1 00:00:06,047 --> 00:00:07,465 ‎(ค่ายสปลินเตอร์วู้ด) 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,634 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 3 00:00:09,718 --> 00:00:14,014 ‎ค่ายสปลินเตอร์วู้ดบ้านฤดูร้อนของเรา 4 00:00:15,265 --> 00:00:17,600 ‎ไว้เล่นยิงหิน ยิงหนังสติ๊ก ถูกโยน 5 00:00:17,684 --> 00:00:19,644 ‎ชาวค่ายทะยานผ่านหมู่แมกไม้ 6 00:00:19,728 --> 00:00:21,980 ‎ยิงปืนใหญ่ไปทุกทิศแล้วแต่ใจ 7 00:00:22,063 --> 00:00:23,857 ‎พุ่งทะลุไปในอากาศ 8 00:00:23,940 --> 00:00:26,067 ‎ตกใส่ทุกที่ไม่มีพลาด 9 00:00:26,151 --> 00:00:28,111 ‎ยิงธนู ดอดจ์เบิร์ด ซอร์บเทนนิส 10 00:00:28,194 --> 00:00:29,696 ‎คิดได้ไงเนี่ย 11 00:00:30,363 --> 00:00:32,407 ‎พวกเขามาแล้ว ‎เร้ด สเตลล่า บอมบ์และชัค 12 00:00:32,490 --> 00:00:34,409 ‎บินมาอย่างเร็ว ระวังเจ้าเป็ด 13 00:00:34,492 --> 00:00:37,454 ‎เธอจะดีใจไปทั้งชีวิตที่ได้มาเยือน 14 00:00:38,246 --> 00:00:40,957 ‎แองกรี้เบิร์ดส์ หน้าร้อนอลหม่าน 15 00:01:00,060 --> 00:01:01,394 ‎บ๊ายบายเจ้านก 16 00:01:06,524 --> 00:01:08,568 ‎คิดว่าจะจับชัคได้เหรอ 17 00:01:08,651 --> 00:01:10,236 ‎คิดใหม่นะ 18 00:01:14,949 --> 00:01:16,034 ‎แป๊น แป๊น 19 00:01:16,785 --> 00:01:17,827 ‎นี่นีเดอร์เน่า 20 00:01:17,911 --> 00:01:20,330 ‎ทำไมไม่หาเรื่องคนที่เร็วพอๆ กับนายล่ะ 21 00:01:23,958 --> 00:01:25,919 ‎ซาโยนาระน้องสาว 22 00:01:28,922 --> 00:01:32,926 ‎นกตัวสุดท้ายที่ยังเหลืออยู่ อีกครั้ง ‎เย้ ฉันเอง 23 00:01:36,262 --> 00:01:37,347 ‎ให้ตายสิ 24 00:01:37,430 --> 00:01:38,264 ‎ขอเดานะ 25 00:01:38,598 --> 00:01:40,600 ‎นีเดอร์เน่าขยี้ทุกคน ‎และตอนนี้ก็ยืดไปทั่ว 26 00:01:41,309 --> 00:01:43,186 ‎ไม่มีใครเอาชนะเขาได้เลย 27 00:01:43,269 --> 00:01:46,481 ‎ถ้านายลงสนามได้ก็คงจะดี ‎บางทีนายอาจจะทำได้ 28 00:01:46,564 --> 00:01:49,442 ‎ใช่ ฉันก็ไม่อยากมีโรคงี่เง่านี่หรอก 29 00:01:49,692 --> 00:01:53,530 ‎อ้าว ว่าไงร็อด ‎ทำไมฉันไม่เคยเห็นนายที่สวนรื้อถอนเลยล่ะ 30 00:01:53,613 --> 00:01:57,200 ‎รู้มั้ย ฉันขยี้ทุกคนในค่ายนี้มาหมดแล้ว ‎ยกเว้นนาย 31 00:01:57,283 --> 00:01:59,536 ‎เพราะเร้ดจะเป็นลมถ้าต้องเห็นล้อหมุนๆ 32 00:01:59,619 --> 00:02:02,455 ‎ใช่แล้วย่ะเจ้างั่ง ‎เขาเรียกว่าโรคกลัวล้อ 33 00:02:02,539 --> 00:02:03,623 ‎โรคกลัวล้อเหรอ 34 00:02:04,541 --> 00:02:06,167 ‎แต่งเองชัวร์ 35 00:02:06,251 --> 00:02:09,587 ‎ฉันว่าร็อดเป็นนกขี้ขลาดมากกว่า ‎ก็เลยไม่กล้ามาสู้กับฉัน 36 00:02:13,258 --> 00:02:16,219 ‎พอกันทีนีเดอร์เน่า ‎เราจะได้เห็นกันว่าใครเป็นนกขี้ขลาด 37 00:02:17,762 --> 00:02:20,098 ‎นายกับฉัน ตัวต่อตัว 38 00:02:20,181 --> 00:02:23,017 ‎ฉันจะขยี้นายกับรถโง่ๆ ของนาย ‎ให้หมดอนาคตเลย 39 00:02:24,519 --> 00:02:27,814 ‎อุ๊ย ฉันล่ะกลัวจนแว่นแบรนด์เนมฉันสั่นไปหมดแล้ว 40 00:02:27,897 --> 00:02:29,941 ‎เจอกันที่สนามนะร็อด 41 00:02:31,025 --> 00:02:33,862 ‎บ้าไปแล้วเหรอ นายเป็นโรคกลัวล้อนะ 42 00:02:33,945 --> 00:02:36,656 ‎แค่เห็นล้อรถนายก็เป็นลมหน้าคะมำแล้ว 43 00:02:36,739 --> 00:02:39,450 ‎ใช่ แต่ใครจะเรียกฉันว่านกขี้ขลาดไม่ได้ 44 00:02:40,660 --> 00:02:44,205 ‎นี่แก๊ง ดูสิ ฉันเจอแหวนจมูกสุดเจ๋ง 45 00:02:49,627 --> 00:02:50,837 ‎ทำไมเร้ดถึงหลับ 46 00:02:53,173 --> 00:02:55,550 ‎โรคกลัวล้อคืออะไร 47 00:02:55,633 --> 00:02:57,260 ‎นี่คือฟิล 48 00:02:57,343 --> 00:03:00,722 ‎ฟิลป่วยเป็นโรคที่เรียกว่าโรคกลัวล้อ 49 00:03:00,805 --> 00:03:03,975 ‎แค่เห็นล้อหมุนก็จะทำให้เขาคลื่นไส้ 50 00:03:04,058 --> 00:03:06,436 ‎เวียนหัวและหมดสติไปในที่สุด 51 00:03:08,563 --> 00:03:12,942 ‎โถเร้ด ฉันไม่รู้เลย ‎ว่านายต้องเจอกับอะไรบ้าง 52 00:03:13,026 --> 00:03:15,820 ‎ตอนนี้สิ่งที่เราต้องทำ ‎ก็คือรักษาโรคกลัวล้อของเร้ด 53 00:03:15,904 --> 00:03:18,198 ‎เขาจะได้ขยี้นีเดอร์ฟลายเยอร์ให้จมไปเลย 54 00:03:18,281 --> 00:03:19,240 ‎ใช่ไหมเร้ด 55 00:03:20,283 --> 00:03:22,911 ‎บางทีเราน่าจะคิดหาหมวกกันน็อกให้เขานะ 56 00:03:24,329 --> 00:03:27,749 ‎เอาล่ะ ดร.