1 00:00:06,047 --> 00:00:07,465 KEM SPLINTERWOOD 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,676 SEBUAH SIRI NETFLIX 3 00:00:09,759 --> 00:00:14,014 Kem Splinterwood Rumah musim panas kita 4 00:00:15,181 --> 00:00:17,684 Untuk melantun! Melastik! Dibaling! 5 00:00:17,767 --> 00:00:19,644 Pekhemah kelilingi pokok 6 00:00:19,728 --> 00:00:22,022 Ditembak keluar di mana saja 7 00:00:22,105 --> 00:00:23,857 Berlepas di udara 8 00:00:23,940 --> 00:00:26,067 Melanggar apa saja 9 00:00:26,151 --> 00:00:29,779 Memanah, elak burung, tenis zorb Tak masuk akal! 10 00:00:29,863 --> 00:00:32,365 Mereka datang! Red, Stella, Bomb dan Chuck 11 00:00:32,449 --> 00:00:34,409 Terbang pantas Hati-hati, itik! 12 00:00:34,492 --> 00:00:37,454 Seumur hidup, kau akan gembira ada ini 13 00:00:38,329 --> 00:00:40,957 Angry Birds Summer Madness! 14 00:00:43,626 --> 00:00:44,794 Baiklah! 15 00:00:44,878 --> 00:00:48,631 Bersedia sebab saya akan kagumkan awak! 16 00:00:52,927 --> 00:00:55,847 Stella! 17 00:00:55,930 --> 00:00:58,641 Bagus. Kamu mungkin berpeluang tahun ini. 18 00:00:58,725 --> 00:01:01,478 - Baguslah! - Ya! Awak terbaik! 19 00:01:03,772 --> 00:01:07,734 Puan! Adakah itu papan klip baru? Nampak hebat! 20 00:01:07,817 --> 00:01:12,489 Apa-apa pun, tak sabar nak ke Kem Khinzir dan rempuh menara hari ini! 21 00:01:12,572 --> 00:01:17,243 Kamu fikir kamu boleh jadi perempuh dalam Perlawanan Antara Kem? 22 00:01:17,327 --> 00:01:20,538 Tolonglah! Saya boleh merempuh! Saya… 23 00:01:21,206 --> 00:01:23,166 Usah membebel. Pergi! 24 00:01:23,750 --> 00:01:24,584 Ya! 25 00:01:28,797 --> 00:01:30,548 Puan tak tengok pun! 26 00:01:33,760 --> 00:01:37,055 - Tak cukup bagus. Seterusnya! - Apa? Saya belum rempuh… 27 00:01:40,975 --> 00:01:43,686 Tapi puan tak beri saya peluang! Tak adil! 28 00:01:43,770 --> 00:01:47,482 Saya tak peduli tentang adil. Saya nak menang. Pergi! 29 00:01:47,565 --> 00:01:50,777 Tapi kita belum musnahkan longgokan khinzir sejak saya kecil! 30 00:01:50,860 --> 00:01:53,571 Saya boleh buat! Biar saya tewaskan 31 00:01:54,072 --> 00:01:55,490 pesaing? 32 00:01:55,573 --> 00:01:58,243 Biar saya fikir. Saya dah fikir. Jangan harap! 33 00:01:58,326 --> 00:02:02,205 Tempat bola diberi kepada kapten pasukan baru kita, Neiderflyer! 34 00:02:02,288 --> 00:02:05,208 Neiderflyer? Apa? Dia tak cuba pun! 35 00:02:05,959 --> 00:02:11,381 - Si tak guna cuba. Pemenang jadi kapten. - Dia juga beri saya biskut. 36 00:02:12,048 --> 00:02:15,552 Tahniah kerana bodohkan diri sendiri, Rod. 37 00:02:15,635 --> 00:02:19,430 Lihat saya, saya Red, terbang dengan hebat… 38 00:02:21,766 --> 00:02:25,562 Pasukan khinzir dah tiba dan pasukan rempuh perlu berlatih. 39 00:02:25,645 --> 00:02:30,775 Bolehkah semua yang gagal kerana mereka tak guna tolong berambus? 40 00:02:33,611 --> 00:02:36,656 Lynette bodoh, pilih Neiderjahat bodoh! 41 00:02:36,739 --> 00:02:39,742 Saya boleh buat biskut bodoh! Tak adil! 42 00:02:49,586 --> 00:02:50,712 Saya dapat! 43 00:02:59,137 --> 00:03:01,639 Terima kasih, siapa pun awak! 44 00:03:01,723 --> 00:03:06,269 Lihat! Menara tak bergoyang lagi! Walaupun saya buat begini. 45 00:03:07,645 --> 00:03:10,982 Lihat, ini sebabnya kami perlukan Curtis, ketua penyusun. 46 00:03:11,065 --> 00:03:15,695 Dia hidap selesema hari ini dan kini kami kekurangan khinzir! 