1 00:00:06,006 --> 00:00:07,215 PARTY! PARTY! 2 00:00:22,397 --> 00:00:23,481 Ano 'yon? 3 00:00:23,565 --> 00:00:24,441 Ikaw ba 'yon? 4 00:00:29,946 --> 00:00:31,281 Ikaw ba 'yon, batty? 5 00:00:37,162 --> 00:00:39,205 Umalis kayo! Alis! Alis sabi! 6 00:00:39,289 --> 00:00:41,624 Ang mga buwisit na kambal na 'yon! 7 00:00:46,421 --> 00:00:48,048 ISANG SERYE MULA SA NETFLIX 8 00:00:55,180 --> 00:00:58,683 Relax lang, walang insekto rito. Kambal na apo ni Carol ang may gawa. 9 00:00:58,767 --> 00:01:00,477 Isang linggo na kaming pina-prank. 10 00:01:00,560 --> 00:01:03,980 Lumagkit ang mailbox, dumulas ang sahig, tumunog ang alarm. 11 00:01:04,064 --> 00:01:05,607 -Sino si Carol? -Kilala mo. 12 00:01:05,690 --> 00:01:08,902 Naka-tsalekong pangit. May-ari ng Hot Piece of Bass. 13 00:01:08,985 --> 00:01:11,696 Kailan mo papalitan ang litrato ng employee? 14 00:01:11,780 --> 00:01:13,823 Gusto kong nakatingin sa'kin si Buscemi. 15 00:01:13,907 --> 00:01:16,951 Para akong nasa walang perang Charlie Kaufman movie. 16 00:01:17,035 --> 00:01:20,413 Yung kambal, nagtago na naman ng beehive sa store ko. 17 00:01:21,414 --> 00:01:25,293 Gawain talaga ng apo ni Carol. Sige, alis na ako. 18 00:01:25,376 --> 00:01:28,254 Hahalikan ko pa'ng mga dragon kong may bigote. 19 00:01:28,338 --> 00:01:32,050 Gaganti tayo. Paano natin gagatungan ang sugat sa kilay ni Evan? 20 00:01:32,133 --> 00:01:36,471 Si Trevin 'yon, at nasugatan siya kasi panay sabit ang fishing lure niya. 21 00:01:36,554 --> 00:01:40,975 Gawa tayo ng paraan para bigyan sila ng isang 'di malalang hepatitis. 22 00:01:41,059 --> 00:01:45,522 Gusto ko 'yan! Pagtatae, iba pang sintomas, pero 'wag yung buong hepatitis. 23 00:01:46,856 --> 00:01:48,441 Pero teka, 'wag na lang. 24 00:01:49,609 --> 00:01:50,652 -Ano? -Isipin mo, 25 00:01:50,735 --> 00:01:52,779 pinakamalaking event ang Halloween, 26 00:01:52,862 --> 00:01:55,907 sa mga naghahanap ng horror movies na wala sa net. 27 00:01:55,990 --> 00:01:57,325 Mas malaki itong taon 28 00:01:57,408 --> 00:01:59,911 dahil sa publicity doon sa balita. 29 00:01:59,994 --> 00:02:02,705 Tingnan mo, dumami bigla ang customers natin 30 00:02:02,789 --> 00:02:05,333 gaya noong Fifty Shades of Grey at nalibugan ang lahat. 31 00:02:05,416 --> 00:02:08,753 'di ko sisirain iyon dahil lang sa prank war sa mga bata. 32 00:02:08,837 --> 00:02:10,880 Malapit na tayong umasenso. 33 00:02:10,964 --> 00:02:12,924 Dalawang buwan ka nang hulí sa upa. 34 00:02:13,007 --> 00:02:14,926 Putik. Naguguluhan ako. 35 00:02:15,009 --> 00:02:17,220 Hanga ako doon sa kikita tayo ng pera. 36 00:02:17,303 --> 00:02:22,100 Pero dismayado rin na 'di ko puwedeng gulpihin ang dalawang nasa grade nine. 37 00:02:22,183 --> 00:02:24,853 Gusto ko 'tong Timmy na ito. Suportahan natin. 38 00:02:24,936 --> 00:02:26,896 Nagiging responsable siyang boss. 39 00:02:28,815 --> 00:02:29,649 Ano iyon? 40 00:02:32,277 --> 00:02:33,903 MGA PINAKABAGONG RELEASE 41 00:02:42,328 --> 00:02:44,164 Glitter bomb. Anak ng buwitre. 42 00:02:44,247 --> 00:02:47,333 -Ang galing nila. -Natusok yata yung mata ko? 43 00:02:47,417 --> 00:02:48,835 Nakakausap mo'ng multo? 44 00:02:48,918 --> 00:02:52,338 Mali, ang Día de los Muertos ay 'di tungkol sa mga multo. 45 00:02:52,422 --> 00:02:54,382 Kaluluwa ng mga yumao natin 46 00:02:54,465 --> 00:02:56,843 na binibisita tayo nang isang gabi. 47 00:02:56,926 --> 00:02:58,970 Ah, mga zombie kung ganoon. 48 00:02:59,053 --> 00:03:00,096 Hindi mga zombie. 49 00:03:00,889 --> 00:03:04,934 Kung zombie at multo lang din, mas tungkol sa espiritwal na reunion. 50 00:03:05,018 --> 00:03:08,146 Nag-aalay ka para tanggapin ang mga yumao mo, 51 00:03:08,229 --> 00:03:12,609 gaya ng litrato nila't paboritong gamit, para makabalik sila sa'yo. 52 00:03:12,692 --> 00:03:16,029 Ta's kumakagat din sila sa cookies gaya ni Santa Claus? 53 00:03:16,112 --> 00:03:16,946 Hindi. 54 00:03:17,030 --> 00:03:20,658 Multo nga, hindi si Santa. Mas madali kung ipapakita ko sa'yo. 55 00:03:20,742 --> 00:03:22,660 Gusto mong mag-alay sa mama mo? 56 00:03:22,744 --> 00:03:25,330 -Mukhang okay 'yon, ah. -Sige, gawin natin. 