηγόρο του Διαβόλου; 131 00:06:12,205 --> 00:06:14,749 Ο ένας είναι μωρό, κι ο άλλος ο Σατανάς. 132 00:06:14,832 --> 00:06:17,794 Και κοίτα πού φτάνουν παρά την κατάστασή τους. 133 00:06:17,877 --> 00:06:20,797 Δίκαιο. Ίσως μια αλλαγή θα βοηθούσε. 134 00:06:20,880 --> 00:06:22,090 Αλλαγή; 135 00:06:23,508 --> 00:06:26,219 Κάτι απλό. Όπως στο Κορίτσι των Ονείρων Σας. 136 00:06:26,302 --> 00:06:30,390 Σπασικλάκι βγάζει τα γυαλιά, αλλά παραμένει ο εαυτός του. 137 00:06:30,473 --> 00:06:33,059 Φοράει πρόχειρα ρούχα και μυρίζει γιαούρτι. 138 00:06:33,142 --> 00:06:35,937 Είναι μάλλον Μην Πείτε στη Μαμά ότι η Μπέιμπι Σίτερ τα Τίναξε, 139 00:06:36,020 --> 00:06:39,732 που νόμιζα ότι ήταν ντοκιμαντέρ. Μέχρι να καταλάβω ότι δεν ήταν, 140 00:06:39,816 --> 00:06:43,528 με είχε μαγέψει η ιστορία των ανήθικων εφήβων. 141 00:06:43,611 --> 00:06:46,572 Σ' αυτήν την αναλογία, η εταιρεία είναι η νταντά 142 00:06:46,656 --> 00:06:48,825 κι εγώ η Κριστίνα Άπλγκεϊτ. 143 00:06:48,908 --> 00:06:52,995 Που λέει ψέματα για να φτάσει στην κορυφή, αλλά στο τέλος… 144 00:06:53,079 --> 00:06:55,748 Περνάει καλά και παίρνει πολύτιμα μαθήματα. 145 00:06:56,582 --> 00:06:59,127 -Ίσως ένα κούρεμα. -Ξέρω το τέλειο μέρος. 146 00:07:02,839 --> 00:07:07,176 Θα σε χώσω ανάμεσα σ' ένα Χαβανέζ κι ένα βλαμμένο Λαμπραντούντλ. 147 00:07:07,260 --> 00:07:09,387 Ρενέ, δεν έχεις καν άδεια κουρείου. 148 00:07:09,470 --> 00:07:14,434 Ούτε για τα σκυλιά έχω. Δεν επιτρέπεται να τα κουρεύω. 149 00:07:15,685 --> 00:07:17,854 -Μυρίζω γιαούρτι; -Εγώ είμαι. 150 00:07:18,438 --> 00:07:20,356 Τι γλυκός που σε καλύπτει. 151 00:07:20,940 --> 00:07:24,652 Λοιπόν, ελάτε να τον πάρετε σε μία ώρα. 152 00:07:30,408 --> 00:07:33,619 Είμαι ο Φλόι Μπέκαμ στη θέση της Μιράντα Γκόλντερ… 153 00:07:33,703 --> 00:07:37,331 -Νόμιζα ότι σχόλασες. -Δεν λέω όχι σε δωρεάν γεύμα. 154 00:07:37,415 --> 00:07:40,126 -Τι διαβάζεις; -Κάτι για τη σχολή. 155 00:07:40,209 --> 00:07:42,545 Απορώ γιατί σπουδάζεις λογιστική. 156 00:07:42,628 --> 00:07:44,964 Εσύ ταινίες θέλεις να κάνεις. 157 00:07:45,047 --> 00:07:47,383 Η λογιστική είναι η ταινία των αριθμών. 158 00:07:47,467 --> 00:07:49,760 Κάθε πίνακας λέει μια ιστορία. Κοίτα. 159 00:07:49,844 --> 00:07:51,345 ΦΩΤΑ! ΚΑΜΕΡΑ! ΛΟΓΙΣΤΙΚΗ! 160 00:07:59,437 --> 00:08:02,523 Η τσιγκουνιά σου έχει ξεφύγει. Μάθε να φροντίζεις τον εαυτό σου. 161 00:08:02,607 --> 00:08:05,067 Είσαι λευκή γυναίκα. Θα 'πρεπε να σκίζεις σ' αυτό. 162 00:08:05,151 --> 00:08:07,403 Δεν ξέρω. Άνετη είναι η ζωή μου κι έτσι. 163 00:08:07,487 --> 00:08:10,323 Την περασμένη βδομάδα αγόρασα απορρυπαντικό χωρίς έκπτωση. 164 00:08:10,406 --> 00:08:14,368 Κατά λάθος. Ωστόσο, είναι σημάδι ότι έχω χαλαρώσει με τα λεφτά. 165 00:08:14,452 --> 00:08:18,164 Λοιπόν, αν φας μια μπουκιά απ' ό,τι κι αν είναι αυτό 166 00:08:18,247 --> 00:08:21,501 και μου πεις ειλικρινά ότι σ' αρέσει, θα σ' αφήσω ήσυχη. 167 00:08:21,584 --> 00:08:24,545 Αλλιώς, διάλεξε μία δραστηριότητα αυτοφροντίδας για σήμερα. 168 00:08:30,968 --> 00:08:32,720 -Ναι. -Εντάξει. 