47 00:03:16,946 --> 00:03:19,490 Hei, saya boleh jadi penyusun! 48 00:03:21,034 --> 00:03:24,037 Maaf sebab tanya soalan peribadi, 49 00:03:24,621 --> 00:03:26,873 - tapi bukankah awak burung? - Betul. 50 00:03:26,956 --> 00:03:29,334 Saya memang burung. 51 00:03:31,920 --> 00:03:34,881 Saya perlu buktikan sesuatu dan saya boleh bantu awak menang, okey? 52 00:03:37,050 --> 00:03:40,011 Kami kekurangan satu khinzir, jadi 53 00:03:40,595 --> 00:03:42,347 selamat datang ke pasukan penyusun! 54 00:03:42,430 --> 00:03:46,517 Saya lupa nama awak, tapi awak burung dan Curtis baru, 55 00:03:46,601 --> 00:03:49,312 jadi saya akan panggil awak Birdis! 56 00:03:50,271 --> 00:03:54,192 Selamat datang ke Perlawanan Antara Kem tahun ini! 57 00:03:58,321 --> 00:04:01,032 Wah, saya juga teruja 58 00:04:01,115 --> 00:04:04,327 melihat perempuh hebat Kem Splinterwood 59 00:04:04,410 --> 00:04:08,414 melawan pemakan snek Kem Khinzir yang kukuh! 60 00:04:09,999 --> 00:04:12,543 Penyusun! Maaf, saya belum makan. 61 00:04:12,627 --> 00:04:17,674 Ingat, kita pasukan. Ia bukan tentang awak, ia tentang saya. 62 00:04:21,511 --> 00:04:23,388 Khinzir itu macam Red. 63 00:04:23,471 --> 00:04:25,682 Itu disebabkan ia Red! 64 00:04:26,266 --> 00:04:29,310 Tak penting. Dia tak cukup bagus untuk kita. 65 00:04:29,394 --> 00:04:31,437 Malah, dia beri kita kelebihan. 66 00:04:31,521 --> 00:04:35,441 Pusingan satu! Perlawanan Antara Kem bermula! 67 00:04:37,443 --> 00:04:38,278 Red! 68 00:04:41,114 --> 00:04:44,200 Jangan bergaul dengan musuh! Mula dengan letupan! 69 00:04:57,630 --> 00:04:59,132 Satu markah, Kem Khinzir! 70 00:05:01,092 --> 00:05:02,468 Kita berjaya! 71 00:05:04,012 --> 00:05:05,638 Awak bertuah, Rod. 72 00:05:05,722 --> 00:05:07,682 Awak memang pengkhianat! 73 00:05:08,725 --> 00:05:13,146 Tunggu sehingga pusingan kedua. Saya baru bermula. 74 00:05:16,733 --> 00:05:17,817 Tunggu. 75 00:05:25,158 --> 00:05:28,953 - Ke kanan lagi. - Wah. Awak memang hebat! 76 00:05:29,037 --> 00:05:35,043 Dia guna kaki kecilnya untuk sokong badan besarnya seumur hidup! 77 00:05:35,793 --> 00:05:40,465 Sekarang sambut pasukan kegemaran semua, Pasukan Neiderflyer! 78 00:05:40,548 --> 00:05:42,550 Maksud saya, Kem Splinterwood! 79 00:05:46,220 --> 00:05:47,472 Pusingan kedua! 80 00:05:47,555 --> 00:05:52,226 - Awak tahu, Red mahir menyusun. - Tolonglah. Rod bertuah. 81 00:05:53,186 --> 00:05:56,230 Chuck, awak tahu aksi pelik awak itu? 82 00:05:56,314 --> 00:05:58,816 Sudah tentu! Saya yang ciptanya! 83 00:06:05,782 --> 00:06:07,742 Satu markah, Kem Khinzir! 84 00:06:17,001 --> 00:06:19,962 - Rod, ikut saya. - Tak nak. Saya okey. 85 00:06:20,463 --> 00:06:24,634 Rod, jelas sekali ada kesilapan. Awak tak patut bersama khinzir. 86 00:06:24,717 --> 00:06:25,927 Yakah? 87 00:06:26,010 --> 00:06:29,180 Apa kata awak keluar pasukan khinzir dan sertai kami 88 00:06:29,263 --> 00:06:31,933 sebagai budak jus pepijat rasmi? 89 00:06:32,725 --> 00:06:36,229 Aduhai, sejujurnya, 90 00:06:36,312 --> 00:06:40,858 Lynette berpeluang dan dia lepaskannya, jadi lupakan tawaran awak! 91 00:06:46,364 --> 00:06:47,365 Hei, semua! 92 00:06:47,448 --> 00:06:50,910 Lihat longgokan cantik ini. Ini yang terbaik! 93 00:06:54,247 --> 00:06:55,206 Tak cukup. 94 00:06:56,582 --> 00:06:59,961 Ia sepatutnya lebih besar, jadi tak kira di mana saja di Kem Splinterwood, 95 00:07:00,044 --> 00:07:01,838 Lynette akan nampaknya! 