57 00:03:25,413 --> 00:03:26,831 Ano'ng gusto ni mama mo? 58 00:03:26,915 --> 00:03:29,209 Mga sobrang ikling palda. 59 00:03:29,292 --> 00:03:30,710 Saludo ako riyan. 60 00:03:31,419 --> 00:03:34,422 Pero ang tanong ko'y ano'ng paborito niyang pagkain? 61 00:03:34,505 --> 00:03:37,091 Bugles. Mayroon noon sa ospital na pinagtrabahuhan niya. 62 00:03:37,175 --> 00:03:39,677 Um, nag-volunteer. Candy striper siya roon. 63 00:03:39,761 --> 00:03:41,888 -May litrato ka ba niya? -Oo. 64 00:03:43,890 --> 00:03:45,516 Isa 'to sa mga paborito ko. 65 00:03:45,600 --> 00:03:47,060 Napakabata pa niya. 66 00:03:47,727 --> 00:03:50,897 Kung ayos lang tanungin, ano'ng nangyari sa kanya? 67 00:03:50,980 --> 00:03:51,814 Namatay siya. 68 00:03:52,815 --> 00:03:53,942 Oo. 69 00:03:54,025 --> 00:03:54,859 Pero... 70 00:03:55,443 --> 00:03:56,486 paano? 71 00:03:56,569 --> 00:03:58,154 Medyo nakakahiya. 72 00:03:58,238 --> 00:03:59,989 Hindi ako sigurado. 73 00:04:00,073 --> 00:04:03,117 Bata pa'ko noon, at tuwing tatanungin ko si papa, 74 00:04:03,201 --> 00:04:06,871 gusto niya raw uminom ng beer tapos lalakad siya nang malayo. 75 00:04:06,955 --> 00:04:07,914 Hay, mga lalaki. 76 00:04:10,541 --> 00:04:12,752 Okay, tayo na lang dalawang nandito. 77 00:04:12,835 --> 00:04:14,587 Paano tayo reresbak sa kambal? 78 00:04:15,505 --> 00:04:19,509 Gawin nating psychological ngayong taon imbes na pisikal? 79 00:04:19,592 --> 00:04:20,760 Mga spongha sila. 80 00:04:20,843 --> 00:04:23,429 Bigyan sila ng habambuhay na pílat. 81 00:04:23,513 --> 00:04:24,847 Seryoso nga ako. 82 00:04:24,931 --> 00:04:25,932 Nagbago na ako. 83 00:04:26,015 --> 00:04:27,892 -Nagbago ka na. -Uy. 84 00:04:28,518 --> 00:04:29,477 'Di ako natakot. 85 00:04:30,353 --> 00:04:32,105 Hi, ano 'yon, Eliza? 86 00:04:32,188 --> 00:04:35,024 Heto ang bagong shirt, kasi punô 'yan ng glitter. 87 00:04:35,108 --> 00:04:36,442 Magpapalit na ba'ko? 88 00:04:37,527 --> 00:04:40,697 Nag-alerto ang shirt kasi may hawak akong shirt. 89 00:04:40,780 --> 00:04:42,282 Walang anuman. 90 00:04:45,576 --> 00:04:47,745 Ano ba ang lahat ng iyon? 91 00:04:47,829 --> 00:04:49,289 'Di ko alam, pare. 92 00:04:49,372 --> 00:04:52,792 Simula nang umamin akong gusto ko siya, minsan ayos lang, 93 00:04:52,875 --> 00:04:55,962 minsan naman 'pag tinitingnan ko siya natatameme ako. 94 00:04:56,045 --> 00:04:58,006 Sabihin mo, normal ba ito sa'yo? 95 00:05:03,344 --> 00:05:04,178 Teka. 96 00:05:04,762 --> 00:05:05,596 Ganito. 97 00:05:06,472 --> 00:05:07,307 'Musta, Eliza. 98 00:05:07,390 --> 00:05:10,101 Para kang naglilimlim ng itlog sa pugad. 99 00:05:10,184 --> 00:05:11,185 Eh, ganito? 100 00:05:14,605 --> 00:05:15,440 Teka. 101 00:05:17,817 --> 00:05:18,651 Okay. 102 00:05:19,652 --> 00:05:21,779 -Hi, Eliza. -Yung school photo dapat. 103 00:05:21,863 --> 00:05:24,657 Okay, ngayon tingin ka sa harap ko. 104 00:05:26,409 --> 00:05:27,243 Hindi. 105 00:05:27,327 --> 00:05:28,494 Halloween. 106 00:05:29,787 --> 00:05:32,123 Return of the Stepmother. Dalawampung-- 107 00:05:34,125 --> 00:05:37,795 Tim. 'Wag ka nang bumibili ng ilaw galing sa FB Marketplace. 108 00:05:37,879 --> 00:05:39,797 Madaling mapundi kapag ganoon. 109 00:05:44,052 --> 00:05:46,763 Sorry, natakot ka sa'kin. Ako si Damon. 110 00:05:46,846 --> 00:05:49,307 Tutulong ako sa pagpangasiwa sa Halloween. 111 00:05:49,390 --> 00:05:51,726 Kumusta, ako si Carlos. 112 00:05:51,809 --> 00:05:54,562 Ako ang sa pangangasiwa gaya ng dati. 113 00:05:54,645 --> 00:05:56,272 -Salamat. -Okay lang 'yan. 114 00:05:56,356 --> 00:05:59,150 Puwede nating pagtulungang dalawa. 115 00:05:59,233 --> 00:06:00,485 Ay, talaga ba? 116 00:06:00,568 --> 00:06:01,986 Ang galing. Oo. Timmy! 117 00:06:02,070 --> 00:06:05,198 Puwede nating dalhin ang Cats na kita yung puwet nila? 118 00:06:07,200 --> 00:06:09,327 Grabe ang Dateline kagabi. 119 00:06:10,036 --> 00:06:12,997 Sayang. Dinala kasi ng asawa ko ang fight club niya 120 00:06:13,081 --> 00:06:16,709 kayâ puro tray ang naroon at nagsusulsi ng putok na kilay. 