1 00:00:06,047 --> 00:00:07,465 CAMPO SPLINTERWOOD 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,676 UNA SERIE NETFLIX 3 00:00:09,759 --> 00:00:14,014 Campo Splinterwood La nostra casa estiva 4 00:00:15,348 --> 00:00:19,644 Catapultati da fionde I campeggiatori sfrecciano 5 00:00:19,728 --> 00:00:22,022 I cannoni sparano 6 00:00:22,105 --> 00:00:23,857 In aria si vola 7 00:00:23,940 --> 00:00:26,067 Ci si schianta ovunque 8 00:00:26,151 --> 00:00:30,280 Tiro con l'arco e palla piumettata Che trovata! 9 00:00:30,363 --> 00:00:32,323 Red, Stella, Bomb e Chuck 10 00:00:32,407 --> 00:00:34,492 In velocità Attenta, anatra! 11 00:00:34,576 --> 00:00:37,454 Che sconfinata felicità 12 00:00:38,329 --> 00:00:40,957 Con Angry Birds Summer Madness! 13 00:00:43,626 --> 00:00:44,794 Ci siamo! 14 00:00:44,878 --> 00:00:48,631 Attenti alle mascelle. Vi lascerò a bocca aperta! 15 00:00:52,927 --> 00:00:55,847 Stella! 16 00:00:55,930 --> 00:00:58,641 Bene. Potreste farcela, quest'anno. 17 00:00:58,725 --> 00:01:01,478 - Evviva! - Sì! Che grande! 18 00:01:03,772 --> 00:01:07,734 Salve! È un nuovo portablocco? Sembra portante! 19 00:01:07,817 --> 00:01:12,489 Non vedo l'ora di sfidare i maiali e demolire qualche torre! 20 00:01:12,572 --> 00:01:17,243 Credi davvero di avere la stoffa del demolitore? 21 00:01:17,327 --> 00:01:20,580 Eccome! Sono nato per demolire! Io… 22 00:01:21,206 --> 00:01:23,166 Niente discorsi. Prova! 23 00:01:23,750 --> 00:01:24,584 Sì! 24 00:01:28,797 --> 00:01:30,298 Sta guardando? 25 00:01:33,760 --> 00:01:35,011 No. Il prossimo! 26 00:01:35,095 --> 00:01:36,930 Cosa? Non ho neanche… 27 00:01:41,101 --> 00:01:46,022 - Non mi ha dato una chance! È ingiusto! - Voglio solo vincere. 28 00:01:46,106 --> 00:01:47,482 Ora vattene! 29 00:01:47,565 --> 00:01:52,195 Non battiamo i maiali da quando ero pulcino! Posso farcela! 30 00:01:52,278 --> 00:01:55,490 Lasci che sbaragli… la concorrenza. 31 00:01:55,573 --> 00:01:58,243 Ci penso. Ci ho pensato. Ok, no. 32 00:01:58,326 --> 00:02:02,205 Il posto va al nostro nuovo capitano, Neiderflyer! 33 00:02:02,288 --> 00:02:05,208 Neiderflyer? Non ha nemmeno provato! 34 00:02:05,959 --> 00:02:09,879 I perdenti provano. I vincitori diventano capitani. 35 00:02:09,963 --> 00:02:11,464 Ha portato i dolci. 36 00:02:12,048 --> 00:02:15,385 Congratulazioni per esserti reso ridicolo. 37 00:02:15,969 --> 00:02:19,180 "Guardatemi. Sono Red e volo dritto…" 38 00:02:21,766 --> 00:02:25,562 I maiali sono già qui e noi dobbiamo allenarci. 39 00:02:25,645 --> 00:02:30,441 Possono tutti i non demolitori sparire dalla mia vista? 40 00:02:33,611 --> 00:02:36,656 Stupida Lynette e stupido Neider-fesso! 41 00:02:36,739 --> 00:02:39,742 E stupidi dolcetti! Non è giusto! 42 00:02:49,586 --> 00:02:50,712 Ci penso io. 43 00:02:59,137 --> 00:03:01,639 Grazie, chiunque tu sia. 44 00:03:01,723 --> 00:03:06,186 Guardate! La torre non traballa. Nemmeno se faccio così. 45 00:03:07,812 --> 00:03:11,065 Perciò ci serve Curtis, nostro capo impilatore. 46 00:03:11,149 --> 00:03:15,695 Si è svegliato col raffreddore e ora ci manca un maiale. 