1 00:00:06,047 --> 00:00:07,465 ‎(ค่ายสปลินเตอร์วู้ด) 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,676 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 3 00:00:09,759 --> 00:00:14,055 ‎ค่ายสปลินเตอร์วู้ดบ้านฤดูร้อนของเรา 4 00:00:15,348 --> 00:00:17,726 ‎ไว้เล่นยิงหิน ยิงหนังสติ๊ก ถูกโยน 5 00:00:17,809 --> 00:00:19,644 ‎ชาวค่ายทะยานผ่านหมู่แมกไม้ 6 00:00:19,728 --> 00:00:22,022 ‎ยิงปืนใหญ่ไปทุกทิศแล้วแต่ใจ 7 00:00:22,105 --> 00:00:23,857 ‎พุ่งทะลุไปในอากาศ 8 00:00:23,940 --> 00:00:26,067 ‎ตกใส่ทุกที่ไม่มีพลาด 9 00:00:26,151 --> 00:00:28,111 ‎ยิงธนู ดอดจ์เบิร์ด ซอร์บเทนนิส 10 00:00:28,194 --> 00:00:30,280 ‎คิดได้ไงเนี่ย 11 00:00:30,363 --> 00:00:32,323 ‎พวกเขามาแล้ว ‎เร้ด สเตลล่า บอมบ์และชัค 12 00:00:32,407 --> 00:00:34,451 ‎บินมาอย่างเร็ว ระวังเจ้าเป็ด 13 00:00:34,534 --> 00:00:37,454 ‎เธอจะดีใจไปทั้งชีวิตที่ได้มาเยือน 14 00:00:38,329 --> 00:00:40,957 ‎แองกรี้เบิร์ดส์ หน้าร้อนอลหม่าน 15 00:00:42,751 --> 00:00:43,835 ‎จงดู 16 00:00:43,918 --> 00:00:46,796 ‎ฉันเจอนี่ใต้เตียง 17 00:00:46,880 --> 00:00:49,799 ‎รูปปั้นครึ่งตัว ‎ของประธานาธิบดีธีโอดอร์รูสเตอร์เวลต์ 18 00:00:49,883 --> 00:00:51,551 ‎แกะสลักจากเกรวี่ที่จับตัวแข็ง 19 00:00:52,886 --> 00:00:55,138 ‎กลิ่นไม่น่าพึงประสงค์เลยนะ 20 00:00:58,558 --> 00:00:59,976 ‎เหมือนที่คุณย่าเคยทำเลย 21 00:01:00,060 --> 00:01:02,270 ‎ขยะแขยงสุดๆ 22 00:01:02,353 --> 00:01:03,688 ‎มาดูกันว่ามันจะไปได้ไกลแค่ไหน 23 00:01:10,570 --> 00:01:11,946 ‎ไม่เลว 24 00:01:12,030 --> 00:01:14,365 ‎ชัค นายเจออะไรใต้เตียง 25 00:01:14,449 --> 00:01:18,536 ‎ไม้ประหลาดที่ลุงฉันส่งมาให้จากเอ้กสตราเลีย ‎ตอนวันเกิดอายุเก้าขวบของฉัน 26 00:01:23,458 --> 00:01:25,585 ‎มันคือของขวัญที่ส่งต่อไปเรื่อยๆ 27 00:01:26,419 --> 00:01:30,590 ‎ฉันเจอไอ้นี่ใต้เตียงฉัน ‎ตุ๊กตาแท๊ทลิ่งทรูดี้เก่าของฉัน 28 00:01:30,673 --> 00:01:31,508 ‎ดูสิ 29 00:01:31,591 --> 00:01:34,052 ‎งานเข้าเธอแล้ว 30 00:01:40,600 --> 00:01:43,311 ‎ฉันจะฟ้องแม่เธอ 31 