ชัคมียาที่จะรักษาได้ชะงักที่สุด 57 00:03:27,832 --> 00:03:30,877 ‎ทางเดียวที่จะสู้กับวงล้อได้ ‎ก็คือเป็นวงล้อซะเอง 58 00:03:30,960 --> 00:03:35,882 ‎ตอนนี้เราจะทำให้นายเข้าสู่กระบวนการนี้ ‎อย่างช้าๆ 59 00:04:00,114 --> 00:04:01,449 ‎เจ๋ง เขาหลุดไปแล้ว 60 00:04:14,420 --> 00:04:16,297 ‎ว้าว ฟอร์มเป๊ะมาก 61 00:04:16,381 --> 00:04:18,716 ‎ใช่ เขาไวมากตอนที่เขาเป็นลม 62 00:04:19,217 --> 00:04:20,927 ‎ฉันหมายถึง... โทษที 63 00:04:24,639 --> 00:04:26,975 ‎เกิดอะไรขึ้น ฉันมาอยู่ในทะเลสาบได้ไง 64 00:04:27,058 --> 00:04:29,727 ‎ไม่ต้องห่วง ดร.ชัคมีอีกไอเดียนึง 65 00:04:30,728 --> 00:04:31,980 ‎สะกดจิตเหรอ 66 00:04:32,063 --> 00:04:34,774 ‎สะกดใจต่างหาก ‎พยายามคิดบวกเข้าไว้ดีไหม 67 00:04:35,525 --> 00:04:37,235 ‎ที่จริงนั่นก็ไม่ใช่ความคิดที่แย่นะ 68 00:04:37,318 --> 00:04:39,862 ‎นี่นายจะไม่ฟังชัคจริงๆ เหรอ 69 00:04:39,946 --> 00:04:43,116 ‎ฉันต้องกำจัดรอยยิ้มแสยะ ‎ออกจากหน้าของนีเดอร์เน่าให้ได้ 70 00:04:43,199 --> 00:04:46,703 ‎โอเคชัค จะทำอะไรก็ทำเลย ‎อย่าให้ฉันทำอะไรแปลกๆ ก็พอ 71 00:04:46,786 --> 00:04:51,124 ‎ไม่ต้องห่วง ฉันเป็นหมอ ‎มองตามไอ้เจ้าต่องแต่งนี่ 72 00:04:51,749 --> 00:04:57,088 ‎นายเริ่มง่วงนอน ง่วงมากขึ้น มากขึ้น 73 00:04:57,171 --> 00:05:00,800 ‎พอฉันตีปีก ‎นายจะอยู่ใต้การควบคุมของฉัน 74 00:05:03,803 --> 00:05:08,099 ‎เร้ด นายคือนกที่แข็งแกร่งที่สุดที่เคยมีชีวิตอยู่ ‎ฉีกหนังสือออกเป็นสองท่อน 75 00:05:09,434 --> 00:05:10,601 ‎เฮ่ย ฉันอ่านเล่มนั้นอยู่ 76 00:05:10,685 --> 00:05:13,313 ‎เร้ด นายคือผู้เชี่ยวชาญการโห่ 77 00:05:22,238 --> 00:05:24,449 ‎และนายก็เป็นนักเล่นกลระดับแชมป์ด้วย 78 00:05:29,829 --> 00:05:32,999 ‎ชัค เรากำลังพยายามรักษาโรคกลัวล้อของเร้ด ‎จำได้ไหม 79 00:05:33,082 --> 00:05:35,793 ‎โรคอะไรนะ จริงด้วย โทษที 80 00:05:36,502 --> 00:05:39,088 ‎โอเค มองเจ้าต่องแต่งนี่ 81 00:05:39,964 --> 00:05:42,800 ‎นายกำลังดำดิ่งลงไปในความมืดมิด ‎ความเข้มข้นของช็อกโกแลต 82 00:05:42,884 --> 00:05:46,304 ‎ความหนึบหนับ ตรงกลางที่เต็มไปด้วยถั่วของ... 83 00:05:46,387 --> 00:05:47,430 ‎ชัค 84 00:05:54,312 --> 00:05:55,146 ‎อุ้ย 85 00:05:56,022 --> 00:05:58,316 ‎ฉันทำไม่ได้ถ้าไม่มีเจ้านั่น 86 00:05:58,399 --> 00:06:00,526 ‎เยี่ยม เยี่ยมไปเลย 87 00:06:01,027 --> 00:06:03,071 ‎เกิดอะไรขึ้น ฉันหายแล้วเหรอ 88 00:06:03,154 --> 00:06:05,114 ‎ยัง แต่นายไม่มีเวลาแล้ว 89 