169 00:08:32,803 --> 00:08:34,555 -Ναι. -Θα πάω να… 170 00:08:34,639 --> 00:08:37,099 Αν πεις "περπατήσω", θα σε κόψω. 171 00:08:37,183 --> 00:08:40,228 Να περπατήσω μέχρι το… 172 00:08:42,980 --> 00:08:43,814 νυχάδικο. 173 00:08:43,898 --> 00:08:48,110 Ωραία. Κι εγώ στο διάλειμμά μου θα φροντίσω να μην κρυφτείς στο αμάξι. 174 00:08:49,237 --> 00:08:51,697 Φτύσ' το, σε παρακαλώ. 175 00:08:53,741 --> 00:08:58,329 Καλό, έτσι; Δείτε τον νέο σας μπαμπά του Blockbuster. 176 00:08:58,412 --> 00:09:01,749 Δική μου ιδέα ήταν να βάλει η Ρενέ αντιψειρικό σαμπουάν. 177 00:09:01,832 --> 00:09:05,253 Καίει λίγο, αλλά τα μαλλιά μου δεν είχαν ποτέ τόσο όγκο. 178 00:09:05,336 --> 00:09:08,214 Εντυπωσιάζομαι με την προσπάθεια, 179 00:09:08,297 --> 00:09:10,591 αλλά δεν χρειάζεται ν' αλλάξεις. 180 00:09:10,675 --> 00:09:12,260 Ήρθε το συνεργείο. 181 00:09:13,135 --> 00:09:16,180 Εντάξει. Τιμ, χαλαρά, να είσαι ο εαυτός σου. 182 00:09:16,264 --> 00:09:19,850 Αγαπάς το μαγαζί. Αντιμετωπίζεις τους πελάτες σαν φίλους. 183 00:09:19,934 --> 00:09:21,769 Η ιστορία σου είναι συγκινητική. 184 00:09:21,852 --> 00:09:22,812 Λάθος. 185 00:09:22,895 --> 00:09:24,689 -Παπαγάλος είναι αυτό; -Πάπια. 186 00:09:24,772 --> 00:09:27,149 Μπάζερ ήταν. Δεν έχετε δει Jeopardy; 187 00:09:28,025 --> 00:09:30,152 Ο κόσμος δεν θέλει να συγκινηθεί. 188 00:09:30,236 --> 00:09:31,904 Θέλει να συναρπαστεί! 189 00:09:31,988 --> 00:09:33,281 ΤΘΕΟΑ; 190 00:09:34,615 --> 00:09:36,242 "Τι Θα Έκανε Ο Αρχιμπόμπιρας;" 191 00:09:36,325 --> 00:09:39,996 Ναι. Ελάιζα, καλό το σχέδιό σου, αλλά το δοκίμασα. 192 00:09:40,079 --> 00:09:43,583 Πρέπει να κόψουμε τις ευγένειες και να σοβαρευτούμε. 193 00:09:43,666 --> 00:09:45,585 -Απ' το The Real World; -Ναι. 194 00:09:45,668 --> 00:09:48,963 -Ποιος αξίζει το Ίτσι Μπίζι; -Εγώ! 195 00:09:49,046 --> 00:09:52,008 -Ποια είναι η Χρυσή Αράχνη; -Εγώ! 196 00:09:52,550 --> 00:09:54,176 Είμαι η Χρυσή Αράχνη; 197 00:09:54,260 --> 00:09:55,261 -Ακριβώς! -Ναι. 198 00:09:55,344 --> 00:09:57,263 Τι θα πεις στο συνεργείο; 199 00:09:57,346 --> 00:09:59,098 Καλώς ήρθατε στην παιδική χαρά μου. 200 00:10:01,392 --> 00:10:03,144 Δεν είναι ο Τίμι αυτός. 201 00:10:03,227 --> 00:10:04,687 Αυτοί είναι οι άνθρωποί μου. 202 00:10:04,770 --> 00:10:07,023 Όχι, μια σουπερνόβα είναι. 203 00:10:09,108 --> 00:10:11,902 Δες αυτό το κίτρινο. "Το Δάχτυλο του Καπνιστή". 204 00:10:11,986 --> 00:10:15,364 Χαριτωμένο. Αυτό το μπλε λέγεται "Με Παρέσυρε η Χιονοστιβάδα". 205 00:10:15,448 --> 00:10:17,325 Είδες; Ήδη διασκεδάζουμε. 206 00:10:17,408 --> 00:10:19,785 Ναι. Αλλά έχω πελαγώσει. 207 00:10:19,869 --> 00:10:20,953 Μην αγχώνεσαι, 208 00:10:21,037 --> 00:10:23,873 η αυτοφροντίδα πρέπει να είναι χαλαρωτική και διασκεδαστική. 209 00:10:23,956 --> 00:10:26,459 -Έτσι λέγεται αυτό το χρώμα. -Όχι το χρώμα. 210 00:10:26,542 --> 00:10:30,212 "Χαλαρωτική και Διασκεδαστική" λέγεται η σειρά για τους άνω των 40. 211 00:10:30,296 --> 00:10:33,049 Πάντα θεωρούσα τον εαυτό μου άνω των 40 κατά βάθος. 212 00:10:33,132 --> 00:10:34,216 Αποφάσεις. 213 00:10:35,092 --> 00:10:38,179 Αναλαμβάνω εγώ τώρα. Δεν έχεις διάβασμα; 214 00:10:38,262 --> 00:10:40,431 Όχι, σήμερα εστιάζουμε σ' εσένα. 