1
00:00:06,006 --> 00:00:07,215
PARTY! PARTY!
2
00:00:22,397 --> 00:00:23,481
Ano 'yon?
3
00:00:23,565 --> 00:00:24,441
Ikaw ba 'yon?
4
00:00:29,946 --> 00:00:31,281
Ikaw ba 'yon, batty?
5
00:00:37,162 --> 00:00:39,205
Umalis kayo! Alis! Alis sabi!
6
00:00:39,289 --> 00:00:41,624
Ang mga buwisit na kambal na 'yon!
7
00:00:46,421 --> 00:00:48,048
ISANG SERYE MULA SA NETFLIX
8
00:00:55,180 --> 00:00:58,683
Relax lang, walang insekto rito.
Kambal na apo ni Carol ang may gawa.
9
00:00:58,767 --> 00:01:00,477
Isang linggo na kaming
pina-prank.
10
00:01:00,560 --> 00:01:03,980
Lumagkit ang mailbox,
dumulas ang sahig, tumunog ang alarm.
11
00:01:04,064 --> 00:01:05,607
-Sino si Carol?
-Kilala mo.
12
00:01:05,690 --> 00:01:08,902
Naka-tsalekong pangit.
May-ari ng Hot Piece of Bass.
13
00:01:08,985 --> 00:01:11,696
Kailan mo papalitan
ang litrato ng employee?
14
00:01:11,780 --> 00:01:13,823
Gusto kong nakatingin sa'kin si Buscemi.
15
00:01:13,907 --> 00:01:16,951
Para akong nasa walang perang
Charlie Kaufman movie.
16
00:01:17,035 --> 00:01:20,413
Yung kambal, nagtago na naman
ng beehive sa store ko.
17
00:01:21,414 --> 00:01:25,293
Gawain talaga ng apo ni Carol.
Sige, alis na ako.
18
00:01:25,376 --> 00:01:28,254
Hahalikan ko pa'ng mga dragon kong
may bigote.
19
00:01:28,338 --> 00:01:32,050
Gaganti tayo. Paano natin gagatungan
ang sugat sa kilay ni Evan?
20
00:01:32,133 --> 00:01:36,471
Si Trevin 'yon, at nasugatan siya
kasi panay sabit ang fishing lure niya.
21
00:01:36,554 --> 00:01:40,975
Gawa tayo ng paraan para bigyan sila
ng isang 'di malalang hepatitis.
22
00:01:41,059 --> 00:01:45,522
Gusto ko 'yan! Pagtatae, iba pang
sintomas, pero 'wag yung buong hepatitis.
23
00:01:46,856 --> 00:01:48,441
Pero teka, 'wag na lang.
24
00:01:49,609 --> 00:01:50,652
-Ano?
-Isipin mo,
25
00:01:50,735 --> 00:01:52,779
pinakamalaking event
ang Halloween,
26
00:01:52,862 --> 00:01:55,907
sa mga naghahanap
ng horror movies na wala sa net.
27
00:01:55,990 --> 00:01:57,325
Mas malaki itong taon
28
00:01:57,408 --> 00:01:59,911
dahil sa publicity doon sa balita.
29
00:01:59,994 --> 00:02:02,705
Tingnan mo, dumami bigla
ang customers natin
30
00:02:02,789 --> 00:02:05,333
gaya noong Fifty Shades of Grey
at nalibugan ang lahat.
31
00:02:05,416 --> 00:02:08,753
'di ko sisirain iyon
dahil lang sa prank war sa mga bata.
32
00:02:08,837 --> 00:02:10,880
Malapit na tayong umasenso.
33
00:02:10,964 --> 00:02:12,924
Dalawang buwan ka nang hulí sa upa.
34
00:02:13,007 --> 00:02:14,926
Putik. Naguguluhan ako.
35
00:02:15,009 --> 00:02:17,220
Hanga ako doon
sa kikita tayo ng pera.
36
00:02:17,303 --> 00:02:22,100
Pero dismayado rin na 'di ko puwedeng
gulpihin ang dalawang nasa grade nine.
37
00:02:22,183 --> 00:02:24,853
Gusto ko 'tong Timmy na ito.
Suportahan natin.
38
00:02:24,936 --> 00:02:26,896
Nagiging responsable siyang boss.
39
00:02:28,815 --> 00:02:29,649
Ano iyon?
40
00:02:32,277 --> 00:02:33,903
MGA PINAKABAGONG RELEASE
41
00:02:42,328 --> 00:02:44,164
Glitter bomb. Anak ng buwitre.
42
00:02:44,247 --> 00:02:47,333
-Ang galing nila.
-Natusok yata yung mata ko?
43
00:02:47,417 --> 00:02:48,835
Nakakausap mo'ng multo?
44
00:02:48,918 --> 00:02:52,338
Mali, ang Día de los Muertos
ay 'di tungkol sa mga multo.
45
00:02:52,422 --> 00:02:54,382
Kaluluwa ng mga yumao natin
46
00:02:54,465 --> 00:02:56,843
na binibisita tayo nang isang gabi.
47
00:02:56,926 --> 00:02:58,970
Ah, mga zombie kung ganoon.
48
00:02:59,053 --> 00:03:00,096
Hindi mga zombie.
49
00:03:00,889 --> 00:03:04,934
Kung zombie at multo lang din,
mas tungkol sa espiritwal na reunion.
50
00:03:05,018 --> 00:03:08,146
Nag-aalay ka para tanggapin
ang mga yumao mo,
51
00:03:08,229 --> 00:03:12,609
gaya ng litrato nila't paboritong gamit,
para makabalik sila sa'yo.
52
00:03:12,692 --> 00:03:16,029
Ta's kumakagat din sila sa cookies
gaya ni Santa Claus?
53
00:03:16,112 --> 00:03:16,946
Hindi.
54
00:03:17,030 --> 00:03:20,658
Multo nga, hindi si Santa.
Mas madali kung ipapakita ko sa'yo.
55
00:03:20,742 --> 00:03:22,660
Gusto mong mag-alay sa mama mo?
56
00:03:22,744 --> 00:03:25,330
-Mukhang okay 'yon, ah.