121 00:06:17,543 --> 00:06:20,880 'Di ba nakakabagot ang mga huling episode noon? 122 00:06:20,963 --> 00:06:24,175 May kalaguyo ang lalaki na 19 anyos na hostess sa resto 123 00:06:24,258 --> 00:06:27,804 pinatay yung asawa't sabi sa korte "mabuting kristiyano ako." 124 00:06:27,887 --> 00:06:29,389 -Kaantok. -Pero teka lang, 125 00:06:29,472 --> 00:06:32,558 dahil sa wakas, mayroon na silang serial killer. 126 00:06:32,642 --> 00:06:33,601 Taga-rito 'yon. 127 00:06:33,684 --> 00:06:35,686 Ay, susmaryosep! 128 00:06:35,770 --> 00:06:38,689 "Shadow Lake Killer," at may type si kuya killer. 129 00:06:38,773 --> 00:06:43,694 Lahat ng biktima niya'y mga 5'9", candy striper at natural na pulang buhok. 130 00:06:43,778 --> 00:06:45,905 Pulang buhok? Mga baliw 'yon 'di ba? 131 00:06:46,406 --> 00:06:48,866 -Hindi ikaw. Okay ka naman. -Ano ito? 132 00:06:48,950 --> 00:06:51,077 Pag-aalay sa mama ni Hannah. 133 00:06:51,160 --> 00:06:53,538 Tinuturuan ko siya sa Día de los Muertos. 134 00:06:53,621 --> 00:06:57,333 Kay Hannah ito. Si Kristen Bell ang naiisip niya sa afterlife. 135 00:06:57,417 --> 00:07:00,920 -Teka, pulang buhok ang nanay ni Hannah? -At candy striper. 136 00:07:01,003 --> 00:07:04,882 Grabe, paano kung biktima siya ng shadow lake killer? 137 00:07:04,966 --> 00:07:08,553 Apat ang kumpirmadong napatay niya pero marami pa'ng iba. 138 00:07:08,636 --> 00:07:11,973 Um, baka kasi 'di alam ni Hannah kung paano 'yon namatay. 139 00:07:12,056 --> 00:07:13,391 -Ha? -Teka, ang totoo. 140 00:07:13,474 --> 00:07:15,893 Nanood kasi tayo masyado, na okay lang. 141 00:07:15,977 --> 00:07:18,521 -'Wag lang tayo manood nang 48 oras. -Sige. 142 00:07:18,604 --> 00:07:22,650 Gusto ng mama ko ng blueberries, lalo yung tumutubo sa Shadow Lake. 143 00:07:23,818 --> 00:07:25,278 -Shadow Lake? -Shadow Lake? 144 00:07:25,361 --> 00:07:27,029 -Uy, Timmy. -Uy. 145 00:07:27,113 --> 00:07:30,366 Tanong lang, ba't may ni-hire kang gagawa ng trabaho ko? 146 00:07:30,950 --> 00:07:34,078 Walang bayad si Damon. Ang totoo, siya nakaisip noon. 147 00:07:34,162 --> 00:07:37,623 Nagkita't nag-usap kami sa Hollywood Harold's estate sale. 148 00:07:37,707 --> 00:07:39,250 Naisip kong bagay kayo. 149 00:07:39,333 --> 00:07:42,044 Walang "ako" sa "team", 'yon ang problema. 150 00:07:42,128 --> 00:07:44,255 -Mag-isa ko dapat. -Pero abalá lahat. 151 00:07:44,338 --> 00:07:45,465 May libreng tulong. 152 00:07:45,548 --> 00:07:48,926 At magaling si Damon, kasi magaling akong pumili. 153 00:07:49,010 --> 00:07:52,096 Nag-bid kami sa vintage horror collection ni Harold. 154 00:07:52,180 --> 00:07:54,515 -Eksperto sa horror si Damon. -Ako 'yon. 155 00:07:54,599 --> 00:07:57,810 Ako'ng eksperto sa lahat ng movie, pati yung itinago ni Kevin Hart. 156 00:07:57,894 --> 00:08:02,482 May film print ang Freddy vs. Jason ni Harold na 'di pa pinapalabas, 157 00:08:02,565 --> 00:08:04,150 kahit sa mga sinehan. 158 00:08:04,942 --> 00:08:07,320 -'Di n'yo pa napanood 'yon. -Ako, oo. 159 00:08:07,403 --> 00:08:08,321 Napanood mo na? 160 00:08:10,865 --> 00:08:12,074 Siyempre, hindi pa. 161 00:08:12,158 --> 00:08:13,951 Nakakainis yung kambal, 162 00:08:14,035 --> 00:08:17,580 pero gusto ko yung desisyon ni Timmy na, sa tama lang tayo. 163 00:08:21,292 --> 00:08:23,544 Ang mga putik na batang 'yon! 164 00:08:23,628 --> 00:08:24,962 AMERICAN PIE PANGUNAHING MILF 165 00:08:25,046 --> 00:08:26,130 Astig. 166 00:08:26,214 --> 00:08:27,965 Side-boob ito, 'wag kang O.A. 167 00:08:29,467 --> 00:08:31,135 Gusto mo bang...? 168 00:08:33,804 --> 00:08:35,473 Paano sila nakakawala? 169 00:08:35,556 --> 00:08:37,642 'Wag na sa tama. Patulan na natin. 170 00:08:37,725 --> 00:08:40,520 -Resbakan natin ang mga ungas. -Teka, ano? 171 00:08:40,603 --> 00:08:42,355 Parang Johnny Rastrelli ulit. 172 00:08:42,438 --> 00:08:43,606 Bagong pizza arcade? 173 00:08:43,689 --> 00:08:45,775 Mali. Yung kaaway ko noong bata ako. 174 00:08:45,858 --> 00:08:48,110 Araw-araw akong ginagago ni Rastrelli. 