215 00:10:41,682 --> 00:10:44,602 Βρήκα το χρώμα μου. "Το Λες και Μύκητα". 216 00:10:47,104 --> 00:10:49,523 Χαίρομαι που πλήρωσαν καλό ΔΦ. 217 00:10:49,607 --> 00:10:51,192 ΔΦ είναι ο Διευθυντής Φωτογραφίας. 218 00:10:51,275 --> 00:10:54,945 Ο χειρότερος ήχος του κόσμου, να περιγράφει κάποιος όρους του σινεμά. 219 00:10:55,029 --> 00:10:58,658 Σοβαρά τώρα, ξέρεις ότι δεν χρειάζεται ν' αλλάξεις, έτσι; 220 00:10:58,741 --> 00:11:01,702 Πρέπει να νικήσω, οπότε συμπεριφέρομαι σαν νικητής. 221 00:11:01,786 --> 00:11:05,289 Κι εγώ θέλω να νικήσεις. Έτσι θα πληρώσεις το νοίκι. 222 00:11:05,831 --> 00:11:07,792 Απλώς δεν θέλω να χάσεις την εστίασή σου. 223 00:11:07,875 --> 00:11:09,627 Έχω εστίαση λέιζερ. 224 00:11:09,710 --> 00:11:12,129 Ίσως όχι τόσο καλή όσο η κάμερα του Ρικ. 225 00:11:12,630 --> 00:11:13,881 Ωραίο μ' έβγαλε. 226 00:11:13,964 --> 00:11:16,676 Μα πίστεψέ με, εστιάζω στον εαυτό μου, 227 00:11:16,759 --> 00:11:18,135 τον καλύτερο εαυτό μου. 228 00:11:18,219 --> 00:11:22,014 Η μπέιμπι σίτερ πέθανε και θα περάσω αξέχαστο καλοκαίρι. 229 00:11:22,098 --> 00:11:23,140 Τα κατάφερε! 230 00:11:23,933 --> 00:11:25,601 Το αγόρι μας έκανε θραύση. 231 00:11:25,685 --> 00:11:28,729 Το πρωί είχες 144 ακολούθους, 232 00:11:28,813 --> 00:11:31,399 και τώρα 147. 233 00:11:32,274 --> 00:11:34,110 Εδώ λέει 145. 234 00:11:34,860 --> 00:11:38,572 Έχασες δύο. Σε τέτοια επίπεδα, οι αντιδράσεις είναι αναπόφευκτες. 235 00:11:39,407 --> 00:11:43,160 Κόνι, τώρα έλεγα στον Τίμι να συνεχίσει να εστιάζει… 236 00:11:43,244 --> 00:11:44,995 Στη νίκη. Συμφωνώ. 237 00:11:45,079 --> 00:11:47,790 Είναι κρίσιμη στιγμή στην εκστρατεία. 238 00:11:47,873 --> 00:11:50,584 Τώρα βγάζουμε τα μεγάλα όπλα! 239 00:11:50,668 --> 00:11:52,169 Δώρα για τους ψηφοφόρους. 240 00:11:52,253 --> 00:11:53,129 Δώρα; 241 00:11:53,212 --> 00:11:54,839 Γλυκό μου, αθώο κορίτσι. 242 00:11:54,922 --> 00:11:57,216 Κάθε βραβείο το αγοράζεις. 243 00:11:57,299 --> 00:12:00,845 Δεν νομίζω ότι πρέπει να δώσουμε δώρα, Κον. 244 00:12:01,804 --> 00:12:04,223 Πρέπει να τους φέρουμε στο δώρο. 245 00:12:04,724 --> 00:12:07,184 Μια ωραία βραδιά στο Blockbuster. 246 00:12:07,268 --> 00:12:09,520 Ο μαθητής ξεπέρασε τον δάσκαλο. 247 00:12:09,603 --> 00:12:11,731 Έχουμε να οργανώσουμε πάρτι. 248 00:12:14,608 --> 00:12:19,321 Θα θέλατε μανικιούρ μποκού, πεντικιούρ μορτ ή αποτρίχωση στο μουστάκι; 249 00:12:20,489 --> 00:12:23,159 Αυτά εδώ, "Η Αυτοεκτίμηση Πηγάζει από Μέσα", 250 00:12:23,242 --> 00:12:25,703 "Μπεζ Ινφλουένσερ", "Ντροπιασμένη". 251 00:12:25,786 --> 00:12:27,371 Νόμιζα ότι θα κάναμε μανικιούρ! 252 00:12:27,455 --> 00:12:30,124 Μπορώ να τα αγοράσω στην τιμή του μανικιούρ 253 00:12:30,207 --> 00:12:32,084 και να βάψω τα νύχια στο σπίτι. 254 00:12:32,168 --> 00:12:35,463 Θα σου μάθω μερικά πράγματα για τη λογιστική. 255 00:12:35,546 --> 00:12:38,340 Καλά, τουλάχιστον θα περιποιηθείς τον εαυτό σου. 256 00:12:38,424 --> 00:12:40,968 Αυτό που περιγράφετε είναι πειρατεία. 