-Sige, gawin natin.
57
00:03:25,413 --> 00:03:26,831
Ano'ng gusto ni mama mo?
58
00:03:26,915 --> 00:03:29,209
Mga sobrang ikling palda.
59
00:03:29,292 --> 00:03:30,710
Saludo ako riyan.
60
00:03:31,419 --> 00:03:34,422
Pero ang tanong ko'y
ano'ng paborito niyang pagkain?
61
00:03:34,505 --> 00:03:37,091
Bugles. Mayroon noon sa ospital
na pinagtrabahuhan niya.
62
00:03:37,175 --> 00:03:39,677
Um, nag-volunteer.
Candy striper siya roon.
63
00:03:39,761 --> 00:03:41,888
-May litrato ka ba niya?
-Oo.
64
00:03:43,890 --> 00:03:45,516
Isa 'to sa mga paborito ko.
65
00:03:45,600 --> 00:03:47,060
Napakabata pa niya.
66
00:03:47,727 --> 00:03:50,897
Kung ayos lang tanungin,
ano'ng nangyari sa kanya?
67
00:03:50,980 --> 00:03:51,814
Namatay siya.
68
00:03:52,815 --> 00:03:53,942
Oo.
69
00:03:54,025 --> 00:03:54,859
Pero...
70
00:03:55,443 --> 00:03:56,486
paano?
71
00:03:56,569 --> 00:03:58,154
Medyo nakakahiya.
72
00:03:58,238 --> 00:03:59,989
Hindi ako sigurado.
73
00:04:00,073 --> 00:04:03,117
Bata pa'ko noon,
at tuwing tatanungin ko si papa,
74
00:04:03,201 --> 00:04:06,871
gusto niya raw uminom ng beer
tapos lalakad siya nang malayo.
75
00:04:06,955 --> 00:04:07,914
Hay, mga lalaki.
76
00:04:10,541 --> 00:04:12,752
Okay, tayo na lang dalawang nandito.
77
00:04:12,835 --> 00:04:14,587
Paano tayo reresbak
sa kambal?
78
00:04:15,505 --> 00:04:19,509
Gawin nating psychological ngayong taon
imbes na pisikal?
79
00:04:19,592 --> 00:04:20,760
Mga spongha sila.
80
00:04:20,843 --> 00:04:23,429
Bigyan sila ng habambuhay na pílat.
81
00:04:23,513 --> 00:04:24,847
Seryoso nga ako.
82
00:04:24,931 --> 00:04:25,932
Nagbago na ako.
83
00:04:26,015 --> 00:04:27,892
-Nagbago ka na.
-Uy.
84
00:04:28,518 --> 00:04:29,477
'Di ako natakot.
85
00:04:30,353 --> 00:04:32,105
Hi, ano 'yon, Eliza?
86
00:04:32,188 --> 00:04:35,024
Heto ang bagong shirt,
kasi punô 'yan ng glitter.
87
00:04:35,108 --> 00:04:36,442
Magpapalit na ba'ko?
88
00:04:37,527 --> 00:04:40,697
Nag-alerto ang shirt
kasi may hawak akong shirt.
89
00:04:40,780 --> 00:04:42,282
Walang anuman.
90
00:04:45,576 --> 00:04:47,745
Ano ba ang lahat ng iyon?
91
00:04:47,829 --> 00:04:49,289
'Di ko alam, pare.
92
00:04:49,372 --> 00:04:52,792
Simula nang umamin akong gusto ko siya,
minsan ayos lang,
93
00:04:52,875 --> 00:04:55,962
minsan naman 'pag tinitingnan ko siya
natatameme ako.
94
00:04:56,045 --> 00:04:58,006
Sabihin mo, normal ba ito sa'yo?
95
00:05:03,344 --> 00:05:04,178
Teka.
96
00:05:04,762 --> 00:05:05,596
Ganito.
97
00:05:06,472 --> 00:05:07,307
'Musta, Eliza.
98
00:05:07,390 --> 00:05:10,101
Para kang naglilimlim ng itlog
sa pugad.
99
00:05:10,184 --> 00:05:11,185
Eh, ganito?
100
00:05:14,605 --> 00:05:15,440
Teka.
101
00:05:17,817 --> 00:05:18,651
Okay.
102
00:05:19,652 --> 00:05:21,779
-Hi, Eliza.
-Yung school photo dapat.
103
00:05:21,863 --> 00:05:24,657
Okay, ngayon tingin ka sa harap ko.
104
00:05:26,409 --> 00:05:27,243
Hindi.
105
00:05:27,327 --> 00:05:28,494
Halloween.
106
00:05:29,787 --> 00:05:32,123
Return of the Stepmother. Dalawampung--
107
00:05:34,125 --> 00:05:37,795
Tim. 'Wag ka nang bumibili ng ilaw
galing sa FB Marketplace.
108
00:05:37,879 --> 00:05:39,797
Madaling mapundi kapag ganoon.
109
00:05:44,052 --> 00:05:46,763
Sorry, natakot ka sa'kin. Ako si Damon.
110
00:05:46,846 --> 00:05:49,307
Tutulong ako sa pagpangasiwa
sa Halloween.
111
00:05:49,390 --> 00:05:51,726
Kumusta, ako si Carlos.
112
00:05:51,809 --> 00:05:54,562
Ako ang sa pangangasiwa gaya ng dati.
113
00:05:54,645 --> 00:05:56,272
-Salamat.
-Okay lang 'yan.
114
00:05:56,356 --> 00:05:59,150
Puwede nating pagtulungang dalawa.
115
00:05:59,233 --> 00:06:00,485
Ay, talaga ba?
116
00:06:00,568 --> 00:06:01,986
Ang galing. Oo. Timmy!
117
00:06:02,070 --> 00:06:05,198
Puwede nating dalhin
ang Cats na kita yung puwet nila?
118
00:06:07,200 --> 00:06:09,327
Grabe ang Dateline kagabi.
