1 00:00:06,047 --> 00:00:07,590 COLÓNIA SPLINTERWOOD 2 00:00:07,674 --> 00:00:09,676 UMA SÉRIE NETFLIX 3 00:00:09,759 --> 00:00:14,014 Colónia Splinterwood, o nosso lar de verão 4 00:00:15,306 --> 00:00:19,644 Catapultas, arremessos, ir de bico ao chão Campistas arrasando na floresta 5 00:00:19,728 --> 00:00:22,022 Bombardeados para a festa 6 00:00:22,105 --> 00:00:23,857 Lançados pelo ar 7 00:00:23,940 --> 00:00:26,067 Sem saber onde aterrar 8 00:00:26,151 --> 00:00:28,111 Arco, matabird e bolha 9 00:00:28,194 --> 00:00:29,779 É tudo absurdo! 10 00:00:30,363 --> 00:00:34,451 Lá vão eles! Red, Stella, Bomb e Chuck! A deslizar! Atenção, patolas! 11 00:00:34,534 --> 00:00:37,454 Vão guardar estes momentos no coração 12 00:00:38,329 --> 00:00:40,957 Angry Birds: Loucura de Verão! 13 00:00:43,626 --> 00:00:44,794 Ora bem! 14 00:00:44,878 --> 00:00:48,631 Segurem-se, porque vou deixar-vos pasmados! 15 00:00:52,927 --> 00:00:55,847 Stella! 16 00:00:55,930 --> 00:00:58,641 Boa. Talvez tenhas hipótese este ano. 17 00:00:58,725 --> 00:01:01,478 - Muito bem! - Sim! És a maior! 18 00:01:03,772 --> 00:01:07,734 Olá, Lynette! Prancheta nova? Parece muito… lisa! 19 00:01:07,817 --> 00:01:12,489 Estou entusiasmado para enfrentar os porcos e destruir coisas! 20 00:01:12,572 --> 00:01:17,243 Achas que tens o que é preciso para ser um destruidor nos Jogos? 21 00:01:17,327 --> 00:01:21,122 Por favor! Nasci para destruir! Tenho… 22 00:01:21,206 --> 00:01:23,249 Tudo para evitar um discurso. Vai! 23 00:01:23,583 --> 00:01:24,584 Boa! 24 00:01:28,797 --> 00:01:30,548 Nem sequer está a ver! 25 00:01:33,760 --> 00:01:35,011 Não. Próximo! 26 00:01:35,095 --> 00:01:37,055 O quê? Nem sequer toquei… 27 00:01:41,101 --> 00:01:43,686 Não me deu hipótese. Não é justo! 28 00:01:43,770 --> 00:01:47,482 Não quero justiça, quero ganhar. Sai daqui! 29 00:01:47,565 --> 00:01:52,195 Mas não ganhamos aos porcos desde que eu era bebé. Eu consigo! 30 00:01:52,278 --> 00:01:53,488 Deixe-me destruir… 31 00:01:54,072 --> 00:01:55,490 … a competição. 32 00:01:55,573 --> 00:02:00,954 Deixa-me pensar. Já pensei. Nem pensar! O nosso novo capitão é… 33 00:02:01,037 --> 00:02:02,205 … o Neiderflyer! 34 00:02:02,288 --> 00:02:05,208 Neiderflyer? O quê? Nem fez o teste! 35 00:02:05,875 --> 00:02:09,879 Os falhados fazem testes. Os vencedores são capitães. 36 00:02:09,963 --> 00:02:11,965 E ele deu-me bolachas. 37 00:02:12,048 --> 00:02:15,552 Parabéns por fazeres figura de parvo, Rod. 38 00:02:15,635 --> 00:02:19,430 Olhem para mim, sou o Red, a voar majestosamente… 39 00:02:21,766 --> 00:02:25,562 Os porcos já chegaram e os destruidores têm de treinar, 40 00:02:25,645 --> 00:02:30,817 por isso, os falhados que não entraram na equipa podem sair-me da frente? 41 00:02:33,611 --> 00:02:36,656 Parva da Lynette a escolher aquele parvo! 42 00:02:36,739 --> 00:02:39,993 Eu podia ter feito bolachas parvas! Não é justo! 43 00:02:49,586 --> 00:02:50,712 Eu apanho! 44 00:02:59,137 --> 00:03:01,639 Obrigada, quem quer que sejas. 45 00:03:01,723 --> 00:03:04,559 Olha! A torre já não abana. 46 00:03:04,642 --> 00:03:06,269 Nem quando faço isto. 47 00:03:07,687 --> 00:03:11,065 É por isso que precisamos do nosso empilhador. 