257 00:12:41,051 --> 00:12:43,971 Παίρνετε το φαΐ απ' το στόμα του πουλιού μου. 258 00:12:44,054 --> 00:12:46,891 Τότε μη μου τα πουλάτε. Πάμε. 259 00:12:46,974 --> 00:12:48,309 Όχι. Δεν πειράζει. 260 00:12:48,893 --> 00:12:51,395 Κοστίζουν 29,60. 261 00:12:51,479 --> 00:12:53,230 Θα πληρώσω μ' αυτό. 262 00:12:53,314 --> 00:12:56,650 Δωροεπιταγή; Διάλεξες αυτό το μέρος 263 00:12:56,734 --> 00:12:58,903 γιατί δεν ήθελες να ξοδέψεις λεφτά; 264 00:12:58,986 --> 00:13:01,906 -Κλέβεις. -Διάβασε πίσω. 265 00:13:01,989 --> 00:13:03,908 "Χρησιμοποιήστε τη σαν αληθινά χρήματα". 266 00:13:05,034 --> 00:13:06,535 Μ' έκαψε η τεχνική λεπτομέρεια. 267 00:13:06,619 --> 00:13:08,746 Θα ήθελα τα ρέστα σε πενταράκια. 268 00:13:08,829 --> 00:13:10,539 -Είναι 40 σεντ. -Το ξέρω. 269 00:13:11,332 --> 00:13:12,249 Θέλω κέρματα. 270 00:13:15,169 --> 00:13:18,964 Πολλά διακοσμητικά πήρατε για το πάρτι. 271 00:13:19,799 --> 00:13:21,801 Αυτά είναι για γενέθλια εφήβου. 272 00:13:21,884 --> 00:13:24,553 Δεν είναι κακό να δείχνεις νέος και γεμάτος υποσχέσεις. 273 00:13:24,637 --> 00:13:25,513 Ακριβώς. 274 00:13:26,222 --> 00:13:28,516 Εντάξει. Κι αυτό; 275 00:13:28,599 --> 00:13:32,311 Η επιτροπή πρέπει να νιώσει την ισορροπία φόβου και ευγνωμοσύνης 276 00:13:32,394 --> 00:13:35,481 που νιώθεις όταν περνάς τις Ευχαριστίες με την οικογένεια. 277 00:13:36,106 --> 00:13:38,526 -Τίμοθι. -Πέρσιβαλ. 278 00:13:38,609 --> 00:13:39,944 Πήγες στο μαγαζί μου. 279 00:13:40,027 --> 00:13:42,696 Κυκλοφορούν τα κουτσομπολιά στο εμπορικό. 280 00:13:42,780 --> 00:13:46,242 Θα κάνουμε σουαρέ για την υποψηφιότητά μου αύριο. 281 00:13:46,325 --> 00:13:49,370 Θυμάμαι τότε που η επιχείρησή μου ήταν τόσο μικρή, 282 00:13:49,453 --> 00:13:53,624 που μπορούσε να 'ναι υποψήφια. Η επιτυχία είναι δίκοπο μαχαίρι. 283 00:13:58,462 --> 00:14:02,049 Και δες τώρα. Έγινες τόσο μεγάλος, που κάνεις έξωση σε φίλο. 284 00:14:09,765 --> 00:14:12,977 -Μόλις συνειδητοποίησα κάτι. -Χρειαζόμαστε κεριά. 285 00:14:13,060 --> 00:14:15,813 Τα πάρτι στον Δικηγόρο του Διαβόλου ήταν γεμάτα κεριά. 286 00:14:15,896 --> 00:14:18,774 Διάβασα ότι ο Πατσίνο έφερνε κεριά απ' το σπίτι. 287 00:14:18,858 --> 00:14:22,611 Δεν συμφωνείτε ότι το Blockbuster έχει μια νοσταλγική γοητεία, 288 00:14:22,695 --> 00:14:25,739 κι όλα αυτά θα τη χαλάσουν; 289 00:14:26,657 --> 00:14:29,827 Πέρσιβαλ, κάνει παραδόσεις το μη υποψήφιο μαγαζί σου; 290 00:14:29,910 --> 00:14:32,371 Θα χρειαστούμε τα καλύτερα κεριά σου. 291 00:14:35,875 --> 00:14:37,376 ΤΙΜΙ ΓΙΟΥΝ 292 00:14:38,586 --> 00:14:42,506 Γεια σας. Κυρία Γραμματέα, ευχαριστώ που ήρθατε. 293 00:14:42,590 --> 00:14:47,469 Ταμία Ο'Μπράιεν, το ξαναλέω, δεν κάνουμε έκπτωση σε άντρες μοντέλα. 294 00:14:48,387 --> 00:14:49,388 Ποιος είναι εδώ; 295 00:14:49,471 --> 00:14:52,766 Τιμ, θ' ανάψεις τα φώτα; Οι πελάτες δεν βρίσκουν τις ταινίες. 296 00:14:52,850 --> 00:14:55,811 Μια κυρία έριξε τρία ράφια με νέες κυκλοφορίες. 297 00:14:55,895 --> 00:14:58,814 Τα πρώτα δύο κατά λάθος, αλλά το τελευταίο από θυμό. 298 00:14:58,898 --> 00:14:59,982 Βρε παιδιά. 299 00:15:00,649 --> 00:15:03,319 Αν κάτι αξίζει να το βρεις, αξίζει να ψάξεις. 