00:01:44,479 --> 00:01:46,481 ‎ใครกันแน่ยะที่งานเข้า หา 32 00:01:47,023 --> 00:01:51,194 ‎โอเค เตรียมตัวสัมผัสถึงความโกรธ ‎จาก... 33 00:01:51,277 --> 00:01:52,737 ‎อัลบั้มรูปตอนเด็กของฉัน 34 00:01:53,738 --> 00:01:55,907 ‎โกรธ 35 00:01:56,491 --> 00:01:57,367 ‎มีความสุข 36 00:01:57,992 --> 00:01:59,744 ‎โกรธ 37 00:01:59,828 --> 00:02:01,579 ‎ทำไมนายถึงอยากกำจัดมัน 38 00:02:01,663 --> 00:02:03,832 ‎นีเดอร์ฟลายเยอร์คอยขโมยรูป 39 00:02:03,915 --> 00:02:06,376 ‎ก้นฉันตอนเป็นเด็กน้อยแล้วเอาไปติดทั่วค่าย 40 00:02:22,642 --> 00:02:24,394 ‎บ๊ายบายก้นเด็ก 41 00:02:27,772 --> 00:02:29,524 ‎ผู้ชนะ ใช่ 42 00:02:38,408 --> 00:02:40,660 ‎- นี่มันอะไรกัน ‎- อะไรมาติดฉันเนีย 43 00:02:45,874 --> 00:02:47,208 ‎เกิดอะไรขึ้นเนี่ย 44 00:02:49,002 --> 00:02:51,796 ‎มีคนเอากาวทาลงไปบนทุกอย่าง 45 00:02:51,880 --> 00:02:53,339 ‎วิ่งหนีเอาชีวิตรอด 46 00:02:58,303 --> 00:03:02,307 ‎เกิดอะไรขึ้น ‎ขนบนหัวของฉันและฉันต้องการคำตอบ 47 00:03:04,976 --> 00:03:05,894 ‎แฮโรลด์ 48 00:03:05,977 --> 00:03:06,853 ‎จ๋าที่รัก 49 00:03:08,271 --> 00:03:10,273 ‎หาให้ได้ว่าใครทำ 50 00:03:10,899 --> 00:03:12,567 ‎ดูสิ รอยเท้าหมู 51 00:03:13,067 --> 00:03:16,821 ‎ฉันนึกอยู่แล้วว่าเจ้าหมู ‎เพื่อนร่วมห้องของนายน่ะไว้ใจไม่ได้ 52 00:03:16,905 --> 00:03:18,698 ‎ไม่มีทางใช่เพนลีย์ 53 00:03:18,781 --> 00:03:20,867 ‎เขาอยู่ในห้องเรียกเหงื่อของค่ายทั้งสัปดาห์ 54 00:03:22,911 --> 00:03:26,706 ‎จู่ๆ ฉันก็อยากกินแฮชบราวน์กับ... 55 00:03:27,582 --> 00:03:28,875 ‎ขนมอบ 56 00:03:34,964 --> 00:03:36,841 ‎นี่ไม่ใช่แค่หมูตัวเดียว 57 00:03:36,925 --> 00:03:39,594 ‎ต้องเป็นพวกหมูๆ จากค่ายหมูแน่ๆ 58 00:03:44,057 --> 00:03:46,184 ‎นี่เราจะนั่งยอมรับชะตากรรมอยู่อย่างนี้เหรอ 59 00:03:46,684 --> 00:03:49,562 ‎พวกหมูจะมาแกล้งพวกเราตามอำเภอใจไม่ได้ 60 00:03:49,646 --> 00:03:52,065 ‎ฉันว่าเราส่งข้อความไปให้พวกเขา 61 00:03:52,148 --> 00:03:53,024 ‎ได้เลย 62 00:03:53,733 --> 00:03:55,860 ‎"เพื่อนๆ หมูสุดที่รัก..." 63 00:03:55,944 --> 