47 00:03:17,030 --> 00:03:19,490 Potrei sostituirlo io! 48 00:03:21,034 --> 00:03:25,788 Scusa l'invadenza, ma… non sei un uccello? 49 00:03:25,872 --> 00:03:26,873 Lo sono. 50 00:03:26,956 --> 00:03:29,334 In tutto e per tutto. 51 00:03:32,086 --> 00:03:34,881 Voglio mettermi alla prova e aiutarvi. 52 00:03:37,050 --> 00:03:42,347 Beh, ci manca un maiale, quindi… Benvenuto tra gli impilatori! 53 00:03:42,430 --> 00:03:48,853 Non ricordo il tuo nome, ma sei un uccello e sei il nuovo Curtis. Ti chiamerò Uccis! 54 00:03:50,396 --> 00:03:53,775 Benvenuti ai Giochi Intercampestri di quest'anno! 55 00:03:58,321 --> 00:04:04,327 Anch'io sono emozionato di vedere i demolitori di Campo Splinterwood 56 00:04:04,410 --> 00:04:08,414 sfidare la temerenda squadra di Campo dei suini! 57 00:04:10,083 --> 00:04:12,543 Tremenda! Scusate, è la fame. 58 00:04:13,127 --> 00:04:17,674 Siamo una squadra. Ovvero, non si tratta di voi, ma di me. 59 00:04:21,511 --> 00:04:23,388 Quel maiale ricorda Red. 60 00:04:23,471 --> 00:04:25,682 Quello è Red! 61 00:04:26,266 --> 00:04:29,310 Non importa. Non era idoneo per noi. 62 00:04:29,394 --> 00:04:31,437 Semmai, così ci aiuta. 63 00:04:31,521 --> 00:04:35,441 Primo round! Che la gara abbia inizio! 64 00:04:37,443 --> 00:04:38,278 Red! 65 00:04:41,114 --> 00:04:44,200 Non fraternizzare. Partiamo col botto! 66 00:04:57,630 --> 00:04:59,132 Punto ai maiali! 67 00:05:01,092 --> 00:05:02,468 Abbiamo segnato! 68 00:05:04,012 --> 00:05:07,640 È solo fortuna. Traditore che non sei altro! 69 00:05:08,725 --> 00:05:13,146 Aspetta il secondo round. Ho appena iniziato. 70 00:05:16,733 --> 00:05:17,817 Aspettate. 71 00:05:25,158 --> 00:05:28,953 - Due grugniti a destra. - Wow! Sei proprio bravo! 72 00:05:29,037 --> 00:05:32,415 È tutta una vita che quelle esili gambette 73 00:05:32,498 --> 00:05:35,126 devono reggere quel corpo tondo. 74 00:05:35,793 --> 00:05:40,465 Accogliamo i beniamini di tutti: la squadra Neiderflyer! 75 00:05:40,548 --> 00:05:42,550 Cioè, Campo Splinterwood! 76 00:05:46,220 --> 00:05:47,472 Secondo round! 77 00:05:47,555 --> 00:05:50,224 Red ha un talento innato. 78 00:05:50,308 --> 00:05:52,226 Ma dai. È solo fortuna. 79 00:05:53,311 --> 00:05:56,230 Chuck, sai quella tua mossa strana? 80 00:05:56,314 --> 00:05:58,775 Certo! L'ho inventata io! 81 00:06:06,282 --> 00:06:07,867 Punto ai maiali! 82 00:06:17,001 --> 00:06:18,127 Rod, seguimi. 83 00:06:18,211 --> 00:06:19,837 No, grazie. Sto bene. 84 00:06:20,463 --> 00:06:24,634 C'è stato un errore. Non dovresti stare coi maiali. 85 00:06:24,717 --> 00:06:25,927 Ah, no? 86 00:06:26,010 --> 00:06:31,933 Che ne dici di lasciare la squadra, unirti a noi e occuparti delle bevande? 87 00:06:32,725 --> 00:06:38,272 Beh, posso solo dire che Lynette ha sprecato la sua occasione. 88 00:06:38,356 --> 00:06:41,234 Ficcati dove vuoi la tua offerta! 89 00:06:46,364 --> 00:06:47,365 Ciao. 90 00:06:47,448 --> 00:06:50,910 Guarda qui. La nostra miglior costruzione! 91 00:06:54,372 --> 00:06:55,206 Non basta. 