119
00:06:10,036 --> 00:06:12,997
Sayang. Dinala kasi ng asawa ko
ang fight club niya
120
00:06:13,081 --> 00:06:16,709
kayâ puro tray ang naroon
at nagsusulsi ng putok na kilay.
121
00:06:17,543 --> 00:06:20,880
'Di ba nakakabagot
ang mga huling episode noon?
122
00:06:20,963 --> 00:06:24,175
May kalaguyo ang lalaki
na 19 anyos na hostess sa resto
123
00:06:24,258 --> 00:06:27,804
pinatay yung asawa't sabi sa korte
"mabuting kristiyano ako."
124
00:06:27,887 --> 00:06:29,389
-Kaantok.
-Pero teka lang,
125
00:06:29,472 --> 00:06:32,558
dahil sa wakas,
mayroon na silang serial killer.
126
00:06:32,642 --> 00:06:33,601
Taga-rito 'yon.
127
00:06:33,684 --> 00:06:35,686
Ay, susmaryosep!
128
00:06:35,770 --> 00:06:38,689
"Shadow Lake Killer,"
at may type si kuya killer.
129
00:06:38,773 --> 00:06:43,694
Lahat ng biktima niya'y mga 5'9",
candy striper at natural na pulang buhok.
130
00:06:43,778 --> 00:06:45,905
Pulang buhok? Mga baliw 'yon 'di ba?
131
00:06:46,406 --> 00:06:48,866
-Hindi ikaw. Okay ka naman.
-Ano ito?
132
00:06:48,950 --> 00:06:51,077
Pag-aalay sa mama ni Hannah.
133
00:06:51,160 --> 00:06:53,538
Tinuturuan ko siya
sa Día de los Muertos.
134
00:06:53,621 --> 00:06:57,333
Kay Hannah ito. Si Kristen Bell
ang naiisip niya sa afterlife.
135
00:06:57,417 --> 00:07:00,920
-Teka, pulang buhok ang nanay ni Hannah?
-At candy striper.
136
00:07:01,003 --> 00:07:04,882
Grabe, paano kung biktima
siya ng shadow lake killer?
137
00:07:04,966 --> 00:07:08,553
Apat ang kumpirmadong napatay niya
pero marami pa'ng iba.
138
00:07:08,636 --> 00:07:11,973
Um, baka kasi 'di alam ni Hannah
kung paano 'yon namatay.
139
00:07:12,056 --> 00:07:13,391
-Ha?
-Teka, ang totoo.
140
00:07:13,474 --> 00:07:15,893
Nanood kasi tayo masyado, na okay lang.
141
00:07:15,977 --> 00:07:18,521
-'Wag lang tayo manood nang 48 oras.
-Sige.
142
00:07:18,604 --> 00:07:22,650
Gusto ng mama ko ng blueberries,
lalo yung tumutubo sa Shadow Lake.
143
00:07:23,818 --> 00:07:25,278
-Shadow Lake?
-Shadow Lake?
144
00:07:25,361 --> 00:07:27,029
-Uy, Timmy.
-Uy.
145
00:07:27,113 --> 00:07:30,366
Tanong lang, ba't may ni-hire kang
gagawa ng trabaho ko?
146
00:07:30,950 --> 00:07:34,078
Walang bayad si Damon.
Ang totoo, siya nakaisip noon.
147
00:07:34,162 --> 00:07:37,623
Nagkita't nag-usap kami
sa Hollywood Harold's estate sale.
148
00:07:37,707 --> 00:07:39,250
Naisip kong bagay kayo.
149
00:07:39,333 --> 00:07:42,044
Walang "ako" sa "team",
'yon ang problema.
150
00:07:42,128 --> 00:07:44,255
-Mag-isa ko dapat.
-Pero abalá lahat.
151
00:07:44,338 --> 00:07:45,465
May libreng tulong.
152
00:07:45,548 --> 00:07:48,926
At magaling si Damon,
kasi magaling akong pumili.
153
00:07:49,010 --> 00:07:52,096
Nag-bid kami sa vintage
horror collection ni Harold.
154
00:07:52,180 --> 00:07:54,515
-Eksperto sa horror si Damon.
-Ako 'yon.
155
00:07:54,599 --> 00:07:57,810
Ako'ng eksperto sa lahat ng movie,
pati yung itinago ni Kevin Hart.
156
00:07:57,894 --> 00:08:02,482
May film print ang Freddy vs. Jason
ni Harold na 'di pa pinapalabas,
157
00:08:02,565 --> 00:08:04,150
kahit sa mga sinehan.
158
00:08:04,942 --> 00:08:07,320
-'Di n'yo pa napanood 'yon.
-Ako, oo.
159
00:08:07,403 --> 00:08:08,321
Napanood mo na?
160
00:08:10,865 --> 00:08:12,074
Siyempre, hindi pa.
161
00:08:12,158 --> 00:08:13,951
Nakakainis yung kambal,
162
00:08:14,035 --> 00:08:17,580
pero gusto ko yung desisyon ni Timmy na,
sa tama lang tayo.
163
00:08:21,292 --> 00:08:23,544
Ang mga putik na batang 'yon!
164
00:08:23,628 --> 00:08:24,962
AMERICAN PIE
PANGUNAHING MILF
165
00:08:25,046 --> 00:08:26,130
Astig.
166
00:08:26,214 --> 00:08:27,965
Side-boob ito, 'wag kang O.A.
167
00:08:29,467 --> 00:08:31,135
Gusto mo bang...?
168
00:08:33,804 --> 00:08:35,473
Paano sila nakakawala?
169
00:08:35,556 --> 00:08:37,642
'Wag na sa tama. Patulan na natin.
170
00:08:37,725 --> 00:08:40,520
-Resbakan natin ang mga ungas.
-Teka, ano?
171
00:08:40,603 --> 00:08:42,355
Parang Johnny Rastrelli ulit.
172
00:08:42,438 --> 00:08:43,606
Bagong pizza arcade?
173
00:08:43,689 --> 00:08:45,775
Mali. Yung kaaway ko
noong bata ako.
174
00:08:45,858 --> 00:08:48,110
Araw-araw akong ginagago ni Rastrelli.