48 00:03:11,149 --> 00:03:16,196 Ele acordou hoje com o focinho entupido e agora falta-nos um porco! 49 00:03:17,030 --> 00:03:19,574 Eu posso ser o vosso empilhador! 50 00:03:21,034 --> 00:03:24,204 Desculpa fazer uma pergunta pessoal, mas… 51 00:03:24,829 --> 00:03:29,334 … não és um pássaro? - Sou, sim. Sou pássaro até ao tutano. 52 00:03:32,003 --> 00:03:35,381 Tenho algo a provar e posso ajudar-vos a ganhar. 53 00:03:37,050 --> 00:03:40,094 Falta-nos um porco, portanto… 54 00:03:40,178 --> 00:03:42,430 Bem-vindo à nossa equipa! 55 00:03:42,513 --> 00:03:46,517 Já me esqueci do teu nome, mas és um pássaro e o nosso novo Curtis, 56 00:03:46,601 --> 00:03:49,270 por isso vou chamar-te Pássis! 57 00:03:50,396 --> 00:03:53,983 Bem-vindos aos Jogos das Colónias deste ano! 58 00:03:58,321 --> 00:04:01,032 Céus, também estou entusiasmado 59 00:04:01,115 --> 00:04:04,327 para ver os destruidores de Splinterwood 60 00:04:04,410 --> 00:04:08,873 a atirarem-se contra as estruturas dos Porcos grelhadores! 61 00:04:09,624 --> 00:04:12,543 Empilhadores! Desculpem, não comi. 62 00:04:13,127 --> 00:04:17,674 Somos uma equipa. Não se trata de vocês. Trata-se de mim. 63 00:04:21,427 --> 00:04:25,682 - Aquele porco parece o Red! - Porque é o Red! 64 00:04:26,266 --> 00:04:31,437 Não faz mal. Ele não servia para nós. Está a dar-nos uma vantagem. 65 00:04:31,521 --> 00:04:35,441 Primeira ronda! Que comecem os Jogos! 66 00:04:37,443 --> 00:04:38,278 Red! 67 00:04:41,114 --> 00:04:44,200 Não fales com o inimigo! Comecemos com um estrondo! 68 00:04:57,630 --> 00:04:59,132 Ponto para os Porcos! 69 00:05:01,092 --> 00:05:02,468 Marcámos! 70 00:05:04,012 --> 00:05:05,638 Tiveste sorte, Rod. 71 00:05:05,722 --> 00:05:07,682 Que bela traição! 72 00:05:08,725 --> 00:05:13,146 Espera pela segunda ronda. Estou só a começar. 73 00:05:16,607 --> 00:05:17,442 Espera. 74 00:05:25,158 --> 00:05:28,953 - Dois para a direita. - Ena. És mesmo bom nisto! 75 00:05:29,037 --> 00:05:35,126 Ele teve de usar aquelas perninhas para segurar aquele corpo toda a vida. 76 00:05:35,793 --> 00:05:40,298 E, agora, os favoritos de todos Equipa Neiderflyer! 77 00:05:40,381 --> 00:05:42,550 Aliás, Colónia Splinterwood! 78 00:05:46,220 --> 00:05:47,472 Segunda ronda! 79 00:05:47,555 --> 00:05:50,266 O Red tem jeito para isto. 80 00:05:50,350 --> 00:05:52,226 Por favor! Teve sorte. 81 00:05:53,269 --> 00:05:56,230 Sabes aquela cena esquisita que fazes? 82 00:05:56,314 --> 00:05:58,775 Claro! Fui eu que a inventei! 83 00:06:06,282 --> 00:06:07,909 Ponto para os Porcos! 84 00:06:16,918 --> 00:06:18,127 Vem comigo. 85 00:06:18,211 --> 00:06:19,962 Não. Estou bem. 86 00:06:20,463 --> 00:06:24,634 É óbvio que houve um erro. Não devias estar com os porcos. 87 00:06:24,717 --> 00:06:25,927 Ai sim? 88 00:06:26,010 --> 00:06:31,933 Que tal largares os porcos e juntares-te a nós como destruidor oficial? 89 00:06:32,725 --> 00:06:38,272 Bolas, acho que tenho de dizer… desperdiçaram a vossa oportunidade. 90 00:06:38,356 --> 00:06:41,234 Agora, enfia-a onde o sol não brilha! 91 00:06:46,364 --> 00:06:47,365 Olá, pessoal! 92 00:06:47,448 --> 00:06:50,910 Vê esta beleza. É a melhor até agora. 93 00:06:54,372 --> 00:06:55,206 Não chega. 94 00:06:56,582 --> 00:06:59,752 Tem de ser maior para que, onde quer que vá, 95 00:06:59,836 --> 00:07:01,754 a Lynette não a deixe de ver! 96 00:07:01,838 --> 00:07:05,091 - Será boa ideia? - Confia em mim. 97 00:07:05,174 --> 00:07:08,761 Ouviram o Pássis! Vamos a isto! 98 00:07:10,179 --> 00:07:14,934 É a coisa mais coisa que alguma vez coisei! 99 00:07:15,017 --> 00:07:17,812 Porque me parece muito familiar? 100 00:07:20,106 --> 00:07:21,732 Já gosta de mim? 101 00:07:22,567 --> 00:07:24,444 Ainda menos do que antes. 102 00:07:24,527 --> 00:07:28,114 Se quer que isto acabe, só tem de pedir desculpa. 103 00:07:29,365 --> 00:07:32,785 Se isso significa não perder, eu… 104 00:07:36,289 --> 00:07:37,373 Eu… 105 00:07:38,416 --> 00:07:40,543 Não vale a pena. Esquece! 106 00:07:42,503 --> 00:07:45,256 Então, vamos acabar convosco! 107 00:07:46,716 --> 00:07:50,178 - Olá, malta! - Acho que estás a exagerar. 108 00:07:50,261 --> 00:07:52,597 Sim, estava a pensar o mesmo, 109 00:07:52,680 --> 00:07:55,433 mas talvez num tom menos acusador. 110 00:07:55,516 --> 00:08:00,104 Às vezes, faço isso, mas esta não é uma dessas vezes! 111 00:08:00,188 --> 00:08:02,982 Nunca mais ninguém duvidará de mim! 112 00:08:03,065 --> 00:08:06,194 Duvido. Vê um capitão em ação! 113 00:08:19,248 --> 00:08:20,875 Ponto para os Porcos! 114 00:08:24,962 --> 00:08:26,339 Tome lá, Lynette! 115 00:08:30,384 --> 00:08:32,178 Isso não me parece bem. 116 00:08:33,888 --> 00:08:35,139 Calma. 117 00:08:35,223 --> 00:08:38,768 Apertei tudo muito bem para não se separar. 118 00:08:38,851 --> 00:08:44,190 Em vez de cair no lago, vai cair na colónia e esmagar-nos a todos. 119 00:08:45,358 --> 00:08:48,819 É possível que tenha ido longe demais. 120 00:08:48,903 --> 00:08:53,199 - É o que te tenho tentado dizer! - E eu, mas simpaticamente. 121 00:08:53,824 --> 00:08:57,537 - Estamos condenados! - Lembras-te de quem somos? 122 00:08:58,204 --> 00:09:02,208 Os meus melhores amigos que me perdoam e aceitam sempre? 123 00:09:02,291 --> 00:09:04,794 Ia dizer os melhores destruidores. 124 00:09:04,877 --> 00:09:06,754 Isso é mais relevante. 125 00:09:07,255 --> 00:09:09,507 Mais alguém quer salvar o dia? 126 00:09:12,426 --> 00:09:13,553 Vamos a isto! 127 00:09:26,774 --> 00:09:29,318 Isto é inquebrável! Bom trabalho! 128 00:09:34,115 --> 00:09:36,242 É cada um por si! 129 00:09:37,034 --> 00:09:40,454 Calma, estou a ir! Vou tirar-vos daí! 130 00:09:42,164 --> 00:09:46,210 Acho que devia ter feito um plano antes de me atirar. 131 00:10:00,516 --> 00:10:01,350 Boa! 132 00:10:08,524 --> 00:10:10,901 Ponto para a Equipa Neiderfly… 133 00:10:15,323 --> 00:10:18,701 Eu vou reformar-me dos Jogos! 134 00:10:19,201 --> 00:10:22,079 Nem pensar! Para o ano é que vai ser! 135 00:10:22,163 --> 00:10:24,915 Como podes pensar em repetir isto? 136 00:10:24,999 --> 00:10:29,879 Porque serei o campeão da equipa! Quem sabe o melhor destruidor. 137 00:10:30,504 --> 00:10:31,839 Não chegará! 138 00:10:31,922 --> 00:10:36,052 O Curtis vai voltar e não lhe chegas aos calcanhares, Pássis. 139 00:10:36,135 --> 00:10:38,471 Desafio aceite! 140 00:10:38,554 --> 00:10:39,430 Sim! 141 00:10:40,139 --> 00:10:41,557 Quem é o Pássis? 142 00:11:03,829 --> 00:11:06,582 Legendas: Carla Barroso