92 00:06:56,582 --> 00:07:01,754 Dev'essere più grande, così Lynette potrà scorgerla da ogni dove! 93 00:07:01,838 --> 00:07:05,091 - Sicuro sia una buona idea? - Fidatevi. 94 00:07:05,174 --> 00:07:08,761 Avete sentito Uccis! Diamoci da fare! 95 00:07:10,179 --> 00:07:14,934 È la cosa più cosante che abbia mai cosato! 96 00:07:15,017 --> 00:07:17,812 Perché mi sembra familiare? 97 00:07:20,106 --> 00:07:21,732 Mi approva, ora? 98 00:07:22,692 --> 00:07:24,444 Anche meno di prima. 99 00:07:24,527 --> 00:07:28,114 Se vuole metterci un punto, si scusi. 100 00:07:29,365 --> 00:07:32,785 Beh, se ciò significa non perdere, io… 101 00:07:36,289 --> 00:07:37,373 Io… 102 00:07:38,416 --> 00:07:40,543 Non ci riesco. Non importa. 103 00:07:42,503 --> 00:07:45,256 Allora vi stracceremo! 104 00:07:46,674 --> 00:07:47,508 Ciao. 105 00:07:47,592 --> 00:07:50,178 Red, credo tu stia esagerando. 106 00:07:50,261 --> 00:07:55,433 Pensavo la stessa cosa, ma forse con un tono meno accusatorio. 107 00:07:55,516 --> 00:08:00,104 A volte lo faccio, ma questa non è una di quelle volte! 108 00:08:00,188 --> 00:08:04,692 - Farò in modo che nessuno dubiti di me! - Ne dubito. 109 00:08:04,775 --> 00:08:06,194 Guarda e impara. 110 00:08:19,248 --> 00:08:20,833 Punto ai maiali! 111 00:08:24,962 --> 00:08:26,130 Visto, Lynette? 112 00:08:30,468 --> 00:08:32,094 Non promette bene. 113 00:08:33,888 --> 00:08:35,139 Non temete. 114 00:08:35,223 --> 00:08:38,768 Ho incastrato tutto con cura, non crollerà. 115 00:08:38,851 --> 00:08:44,190 Invece di finire nel lago, precipiterà sul campo e schiaccerà tutti. 116 00:08:45,358 --> 00:08:48,819 Forse ho esagerato un pochino. 117 00:08:48,903 --> 00:08:52,949 - Ho provato a dirtelo! - Io in modo più gentile. 118 00:08:53,950 --> 00:08:57,286 - Siamo spacciati! - Vi ricordate chi siamo? 119 00:08:58,287 --> 00:09:02,208 I piumici che mi perdonano e accettano nonostante tutto? 120 00:09:02,291 --> 00:09:04,794 Intendevo dei grandi demolitori. 121 00:09:04,877 --> 00:09:06,754 Forse è più pertinente. 122 00:09:07,421 --> 00:09:09,507 Chi vuole salvare il campo? 123 00:09:12,426 --> 00:09:13,553 Forza! 124 00:09:26,857 --> 00:09:29,318 Red, è indistruttibile! Bravo! 125 00:09:34,115 --> 00:09:36,242 Si salvi chi può! 126 00:09:37,034 --> 00:09:40,454 Tranquilli, piumici, arrivo! Vi libero io! 127 00:09:42,164 --> 00:09:46,210 Avrei dovuto pensare a un piano prima di fiondarmi. 128 00:10:00,516 --> 00:10:01,350 Sì! 129 00:10:08,482 --> 00:10:10,776 Punto alla squadra Neiderfly… 130 00:10:15,323 --> 00:10:18,701 Mi ritiro dai Giochi Intercampestri. 131 00:10:19,243 --> 00:10:22,079 No! Il prossimo anno sarà una bomba! 132 00:10:22,163 --> 00:10:24,915 Red, come puoi pensare di rifarlo? 133 00:10:24,999 --> 00:10:29,837 Perché mi unirò alla squadra. E forse sarò il miglior demolitore. 134 00:10:30,504 --> 00:10:31,839 Non basterà. 135 00:10:31,922 --> 00:10:36,052 Curtis tornerà e non potrai competere con lui, Uccis! 136 00:10:36,135 --> 00:10:38,471 Sfida accettata! 137 00:10:38,554 --> 00:10:39,430 Sì! 138 00:10:40,139 --> 00:10:41,557 Chi è Uccis? 139 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 Sottotitoli: Erinda Sula