300 00:15:03,402 --> 00:15:07,156 Επίσης, αυτό το φως δίνει μια απαλή λάμψη στην επιδερμίδα μου. 301 00:15:07,239 --> 00:15:10,367 Φλόι Μπέκαμ; Βγήκαν τ' αστέρια απόψε. 302 00:15:13,871 --> 00:15:17,917 -Σου φαίνεται κάπως ο Τίμι; -Είναι άλλος άνθρωπος. Προσπαθώ να… 303 00:15:18,000 --> 00:15:20,127 Φιλάει τον Φλόι Μπέκαμ στο μάγουλο. 304 00:15:20,210 --> 00:15:22,796 Όχι, πάει προς τα χείλια. Να επέμβω. 305 00:15:29,386 --> 00:15:32,139 Βλέπω ότι πλένεις τα σκουπίδια. 306 00:15:32,222 --> 00:15:33,933 -Σαν καινούργια είναι. -Ναι. 307 00:15:34,016 --> 00:15:35,726 Κληροδότησέ τα στα εγγόνια σου. 308 00:15:35,809 --> 00:15:38,145 Πρώτον, δεν ξέρω αν θα κάνω εγγόνια. 309 00:15:38,228 --> 00:15:42,650 Δεύτερον, αν κάνω, θα κληρονομήσουν τη συλλογή δωρεάν γυάλινων ποτηριών μου. 310 00:15:42,733 --> 00:15:45,152 Αγνόησα το νυχάδικο, αλλά αυτό πάει πολύ. 311 00:15:45,235 --> 00:15:47,780 Αν ξανάρθεις σπίτι μου, να πιεις απ' το λάστιχο. 312 00:15:47,863 --> 00:15:49,907 Η τσιγκουνιά σου είναι παθολογική. 313 00:15:49,990 --> 00:15:51,200 Τι σε νοιάζει; 314 00:15:51,283 --> 00:15:54,161 Κοίτα, η οικογένειά μου ήταν φτωχή. 315 00:15:54,244 --> 00:15:56,664 Μετράω κουπόνια απ' τα οκτώ μου. 316 00:15:56,747 --> 00:15:59,500 Οπότε είμαι σφιχτή. 317 00:15:59,583 --> 00:16:01,210 Δεν είναι καλύτερα να προσέχεις; 318 00:16:01,293 --> 00:16:03,712 Να προσέχεις, μα αυτό ελέγχει τη ζωή σου. 319 00:16:03,796 --> 00:16:06,882 Δεν παίρνεις ούτε DVD, και μας τα δίνουν δωρεάν. 320 00:16:06,966 --> 00:16:09,051 Είναι προνόμιο των υπαλλήλων. 321 00:16:09,134 --> 00:16:12,638 Δεν θέλω να κάψω το DVD player. Μόλις το 2009 το πήρα. 322 00:16:12,721 --> 00:16:13,806 Μια μέρα θα ξυπνήσεις 323 00:16:13,889 --> 00:16:17,101 και θα καταλάβεις ότι πέρασες δέκα χρόνια χωρίς γαρίδες στα νάτσος! 324 00:16:17,184 --> 00:16:18,102 Χαμένη ζωή. 325 00:16:18,185 --> 00:16:21,397 Κάνω θυσίες για το μέλλον μου. 326 00:16:21,480 --> 00:16:24,274 Όπως εσύ με τη σχολή λογιστικής που μισείς. 327 00:16:25,109 --> 00:16:29,238 Δεν μισώ τη λογιστική. Δεν έχεις ιδέα τι λες. 328 00:16:29,321 --> 00:16:30,280 Δεν εκπλήσσομαι. 329 00:16:31,115 --> 00:16:34,743 Αν οι γαρίδες στα νάτσος είναι τόσο σημαντικές, παράγγελνε κι εσύ. 330 00:16:34,827 --> 00:16:38,872 Αλλά μην έρθεις κλαίγοντας όταν πετάω για Σαν Ντιέγκο σε 30 χρόνια. 331 00:16:38,956 --> 00:16:41,458 Ακριβώς, Σαν Ντιέγκο. 332 00:16:41,542 --> 00:16:43,293 Αυτό με τον ζωολογικό κήπο. 333 00:16:43,377 --> 00:16:46,797 Το σπουδαίο μέλλον είναι ένα τριήμερο στο Σαν Ντιέγκο; 334 00:16:47,756 --> 00:16:49,466 Καλή μιζέρια μέχρι τότε. 335 00:16:49,550 --> 00:16:51,427 Τετραήμερο! 336 00:16:51,510 --> 00:16:53,929 Και θ' ασχολούμαι με τον σχεδιασμό της επίσκεψής μου 337 00:16:54,013 --> 00:16:57,850 στο παγκοσμίου φήμης πάρκο σαφάρι, δεν θα μιζεριάσω. 338 00:17:10,320 --> 00:17:12,573 Ακόμα δεν ζηλεύεις; 339 00:17:12,656 --> 00:17:15,784 Αυτό το ελεεινό πάρτι; Κοίτα σκουπίδια. 340 00:17:15,868 --> 00:17:19,872 Που πήραν απ' το μαγαζί σου. Συγγνώμη, αυτό ήταν άδικο. 341 00:17:20,873 --> 00:17:22,583 Πρέπει να σου είναι δύσκολο. 