175
00:08:48,194 --> 00:08:49,529
Ayaw ni mama na rumesbak ako.
176
00:08:49,612 --> 00:08:52,615
Mauupo na lang ako
habang tatakbo siya sa Senado?
177
00:08:52,698 --> 00:08:53,699
'Di ako papayag!
178
00:08:53,783 --> 00:08:57,119
-Papatayin ko kayo.
-Ayaw mong gumanti tayo,
179
00:08:57,203 --> 00:09:00,081
kayâ 'di tayo dapat gumanti, tama?
180
00:09:00,164 --> 00:09:01,874
Kasi 'yon ang sabi mo.
181
00:09:02,917 --> 00:09:05,378
Iyon ang pinakahalatang sagot.
182
00:09:05,461 --> 00:09:08,506
Ang pinakahalatang sagot
ay ang asawang lalaki.
183
00:09:08,589 --> 00:09:12,218
Okay, pero ang pangalawang
pinakahalata ay ang serial killer.
184
00:09:12,301 --> 00:09:14,303
Mag-imbestiga tayo nang kaunti.
185
00:09:14,387 --> 00:09:16,722
Maniniktik tayo na parang sa Dateline?
186
00:09:16,806 --> 00:09:18,724
Sabi ko na ako si Lester Holt.
187
00:09:18,808 --> 00:09:21,143
At ako naman si Keith Morrison. Hannah!
188
00:09:21,227 --> 00:09:24,981
Han. Tanong lang.
Ano'ng paborito mong lugar sa tanghalian?
189
00:09:25,064 --> 00:09:27,817
Ano'ng mayroon sa Shadow Lake?
Tirahan? Upahan?
190
00:09:27,900 --> 00:09:30,444
'Musta yung papasok, palabas?
Sige na, girl.
191
00:09:30,528 --> 00:09:32,530
Yung sagot sa una mong tanong,
192
00:09:32,613 --> 00:09:35,449
may mom-and-pop shop sa'min
na Jersey Mike.
193
00:09:36,742 --> 00:09:40,246
Ta's nakatira kami roon.
Kita n'yo sa litratong 'to.
194
00:09:40,329 --> 00:09:43,791
-Ang tangkad ng mama mo. Model ba siya?
-Oo. 5'9" siya.
195
00:09:43,874 --> 00:09:46,711
'Di siya pasók sa runaway.
Pero kung may IG siya.
196
00:09:46,794 --> 00:09:47,628
May tao ba?
197
00:09:48,212 --> 00:09:49,505
Ako na.
198
00:09:51,299 --> 00:09:54,093
-Aaminin ko, may pagkakapareho--
-Tingnan mo.
199
00:09:54,176 --> 00:09:56,262
May libro ang pulang payatot
na ito.
200
00:09:56,345 --> 00:09:59,223
May hawak na libro'ng mga biktima
ng Shadow Lake.
201
00:09:59,307 --> 00:10:02,268
Kayâ pala tinawag din siyang
Shadow Lake Librarian.
202
00:10:02,351 --> 00:10:04,186
Nanonood ka ba 'pag tanghali?
203
00:10:05,187 --> 00:10:08,357
Water balloons kayâ?
Makaluma pero epektibo.
204
00:10:08,441 --> 00:10:11,902
Imbes na tubig,
punuin natin ng maantang mustard.
205
00:10:11,986 --> 00:10:14,322
May alam akong mapagkukunang
indoor ref.
206
00:10:14,405 --> 00:10:18,034
At sasákyan ko'ng gusto mo.
Magbenta tayo ng costume ng pulis.
207
00:10:18,117 --> 00:10:19,827
Mapanggap tayong pulis,
208
00:10:19,910 --> 00:10:22,455
at sabihing naaksidente ang magulang nila.
209
00:10:24,081 --> 00:10:25,708
Siguro 'wag yung felony.
210
00:10:25,791 --> 00:10:27,335
Ay, tingnan mo nga naman.
211
00:10:27,418 --> 00:10:30,046
Nandito na'ng taga-monitor
para pigilan tayo.
212
00:10:30,129 --> 00:10:32,590
Nasaan ang paha mo, ginoong monitor?
213
00:10:32,673 --> 00:10:34,592
Hindi na ako taga-monitor.
214
00:10:34,675 --> 00:10:36,218
Kahit kailan pa.
215
00:10:36,302 --> 00:10:39,472
May kilala akong dad
sa PTA na gumagawa ng paintball.
216
00:10:39,555 --> 00:10:43,059
Dapat Michelle Obama tayo mag-isip.
Ano gagawin ni Shelly O?
217
00:10:43,142 --> 00:10:47,313
'Di ganoon ang tawag sa kanya.
Gayunpaman, ilang mustard ang kailangan?
218
00:10:47,396 --> 00:10:48,481
Lahat ng nandiyan.
219
00:10:48,564 --> 00:10:50,941
Mustard imbes na tubig, ang galing.
220
00:10:51,442 --> 00:10:52,526
Mali, morál dapat.
221
00:10:52,610 --> 00:10:54,820
Masaya man gawin 'yan,
dapat responsable ako.
222
00:10:54,904 --> 00:10:56,947
'Di ninyo gugustuhin ang memo.
223
00:10:57,031 --> 00:11:00,242
Ganoon dati ang patakaran
ng taga-monitor noon.
224
00:11:00,326 --> 00:11:02,828
Relax lang, hindi ka masisisi rito.
225
00:11:02,912 --> 00:11:05,331
Isuot mo paha mo,
para mukha kang opisyal.
226
00:11:06,123 --> 00:11:08,918
Salamat. Iyon talaga ang kailangan ko.
227
00:11:11,295 --> 00:11:13,923
BACKDRAFT NG KING KONG
228
00:11:18,552 --> 00:11:21,097
Eksperto ka talaga sa horror movie?
229
00:11:21,180 --> 00:11:23,474
Ah, oo, eksperto talaga ako.
230
00:11:23,557 --> 00:11:26,519
-Ano'ng pangalan ng unang horror movie?
-The House of the Devil.
231
00:11:26,602 --> 00:11:28,145
Mali. The Devil's Manor.
232
00:11:28,229 --> 00:11:29,939
'Pag sinalin sa American.
233
00:11:30,022 --> 00:11:32,858
-Sinong diyablo sa The Exorcist?
-Eh, 'di Pazuzu.
234
00:11:32,942 --> 00:11:35,152
Siyempre, alam ko rin 'yon, ano.
235
00:11:35,236 --> 00:11:37,988
May birthday Cameo ako
sa lalaking nag-Jigsaw.
236
00:11:38,072 --> 00:11:41,117
'Di nga? Natapunan ako ng gatas
ni Neve Campbell.
237
00:11:41,200 --> 00:11:44,036
May nakilala akong totoong Slenderman.
238
00:11:44,120 --> 00:11:47,665
Maghintay ka sa Halloween costume ko.
Bongga iyon.
239
00:11:48,874 --> 00:11:49,792
Doon banda--
240
00:11:53,295 --> 00:11:56,298
Ma, 'di ako puwedeng ka-date mo
sa Halloween party.
241
00:11:56,382 --> 00:11:58,384
Madaming pupunta mamaya sa store.
242
00:11:59,343 --> 00:12:01,345
Pasensiya na, retirement resort.
243
00:12:02,096 --> 00:12:04,974
Oo, nahirapan kang ipanganak ako.
244
00:12:06,475 --> 00:12:07,476
O, hindi.
245
00:12:09,645 --> 00:12:10,813
Mga gagong kambal.
246
00:12:12,815 --> 00:12:13,691
Tawagan kita.
247
00:12:16,986 --> 00:12:20,781
MAGSASARA NA KAMI
BILHIN N'YO NA LAHAT
248
00:12:28,164 --> 00:12:31,250
Magkano yung ice cream ref
na walang ice cream?
249
00:12:31,333 --> 00:12:32,334
'Di yan for sale.
250
00:12:32,418 --> 00:12:34,295
-Eh, kung may ice cream?
-Hindi.
251
00:12:34,378 --> 00:12:37,339
Dati itong video rental
at magpapatuloy na ganoon.
252
00:12:37,423 --> 00:12:40,176
-Magkano upa sa ice cream?
-Umalis ka na.
253
00:12:40,676 --> 00:12:44,555
Okay, 'pag ginago nila tayo,
mas gaguhin natin sila.
254
00:12:44,638 --> 00:12:46,891
-Limbo contest na ito.
-Huminahon ka.
255
00:12:46,974 --> 00:12:49,810
Aalisin na namin ni Percy ang banner.
256
00:12:49,894 --> 00:12:53,147
Sinira na nila ang store,
pati ang doughnut ko.
257
00:12:53,230 --> 00:12:55,441
Busog naman na ako.
258
00:12:55,524 --> 00:12:58,819
Nakita ni Aaron ang breakfast truck
na walang lokasyon.
259
00:12:58,903 --> 00:13:00,988
-Ang Bermuda Truck-Angle?
-Oo.
260
00:13:01,071 --> 00:13:04,366
Wow. Ang galing niya.
Ang galing niya talaga.
261
00:13:05,034 --> 00:13:08,037
'Di pa naman siya
ginagawan ng kanta ng Salt-N-Pepa,
262
00:13:08,120 --> 00:13:11,081
pero nagsusumikap siya
simula nang magbalikan kami.
263
00:13:13,209 --> 00:13:14,877
Dinosaur na may salamin?
264
00:13:14,960 --> 00:13:16,170
Ang tuso mo.
265
00:13:16,253 --> 00:13:19,298
Jurassic Park. Nakuha mo.
'Wag mong sasabihin.
266
00:13:20,090 --> 00:13:23,010
-Greatest Showman?
-Ako si Murphy Brown.
267
00:13:23,093 --> 00:13:26,931
Papahiran ko ng butter ang kamay ko
para maalis ito.
268
00:13:27,515 --> 00:13:30,059
Mas magaling si Jennifer Coolidge
sa ganito.
269
00:13:34,772 --> 00:13:36,315
Bakit ang init nito?
270
00:13:39,109 --> 00:13:40,569
Ba't nga ba ang init?
271
00:13:42,947 --> 00:13:44,156
Nasagad na ako.
272
00:13:44,240 --> 00:13:46,492
Bahay ko ito at ipagtatanggol ko.
273
00:13:47,993 --> 00:13:49,286
Halika na.
274
00:13:49,954 --> 00:13:52,873
Vampire throuple movie ba
ang costume mo?
275
00:13:52,957 --> 00:13:53,791
Twilight?
276
00:13:53,874 --> 00:13:56,001
Ano ka ba, si Dracula ito.
277
00:13:56,085 --> 00:13:59,797
1931 version ang gusto ng lahat
pero halatang henyo si Lugosi.
278
00:13:59,880 --> 00:14:04,969
Pero ito ang 'di nakita sa 1979 version.
Isa itong niche kung tutuusin.
279
00:14:06,053 --> 00:14:06,887
Ano ba 'yan.
280
00:14:07,596 --> 00:14:08,931
Nakakatakot, ano?
281
00:14:09,014 --> 00:14:11,350
'Di siguro ganoon ka-niche.
282
00:14:23,571 --> 00:14:25,656
Sa tingin mo kinokopya ka niya?
283
00:14:25,739 --> 00:14:28,367
Mukha ngang kinokopya.
Sorry sa pagkumpara.
284
00:14:28,450 --> 00:14:31,954
Ang laki ng hirap ko sa costume na ito,
gagaguhin lang niya.
285
00:14:32,037 --> 00:14:33,914
Gago pero, seksi?
286
00:14:33,998 --> 00:14:38,752
Seksi? Siguro yung mala-Tim Burton,
Jack Skellington na hitsura.
287
00:14:38,836 --> 00:14:40,838
May binti si Skellington.
288
00:14:40,921 --> 00:14:41,797
'Wag ngayon.
289
00:14:41,881 --> 00:14:43,132
Tingnan mo nga, oh.
290
00:14:43,215 --> 00:14:45,384
Parang kambal tayo, 'di ba?
291
00:14:51,599 --> 00:14:54,393
Rumaragasang tubig ang mapa
pero ang linaw kasi.
292
00:14:54,476 --> 00:14:57,438
Buti na lang tayo ang lumulutas
sa mama ni Hannah.
293
00:14:57,521 --> 00:14:59,023
Ano 'yan? 'Di bale na.
294
00:14:59,106 --> 00:15:01,775
Mag-a-ala John Wick prank ako
doon sa kambal.
295
00:15:01,859 --> 00:15:02,818
-Sige.
-Okay.
296
00:15:02,902 --> 00:15:04,111
Oo, maganda 'yon.
297
00:15:04,194 --> 00:15:06,196
'Di ako magkakamot lang ng ulo.
298
00:15:06,280 --> 00:15:09,366
Alam kong magligtas ng buhay
dahil ako ang The Fray.
299
00:15:10,618 --> 00:15:12,119
Yung bandang The Fray.
300
00:15:12,202 --> 00:15:14,955
Kahit isang episode man lang
ng Grey's Anatomy.
301
00:15:15,039 --> 00:15:16,332
Punta ako kay Carol,
302
00:15:16,415 --> 00:15:19,585
lalagyan ko ng stink bomb
ang backpack ng kambal.
303
00:15:19,668 --> 00:15:23,255
-Ipapakita ko kina Eliza at Percy.
-Ang hina ng plano mo.
304
00:15:23,339 --> 00:15:26,842
Nag-aabang sa resbak ang kambal
at nakabantay sila sa pinto.
305
00:15:26,926 --> 00:15:29,678
Aakyat ako sa bubong.
May skylight si Carol.
306
00:15:29,762 --> 00:15:31,096
Dali, halina kayo.
307
00:15:35,476 --> 00:15:37,561
May stink bomb siya sa opisina?
308
00:15:37,645 --> 00:15:41,106
Ako'ng may sabi Preston.
Nakakatakot at nakakanginig ito,
309
00:15:41,190 --> 00:15:44,610
at may pinakamaraming Wayans
sa labas ng bahay ng ina nila.
310
00:15:44,693 --> 00:15:47,905
-Scary Movie 2.
-Alam kong mas magugustuhan mo ang,
311
00:15:48,822 --> 00:15:51,158
-Scary Movie 4.
-Mataas lang ang numero.
312
00:15:51,241 --> 00:15:54,828
-Walang Wayans 'yan.
-Sina Shaquille O'Neal at Dr. Phil.
313
00:15:56,205 --> 00:15:59,041
-Mga karakter na binuhay ng mga Wayan?
-Oo.
314
00:15:59,124 --> 00:16:00,542
-Maganda 'to, ah.
-Tama.
315
00:16:00,626 --> 00:16:02,252
Pare ko.
316
00:16:02,336 --> 00:16:04,338
-Oo!
-Gusto mo ng libreng popcorn?
317
00:16:08,926 --> 00:16:10,636
Ayos lang ba si Timmy?
318
00:16:10,719 --> 00:16:13,389
Napipikon na siya
sa sitwasyon ng store.
319
00:16:13,472 --> 00:16:15,933
Oo nga, napipikon na siya.
320
00:16:18,310 --> 00:16:20,437
-Eagle Scout ka ba dati?
-Oo.
321
00:16:20,521 --> 00:16:24,608
'Gang sa nasisante ang scoutmaster
dahil ginawa kaming cocaine hippos.
322
00:16:25,150 --> 00:16:27,486
-Oo, may saltik 'yon.
-Kita ko nga.
323
00:16:27,569 --> 00:16:31,865
Ungas lang talaga siya.
Pero ayos ang makipagtulungan sa'yo.
324
00:16:31,949 --> 00:16:35,703
Kung 'di puwede si Tim,
'di ka na masamâng ka-partner.
325
00:16:35,786 --> 00:16:38,080
-Salamat.
-At 'pag kasama kita
326
00:16:38,163 --> 00:16:41,083
parang nakikita ko'ng lahat
ng masamâ sa ikinasal.
327
00:16:41,750 --> 00:16:44,461
-Pero masaya ito.
-Alam ko.
328
00:16:46,296 --> 00:16:48,340
Hayun sila. Reresbak na tayo.
329
00:16:48,424 --> 00:16:50,175
-Reresbak na tayo.
-Tara na.
330
00:16:51,885 --> 00:16:53,137
Ba't ba'ko nagtakong?
331
00:16:54,221 --> 00:16:56,724
'Wag mong tinatalbog, para kang manyakis.
332
00:17:18,746 --> 00:17:20,414
Ano ba'ng nangyari?
333
00:17:22,041 --> 00:17:22,875
Tulong!
334
00:17:35,262 --> 00:17:37,306
BLOCKBUSTER NA VIDEO
335
00:17:40,142 --> 00:17:40,976
Uy.
336
00:17:41,477 --> 00:17:44,605
Nagpalit ako ng damit
tápos kong mahulog sa skylight.
337
00:17:44,688 --> 00:17:47,399
Alam mo na, normal na bagay.
Si Carol ba ay--
338
00:17:47,483 --> 00:17:50,235
Na-grabe ang dati
niyang pinsala sa pangangaso.
339
00:17:50,319 --> 00:17:51,987
Pero maayos naman daw siya.
340
00:17:52,071 --> 00:17:53,989
Lasing siya't
tiwala ko sa kanya.
341
00:17:54,073 --> 00:17:55,491
'Di na'ko dapat pumunta,
342
00:17:55,574 --> 00:17:59,036
pero kasi ayaw kong
naiisahan tayo ng mga ungas na 'yon.
343
00:17:59,119 --> 00:18:00,204
Ang tanga ko.
344
00:18:00,287 --> 00:18:03,832
Tanga-tanga. Nasa top five
na pinakatanga mong ginagawa 'yan.
345
00:18:03,916 --> 00:18:07,044
Noong HS, na-sunburn
ang Greatful Dead bear sa noo mo.
346
00:18:07,127 --> 00:18:08,629
Desisyon ko pa rin 'yon.
347
00:18:09,588 --> 00:18:14,176
Sinabi ko kay Carol
na sinira ng kambal ang skylight.
348
00:18:14,259 --> 00:18:18,180
Ipapadala niya sa reform school
ang dalawang ungas na 'yon.
349
00:18:18,263 --> 00:18:19,640
Ano'ng ginawa mo?
350
00:18:19,723 --> 00:18:22,601
Ano'ng silbi ng 'di maaasahan
ng magkaibigan ang
351
00:18:22,684 --> 00:18:24,186
isa't isa sa pagresbak?
352
00:18:24,269 --> 00:18:27,773
At 'di puwedeng mabahiran ang kamay mo,
ikaw ang boss.
353
00:18:28,273 --> 00:18:29,733
-Salamat.
-Wala 'yon.
354
00:18:35,823 --> 00:18:36,657
Uy.
355
00:18:36,740 --> 00:18:41,120
MAGMAY-ARI NA NG AKSIYON
356
00:18:45,958 --> 00:18:47,417
MGA KINANSELANG MOVIE
357
00:18:47,501 --> 00:18:51,505
-Ano'ng problema mo?
-May allergy ako sa mga mani.
358
00:18:51,588 --> 00:18:54,424
Ayaw ko ng Gluten.
'Di kami magkaibigan ng araw--
359
00:18:54,508 --> 00:18:56,301
Ninanakaw mo ang customers ko,
360
00:18:56,385 --> 00:19:00,055
ginaya mo'ng Halloween costume ko,
at pinahiya mo'ko sa movies.
361
00:19:00,139 --> 00:19:01,098
Bakit?
362
00:19:02,266 --> 00:19:04,977
Um, kasi gusto kita.
363
00:19:08,605 --> 00:19:10,149
Nakikipaglandi ka sa'kin?
364
00:19:10,232 --> 00:19:13,902
Magaling ako sa movies
pero 'di sa mga lalaki.
365
00:19:13,986 --> 00:19:17,656
'Di naman. Mayroon ka ngang
David Arquette appeal sa Scream.
366
00:19:24,746 --> 00:19:27,291
Teka. Alam kong nagtatalik tayo sa closet,
367
00:19:27,374 --> 00:19:30,544
ayaw kong magsabing
bisexual ako rito sa closet.
368
00:19:30,627 --> 00:19:34,047
At okay lang sa'kin na
nasa masikip na lugar tayo.
369
00:19:34,715 --> 00:19:37,050
Claustrophiliac kasi ako.
370
00:19:38,385 --> 00:19:39,219
Okay.
371
00:19:39,845 --> 00:19:42,097
'Di tayo puwedeng magsabi kay Hannah.
372
00:19:42,181 --> 00:19:44,433
Bakit hindi? Ganoon ang Dateline.
373
00:19:44,516 --> 00:19:47,978
Malagim na balita pero ang totoo
tutulungan mong mapayapa ang pamilya.
374
00:19:48,061 --> 00:19:50,189
Paano kung gusto niyang maghiganti?
375
00:19:50,272 --> 00:19:53,483
Tingin mo yung namimintura
ng kuko niya ng dino sticker
376
00:19:53,567 --> 00:19:56,612
-ay gustong maghiganti?
-Ano'ng malay mo?
377
00:19:56,695 --> 00:20:01,700
Halika. Hannah, may sasabihin kami
tungkol sa mama mo.
378
00:20:01,783 --> 00:20:04,578
-Pero, bago mo sabihin--
-Ano ba 'yan.
379
00:20:04,661 --> 00:20:08,707
Ayaw ng nanay ko ng nagbabása.
Mas mabilis daw kasi 'pag movies.
380
00:20:08,790 --> 00:20:12,377
-Pero may hawak siyang libro rito.
-Bigay ni lola sa kanya.
381
00:20:12,461 --> 00:20:15,047
Itatapon na niya sana 'yon sa lawa.
382
00:20:15,130 --> 00:20:16,298
Ayaw niya ng libro.
383
00:20:16,381 --> 00:20:18,091
-Ayaw, ayaw, ayaw.
-Okay.
384
00:20:19,218 --> 00:20:21,428
Eh, 'di wala na kaming sasabihin pa.
385
00:20:21,511 --> 00:20:23,347
Salamat, Connie.
386
00:20:23,430 --> 00:20:25,974
Parang ang lapit-lapit ko sa mama ko.
387
00:20:26,058 --> 00:20:27,142
Walang anuman.
388
00:20:29,686 --> 00:20:31,688
Parang ang sasamâ natin tuloy.
389
00:20:31,772 --> 00:20:34,274
Ang masamâ ay ang kuwento ng búhay ko.
390
00:20:35,108 --> 00:20:38,362
Pero kahit pa hindi namatay sa murder
ang ina ni Hannah,
391
00:20:38,445 --> 00:20:41,615
nakuha niya ang ibig sabihin ng
Día de los Muertos.
392
00:20:41,698 --> 00:20:44,910
At nag-iwan siya ng sulat sa kanya.
393
00:20:44,993 --> 00:20:47,079
"'Musta, Ma. Si Hannah ito.
394
00:20:47,162 --> 00:20:48,956
Mahal kita at miss kita.
395
00:20:49,039 --> 00:20:50,707
Magpapa-bangs ba ako?
396
00:20:50,791 --> 00:20:52,417
Bilugan ang "oo" o "hindi".
397
00:20:54,044 --> 00:20:55,754
Siyempre, hindi 'di ba?
398
00:20:55,837 --> 00:20:57,631
'Di siya puwedeng magka-bangs.
399
00:20:57,714 --> 00:20:59,508
Parang hexagon ang mukha niya.
400
00:21:02,552 --> 00:21:05,764
Uy, pare. 'Sensiya na sa lahat ng ito.
401
00:21:05,847 --> 00:21:09,101
Ikaw yung nakapinsala,
pero ako na ang bahala riyan.
402
00:21:09,184 --> 00:21:11,019
Ayos lang. Ako na lang dito.
403
00:21:11,103 --> 00:21:12,354
Hindi, kasalanan ko.
