1 00:00:06,047 --> 00:00:07,465 ‎(木片夏令营) 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,676 ‎NETFLIX 剧集 3 00:00:09,759 --> 00:00:14,014 ‎木片夏令营 我们的盛夏之家 4 00:00:15,348 --> 00:00:17,726 ‎拉弓、弹射 一飞冲天 5 00:00:17,809 --> 00:00:19,644 ‎露营者像火箭一样穿越树林 6 00:00:19,728 --> 00:00:22,022 ‎随便开炮 开心就好 7 00:00:22,105 --> 00:00:23,857 ‎掠过蓝天 8 00:00:23,940 --> 00:00:26,067 ‎四处碰撞 9 00:00:26,151 --> 00:00:28,111 ‎射箭、躲避飞鸟、滚人网球 10 00:00:28,194 --> 00:00:29,779 ‎实在疯狂 11 00:00:30,363 --> 00:00:32,365 ‎胖红、史黛拉、炸弹黑和飞镖黄 12 00:00:32,449 --> 00:00:34,451 ‎飞得飞快 小心鸭子 13 00:00:34,534 --> 00:00:37,454 ‎毕生怀念的美好时光 14 00:00:38,329 --> 00:00:40,957 ‎愤怒的小鸟:疯狂夏日! 15 00:00:43,626 --> 00:00:44,794 ‎好了! 16 00:00:44,878 --> 00:00:48,631 ‎撑起你们的脑袋 ‎因为我要让你们脑洞大开! 17 00:00:52,927 --> 00:00:55,847 ‎史黛拉! 18 00:00:55,930 --> 00:00:58,641 ‎好样的 你今年可能有机会 19 00:00:58,725 --> 00:01:01,478 ‎-太好了 ‎-你最强了 20 00:01:03,772 --> 00:01:07,734 ‎丽奈特 这是新的笔记板吗? ‎看起来夹得很稳嘛 21 00:01:07,817 --> 00:01:10,862 ‎总之我很期待打败小猪队 22 00:01:10,945 --> 00:01:12,489 ‎也很期待把高塔击垮! 23 00:01:12,572 --> 00:01:15,075 ‎你真以为你有本事 24 00:01:15,158 --> 00:01:17,243 ‎担任营地运动会中的冲击员吗? 25 00:01:17,327 --> 00:01:20,330 ‎得了吧 我是天生的赢家 我一直… 26 00:01:21,206 --> 00:01:23,500 ‎只要不跟你说话就行了 去吧 27 00:01:23,583 --> 00:01:24,584 ‎好极了! 28 00:01:28,797 --> 00:01:30,548 ‎你连看都不看! 29 00:01:33,760 --> 00:01:35,011 ‎不够好 下一个! 30 00:01:35,095 --> 00:01:36,888 ‎什么?我都还没击中… 31 00:01:41,101 --> 00:01:43,686 ‎可是你连机会都不给我 不公平! 32 00:01:43,770 --> 00:01:47,482 ‎我不在乎公平 我只在乎赢 ‎赶紧给我滚! 33 00:01:47,565 --> 00:01:50,819 ‎可是打从我孵化以来 ‎我们从未击倒过小猪塔! 34 00:01:50,902 --> 00:01:52,195 ‎我可以的! 35 00:01:52,278 --> 00:01:53,488 ‎让我来拿下… 36 00:01:54,072 --> 00:01:55,490 ‎这场比赛 好吗? 37 00:01:55,573 --> 00:01:58,243 ‎让我考虑一下 我考虑过了 不行! 38 00:01:58,326 --> 00:02:02,205 ‎球位落入我们新任队长奈德飞手上 39 00:02:02,288 --> 00:02:05,208 ‎奈德飞?什么? ‎他还直接跳过了选拔赛! 