96 00:07:01,921 --> 00:07:05,091 - Adakah ini idea baik? - Percayalah. 97 00:07:05,174 --> 00:07:08,970 Baiklah, awak dengar kata Birdis! Mari lakukannya! 98 00:07:10,179 --> 00:07:14,934 Ia sesuatu yang paling hebat yang saya pernah nampak! 99 00:07:15,017 --> 00:07:17,812 Kenapa saya macam pernah nampaknya? 100 00:07:19,939 --> 00:07:21,732 Jadi, puan suka saya sekarang? 101 00:07:22,567 --> 00:07:24,444 Lebih tak suka berbanding dulu. 102 00:07:24,527 --> 00:07:28,114 Jika puan mahu ini berakhir, minta maaf saja. 103 00:07:29,198 --> 00:07:32,785 Baiklah. Jika itu bererti tak kalah, saya… 104 00:07:36,289 --> 00:07:37,373 Saya… 105 00:07:38,416 --> 00:07:40,543 Sukar. Tak berbaloi. Lupakannya! 106 00:07:42,378 --> 00:07:45,465 Jika begitu, saya dan khinzir akan kalahkan puan! 107 00:07:46,674 --> 00:07:50,178 - Hei, kawan-kawan. - Red, awak dah melampau. 108 00:07:50,261 --> 00:07:55,433 Ya, saya juga fikir begitu, tapi dengan nada yang kurang menuduh. 109 00:07:55,516 --> 00:08:00,104 Kadangkala saya buat begitu, tapi ini memang bukan begitu! 110 00:08:00,188 --> 00:08:02,940 Saya akan pastikan tiada siapa ragui saya lagi. 111 00:08:03,024 --> 00:08:06,194 Mustahil. Lihat cara kapten buat. 112 00:08:19,248 --> 00:08:21,209 Satu markah, Kem Khinzir! 113 00:08:25,004 --> 00:08:26,339 Rasakannya, Lynette! 114 00:08:30,468 --> 00:08:32,094 Itu tak bagus. 115 00:08:33,721 --> 00:08:38,726 Usah risau, semua. Saya susun dengan baik, jadi ia takkan tumbang. 116 00:08:38,809 --> 00:08:44,190 Daripada jatuh ke dalam tasik, ia akan jatuh ke kem dan rempuh semua. 117 00:08:45,358 --> 00:08:48,819 Mungkin ada kemungkinan saya dah melampau. 118 00:08:48,903 --> 00:08:53,157 - Itu yang saya cuba kata! - Saya juga, tapi lebih baik! 119 00:08:53,866 --> 00:08:54,951 Habislah kita! 120 00:08:55,034 --> 00:08:57,286 Hei, ingat siapa kita? 121 00:08:58,162 --> 00:09:02,208 Kawan baik yang maafkan dan terima saya walaupun saya bodoh? 122 00:09:02,291 --> 00:09:06,754 - Saya nak kata perempuh terbaik di kem. - Ya, itu lebih berkaitan. 123 00:09:07,338 --> 00:09:09,507 Siapa lagi nak selamatkan hari? 124 00:09:12,301 --> 00:09:13,553 Mari lakukannya! 125 00:09:26,357 --> 00:09:29,318 Wah, Red, benda ini kuat! Bagus! 126 00:09:34,115 --> 00:09:36,242 Selamatkan diri sendiri! 127 00:09:37,034 --> 00:09:40,496 Jangan risau, saya akan datang! Saya akan selamatkan awak! 128 00:09:42,164 --> 00:09:46,210 Saya patut buat rancangan sebelum melancarkan diri. 129 00:10:00,516 --> 00:10:01,350 Ya! 130 00:10:08,482 --> 00:10:10,901 Satu markah, Pasukan Neiderfly… 131 00:10:15,156 --> 00:10:19,160 Saya bersara secara rasmi dari Perlawanan Antara Kem. 132 00:10:19,243 --> 00:10:22,079 Tidak! Tahun depan tahun terbaik! 133 00:10:22,163 --> 00:10:24,915 Red, berani awak nak buat ini lagi? 134 00:10:24,999 --> 00:10:30,004 Sebab saya pasti masuk pasukan! Saya mungkin perempuh terbaik di kem. 135 00:10:30,504 --> 00:10:31,839 Tak cukup bagus! 136 00:10:31,922 --> 00:10:36,052 Curtis akan kembali dan awak tak setanding Curtis, Birdis! 137 00:10:36,135 --> 00:10:38,471 Mari berlawan! 138 00:10:38,554 --> 00:10:39,430 Ya! 139 00:10:40,139 --> 00:10:41,557 Siapa Birdis? 140 00:11:03,788 --> 00:11:06,582 Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi