1 00:00:06,047 --> 00:00:07,465 KAMP SPROKKELHOUT 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,676 EEN NETFLIX-SERIE 3 00:00:09,759 --> 00:00:14,014 Kamp Sprokkelhout, ons verblijf in de zomer 4 00:00:15,348 --> 00:00:17,726 katapulteren, slingeren, gooien 5 00:00:17,809 --> 00:00:19,644 ze schieten door de bomen 6 00:00:19,728 --> 00:00:22,022 als een kanonskogel 7 00:00:22,105 --> 00:00:26,067 ze zoeven door de lucht en storten overal neer 8 00:00:26,151 --> 00:00:30,280 boogschieten, trefvogel, borbtennis het is absurd 9 00:00:30,363 --> 00:00:32,365 Red, Stella, Bomb en Chuck 10 00:00:32,449 --> 00:00:34,451 ze vliegen snel kijk uit, eend 11 00:00:34,534 --> 00:00:37,454 deze ervaring blijft je voor altijd bij 12 00:00:38,329 --> 00:00:40,957 Angry Birds Summer Madness 13 00:00:43,626 --> 00:00:44,794 Oké dan. 14 00:00:44,878 --> 00:00:48,631 Hou je vast, want ik ga je versteld doen staan. 15 00:00:52,927 --> 00:00:55,847 Stella. 16 00:00:55,930 --> 00:00:58,641 Uitstekend werk. Misschien maak je een kans. 17 00:00:58,725 --> 00:01:01,478 Oké dan. -Je bent de beste vogel. 18 00:01:03,772 --> 00:01:07,734 Hé, Lynette. Is dat een nieuw klembord? Ziet er klemmerig uit. 19 00:01:07,817 --> 00:01:12,489 Ik heb er zin in om het vandaag tegen het Varkenskamp op te nemen. 20 00:01:12,572 --> 00:01:17,243 Denk je echt dat je het in je hebt om een sloper te zijn in de Kampspelen? 21 00:01:17,327 --> 00:01:20,580 Ik ben geboren om te slopen. Want ik heb… 22 00:01:21,206 --> 00:01:23,166 Hier heb ik geen zin in. Ga maar. 23 00:01:23,750 --> 00:01:24,584 Ja. 24 00:01:28,797 --> 00:01:30,298 Je kijkt niet eens. 25 00:01:33,760 --> 00:01:36,930 Niet genoeg. Volgende. -Wat? Ik heb nog niet eens… 26 00:01:41,101 --> 00:01:43,686 Je gaf me niet eens een kans. 27 00:01:43,770 --> 00:01:47,482 Ik wil gewoon winnen. En nu wegwezen. 28 00:01:47,565 --> 00:01:50,819 We hebben niet gewonnen sinds ik een kuiken was. 29 00:01:50,902 --> 00:01:52,195 Ik kan dit. 30 00:01:52,278 --> 00:01:53,196 Laat me… 31 00:01:54,072 --> 00:01:58,243 …de concurrentie verslaan? -Even denken. Nee, nooit. 32 00:01:58,326 --> 00:02:02,205 De bal is onze nieuwe teamcaptain, Neiderflyer. 33 00:02:02,288 --> 00:02:05,208 Neiderflyer? Hij deed niet eens auditie. 34 00:02:05,959 --> 00:02:09,879 Losers doen auditie. Winnaars worden aanvoerder. 35 00:02:09,963 --> 00:02:11,464 En hij gaf me koekjes. 36 00:02:12,048 --> 00:02:15,385 Gefeliciteerd dat je jezelf voor schut zette, Rod. 37 00:02:15,969 --> 00:02:19,180 Kijk mij, ik ben Red. Ik vlieg majestueus in… 38 00:02:21,766 --> 00:02:23,685 Het varkensteam is er al. 39 00:02:23,768 --> 00:02:25,562 En het sloopteam moet oefenen. 40 00:02:25,645 --> 00:02:28,940 Dus iedereen die geen sloper is omdat ze losers zijn… 41 00:02:29,023 --> 00:02:30,817 …vertrek uit m'n zicht. 42 00:02:33,611 --> 00:02:36,656 Stomme Lynette die de stomme Neider-sukkel kiest. 43 00:02:36,739 --> 00:02:39,742 Ik had ook koekjes kunnen maken. Niet eerlijk. 44 00:02:49,586 --> 00:02:50,712 Ik heb hem. 45 00:02:59,137 --> 00:03:01,639 Knorrig bedankt, wie je ook bent. 46 00:03:01,723 --> 00:03:06,186 Kijk, de toren wiebelt niet meer. Zelfs niet als ik dit doe. 47 00:03:07,812 --> 00:03:11,065 Daarom hebben we Curtis nodig, onze hoofdstapelaar. 48 00:03:11,149 --> 00:03:15,695 Hij werd wakker met een snotneus en nu komen we een varken te kort. 49 00:03:17,030 --> 00:03:19,490 Ik kan jullie stapelaar zijn. 50 00:03:21,034 --> 00:03:24,037 Sorry dat ik zo'n persoonlijke vraag stel, maar… 51 00:03:24,829 --> 00:03:26,873 …ben je geen vogel? -Jazeker. 52 00:03:26,956 --> 00:03:29,334 Ik ben een vogel in hart en nieren. 53 00:03:32,003 --> 00:03:34,881 Ik moet wat bewijzen en ik kan jullie helpen. 54 00:03:37,050 --> 00:03:40,011 We komen een varken te kort… 55 00:03:40,595 --> 00:03:42,430 …dus welkom bij ons stapelteam. 56 00:03:42,513 --> 00:03:46,517 Ik ben je naam vergeten, maar je bent een vogel en de nieuwe Curtis… 57 00:03:46,601 --> 00:03:49,270 …dus ik noem je Vogeltis. 58 00:03:50,396 --> 00:03:53,775 Welkom bij de Kampspelen van dit jaar. 59 00:03:58,321 --> 00:04:01,032 Gossie. Ja, ik ben ook blij… 60 00:04:01,115 --> 00:04:04,327 …om Kamp Sprokkelhouts verwoestende slopers… 61 00:04:04,410 --> 00:04:08,414 …het te zien opnemen tegen de oersterke Varkenskamp-snackers. 62 00:04:10,083 --> 00:04:12,543 Stapelaars. Sorry, ik heb niet geluncht. 63 00:04:12,627 --> 00:04:17,674 We zijn een team, dus 't draait niet om jullie, maar om mij. 64 00:04:21,511 --> 00:04:23,388 Dat varken lijkt op Red. 65 00:04:23,471 --> 00:04:25,682 Dat komt omdat dat Red is. 66 00:04:25,765 --> 00:04:29,269 Maakt niet uit. Hij was niet goed genoeg voor ons team. 67 00:04:29,352 --> 00:04:31,437 Hij geeft ons juist een voordeel. 68 00:04:31,521 --> 00:04:35,441 Ronde één. Laat de Kampspelen beginnen. 69 00:04:37,443 --> 00:04:38,278 Red. 70 00:04:41,114 --> 00:04:44,784 Geen verbroedering met de vijand. We beginnen met een knal. 71 00:04:57,630 --> 00:04:59,132 Punt, Varkenskamp. 72 00:05:01,092 --> 00:05:02,468 We hebben gescoord. 73 00:05:04,012 --> 00:05:05,638 Dat was geluk, Rod. 74 00:05:05,722 --> 00:05:08,641 Je bent 'n echte verrader. Knor knor. 75 00:05:08,725 --> 00:05:13,146 Wacht maar tot ronde twee. Ik begin pas. 76 00:05:16,733 --> 00:05:17,817 Wacht. 77 00:05:25,158 --> 00:05:28,953 Twee knorren naar rechts. -Wauw. Je bent hier goed in. 78 00:05:29,037 --> 00:05:35,126 Hou moet z'n hele leven al dat bolle lijf op die dunne pootjes dragen. 79 00:05:35,793 --> 00:05:40,465 En hier is weer iedereens favoriet, Team Neiderflyer. 80 00:05:40,548 --> 00:05:42,550 Ik bedoel, Kamp Sprokkelhout. 81 00:05:46,220 --> 00:05:47,472 Ronde twee. 82 00:05:47,555 --> 00:05:50,266 Red heeft hier echt talent voor. 83 00:05:50,350 --> 00:05:52,226 Rod had gewoon geluk. 84 00:05:53,311 --> 00:05:56,230 Chuck, weet je dat rare gezoem dat je doet? 85 00:05:56,314 --> 00:05:58,775 Tuurlijk. Ik heb het uitgevonden. 86 00:06:06,282 --> 00:06:07,867 Punt, Varkenskamp. 87 00:06:17,001 --> 00:06:19,837 Rod, loop met me mee. -Nee, bedankt. 88 00:06:20,463 --> 00:06:24,634 Rod, er is een fout gemaakt. Je hoort niet bij de varkens te zijn. 89 00:06:24,717 --> 00:06:25,927 O ja? 90 00:06:26,010 --> 00:06:31,933 Verlaat toch het Varkensteam, zodat je onze insectensap-jongen kunt worden. 91 00:06:32,725 --> 00:06:35,937 Nou, ik moet zeggen… 92 00:06:36,437 --> 00:06:41,234 …dat Lynette haar kans heeft gehad. Dus steek je aanbod waar de zon niet knort. 93 00:06:46,364 --> 00:06:47,365 Hé, jongens. 94 00:06:47,448 --> 00:06:50,910 Kijk eens. Dit is onze beste tot nu toe. 95 00:06:54,372 --> 00:06:56,499 Het is niet genoeg. -Wat? 96 00:06:56,582 --> 00:07:01,754 Hij moet groter zijn, zodat Lynette er in Kamp Sprokkelhout niet omheen kan. 97 00:07:01,838 --> 00:07:05,091 Is dit wel een goed idee? -Geloof me. 98 00:07:05,174 --> 00:07:08,761 Je hebt Vogeltis gehoord. Laten we dit doen. 99 00:07:10,179 --> 00:07:14,934 Het is het allerdingeste wat ik ooit heb gedingest. 100 00:07:15,017 --> 00:07:17,812 Waarom komt het me zo bekend voor? 101 00:07:20,022 --> 00:07:21,732 Wat dacht je daarvan? 102 00:07:22,567 --> 00:07:24,444 Ik mag je nu nog minder. 103 00:07:24,527 --> 00:07:28,114 Om dit te stoppen, hoef je maar je excuses aan te bieden. 104 00:07:29,365 --> 00:07:32,785 Als ik dan niet hoef te verliezen. Het spijt… 105 00:07:36,289 --> 00:07:37,373 Het… 106 00:07:38,416 --> 00:07:40,543 Het is het niet waard. Laat maar. 107 00:07:42,503 --> 00:07:45,256 Dan maken de varkens en ik jullie in. 108 00:07:46,674 --> 00:07:47,508 Hé, pieps. 109 00:07:47,592 --> 00:07:50,178 Red, je gaat hier te ver mee. 110 00:07:50,261 --> 00:07:55,433 Ja, ik dacht hetzelfde, maar met een iets minder beschuldigende toon. 111 00:07:55,516 --> 00:08:00,104 Dat doe ik soms, maar dit is absoluut niet zo'n moment. 112 00:08:00,188 --> 00:08:02,982 Ik zorg dat niemand meer aan me twijfelt. 113 00:08:03,065 --> 00:08:06,194 Dat betwijfel ik. Kijk hoe een aanvoerder het doet. 114 00:08:19,248 --> 00:08:20,833 Punt, Varkenskamp. 115 00:08:24,962 --> 00:08:26,130 Pak aan, Lynette. 116 00:08:30,426 --> 00:08:32,094 Dat klinkt niet goed. 117 00:08:33,804 --> 00:08:35,097 Geen zorgen. 118 00:08:35,181 --> 00:08:38,768 Ik heb alles stevig vastgezet, zodat 't niet uit elkaar valt. 119 00:08:38,851 --> 00:08:41,103 In plaats van in het meer te vallen… 120 00:08:41,187 --> 00:08:44,190 …valt het op het kamp en verplettert het iedereen. 121 00:08:45,358 --> 00:08:48,819 Misschien ben ik toch iets te ver gegaan. 122 00:08:48,903 --> 00:08:52,949 Dat probeerde ik je te vertellen. -Ik ook, maar aardiger. 123 00:08:53,908 --> 00:08:54,951 We gaan eraan. 124 00:08:55,034 --> 00:08:57,286 Weet je nog wie we zijn? 125 00:08:58,329 --> 00:09:02,208 M'n beste vrienden die me vergeven, hoe dom ik ook doe? 126 00:09:02,291 --> 00:09:04,794 Ik bedoel de beste slopers van het kamp. 127 00:09:04,877 --> 00:09:06,754 Ja, dat is relevanter. 128 00:09:07,421 --> 00:09:09,507 Wie wil nog meer de dag redden? 129 00:09:12,426 --> 00:09:13,553 Daar gaan we. 130 00:09:26,357 --> 00:09:29,318 Wauw Red, dit ding is onbreekbaar. Goed gedaan. 131 00:09:34,115 --> 00:09:36,242 Het is ieder voor zich. 132 00:09:37,034 --> 00:09:40,454 Geen zorgen, pieps. Ik kom eraan. Ik beuk jullie eruit. 133 00:09:42,164 --> 00:09:46,210 Ik had een plan moeten bedenken voor ik de lucht in ging. 134 00:10:00,516 --> 00:10:01,350 Ja. 135 00:10:08,524 --> 00:10:10,693 Punt voor Team Neiderflyer… 136 00:10:15,323 --> 00:10:18,701 Ik stop officieel met de Kampspelen. 137 00:10:19,285 --> 00:10:22,079 Nee, volgend jaar wordt nog beter. 138 00:10:22,163 --> 00:10:24,915 Red, hoe kun je dit nog eens willen doen? 139 00:10:24,999 --> 00:10:29,837 Omdat ik sowieso in het team kom. Misschien ben ik zelfs de beste sloper. 140 00:10:30,504 --> 00:10:33,007 Dat is niet genoeg. -Curtis komt terug… 141 00:10:33,090 --> 00:10:36,052 En je bent geen echte Curtis, Vogeltis. 142 00:10:36,135 --> 00:10:38,471 O, kom maar op. 143 00:10:38,554 --> 00:10:39,430 Ja. 144 00:10:40,139 --> 00:10:41,557 Wie is Vogeltis? 145 00:11:01,577 --> 00:11:06,582 Ondertiteld door: Federico Fernández