175 00:08:48,194 --> 00:08:49,529 Ayaw ni mama na rumesbak ako. 176 00:08:49,612 --> 00:08:52,615 Mauupo na lang ako habang tatakbo siya sa Senado? 177 00:08:52,698 --> 00:08:53,699 'Di ako papayag! 178 00:08:53,783 --> 00:08:57,119 -Papatayin ko kayo. -Ayaw mong gumanti tayo, 179 00:08:57,203 --> 00:09:00,081 kayâ 'di tayo dapat gumanti, tama? 180 00:09:00,164 --> 00:09:01,874 Kasi 'yon ang sabi mo. 181 00:09:02,917 --> 00:09:05,378 Iyon ang pinakahalatang sagot. 182 00:09:05,461 --> 00:09:08,506 Ang pinakahalatang sagot ay ang asawang lalaki. 183 00:09:08,589 --> 00:09:12,218 Okay, pero ang pangalawang pinakahalata ay ang serial killer. 184 00:09:12,301 --> 00:09:14,303 Mag-imbestiga tayo nang kaunti. 185 00:09:14,387 --> 00:09:16,722 Maniniktik tayo na parang sa Dateline? 186 00:09:16,806 --> 00:09:18,724 Sabi ko na ako si Lester Holt. 187 00:09:18,808 --> 00:09:21,143 At ako naman si Keith Morrison. Hannah! 188 00:09:21,227 --> 00:09:24,981 Han. Tanong lang. Ano'ng paborito mong lugar sa tanghalian? 189 00:09:25,064 --> 00:09:27,817 Ano'ng mayroon sa Shadow Lake? Tirahan? Upahan? 190 00:09:27,900 --> 00:09:30,444 'Musta yung papasok, palabas? Sige na, girl. 191 00:09:30,528 --> 00:09:32,530 Yung sagot sa una mong tanong, 192 00:09:32,613 --> 00:09:35,449 may mom-and-pop shop sa'min na Jersey Mike. 193 00:09:36,742 --> 00:09:40,246 Ta's nakatira kami roon. Kita n'yo sa litratong 'to. 194 00:09:40,329 --> 00:09:43,791 -Ang tangkad ng mama mo. Model ba siya? -Oo. 5'9" siya. 195 00:09:43,874 --> 00:09:46,711 'Di siya pasók sa runaway. Pero kung may IG siya. 196 00:09:46,794 --> 00:09:47,628 May tao ba? 197 00:09:48,212 --> 00:09:49,505 Ako na. 198 00:09:51,299 --> 00:09:54,093 -Aaminin ko, may pagkakapareho-- -Tingnan mo. 199 00:09:54,176 --> 00:09:56,262 May libro ang pulang payatot na ito. 200 00:09:56,345 --> 00:09:59,223 May hawak na libro'ng mga biktima ng Shadow Lake. 201 00:09:59,307 --> 00:10:02,268 Kayâ pala tinawag din siyang Shadow Lake Librarian. 202 00:10:02,351 --> 00:10:04,186 Nanonood ka ba 'pag tanghali? 203 00:10:05,187 --> 00:10:08,357 Water balloons kayâ? Makaluma pero epektibo. 204 00:10:08,441 --> 00:10:11,902 Imbes na tubig, punuin natin ng maantang mustard. 205 00:10:11,986 --> 00:10:14,322 May alam akong mapagkukunang indoor ref. 206 00:10:14,405 --> 00:10:18,034 At sasákyan ko'ng gusto mo. Magbenta tayo ng costume ng pulis. 207 00:10:18,117 --> 00:10:19,827 Mapanggap tayong pulis, 208 00:10:19,910 --> 00:10:22,455 at sabihing naaksidente ang magulang nila. 209 00:10:24,081 --> 00:10:25,708 Siguro 'wag yung felony. 210 00:10:25,791 --> 00:10:27,335 Ay, tingnan mo nga naman. 211 00:10:27,418 --> 00:10:30,046 Nandito na'ng taga-monitor para pigilan tayo. 212 00:10:30,129 --> 00:10:32,590 Nasaan ang paha mo, ginoong monitor? 213 00:10:32,673 --> 00:10:34,592 Hindi na ako taga-monitor. 214 00:10:34,675 --> 00:10:36,218 Kahit kailan pa. 215 00:10:36,302 --> 00:10:39,472 May kilala akong dad sa PTA na gumagawa ng paintball. 216 00:10:39,555 --> 00:10:43,059 Dapat Michelle Obama tayo mag-isip. Ano gagawin ni Shelly O? 217 00:10:43,142 --> 00:10:47,313 'Di ganoon ang tawag sa kanya. Gayunpaman, ilang mustard ang kailangan? 218 00:10:47,396 --> 00:10:48,481 Lahat ng nandiyan. 219 00:10:48,564 --> 00:10:50,941 Mustard imbes na tubig, ang galing. 220 00:10:51,442 --> 00:10:52,526 Mali, morál dapat. 221 00:10:52,610 --> 00:10:54,820 Masaya man gawin 'yan, dapat responsable ako. 222 00:10:54,904 --> 00:10:56,947 'Di ninyo gugustuhin ang memo. 223 00:10:57,031 --> 00:11:00,242 Ganoon dati ang patakaran ng taga-monitor noon. 224 00:11:00,326 --> 00:11:02,828 Relax lang, hindi ka masisisi rito. 225 00:11:02,912 --> 00:11:05,331 Isuot mo paha mo, para mukha kang opisyal. 226 00:11:06,123 --> 00:11:08,918 Salamat. Iyon talaga ang kailangan ko. 227 00:11:11,295 --> 00:11:13,923 BACKDRAFT NG KING KONG 228 00:11:18,552 --> 00:11:21,097 Eksperto ka talaga sa horror movie? 229 00:11:21,180 --> 00:11:23,474 Ah, oo, eksperto talaga ako. 230 00:11:23,557 --> 00:11:26,519 -Ano'ng pangalan ng unang horror movie? -The House of the Devil. 231 00:11:26,602 --> 00:11:28,145 Mali. The Devil's Manor. 232 00:11:28,229 --> 00:11:29,939 'Pag sinalin sa American. 233 00:11:30,022 --> 00:11:32,858 -Sinong diyablo sa The Exorcist? -Eh, 'di Pazuzu. 234 00:11:32,942 --> 00:11:35,152 Siyempre, alam ko rin 'yon, ano. 235 00:11:35,236 --> 00:11:37,988 May birthday Cameo ako sa lalaking nag-Jigsaw. 236 00:11:38,072 --> 00:11:41,117 'Di nga? Natapunan ako ng gatas ni Neve Campbell. 237 00:11:41,200 --> 00:11:44,036 May nakilala akong totoong Slenderman. 238 00:11:44,120 --> 00:11:47,665 Maghintay ka sa Halloween costume ko. Bongga iyon. 239 00:11:48,874 --> 00:11:49,792 Doon banda-- 240 00:11:53,295 --> 00:11:56,298 Ma, 'di ako puwedeng ka-date mo sa Halloween party. 241 00:11:56,382 --> 00:11:58,384 Madaming pupunta mamaya sa store. 242 00:11:59,343 --> 00:12:01,345 Pasensiya na, retirement resort. 243 00:12:02,096 --> 00:12:04,974 Oo, nahirapan kang ipanganak ako. 244 00:12:06,475 --> 00:12:07,476 O, hindi. 245 00:12:09,645 --> 00:12:10,813 Mga gagong kambal. 246 00:12:12,815 --> 00:12:13,691 Tawagan kita. 247 00:12:16,986 --> 00:12:20,781 MAGSASARA NA KAMI BILHIN N'YO NA LAHAT 248 00:12:28,164 --> 00:12:31,250 Magkano yung ice cream ref na walang ice cream? 249 00:12:31,333 --> 00:12:32,334 'Di yan for sale. 250 00:12:32,418 --> 00:12:34,295 -Eh, kung may ice cream? -Hindi. 251 00:12:34,378 --> 00:12:37,339 Dati itong video rental at magpapatuloy na ganoon. 252 00:12:37,423 --> 00:12:40,176 -Magkano upa sa ice cream? -Umalis ka na. 253 00:12:40,676 --> 00:12:44,555 Okay, 'pag ginago nila tayo, mas gaguhin natin sila. 254 00:12:44,638 --> 00:12:46,891 -Limbo contest na ito. -Huminahon ka. 255 00:12:46,974 --> 00:12:49,810 Aalisin na namin ni Percy ang banner. 256 00:12:49,894 --> 00:12:53,147 Sinira na nila ang store, pati ang doughnut ko. 257 00:12:53,230 --> 00:12:55,441 Busog naman na ako. 258 00:12:55,524 --> 00:12:58,819 Nakita ni Aaron ang breakfast truck na walang lokasyon. 259 00:12:58,903 --> 00:13:00,988 -Ang Bermuda Truck-Angle? -Oo. 260 00:13:01,071 --> 00:13:04,366 Wow. Ang galing niya. Ang galing niya talaga. 261 00:13:05,034 --> 00:13:08,037 'Di pa naman siya ginagawan ng kanta ng Salt-N-Pepa, 262 00:13:08,120 --> 00:13:11,081 pero nagsusumikap siya simula nang magbalikan kami. 263 00:13:13,209 --> 00:13:14,877 Dinosaur na may salamin? 264 00:13:14,960 --> 00:13:16,170 Ang tuso mo. 265 00:13:16,253 --> 00:13:19,298 Jurassic Park. Nakuha mo. 'Wag mong sasabihin. 266 00:13:20,090 --> 00:13:23,010 -Greatest Showman? -Ako si Murphy Brown. 267 00:13:23,093 --> 00:13:26,931 Papahiran ko ng butter ang kamay ko para maalis ito. 268 00:13:27,515 --> 00:13:30,059 Mas magaling si Jennifer Coolidge sa ganito. 269 00:13:34,772 --> 00:13:36,315 Bakit ang init nito? 270 00:13:39,109 --> 00:13:40,569 Ba't nga ba ang init? 271 00:13:42,947 --> 00:13:44,156 Nasagad na ako. 272 00:13:44,240 --> 00:13:46,492 Bahay ko ito at ipagtatanggol ko. 273 00:13:47,993 --> 00:13:49,286 Halika na. 274 00:13:49,954 --> 00:13:52,873 Vampire throuple movie ba ang costume mo? 275 00:13:52,957 --> 00:13:53,791 Twilight? 276 00:13:53,874 --> 00:13:56,001 Ano ka ba, si Dracula ito. 277 00:13:56,085 --> 00:13:59,797 1931 version ang gusto ng lahat pero halatang henyo si Lugosi. 278 00:13:59,880 --> 00:14:04,969 Pero ito ang 'di nakita sa 1979 version. Isa itong niche kung tutuusin. 279 00:14:06,053 --> 00:14:06,887 Ano ba 'yan. 280 00:14:07,596 --> 00:14:08,931 Nakakatakot, ano? 281 00:14:09,014 --> 00:14:11,350 'Di siguro ganoon ka-niche. 282 00:14:23,571 --> 00:14:25,656 Sa tingin mo kinokopya ka niya? 283 00:14:25,739 --> 00:14:28,367 Mukha ngang kinokopya. Sorry sa pagkumpara. 284 00:14:28,450 --> 00:14:31,954 Ang laki ng hirap ko sa costume na ito, gagaguhin lang niya. 285 00:14:32,037 --> 00:14:33,914 Gago pero, seksi? 286 00:14:33,998 --> 00:14:38,752 Seksi? Siguro yung mala-Tim Burton, Jack Skellington na hitsura. 287 00:14:38,836 --> 00:14:40,838 May binti si Skellington. 288 00:14:40,921 --> 00:14:41,797 'Wag ngayon. 