342 00:17:22,666 --> 00:17:24,460 Κάνεις πολλά για τον Τίμι. 343 00:17:24,543 --> 00:17:27,296 Τον στηρίζεις ως επιχειρηματία και δεν σου το αναγνωρίζουν. 344 00:17:28,130 --> 00:17:33,510 Είναι περίπλοκη η φάση μας. Δύσκολο να είσαι ο άντρας πίσω απ' τον άντρα. 345 00:17:34,970 --> 00:17:36,972 Μάλλον ζηλεύω λίγο. 346 00:17:40,350 --> 00:17:42,728 Το παραδέχεσαι. Σου την έφερα πάλι. 347 00:17:42,811 --> 00:17:44,313 Τι μικροπρεπής. 348 00:17:44,396 --> 00:17:46,648 -Καληνύχτα, Πέρσι. -"Μπαμπά" να με λες. 349 00:17:46,732 --> 00:17:49,151 Σου είπα, μη με λες Πέρσι. 350 00:17:52,446 --> 00:17:57,034 Ο υπολογιστής κράσαρε. Θα έκαψε καμιά ασφάλεια το σιντριβάνι σοκολάτας. 351 00:17:57,117 --> 00:18:00,412 Δηλαδή πρέπει να μιλάω στους γονείς μου που ήρθαν να με δουν; 352 00:18:01,080 --> 00:18:02,790 Να προσπαθήσω να το φτιάξω. 353 00:18:02,873 --> 00:18:07,086 Νεαρή κυρία, οι ακατάλληλες ταινίες απαιτούν γονέα ή κηδεμόνα. 354 00:18:07,169 --> 00:18:10,798 Οι δικοί μου πέθαναν δεκαετίες τώρα. Θα σε ψηφίσω, όμορφε. 355 00:18:10,881 --> 00:18:12,674 Τίμι, έχουμε θέμα. 356 00:18:13,592 --> 00:18:16,804 Χρόνια και ζαμάνια. Τι κάνεις; 357 00:18:17,679 --> 00:18:18,806 Η Κόνι είμαι. 358 00:18:19,556 --> 00:18:23,018 Θα το ήξερα αν δεν ήταν τόσο σκοτεινά. Νόμιζα ότι ήσουν υπεύθυνη κεριών. 359 00:18:23,102 --> 00:18:27,064 Άλλο να είσαι καλεσμένος κι άλλο να δουλεύεις σε πάρτι, μωρό. 360 00:18:27,147 --> 00:18:28,565 Με είπες "μωρό"; 361 00:18:29,191 --> 00:18:33,153 -Διαμαντένιο βραχιόλι είναι αυτό; -Κολάρο με στρας από τη Ρενέ. 362 00:18:33,237 --> 00:18:35,489 Θα το ήξερες, αν δεν ήταν εδώ τόσο τι; 363 00:18:35,572 --> 00:18:37,407 -Τόσο σκοτεινά. -Μπράβο το κορίτσι μου. 364 00:18:39,201 --> 00:18:42,287 Ποιος θέλει μια γενναία δόση από τη μαγεία του Τιμ; 365 00:18:43,205 --> 00:18:44,832 Συγχαρητήρια, δρ Φρανκενστάιν. 366 00:18:44,915 --> 00:18:48,043 Αντί να είναι ο εαυτός του όπως τον ενθάρρυνα, 367 00:18:48,127 --> 00:18:49,670 έγινε τέρας. 368 00:18:50,170 --> 00:18:51,672 Είναι ζήτημα χρόνου να… 369 00:18:51,755 --> 00:18:54,049 Πνίξει ένα κοριτσάκι; Κι εγώ αυτό σκέφτηκα. 370 00:18:54,133 --> 00:18:55,384 Μα ποιο κοριτσάκι, 371 00:18:55,467 --> 00:18:58,095 και σε ποια απ' τις αμέτρητες λίμνες μας; 372 00:18:58,178 --> 00:19:00,973 Θα έλεγα "να διαφύγει στην Αρκτική". 373 00:19:01,056 --> 00:19:03,517 Πάντα ψάχνεις αφορμή για να πεις ότι διάβασες το βιβλίο 374 00:19:03,600 --> 00:19:04,726 αντί να δεις την ταινία. 375 00:19:06,145 --> 00:19:08,147 Καλά. Ίσως τον πίεσα πολύ. 376 00:19:08,230 --> 00:19:11,358 Ήθελα επιτέλους να κερδίσω ένα βραβείο. 377 00:19:11,441 --> 00:19:12,860 Θα του μιλήσω. 378 00:19:17,364 --> 00:19:18,949 Καίγεται το μαγαζί! 379 00:19:20,075 --> 00:19:21,785 -Πάμε! -Έλα μαζί μου. 380 00:19:32,713 --> 00:19:34,089 ΒΙΝΤΕΟΚΛΑΜΠ BLOCKBUSTER 381 00:19:34,173 --> 00:19:37,176 Ποιος μαλάκας είναι ο ιδιοκτήτης; 382 00:19:38,427 --> 00:19:39,344 Θα το ξαναπώ. 383 00:19:39,428 --> 00:19:43,223 Ποιος μαλάκας είναι ο ιδιοκτήτης; Μ' έστειλαν να βρω τον μαλάκα. 384 00:19:43,307 --> 00:19:45,100 Εγώ είμαι ο μαλάκας ιδιοκτήτης. 