00:06:05,198 --> 00:06:07,408 ‎เดี๋ยว ฉันมีอีกหนึ่งไอเดีย 90 00:06:08,910 --> 00:06:11,913 ‎ชัค นายไม่เหลือขนมหวานนั่นแล้วใช่ไหม 91 00:06:13,414 --> 00:06:16,209 ‎ฉันจะขับรถได้ยังไง ‎ในเมื่อฉันยังเป็นโรคกลัวล้ออยู่ 92 00:06:16,292 --> 00:06:18,669 ‎แล้วทำไมฉันถึงได้รู้สึกอยากโห่ตลอดๆ 93 00:06:19,212 --> 00:06:21,089 ‎เอาละเร้ด หลับตาซะ 94 00:06:22,840 --> 00:06:24,550 ‎และเปิดมัน 95 00:06:28,012 --> 00:06:30,223 ‎เฮ่ย ฉันไม่ได้หมดสติไป นั่นอะไร 96 00:06:30,306 --> 00:06:32,558 ‎นี่คือวิธีที่นายจะเอาชนะนีเดอร์ฟลายเยอร์ 97 00:06:32,642 --> 00:06:34,143 ‎ล้อเป็นทรงแปดเหลี่ยม 98 00:06:34,227 --> 00:06:37,522 ‎และพวงมาลัยก็เป็นทรงสามเหลี่ยม 99 00:06:37,605 --> 00:06:38,981 ‎ทั้งนี้ต้องขอบคุณเพนลีย์ 100 00:06:41,692 --> 00:06:45,029 ‎และเพื่อเป็นการป้องกันไว้ก่อน ‎เราจะปิดตานาย 101 00:06:45,113 --> 00:06:47,824 ‎- ไม่คิดว่ามันมากไปหน่อยเหรอ ‎- แน่นอน 102 00:06:47,907 --> 00:06:50,576 ‎แต่ไม่ต้องห่วง ฉันจะเป็นตาให้นายเอง 103 00:06:52,662 --> 00:06:54,038 ‎ได้เวลาไปแล้ว 104 00:06:55,039 --> 00:06:57,417 ‎- เขาจะโดนขยี้จนเละเป็นครีมเลยใช่ไหม ‎- แหง 105 00:06:57,500 --> 00:07:00,169 ‎เหมือนความครีมมี่ ‎และช็อกโกแลตเข้มข้นของเจ้านี่ 106 00:07:00,670 --> 00:07:02,380 ‎หามาได้จากไหนอยู่เรื่อยเนี่ย 107 00:07:03,047 --> 00:07:05,591 ‎นั่นแหละ ทำให้มันเงาวับ 108 00:07:05,675 --> 00:07:09,262 ‎ฉันอยากให้ร็อดเห็นหน้าขี้แพ้ของเขา ‎ตอนที่ฉันบดขยี้เขา 109 00:07:10,263 --> 00:07:11,431 ‎ว่าแต่เขาอยู่ไหน 110 00:07:12,890 --> 00:07:16,060 ‎เตรียมตัวถูกบดขยี้จนไม่เหลือซากได้นีเดอร์เน่า 111 00:07:16,144 --> 00:07:19,021 ‎ด้วยอะไร สัตว์ประหลาดนั่นน่ะเหรอ 112 00:07:19,105 --> 00:07:21,065 ‎ว่าแต่ฉันอยู่ตรงนี้ 113 00:07:28,322 --> 00:07:31,492 ‎ทำตามที่ฉันบอกก็พอ และจำไว้ ห้ามแอบดู 114 00:07:31,576 --> 00:07:33,494 ‎พูดง่ายทำยาก 115 00:07:40,209 --> 00:07:41,252 ‎เร้ด เลี้ยวขวา 116 00:07:47,300 --> 00:07:49,844 ‎หาว ไปแล้วหนึ่ง เหลืออีกสี่ 117 00:07:56,476 --> 00:07:59,270 ‎น่าเบื่อ ไปอีกสอง บลาๆๆ 118 00:08:03,691 --> 00:08:05,276 ‎เย่ 