40 00:02:05,959 --> 00:02:09,879 ‎只有输家才需要参加选拔赛 ‎赢家自动成为队长 41 00:02:09,963 --> 00:02:11,464 ‎还有他也送了我饼干 42 00:02:12,048 --> 00:02:15,552 ‎棒红 恭喜你当众出糗 43 00:02:15,635 --> 00:02:19,430 ‎“瞧瞧我 我是胖红 优美地飞入…” 44 00:02:21,766 --> 00:02:23,685 ‎小猪队已经到了 45 00:02:23,768 --> 00:02:25,562 ‎胜利队需要好好练习 46 00:02:25,645 --> 00:02:28,940 ‎那些没通过选拔赛的非冲击员 47 00:02:29,023 --> 00:02:30,817 ‎可以从我眼前消失吗? 48 00:02:33,611 --> 00:02:36,656 ‎没用的丽奈特 ‎竟然选那个没用的奈德混蛋 49 00:02:36,739 --> 00:02:39,742 ‎早知道我就做难吃的饼干送给她 ‎真不公平! 50 00:02:49,586 --> 00:02:50,712 ‎我来了! 51 00:02:59,137 --> 00:03:01,639 ‎虽然不知道你是谁 ‎但还是要说声谢谢 52 00:03:01,723 --> 00:03:04,559 ‎你们看 高塔已经不再摇摇颤颤了 53 00:03:04,642 --> 00:03:06,269 ‎就连我撞上去也不会摇晃 54 00:03:07,812 --> 00:03:11,065 ‎看吧 这就是我们不能没有 ‎叠构队长柯蒂斯的原因 55 00:03:11,149 --> 00:03:13,693 ‎他今早起来罕有地感冒 56 00:03:13,776 --> 00:03:15,695 ‎如今我们少了一只猪 57 00:03:17,030 --> 00:03:19,490 ‎我大可成为你们的叠构员 58 00:03:21,034 --> 00:03:24,037 ‎抱歉 我要问你一个非常私人的问题 59 00:03:24,621 --> 00:03:25,788 ‎你不是一只鸟吗? 60 00:03:25,872 --> 00:03:26,873 ‎对啊 没错 61 00:03:26,956 --> 00:03:29,334 ‎我是一只不折不扣的鸟 62 00:03:32,086 --> 00:03:35,465 ‎只是我想证明一些事 ‎我也能帮你们拿下胜利 好吗? 63 00:03:37,050 --> 00:03:40,011 ‎我们少了一只猪 64 00:03:40,595 --> 00:03:42,430 ‎欢迎加入叠构队 65 00:03:42,513 --> 00:03:46,517 ‎我已经忘记你的名字了 ‎只知道你是一只鸟 是另一个柯蒂斯 66 00:03:46,601 --> 00:03:49,270 ‎我就叫你鸟蒂斯 67 00:03:50,396 --> 00:03:53,775 ‎欢迎来到本年度的营地运动会! 68 00:03:58,321 --> 00:04:01,032 ‎天啊 我也很期待 69 00:04:01,115 --> 00:04:04,327 ‎看到木片夏令营杀伤力强大的冲击员 70 00:04:04,410 --> 00:04:08,414 ‎对战坚若磐石的小猪营地“叠糕员” 71 00:04:10,083 --> 00:04:12,543 ‎抱歉 我还没吃过午餐 是叠构员才对 72 00:04:13,127 --> 00:04:15,213 ‎别忘了 我们是一支团队 73 00:04:15,296 --> 00:04:17,674 ‎这意味着重点不是你们 是我 74 00:04:21,010 --> 00:04:23,388 ‎那只长相奇特的猪很像胖红 75 00:04:23,471 --> 00:04:25,682 ‎因为他就是胖红啊! 76 00:04:25,765 --> 00:04:28,893 ‎不重要 他就是因为不够好 ‎才没有挺进我们队伍 77 00:04:28,977 --> 00:04:31,437 ‎他只是增加了我们的胜算 78 00:04:31,521 --> 00:04:35,441 ‎进入第一回合 ‎营地运动会正式开始! 79 00:04:37,443 --> 00:04:38,278 ‎胖红! 80 00:04:41,114 --> 00:04:44,200 ‎别跟敌人交好 我们来打响首炮! 81 00:04:57,630 --> 00:04:59,132 ‎小猪营地得分! 82 00:05:01,092 --> 00:05:02,468 ‎我们得分了! 83 00:05:04,012 --> 00:05:05,638 ‎棒红 算你走运 84 00:05:05,722 --> 00:05:07,682 ‎好一个叛徒 85 00:05:08,725 --> 00:05:13,146 ‎是吗?等着看第二回合吧 ‎我才刚开始呢 86 00:05:16,566 --> 00:05:17,817 ‎等一下 87 00:05:25,158 --> 00:05:28,953 ‎-右边加两块砖头 ‎-你还真内行 88 00:05:29,037 --> 00:05:32,415 ‎毕竟他这辈子都用两只纤细的小腿 89 00:05:32,498 --> 00:05:35,126 ‎来撑住海滩球一般的身材 90 00:05:35,793 --> 00:05:40,465 ‎欢迎最受欢迎的奈德飞队出场 91 00:05:40,548 --> 00:05:42,550 ‎不对 是木片夏令营队才对 92 00:05:46,220 --> 00:05:47,472 ‎进入第二回合! 93 00:05:47,555 --> 00:05:50,266 ‎胖红这方面挺有一手的 94 00:05:50,350 --> 00:05:52,226 ‎得了吧 棒红只是刚好走运 95 00:05:53,311 --> 00:05:56,230 ‎飞镖黄 ‎你有一招奇特的飞射招式 对吧? 96 00:05:56,314 --> 00:05:58,775 ‎当然了 那是我发明的! 97 00:06:06,282 --> 00:06:07,867 ‎小猪营地得分! 98 00:06:17,001 --> 00:06:18,127 ‎棒红 跟我走一趟 99 00:06:18,211 --> 00:06:19,837 ‎不了 谢谢 100 00:06:20,463 --> 00:06:24,634 ‎棒红 这当中显然出错了 ‎你不应该加入小猪阵营的 101 00:06:24,717 --> 00:06:25,927 ‎是吗? 102 00:06:26,010 --> 00:06:29,180 ‎不如你退出小猪队 加入我们 103 00:06:29,263 --> 00:06:31,933 ‎成为名正言顺的夏令营男孩! 104 00:06:32,725 --> 00:06:35,937 ‎天啊 我只能说 105 00:06:36,020 --> 00:06:38,272 ‎丽奈特本来有机会的 结果她搞砸了 106 00:06:38,356 --> 00:06:41,234 ‎你就把你的猪言猪语吞回去吧! 107 00:06:46,364 --> 00:06:47,365 ‎嗨 各位! 108 00:06:47,448 --> 00:06:50,910 ‎看看这个杰作 ‎这是我们最厉害的作品 109 00:06:54,372 --> 00:06:55,206 ‎不够好 110 00:06:56,582 --> 00:06:59,961 ‎应该更大一点 ‎这样以后走进木片夏令营时 111 00:07:00,044 --> 00:07:01,754 ‎丽奈特不想看也得看到 112 00:07:01,838 --> 00:07:05,091 ‎-你确定这样行得通吗? ‎-相信我吧 113 00:07:05,174 --> 00:07:08,761 ‎很好 你们都听见鸟蒂斯怎么说了 114 00:07:10,179 --> 00:07:14,934 ‎这是我见过最最最强的高塔 115 00:07:15,017 --> 00:07:17,812 ‎为什么我觉得似曾相识? 116 00:07:20,106 --> 00:07:21,732 ‎你现在对我有什么看法? 117 00:07:22,692 --> 00:07:24,444 ‎我比以前更讨厌你了 118 00:07:24,527 --> 00:07:28,114 ‎如果你想结束这场战争 ‎只需要跟我道歉就行了 119 00:07:29,365 --> 00:07:32,785 ‎如果跟你道歉就能赢 那我… 120 00:07:36,289 --> 00:07:37,373 ‎我就… 121 00:07:38,416 --> 00:07:40,543 ‎太难了 不值得 算了 122 00:07:42,503 --> 00:07:45,256 ‎那我和小猪队就会打败你! 123 00:07:46,674 --> 00:07:47,508 ‎嗨 伙计们 124 00:07:47,592 --> 00:07:50,178 ‎胖红 我真觉得你做得太过了 125 00:07:50,261 --> 00:07:52,597 ‎是啊 我也有同感 126 00:07:52,680 --> 00:07:55,433 ‎只是语气没像她那样咄咄逼人 127 00:07:55,516 --> 00:08:00,104 ‎我有时确实做得太过了 ‎但绝对不是这一次! 128 00:08:00,188 --> 00:08:02,982 ‎我要确保以后 ‎再也没有人会怀疑我的实力 129 00:08:03,065 --> 00:08:04,692 ‎是吗? 130 00:08:04,775 --> 00:08:06,194 ‎看看队长怎么表现吧 131 00:08:19,248 --> 00:08:20,833 ‎小猪营地得分! 132 00:08:25,004 --> 00:08:26,130 ‎活该 丽奈特! 133 00:08:30,468 --> 00:08:32,094 ‎好像不太妙啊 134 00:08:33,888 --> 00:08:35,139 ‎各位 放心吧 135 00:08:35,223 --> 00:08:38,768 ‎我确保每块砖头都塞得紧实无缝 ‎高塔绝对不会裂开 136 00:08:38,851 --> 00:08:42,730 ‎所以与其掉进湖里 ‎整个高塔会往营地倾倒 137 00:08:42,813 --> 00:08:44,190 ‎压垮所有人 138 00:08:45,358 --> 00:08:48,819 ‎我很有可能做得稍微太过了 139 00:08:48,903 --> 00:08:52,949 ‎-我都跟你说了 ‎-我也是 只是语气较温和 140 00:08:53,950 --> 00:08:54,951 ‎我们都死定了 141 00:08:55,034 --> 00:08:57,286 ‎记得我们是谁吗? 142 00:08:58,329 --> 00:09:02,208 ‎是无论我有多蠢 ‎都会原谅和接纳我的好朋友吗? 143 00:09:02,291 --> 00:09:04,794 ‎我想说我们是营地最出色的冲击员 144 00:09:04,877 --> 00:09:06,754 ‎这么说可能比较合适吧 145 00:09:07,421 --> 00:09:09,507 ‎谁想拯救世界? 146 00:09:12,426 --> 00:09:13,553 ‎来吧 147 00:09:26,857 --> 00:09:29,318 ‎胖红 这座高塔是击不倒的 好样的! 148 00:09:34,115 --> 00:09:36,242 ‎大家快逃命啊! 149 00:09:37,034 --> 00:09:40,454 ‎朋友们 别担心 我来救你们了 ‎我要把击溃这座高塔 150 00:09:42,164 --> 00:09:46,210 ‎刚意识到我应该从长计议后 ‎才把自己发射出去 151 00:10:08,524 --> 00:10:10,901 ‎奈德飞队得分! 152 00:10:15,323 --> 00:10:18,701 ‎我宣布正式从营地运动会中退休 153 00:10:19,285 --> 00:10:22,079 ‎不行 明年会更好! 154 00:10:22,163 --> 00:10:24,915 ‎胖红 你怎么一错再错啊? 155 00:10:24,999 --> 00:10:27,001 ‎因为到时我将成为队里的主将 156 00:10:27,084 --> 00:10:29,837 ‎我还可能成为营里最出色的冲击员 157 00:10:30,504 --> 00:10:33,007 ‎-还好吧 ‎-到时柯蒂斯就归队了 158 00:10:33,090 --> 00:10:36,052 ‎你绝对不是柯蒂斯的对手 鸟蒂斯! 159 00:10:36,135 --> 00:10:38,471 ‎放马过来吧! 160 00:10:38,554 --> 00:10:39,430 ‎好啊! 161 00:10:40,139 --> 00:10:41,557 ‎谁是鸟蒂斯? 162 00:11:03,829 --> 00:11:06,582 ‎字幕翻译:张庆龄