289 00:14:41,881 --> 00:14:43,132 Tingnan mo nga, oh. 290 00:14:43,215 --> 00:14:45,384 Parang kambal tayo, 'di ba? 291 00:14:51,599 --> 00:14:54,393 Rumaragasang tubig ang mapa pero ang linaw kasi. 292 00:14:54,476 --> 00:14:57,438 Buti na lang tayo ang lumulutas sa mama ni Hannah. 293 00:14:57,521 --> 00:14:59,023 Ano 'yan? 'Di bale na. 294 00:14:59,106 --> 00:15:01,775 Mag-a-ala John Wick prank ako doon sa kambal. 295 00:15:01,859 --> 00:15:02,818 -Sige. -Okay. 296 00:15:02,902 --> 00:15:04,111 Oo, maganda 'yon. 297 00:15:04,194 --> 00:15:06,196 'Di ako magkakamot lang ng ulo. 298 00:15:06,280 --> 00:15:09,366 Alam kong magligtas ng buhay dahil ako ang The Fray. 299 00:15:10,618 --> 00:15:12,119 Yung bandang The Fray. 300 00:15:12,202 --> 00:15:14,955 Kahit isang episode man lang ng Grey's Anatomy. 301 00:15:15,039 --> 00:15:16,332 Punta ako kay Carol, 302 00:15:16,415 --> 00:15:19,585 lalagyan ko ng stink bomb ang backpack ng kambal. 303 00:15:19,668 --> 00:15:23,255 -Ipapakita ko kina Eliza at Percy. -Ang hina ng plano mo. 304 00:15:23,339 --> 00:15:26,842 Nag-aabang sa resbak ang kambal at nakabantay sila sa pinto. 305 00:15:26,926 --> 00:15:29,678 Aakyat ako sa bubong. May skylight si Carol. 306 00:15:29,762 --> 00:15:31,096 Dali, halina kayo. 307 00:15:35,476 --> 00:15:37,561 May stink bomb siya sa opisina? 308 00:15:37,645 --> 00:15:41,106 Ako'ng may sabi Preston. Nakakatakot at nakakanginig ito, 309 00:15:41,190 --> 00:15:44,610 at may pinakamaraming Wayans sa labas ng bahay ng ina nila. 310 00:15:44,693 --> 00:15:47,905 -Scary Movie 2. -Alam kong mas magugustuhan mo ang, 311 00:15:48,822 --> 00:15:51,158 -Scary Movie 4. -Mataas lang ang numero. 312 00:15:51,241 --> 00:15:54,828 -Walang Wayans 'yan. -Sina Shaquille O'Neal at Dr. Phil. 313 00:15:56,205 --> 00:15:59,041 -Mga karakter na binuhay ng mga Wayan? -Oo. 314 00:15:59,124 --> 00:16:00,542 -Maganda 'to, ah. -Tama. 315 00:16:00,626 --> 00:16:02,252 Pare ko. 316 00:16:02,336 --> 00:16:04,338 -Oo! -Gusto mo ng libreng popcorn? 317 00:16:08,926 --> 00:16:10,636 Ayos lang ba si Timmy? 318 00:16:10,719 --> 00:16:13,389 Napipikon na siya sa sitwasyon ng store. 319 00:16:13,472 --> 00:16:15,933 Oo nga, napipikon na siya. 320 00:16:18,310 --> 00:16:20,437 -Eagle Scout ka ba dati? -Oo. 321 00:16:20,521 --> 00:16:24,608 'Gang sa nasisante ang scoutmaster dahil ginawa kaming cocaine hippos. 322 00:16:25,150 --> 00:16:27,486 -Oo, may saltik 'yon. -Kita ko nga. 323 00:16:27,569 --> 00:16:31,865 Ungas lang talaga siya. Pero ayos ang makipagtulungan sa'yo. 324 00:16:31,949 --> 00:16:35,703 Kung 'di puwede si Tim, 'di ka na masamâng ka-partner. 325 00:16:35,786 --> 00:16:38,080 -Salamat. -At 'pag kasama kita 326 00:16:38,163 --> 00:16:41,083 parang nakikita ko'ng lahat ng masamâ sa ikinasal. 327 00:16:41,750 --> 00:16:44,461 -Pero masaya ito. -Alam ko. 328 00:16:46,296 --> 00:16:48,340 Hayun sila. Reresbak na tayo. 329 00:16:48,424 --> 00:16:50,175 -Reresbak na tayo. -Tara na. 330 00:16:51,885 --> 00:16:53,137 Ba't ba'ko nagtakong? 331 00:16:54,221 --> 00:16:56,724 'Wag mong tinatalbog, para kang manyakis. 332 00:17:18,746 --> 00:17:20,414 Ano ba'ng nangyari? 333 00:17:22,041 --> 00:17:22,875 Tulong! 334 00:17:35,262 --> 00:17:37,306 BLOCKBUSTER NA VIDEO 335 00:17:40,142 --> 00:17:40,976 Uy. 336 00:17:41,477 --> 00:17:44,605 Nagpalit ako ng damit tápos kong mahulog sa skylight. 337 00:17:44,688 --> 00:17:47,399 Alam mo na, normal na bagay. Si Carol ba ay-- 338 00:17:47,483 --> 00:17:50,235 Na-grabe ang dati niyang pinsala sa pangangaso. 339 00:17:50,319 --> 00:17:51,987 Pero maayos naman daw siya. 340 00:17:52,071 --> 00:17:53,989 Lasing siya't tiwala ko sa kanya. 341 00:17:54,073 --> 00:17:55,491 'Di na'ko dapat pumunta, 342 00:17:55,574 --> 00:17:59,036 pero kasi ayaw kong naiisahan tayo ng mga ungas na 'yon. 343 00:17:59,119 --> 00:18:00,204 Ang tanga ko. 344 00:18:00,287 --> 00:18:03,832 Tanga-tanga. Nasa top five na pinakatanga mong ginagawa 'yan. 345 00:18:03,916 --> 00:18:07,044 Noong HS, na-sunburn ang Greatful Dead bear sa noo mo. 346 00:18:07,127 --> 00:18:08,629 Desisyon ko pa rin 'yon. 347 00:18:09,588 --> 00:18:14,176 Sinabi ko kay Carol na sinira ng kambal ang skylight. 