1 00:00:07,215 --> 00:00:09,676 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:09,759 --> 00:00:14,014 Camp Splinterwood, vores sommerhjem 3 00:00:15,348 --> 00:00:17,726 Katapulterer, slynges, kastes 4 00:00:17,809 --> 00:00:19,644 Flyver gennem træerne 5 00:00:19,728 --> 00:00:22,022 Skydes hen, hvor de vil 6 00:00:22,105 --> 00:00:23,857 Suser gennem luften 7 00:00:23,940 --> 00:00:26,067 Styrter overalt 8 00:00:26,151 --> 00:00:29,779 Bueskydning, høvdingefugl, fugletennis Det' absurd! 9 00:00:30,363 --> 00:00:34,451 Her er Red, Stella, Bomb, Chuck Fart på! Pas på! 10 00:00:34,534 --> 00:00:37,454 For det' her, vi sammen sejrer 11 00:00:38,329 --> 00:00:40,957 Angry Birds på sommerlejr! 12 00:00:43,626 --> 00:00:44,794 Okay. 13 00:00:44,878 --> 00:00:48,631 Hold fast i jeres kranier, for jeres hjerner eksploderer. 14 00:00:52,927 --> 00:00:55,847 Stella! 15 00:00:55,930 --> 00:00:58,641 Flot. I har måske en chance i år. 16 00:00:58,725 --> 00:01:01,478 -Okay! -Ja! Du store fugl! 17 00:01:03,772 --> 00:01:07,734 Hej, Lynette! Ny udklipsholder? Den er klipflot. 18 00:01:07,817 --> 00:01:12,489 Jeg glæder mig til at dyste mod grisene og smadre tårne! 19 00:01:12,572 --> 00:01:17,243 Tror du virkelig, at du kan smadre i Lejrlegene? 20 00:01:17,327 --> 00:01:20,580 Jeg er født til at smadre. Jeg har… 21 00:01:21,206 --> 00:01:23,166 Ingen tale, tak. Af sted! 22 00:01:23,750 --> 00:01:24,584 Ja! 23 00:01:28,797 --> 00:01:30,548 Du kigger ikke! 24 00:01:33,760 --> 00:01:37,013 -Ikke godt nok. Næste! -Hvad? Jeg har ikke… 25 00:01:41,101 --> 00:01:43,686 Du gav mig ikke en chance. 26 00:01:43,770 --> 00:01:47,482 Det handler om at vinde. Forsvind! 27 00:01:47,565 --> 00:01:52,195 Vi har ikke slået dem, siden jeg var klækling. Jeg kan godt. 28 00:01:52,278 --> 00:01:53,488 Lad mig smadre 29 00:01:54,072 --> 00:01:55,490 konkurrenterne. 30 00:01:55,573 --> 00:01:58,243 Jeg har tænkt over det. Nej! 31 00:01:58,326 --> 00:02:02,205 Pladsen går til vores nye holdkaptajn, Neiderflyer! 32 00:02:02,288 --> 00:02:05,208 Neiderflyer? Han aflagde ikke prøve! 33 00:02:05,959 --> 00:02:09,879 Tabere aflægger prøve. Vindere bliver kaptajn. 34 00:02:09,963 --> 00:02:11,548 Han kom med småkager. 35 00:02:12,048 --> 00:02:15,552 Du gjorde dig selv til grin, Rod. 36 00:02:15,635 --> 00:02:19,430 Se mig, jeg er Red. Jeg flyver majestætisk ind i… 37 00:02:21,766 --> 00:02:25,562 Griseholdet er her, og smadreholdet skal øve sig. 38 00:02:25,645 --> 00:02:28,940 Kan alle ikke-smadrere, som er nogle tabere, 39 00:02:29,023 --> 00:02:30,817 forsvinde fra mit åsyn? 40 00:02:33,611 --> 00:02:36,656 Dumme Lynette valgte dumme Neiderfjols! 41 00:02:36,739 --> 00:02:39,742 Jeg kunne have bagt dumme småkager. 42 00:02:49,586 --> 00:02:50,712 Jeg har den! 43 00:02:59,137 --> 00:03:01,639 Mange grynt, hvem du end er! 44 00:03:01,723 --> 00:03:06,186 Se, tårnet vipper ikke længere. Jeg kan gøre det her. 45 00:03:07,812 --> 00:03:11,065 Derfor har vi brug for Curtis, vores stabler. 46 00:03:11,149 --> 00:03:15,695 Han vågnede med snøftesyge, og nu mangler vi en gris. 47 00:03:17,030 --> 00:03:19,490 Jeg kan være jeres stabler. 48 00:03:21,034 --> 00:03:24,037 Et lidt personligt spørgsmål, men 49 00:03:24,829 --> 00:03:26,873 -er du ikke en fugl? -Jo. 50 00:03:26,956 --> 00:03:29,334 Hele vejen til banken. 51 00:03:32,086 --> 00:03:34,881 Jeg vil bevise noget, og jeg kan hjælpe jer. 52 00:03:37,050 --> 00:03:40,011 Vi mangler en gris, så 53 00:03:40,595 --> 00:03:42,430 du er på stableholdet! 54 00:03:42,513 --> 00:03:46,517 Jeg har glemt dit navn, men du er en fugl og den nye Curtis, 55 00:03:46,601 --> 00:03:49,270 så du er "Fuglis." 56 00:03:50,396 --> 00:03:53,775 Velkommen til dette års Lejrlege! 57 00:03:58,321 --> 00:04:01,449 Jeg er også spændt på at se 58 00:04:01,532 --> 00:04:04,327 Camp Splinterwoods smadrehold 59 00:04:04,410 --> 00:04:08,414 kæmpe mod de solide grisesnabler! 60 00:04:10,083 --> 00:04:12,543 Stablere! Undskyld. 61 00:04:13,127 --> 00:04:17,674 Husk, vi er et hold, så det handler ikke om jer, men mig. 62 00:04:21,511 --> 00:04:23,388 Den sjove gris ligner Red. 63 00:04:23,471 --> 00:04:25,682 Det er Red! 64 00:04:26,266 --> 00:04:29,310 Lige meget. Han var ikke god nok til vores hold. 65 00:04:29,394 --> 00:04:31,437 Han giver os en fordel. 66 00:04:31,521 --> 00:04:35,441 Første runde! Lad legene begynde! 67 00:04:37,443 --> 00:04:38,278 Red! 68 00:04:41,114 --> 00:04:44,200 Intet broderskab med fjenden! Start med et brag. 69 00:04:57,630 --> 00:04:59,132 Point til Griselejren! 70 00:05:01,092 --> 00:05:02,468 Vi scorede! 71 00:05:04,012 --> 00:05:05,638 Heldigt, Rod. 72 00:05:05,722 --> 00:05:07,682 Du er en forræder! 73 00:05:08,725 --> 00:05:13,146 Vent til anden runde. Jeg er kun lige startet. 74 00:05:16,733 --> 00:05:17,817 Vent. 75 00:05:25,158 --> 00:05:28,953 -To grynt til højre. -Du er gryntegod til det. 76 00:05:29,037 --> 00:05:32,415 Han har brugt de tynde ben 77 00:05:32,498 --> 00:05:35,126 til at holde den kuglekrop hele livet. 78 00:05:35,793 --> 00:05:40,465 Og nu kommer alles favorit, Team Neiderflyer! 79 00:05:40,548 --> 00:05:42,550 Jeg mener, Camp Splinterwood! 80 00:05:46,220 --> 00:05:47,472 Anden runde! 81 00:05:47,555 --> 00:05:50,266 Red er dygtig. 82 00:05:50,350 --> 00:05:52,226 Hold op. Rod var heldig. 83 00:05:53,311 --> 00:05:56,230 Chuck, det der zoom-agtige, du gør… 84 00:05:56,314 --> 00:05:58,775 Ja, jeg opfandt det! 85 00:06:06,282 --> 00:06:07,992 Point til Griselejren! 86 00:06:17,001 --> 00:06:18,127 Rod, gå med mig. 87 00:06:18,211 --> 00:06:19,837 Ellers tak. 88 00:06:20,463 --> 00:06:24,634 Rod, der er sket en fejl. Du bør ikke være på griseholdet. 89 00:06:24,717 --> 00:06:25,927 Nå? 90 00:06:26,010 --> 00:06:29,180 Drop grisene og slut dig til os 91 00:06:29,263 --> 00:06:31,933 som vores officielle insektmoser. 92 00:06:32,725 --> 00:06:35,937 Nå. Jeg må sige… 93 00:06:36,437 --> 00:06:38,272 Lynette havde chancen, 94 00:06:38,356 --> 00:06:41,234 så stik dit tilbud op, hvor solen ikke grynter! 95 00:06:46,364 --> 00:06:47,365 Hej, venner! 96 00:06:47,448 --> 00:06:50,910 Er det ikke smukt? Vores bedste nogensinde. 97 00:06:54,372 --> 00:06:55,206 Ikke nok. 98 00:06:56,582 --> 00:06:59,961 Det skal være større og rage op over lejren, 99 00:07:00,044 --> 00:07:01,754 så Lynette ser det! 100 00:07:01,838 --> 00:07:05,091 -Er det en god idé? -Stol på mig. 101 00:07:05,174 --> 00:07:08,761 I hørte Fuglis. Kom så! 102 00:07:10,179 --> 00:07:14,934 Det er det mest noget, jeg nogetsinde har noget! 103 00:07:15,017 --> 00:07:17,812 Hvorfor ser det bekendt ud? 104 00:07:20,106 --> 00:07:21,732 Kan du lide mig nu? 105 00:07:22,692 --> 00:07:24,444 Mindre end før. 106 00:07:24,527 --> 00:07:28,114 Du kan afslutte det med en undskyldning. 107 00:07:29,365 --> 00:07:32,785 Hvis det betyder, at jeg ikke taber, så… 108 00:07:36,289 --> 00:07:37,373 Jeg… 109 00:07:38,416 --> 00:07:40,543 Det er for svært. Glem det! 110 00:07:42,503 --> 00:07:45,256 Så smadrer mig og grisene dig! 111 00:07:46,674 --> 00:07:47,508 Hej, Pippere. 112 00:07:47,592 --> 00:07:50,178 Red, du er gået for langt. 113 00:07:50,261 --> 00:07:52,597 Jeg tænkte det samme 114 00:07:52,680 --> 00:07:55,433 med en mindre anklagende tone. 115 00:07:55,516 --> 00:08:00,104 Det gør jeg af og til, men ikke nu! 116 00:08:00,188 --> 00:08:02,982 Ingen vil tvivle på mig igen! 117 00:08:03,065 --> 00:08:04,692 Det tvivler jeg på. 118 00:08:04,775 --> 00:08:06,194 Se på kaptajnen. 119 00:08:19,248 --> 00:08:20,833 Point til Griselejren! 120 00:08:25,004 --> 00:08:26,130 Tag den, Lynette! 121 00:08:30,468 --> 00:08:32,094 Det lyder ikke godt. 122 00:08:33,888 --> 00:08:35,139 Bare rolig. 123 00:08:35,223 --> 00:08:38,768 Alt er klemt godt fast, så det ikke går i stykker. 124 00:08:38,851 --> 00:08:44,190 I stedet for at falde i søen, falder det i lejren og knuser alle. 125 00:08:45,358 --> 00:08:48,819 Jeg gik måske lidt for langt. 126 00:08:48,903 --> 00:08:52,949 -Det var det, jeg sagde. -Og jeg, men sødere. 127 00:08:53,950 --> 00:08:57,286 -Vi er fortabte! -Kan du huske, hvem vi er? 128 00:08:58,329 --> 00:09:02,208 Mine bedste venner, som tilgiver min dumhed? 129 00:09:02,291 --> 00:09:04,794 Jeg ville sige de bedste smadrere. 130 00:09:04,877 --> 00:09:06,754 Det er mere relevant. 131 00:09:07,421 --> 00:09:09,507 Har andre lyst til at redde dagen? 132 00:09:12,426 --> 00:09:13,553 Kom så! 133 00:09:26,857 --> 00:09:29,318 Red, det er umuligt at smadre. Flot! 134 00:09:34,115 --> 00:09:36,242 Alle redder sig selv! 135 00:09:37,034 --> 00:09:40,454 Bare rolig, jeg kommer! Jeg smadrer jer ud! 136 00:09:42,164 --> 00:09:46,210 Jeg bør nok have en plan, før jeg affyrer mig selv. 137 00:10:00,516 --> 00:10:01,350 Ja! 138 00:10:08,399 --> 00:10:10,901 Point til Team Neiderfly… 139 00:10:15,323 --> 00:10:18,701 Jeg er færdig med Lejrlegene. 140 00:10:19,285 --> 00:10:22,079 Nej! Næste år bliver det bedste! 141 00:10:22,163 --> 00:10:24,915 Red, vil du gøre det igen? 142 00:10:24,999 --> 00:10:27,001 Jeg gør det for holdet. 143 00:10:27,084 --> 00:10:29,837 Jeg er lejrens bedste smadrer. 144 00:10:30,504 --> 00:10:31,839 Men ikke god nok! 145 00:10:31,922 --> 00:10:36,052 Curtis kommer tilbage, og du er ingen Curtis, Fuglis. 146 00:10:36,135 --> 00:10:38,471 Vent og se! 147 00:10:38,554 --> 00:10:39,430 Ja! 148 00:10:40,139 --> 00:10:41,557 Hvem er Fuglis? 149 00:11:03,829 --> 00:11:06,582 Tekster af: Mila Tempels