119 00:08:06,486 --> 00:08:07,945 ‎การเป็นฉันนี่มันสนุกจัง 120 00:08:08,696 --> 00:08:12,158 ‎- เกิดอะไรขึ้น ฉันนำอยู่หรือเปล่า ‎- นีเดอร์ฟลายเยอร์ขยี้ทุกคน 121 00:08:12,241 --> 00:08:13,451 ‎เขาอยู่ข้างๆ นาย 122 00:08:13,534 --> 00:08:14,368 ‎เลี้ยวซ้าย 123 00:08:21,167 --> 00:08:24,086 ‎เอาละเร้ด อยู่ข้างหน้าเขาไว้ ‎แล้วเธอก็จะโอเค 124 00:08:24,170 --> 00:08:26,339 ‎ได้เวลาสนุกกันแล้ว 125 00:08:28,925 --> 00:08:29,884 ‎เสียงอะไรน่ะ 126 00:08:29,967 --> 00:08:31,802 ‎- ไม่นะ ‎- ฉันไม่กล้ามอง 127 00:08:49,487 --> 00:08:50,863 ‎สเตลล่า ทำไงต่อ 128 00:08:50,947 --> 00:08:53,741 ‎ทุกอย่างที่เราคิดไว้ ‎นีเดอร์ฟลายเยอร์รู้ทันหมด 129 00:08:55,451 --> 00:08:58,788 ‎งั้นก็อย่าคิด นายต้องปิดสมองและแค่ทำ 130 00:08:58,871 --> 00:08:59,830 ‎ไม่คิดเหรอ 131 00:08:59,914 --> 00:09:01,999 ‎แค่ปิดสมองฉันเหรอ 132 00:09:02,083 --> 00:09:03,417 ‎แบบนั้นฉันทำเป็น 133 00:09:04,710 --> 00:09:05,962 ‎เร้ด นี่นายจะ... 134 00:09:12,301 --> 00:09:13,261 ‎อะไร... 135 00:09:15,346 --> 00:09:18,516 ‎นายทำรถคันงามของฉันบุบ 136 00:09:19,559 --> 00:09:24,188 ‎พอกันที ไม่มีแล้วสุภาพบุรุษสุดหล่อ สุภาพ ‎อ่อนโยน... 137 00:09:24,272 --> 00:09:25,940 ‎เดี๋ยวนะ ถึงไหนแล้ว เออใช่ 138 00:09:26,023 --> 00:09:27,692 ‎ขยี้เร้ด 139 00:09:39,745 --> 00:09:40,788 ‎ให้ตายสิ 140 00:09:43,749 --> 00:09:44,792 ‎อะไร... 141 00:09:44,875 --> 00:09:47,044 ‎ฉันบอกแล้วว่าเขาไวตอนหมดสติ 142 00:10:12,820 --> 00:10:15,656 ‎รถฉัน สุดสวยของ... 143 00:10:18,701 --> 00:10:20,578 ‎เร้ด นายทำได้แล้ว 144 00:10:20,661 --> 00:10:22,288 ‎เกิดอะไรขึ้น 145 00:10:22,371 --> 00:10:23,998 ‎นายชนะนีเดอร์ฟลายเยอร์ 146 00:10:24,081 --> 00:10:25,958 ‎นายขยี้เขาจนไม่เหลือซากเลย 147 00:10:26,042 --> 00:10:29,003 ‎คล้ายกับความกรุบกรอบ กรุบกร๊วบของเจ้า... 148 00:10:29,712 --> 00:10:31,464 ‎ฉันทำได้เหรอ ฉันทำได้แล้ว 149 00:10:31,547 --> 00:10:33,424 ‎เก่งมากเร้ด 150 00:10:33,507 --> 00:10:34,759 ‎สุดยอด 151 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 ‎คำบรรยายโดย จิตรวดี ตรีมาศ