348 00:18:14,259 --> 00:18:18,180 Ipapadala niya sa reform school ang dalawang ungas na 'yon. 349 00:18:18,263 --> 00:18:19,640 Ano'ng ginawa mo? 350 00:18:19,723 --> 00:18:22,601 Ano'ng silbi ng 'di maaasahan ng magkaibigan ang 351 00:18:22,684 --> 00:18:24,186 isa't isa sa pagresbak? 352 00:18:24,269 --> 00:18:27,773 At 'di puwedeng mabahiran ang kamay mo, ikaw ang boss. 353 00:18:28,273 --> 00:18:29,733 -Salamat. -Wala 'yon. 354 00:18:35,823 --> 00:18:36,657 Uy. 355 00:18:36,740 --> 00:18:41,120 MAGMAY-ARI NA NG AKSIYON 356 00:18:45,958 --> 00:18:47,417 MGA KINANSELANG MOVIE 357 00:18:47,501 --> 00:18:51,505 -Ano'ng problema mo? -May allergy ako sa mga mani. 358 00:18:51,588 --> 00:18:54,424 Ayaw ko ng Gluten. 'Di kami magkaibigan ng araw-- 359 00:18:54,508 --> 00:18:56,301 Ninanakaw mo ang customers ko, 360 00:18:56,385 --> 00:19:00,055 ginaya mo'ng Halloween costume ko, at pinahiya mo'ko sa movies. 361 00:19:00,139 --> 00:19:01,098 Bakit? 362 00:19:02,266 --> 00:19:04,977 Um, kasi gusto kita. 363 00:19:08,605 --> 00:19:10,149 Nakikipaglandi ka sa'kin? 364 00:19:10,232 --> 00:19:13,902 Magaling ako sa movies pero 'di sa mga lalaki. 365 00:19:13,986 --> 00:19:17,656 'Di naman. Mayroon ka ngang David Arquette appeal sa Scream. 366 00:19:24,746 --> 00:19:27,291 Teka. Alam kong nagtatalik tayo sa closet, 367 00:19:27,374 --> 00:19:30,544 ayaw kong magsabing bisexual ako rito sa closet. 368 00:19:30,627 --> 00:19:34,047 At okay lang sa'kin na nasa masikip na lugar tayo. 369 00:19:34,715 --> 00:19:37,050 Claustrophiliac kasi ako. 370 00:19:38,385 --> 00:19:39,219 Okay. 371 00:19:39,845 --> 00:19:42,097 'Di tayo puwedeng magsabi kay Hannah. 372 00:19:42,181 --> 00:19:44,433 Bakit hindi? Ganoon ang Dateline. 373 00:19:44,516 --> 00:19:47,978 Malagim na balita pero ang totoo tutulungan mong mapayapa ang pamilya. 374 00:19:48,061 --> 00:19:50,189 Paano kung gusto niyang maghiganti? 375 00:19:50,272 --> 00:19:53,483 Tingin mo yung namimintura ng kuko niya ng dino sticker 376 00:19:53,567 --> 00:19:56,612 -ay gustong maghiganti? -Ano'ng malay mo? 377 00:19:56,695 --> 00:20:01,700 Halika. Hannah, may sasabihin kami tungkol sa mama mo. 378 00:20:01,783 --> 00:20:04,578 -Pero, bago mo sabihin-- -Ano ba 'yan. 379 00:20:04,661 --> 00:20:08,707 Ayaw ng nanay ko ng nagbabása. Mas mabilis daw kasi 'pag movies. 380 00:20:08,790 --> 00:20:12,377 -Pero may hawak siyang libro rito. -Bigay ni lola sa kanya. 381 00:20:12,461 --> 00:20:15,047 Itatapon na niya sana 'yon sa lawa. 382 00:20:15,130 --> 00:20:16,298 Ayaw niya ng libro. 383 00:20:16,381 --> 00:20:18,091 -Ayaw, ayaw, ayaw. -Okay. 384 00:20:19,218 --> 00:20:21,428 Eh, 'di wala na kaming sasabihin pa. 385 00:20:21,511 --> 00:20:23,347 Salamat, Connie. 386 00:20:23,430 --> 00:20:25,974 Parang ang lapit-lapit ko sa mama ko. 387 00:20:26,058 --> 00:20:27,142 Walang anuman. 388 00:20:29,686 --> 00:20:31,688 Parang ang sasamâ natin tuloy. 389 00:20:31,772 --> 00:20:34,274 Ang masamâ ay ang kuwento ng búhay ko. 390 00:20:35,108 --> 00:20:38,362 Pero kahit pa hindi namatay sa murder ang ina ni Hannah, 391 00:20:38,445 --> 00:20:41,615 nakuha niya ang ibig sabihin ng Día de los Muertos. 392 00:20:41,698 --> 00:20:44,910 At nag-iwan siya ng sulat sa kanya. 393 00:20:44,993 --> 00:20:47,079 "'Musta, Ma. Si Hannah ito. 394 00:20:47,162 --> 00:20:48,956 Mahal kita at miss kita. 395 00:20:49,039 --> 00:20:50,707 Magpapa-bangs ba ako? 396 00:20:50,791 --> 00:20:52,417 Bilugan ang "oo" o "hindi". 397 00:20:54,044 --> 00:20:55,754 Siyempre, hindi 'di ba? 398 00:20:55,837 --> 00:20:57,631 'Di siya puwedeng magka-bangs. 399 00:20:57,714 --> 00:20:59,508 Parang hexagon ang mukha niya. 400 00:21:02,552 --> 00:21:05,764 Uy, pare. 'Sensiya na sa lahat ng ito. 401 00:21:05,847 --> 00:21:09,101 Ikaw yung nakapinsala, pero ako na ang bahala riyan. 402 00:21:09,184 --> 00:21:11,019 Ayos lang. Ako na lang dito. 403 00:21:11,103 --> 00:21:12,354 Hindi, kasalanan ko. 404 00:21:12,437 --> 00:21:15,274 'Di ko alam kung saan ko kukunin ang pera. 405 00:21:15,357 --> 00:21:18,986 'Di rin kumita masyado ang store, pero gagawa ako ng paraan. 