404
00:21:12,437 --> 00:21:15,274
'Di ko alam kung saan ko
kukunin ang pera.
405
00:21:15,357 --> 00:21:18,986
'Di rin kumita masyado ang store,
pero gagawa ako ng paraan.
406
00:21:19,069 --> 00:21:21,822
Magkano kayâ'ng rare Pogs
o yung Beanie Babies?
407
00:21:21,905 --> 00:21:24,950
Tama na, Tim. Ako'ng bahala.
Magkaibigan tayo.
408
00:21:25,659 --> 00:21:26,493
Salamat, Perc.
409
00:21:27,411 --> 00:21:30,372
Wala ako sa konsentrasyon
nang nakalipas na linggo.
410
00:21:30,455 --> 00:21:34,501
Namimiss ko lang makipag-usap
kay Eliza, nariyan man siya o wala.
411
00:21:34,584 --> 00:21:37,546
Nakakainis kasi,
matagal ko na siyang gusto.
412
00:21:37,629 --> 00:21:39,798
Kalimutan mo na si Eliza.
413
00:21:39,881 --> 00:21:42,884
-Sinisira niya ang búhay mo.
-Pero gusto ko siya.
414
00:21:42,968 --> 00:21:45,178
Masaya kayong dalawa kanina.
415
00:21:45,262 --> 00:21:46,221
Okay naman siya.
416
00:21:46,305 --> 00:21:49,266
Sinamahan ko kasi
gusto niyang rumesbak sa kambal
417
00:21:49,349 --> 00:21:51,560
eh, wala ka naman doon, gaya ng dati.
418
00:21:51,643 --> 00:21:53,729
'Di na tayo lumalabas ngayon, ano?
419
00:21:53,812 --> 00:21:54,646
Hindi na.
420
00:21:54,730 --> 00:21:58,400
Galít din magulang ko,
'di ako nakakauwi mula nang maupo ako.
421
00:21:58,483 --> 00:21:59,443
Oo nga.
422
00:21:59,526 --> 00:22:01,194
Makulay ang búhay ko.
423
00:22:02,279 --> 00:22:03,739
'Di kailangan si Eliza.
424
00:22:03,822 --> 00:22:06,742
Pero dapat kang uminom,
at isa pa tapos niyan.
425
00:22:06,825 --> 00:22:09,619
-Ganyan ang gusto kong gabi.
-Sige na.
426
00:22:10,370 --> 00:22:13,749
Sana buháy ang magulang ko
para magalit sila sa'kin.
427
00:22:13,832 --> 00:22:15,751
Oo lagi silang galít sa'yo.
428
00:22:15,834 --> 00:22:19,880
Isa pang tanong. Ano'ng movie
ang nagpamulat sa'yo sa kasarian mo?
429
00:22:19,963 --> 00:22:22,257
-Si Rufio sa movie na Hook.
-Talaga?
430
00:22:22,341 --> 00:22:25,052
Oo, gusto kong makipagtalik noon sa kanya.
431
00:22:25,135 --> 00:22:27,137
-Ikaw?
-Palakpak ka, Addams Family.
432
00:22:27,220 --> 00:22:29,556
-Anjelica Huston at Raul Julia?
-Oo.
433
00:22:29,639 --> 00:22:32,351
Kumindat ako sa Pugsley scenes.
at Y Tu Mamá También.
434
00:22:32,434 --> 00:22:33,852
Deretsong 90 minuto.
435
00:22:33,935 --> 00:22:36,396
-'Gang sa hindi! Oo nga.
-'Gang sa hindi.
436
00:22:38,023 --> 00:22:41,735
Gusto ko nang maghubad.
Buti na lang isang beses ang Halloween.
437
00:22:41,818 --> 00:22:43,403
'Di naman kailangan.
438
00:22:44,321 --> 00:22:46,406
Kasama ako sa
magkakapareho ang isip
439
00:22:46,490 --> 00:22:49,910
na iniisip na dapat
buong taon ang Halloween.
440
00:22:54,623 --> 00:22:56,958
'WAG MAGDIKIT NG FLYERS
441
00:22:57,042 --> 00:22:59,544
Uy, akala ko ba iinom tayo?
442
00:22:59,628 --> 00:23:02,547
Yung mail lang sana.
Dinikit masyado ng kambal.
443
00:23:02,631 --> 00:23:04,674
'Wag mo munang gawin 'yan ngayon.
444
00:23:04,758 --> 00:23:07,552
Punta na tayo sa bar
bago pa hugasan ni Mitch ang baso.
445
00:23:07,636 --> 00:23:08,804
BLOCKBUSTER NA VIDEO
446
00:23:12,516 --> 00:23:14,518
Abiso sa pagpapaalis?
447
00:23:15,227 --> 00:23:16,186
Bakit pare?
448
00:23:16,269 --> 00:23:19,356
'Di mo ako dapat kasama
oras na malaman mo 'yan.
449
00:23:19,439 --> 00:23:22,401
Sorry at walang perang
ibinibigay ang corporate,
450
00:23:22,484 --> 00:23:26,071
pero ang upa, Tim, ang upa.
nalungkot talaga ako roon.
451
00:23:26,154 --> 00:23:28,907
-Kayâ ako gumawa ng sad face.
-Ba't ganoon?
452
00:23:28,990 --> 00:23:30,700
Tinanggap ko si Kayla 'di ba?
453
00:23:30,784 --> 00:23:33,286
At wala lang sa'yo
ang sira sa store ni Carol?
454
00:23:33,370 --> 00:23:35,914
Bayád si Kayla.
Bayád ng insurance ang sira.
455
00:23:35,997 --> 00:23:38,917
Ginamit ko'ng bayad mo sa upa
para bayaran ang insurance ko.
456
00:23:39,000 --> 00:23:43,588
'Sensiya na. Pero mayroon ka na lang
'gang wakas ng buwan. Trabaho lang.
457
00:23:44,548 --> 00:23:47,509
Kayâ... gusto mo pa bang uminom?
458
00:23:54,015 --> 00:23:55,142
Trabaho lang.
459
00:24:39,144 --> 00:24:43,690
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni:
Eric Hernandez