385 00:19:45,184 --> 00:19:48,103 Κι εγώ ο μαλάκας πίσω απ' τον μαλάκα. 386 00:19:48,729 --> 00:19:50,355 Εγώ δημιούργησα το τέρας. 387 00:19:50,439 --> 00:19:53,233 -Συλλάβετέ με. -Πυροσβέστες είμαστε. 388 00:19:53,775 --> 00:19:55,402 Είδατε τη Χάνα; 389 00:19:55,485 --> 00:19:57,696 Πήγε στο μπαρ για ποτό. 390 00:19:57,779 --> 00:20:02,075 Η κατάρα μου. Οι εμπρηστικές μου απόψεις ωθούν τον κόσμο στο ποτό. 391 00:20:03,243 --> 00:20:06,914 ΜΠΙΡΑ 4 STALLIONS 392 00:20:09,541 --> 00:20:10,375 -Γεια. -Γεια. 393 00:20:14,254 --> 00:20:16,506 Ήθελα να σου πω ότι… 394 00:20:17,633 --> 00:20:19,218 -Είμαι… -Καλή όρεξη. 395 00:20:19,301 --> 00:20:20,928 -Ευχαριστώ. -Παρακαλώ. 396 00:20:21,970 --> 00:20:23,388 Νάτσος με γαρίδες; 397 00:20:26,141 --> 00:20:29,353 Όταν πήρε φωτιά το μαγαζί, κατάλαβα ότι είχες δίκιο. 398 00:20:29,436 --> 00:20:34,399 Πρέπει να φροντίζω τον εαυτό μου, γιατί το αύριο δεν είναι δεδομένο. 399 00:20:37,194 --> 00:20:38,612 Καλά, ήρθα εδώ για ποτό 400 00:20:38,695 --> 00:20:42,407 και είδα ότι τα νάτσος ήταν δύο δολάρια φθηνότερα, αλλά μικρά βήματα. 401 00:20:43,951 --> 00:20:45,327 Τι ήθελες να πεις; 402 00:20:46,578 --> 00:20:49,873 Δεν έπρεπε να σου φερθώ αυστηρά. Δεν με αφορούν τα οικονομικά σου. 403 00:20:49,957 --> 00:20:53,543 Και είχες δίκιο. Δεν είμαι καλύτερος. 404 00:20:55,003 --> 00:20:57,047 -Μισώ τη λογιστική. -Ναι. 405 00:20:57,130 --> 00:21:00,676 Το πρωί άρχισες να μιλάς για την τσιγκουνιά μου για να το αποφύγεις. 406 00:21:00,759 --> 00:21:03,220 Το παρατήρησες; Νόμιζα ότι ήταν διακριτικό. 407 00:21:03,303 --> 00:21:05,806 Θα εκπλαγείς απ' όσα παρατηρώ. 408 00:21:08,016 --> 00:21:09,351 Θα εκπλαγείς. 409 00:21:11,186 --> 00:21:14,856 Συγγνώμη. Πρόβαλλα τα δικά μου σ' εσένα. 410 00:21:15,649 --> 00:21:19,569 Τα παιδιά μεταναστών δεν έχουν όνειρα. 411 00:21:19,653 --> 00:21:20,654 Είναι περίπλοκο. 412 00:21:21,947 --> 00:21:23,991 Λοιπόν, ας συμφωνήσουμε 413 00:21:24,074 --> 00:21:28,245 να προσπαθούμε και οι δύο να έχουμε παραπάνω γαρίδες στα νάτσος μας. 414 00:21:28,328 --> 00:21:29,162 Εντάξει; 415 00:21:30,289 --> 00:21:31,540 Φάε τώρα! 416 00:21:34,293 --> 00:21:37,170 Μ' αρέσει το παιχνίδι υφών και θερμοκρασιών. 417 00:21:37,963 --> 00:21:38,964 Είναι παγωμένες. 418 00:21:42,426 --> 00:21:43,927 Έχω καλά νέα. 419 00:21:44,011 --> 00:21:46,513 -Κέρδισα το Ίτσι Μπίζι; -Όχι. Όχι; 420 00:21:46,596 --> 00:21:48,598 Όχι, μπήκες στη μαύρη λίστα. 421 00:21:50,058 --> 00:21:51,977 Είπες ότι είχες καλά νέα. 422 00:21:52,060 --> 00:21:53,478 Ναι. Ακριβώς. 423 00:21:53,562 --> 00:21:55,981 Η πυροσβεστική δεν θα σου βάλει πρόστιμο. 424 00:21:56,064 --> 00:21:58,400 Το χαλί του εμπορικού είναι τοξικό, 425 00:21:58,483 --> 00:22:01,528 οπότε μετράει σαν τη φετινή τους εκπαίδευση σε καταστροφές. 426 00:22:01,611 --> 00:22:05,532 Κανείς δεν μπορεί να με κατηγορήσει ότι δεν στηρίζω τους διασώστες μας. 427 00:22:06,491 --> 00:22:09,745 Άκου, συγγνώμη που ξέφυγα σήμερα. 428 00:22:10,579 --> 00:22:12,914 Δεν ήθελα να χάσω τα χρήματα. 429 00:22:12,998 --> 00:22:15,876 Και… Δεν ήθελα να σ' απογοητεύσω. 