406 00:21:19,069 --> 00:21:21,822 Magkano kayâ'ng rare Pogs o yung Beanie Babies? 407 00:21:21,905 --> 00:21:24,950 Tama na, Tim. Ako'ng bahala. Magkaibigan tayo. 408 00:21:25,659 --> 00:21:26,493 Salamat, Perc. 409 00:21:27,411 --> 00:21:30,372 Wala ako sa konsentrasyon nang nakalipas na linggo. 410 00:21:30,455 --> 00:21:34,501 Namimiss ko lang makipag-usap kay Eliza, nariyan man siya o wala. 411 00:21:34,584 --> 00:21:37,546 Nakakainis kasi, matagal ko na siyang gusto. 412 00:21:37,629 --> 00:21:39,798 Kalimutan mo na si Eliza. 413 00:21:39,881 --> 00:21:42,884 -Sinisira niya ang búhay mo. -Pero gusto ko siya. 414 00:21:42,968 --> 00:21:45,178 Masaya kayong dalawa kanina. 415 00:21:45,262 --> 00:21:46,221 Okay naman siya. 416 00:21:46,305 --> 00:21:49,266 Sinamahan ko kasi gusto niyang rumesbak sa kambal 417 00:21:49,349 --> 00:21:51,560 eh, wala ka naman doon, gaya ng dati. 418 00:21:51,643 --> 00:21:53,729 'Di na tayo lumalabas ngayon, ano? 419 00:21:53,812 --> 00:21:54,646 Hindi na. 420 00:21:54,730 --> 00:21:58,400 Galít din magulang ko, 'di ako nakakauwi mula nang maupo ako. 421 00:21:58,483 --> 00:21:59,443 Oo nga. 422 00:21:59,526 --> 00:22:01,194 Makulay ang búhay ko. 423 00:22:02,279 --> 00:22:03,739 'Di kailangan si Eliza. 424 00:22:03,822 --> 00:22:06,742 Pero dapat kang uminom, at isa pa tapos niyan. 425 00:22:06,825 --> 00:22:09,619 -Ganyan ang gusto kong gabi. -Sige na. 426 00:22:10,370 --> 00:22:13,749 Sana buháy ang magulang ko para magalit sila sa'kin. 427 00:22:13,832 --> 00:22:15,751 Oo lagi silang galít sa'yo. 428 00:22:15,834 --> 00:22:19,880 Isa pang tanong. Ano'ng movie ang nagpamulat sa'yo sa kasarian mo? 429 00:22:19,963 --> 00:22:22,257 -Si Rufio sa movie na Hook. -Talaga? 430 00:22:22,341 --> 00:22:25,052 Oo, gusto kong makipagtalik noon sa kanya. 431 00:22:25,135 --> 00:22:27,137 -Ikaw? -Palakpak ka, Addams Family. 432 00:22:27,220 --> 00:22:29,556 -Anjelica Huston at Raul Julia? -Oo. 433 00:22:29,639 --> 00:22:32,351 Kumindat ako sa Pugsley scenes. at Y Tu Mamá También. 434 00:22:32,434 --> 00:22:33,852 Deretsong 90 minuto. 435 00:22:33,935 --> 00:22:36,396 -'Gang sa hindi! Oo nga. -'Gang sa hindi. 436 00:22:38,023 --> 00:22:41,735 Gusto ko nang maghubad. Buti na lang isang beses ang Halloween. 437 00:22:41,818 --> 00:22:43,403 'Di naman kailangan. 438 00:22:44,321 --> 00:22:46,406 Kasama ako sa magkakapareho ang isip 439 00:22:46,490 --> 00:22:49,910 na iniisip na dapat buong taon ang Halloween. 440 00:22:54,623 --> 00:22:56,958 'WAG MAGDIKIT NG FLYERS 441 00:22:57,042 --> 00:22:59,544 Uy, akala ko ba iinom tayo? 442 00:22:59,628 --> 00:23:02,547 Yung mail lang sana. Dinikit masyado ng kambal. 443 00:23:02,631 --> 00:23:04,674 'Wag mo munang gawin 'yan ngayon. 444 00:23:04,758 --> 00:23:07,552 Punta na tayo sa bar bago pa hugasan ni Mitch ang baso. 445 00:23:07,636 --> 00:23:08,804 BLOCKBUSTER NA VIDEO 446 00:23:12,516 --> 00:23:14,518 Abiso sa pagpapaalis? 447 00:23:15,227 --> 00:23:16,186 Bakit pare? 448 00:23:16,269 --> 00:23:19,356 'Di mo ako dapat kasama oras na malaman mo 'yan. 449 00:23:19,439 --> 00:23:22,401 Sorry at walang perang ibinibigay ang corporate, 450 00:23:22,484 --> 00:23:26,071 pero ang upa, Tim, ang upa. nalungkot talaga ako roon. 451 00:23:26,154 --> 00:23:28,907 -Kayâ ako gumawa ng sad face. -Ba't ganoon? 452 00:23:28,990 --> 00:23:30,700 Tinanggap ko si Kayla 'di ba? 453 00:23:30,784 --> 00:23:33,286 At wala lang sa'yo ang sira sa store ni Carol? 454 00:23:33,370 --> 00:23:35,914 Bayád si Kayla. Bayád ng insurance ang sira. 455 00:23:35,997 --> 00:23:38,917 Ginamit ko'ng bayad mo sa upa para bayaran ang insurance ko. 456 00:23:39,000 --> 00:23:43,588 'Sensiya na. Pero mayroon ka na lang 'gang wakas ng buwan. Trabaho lang. 457 00:23:44,548 --> 00:23:47,509 Kayâ... gusto mo pa bang uminom? 458 00:23:54,015 --> 00:23:55,142 Trabaho lang. 459 00:24:39,144 --> 00:24:43,690 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni: Eric Hernandez