430 00:22:15,959 --> 00:22:17,419 Κι έκανες και τα δύο. 431 00:22:17,502 --> 00:22:19,880 Πανέξυπνο. Να σε βοηθήσω μ' αυτό. 432 00:22:19,963 --> 00:22:24,217 Καταλαβαίνω τι περνούσε η Κριστίνα Άπλγκεϊτ. 433 00:22:24,301 --> 00:22:27,637 Η μπέιμπι σίτερ πεθαίνει και ξαφνικά γίνεσαι εσύ η μπέιμπι σίτερ; 434 00:22:27,721 --> 00:22:31,099 Μεγάλο βάρος. Ακόμα προσπαθώ να βρω την άκρη. 435 00:22:31,183 --> 00:22:33,101 Έσωσες την κατάσταση στο τέλος. 436 00:22:33,185 --> 00:22:36,396 Κάτι είναι κι αυτό. Αλλά τι θα κάνεις με το νοίκι; 437 00:22:36,480 --> 00:22:40,817 Πρέπει να θυσιάσω κάτι, οπότε θα πουλήσω το Mitsubishi μου. 438 00:22:40,901 --> 00:22:44,529 Θα κερδίσω λίγους μήνες μέχρι να βρω την άκρη. 439 00:22:44,613 --> 00:22:46,031 Στάσου! Το Eclipse; 440 00:22:46,114 --> 00:22:49,326 -Μα το λατρεύεις. -Ναι, είναι πολύ ωραίο. 441 00:22:49,409 --> 00:22:51,286 Μα πιο πολύ λατρεύω το μαγαζί. 442 00:22:51,912 --> 00:22:52,829 Κι όλους εσάς. 443 00:22:53,955 --> 00:22:56,333 Το είπες σαν πραγματικός μικροεπιχειρηματίας. 444 00:22:57,292 --> 00:23:02,506 Όσο κι αν λυπάμαι που δεν θα ξαναπάω βόλτα με αυτό το αμάξι, ευχαριστώ. 445 00:23:03,090 --> 00:23:05,342 Είσαι ο πραγματικός νικητής στα μάτια μου. 446 00:23:05,425 --> 00:23:06,760 Αλήθεια; Τι κερδίζω; 447 00:23:08,387 --> 00:23:10,806 Μπορώ να σε κεράσω ένα ποτό. 448 00:23:10,889 --> 00:23:12,224 Ναι, παρακαλώ. 449 00:23:16,895 --> 00:23:21,024 Θέλεις σοκολάτα, μπανάνα, ζαχαρωτό ή προσούτο πριν απ' το ποτό; 450 00:23:21,691 --> 00:23:24,194 Αν τα αφήσεις έτσι άλλα πέντε λεπτά, 451 00:23:24,277 --> 00:23:26,029 θα μαζευτούν κουνούπια. 452 00:23:26,113 --> 00:23:28,073 Το έπαθε η ξαδέρφη μου στον γάμο. 453 00:23:28,657 --> 00:23:31,326 Θα μπορούσε να χαρακτηριστεί βάλτος. 454 00:23:34,830 --> 00:23:36,248 Πρέπει να απαντήσεις; 455 00:23:37,833 --> 00:23:40,377 Ναι. Ένα λεπτό θα κάνω. 456 00:23:41,461 --> 00:23:42,295 Έλα, χήνα! 457 00:23:44,714 --> 00:23:46,049 Όταν είπα ότι θα γυρίσω, 458 00:23:46,133 --> 00:23:49,094 υποσχέθηκες να βγάλεις το PS5 από το υπνοδωμάτιο. 459 00:23:49,177 --> 00:23:51,805 Δεν μπορώ να εθιστώ πάλι στο GTA. 460 00:23:54,057 --> 00:23:54,891 Εντάξει. 461 00:23:57,519 --> 00:23:59,187 Έτοιμος για το ποτό; 462 00:24:00,063 --> 00:24:02,774 Ξέχασα ότι έχω κάτι να κάνω. 463 00:24:05,110 --> 00:24:07,446 Εντάξει. Μια άλλη φορά; 464 00:24:18,248 --> 00:24:21,293 -Γεια. -Τίμι. 465 00:24:22,085 --> 00:24:23,920 Γεια, φίλε. Συγγνώμη, εντάξει; 466 00:24:25,130 --> 00:24:28,383 -Τουλάχιστον άσε με… -Ξέχνα το. Θα σου δώσω το νοίκι. 467 00:24:29,134 --> 00:24:32,637 Τώρα πρέπει να μεθύσω με τον κολλητό μου αν γίνεται. 468 00:24:33,680 --> 00:24:34,681 Έγινε. 469 00:24:36,725 --> 00:24:37,559 Δώσε. 470 00:24:39,227 --> 00:24:40,645 Άκου το μεγάλο ερώτημα. 471 00:24:41,146 --> 00:24:44,316 Κερνάς τον πρώτο ή τον τελευταίο γύρο; 472 00:24:44,399 --> 00:24:48,445 Εσύ κερνάς τον πρώτο και τον τελευταίο. 473 00:24:48,528 --> 00:24:52,073 -Μπορεί να μη θυμηθώ τον τελευταίο. -Εντάξει. 474 00:25:34,574 --> 00:25:37,077 Υποτιτλισμός: Σοφία Κοκκινά