00:03:57,111 ‎ไม่ 64 00:03:57,195 --> 00:03:58,655 ‎ข้อความที่บอกว่า 65 00:03:58,738 --> 00:04:02,617 ‎"ถ้าสงครามกลั่นแกล้งคือสิ่งที่พวกนายอยากได้ ‎ พวกนายก็จะได้สมใจ" 66 00:04:02,700 --> 00:04:06,496 ‎"และพวกเราก็จะเป็นผู้กำชัยชนะ ‎ไม่ก็สู้จนตัวตาย" 67 00:04:06,579 --> 00:04:09,916 ‎ทีนี้ ใครจะไปค่ายหมูกับฉันบ้าง 68 00:04:13,086 --> 00:04:14,087 ‎คงต้องขอบายเพื่อน 69 00:04:16,381 --> 00:04:18,549 ‎ดี พวกเราจะได้มีอะไรทำมากขึ้น 70 00:04:19,133 --> 00:04:21,052 ‎แน่ใจนะว่านี่เป็นความคิดที่ดี 71 00:04:21,135 --> 00:04:23,554 ‎ฉันว่าเราแค่คุยกันให้รู้เรื่องแล้วก็กอดกัน 72 00:04:23,638 --> 00:04:27,892 ‎พี่ชายฉันเคยเข้าไปพัวพันกับสงครามกลั่นแกล้ง ‎แล้วเขาก็ไม่ได้กลับบ้านอีกเลย 73 00:04:27,976 --> 00:04:30,061 ‎เกิดอะไรขึ้นกับเขา 74 00:04:30,144 --> 00:04:31,688 ‎เขาไปเรียนมหาลัย 75 00:04:31,771 --> 00:04:32,689 ‎เล่าซะเว่อร์บอมบ์ 76 00:04:32,772 --> 00:04:35,149 ‎ฉันว่าคืนนี้เราย่องเข้าไปในค่ายหมู 77 00:04:35,233 --> 00:04:39,153 ‎แล้วแกล้งพวกเขาให้หนัก ‎จนไม่กล้าแกล้งเราอีกเลยดีกว่า 78 00:04:45,285 --> 00:04:48,496 ‎โอเค เราต้องแกล้งในสิ่งที่พวกหมูทุกตัว ‎จะสังเกตเห็น 79 00:04:49,622 --> 00:04:52,166 ‎งั้นเรามาเล่นสนุกกับ... นั่น 80 00:04:53,293 --> 00:04:56,337 ‎นั่นเฮอร์ไมโอนี่ สไวน์เฮ้าส์ ผู้ก่อตั้งค่ายหมู 81 00:04:56,879 --> 00:05:00,300 ‎เธอทำให้ฉันนึกถึงยายของฉันเลย ‎โดยเฉพาะจมูก 82 00:05:00,383 --> 00:05:01,384 ‎นายจะทำอะไร 83 00:05:01,467 --> 00:05:03,094 ‎ชัค เอาของมาให้ฉัน 84 00:05:03,177 --> 00:05:05,513 ‎บอมบ์ บางทีนายน่าจะมองไปทางอื่นนะ 85 00:05:14,897 --> 00:05:17,150 ‎คนสุดท้ายที่ไปถึงสไลด์เป็นแฮมเน่า 86 00:05:22,196 --> 00:05:24,407 ‎หงส์พุ่งหลาว 87 00:05:25,033 --> 00:05:26,868 ‎กระสุนปืนใหญ่ 88 00:05:27,702 --> 00:05:29,537 ‎ชื่อท่าตลกดีนะ 89 00:05:30,663 --> 00:05:32,498 ‎พุงพิฆาต! 90 00:05:36,627 --> 00:05:39,964 ‎นี่ พวกนายว่าทะเลสาบมันแปลกๆ ไหม 91 00:05:40,048 --> 00:05:40,882 ‎ให้ตายสิ 92 00:05:44,761 --> 00:05:49,349 ‎ให้ตายสิ พวกหมูเอาคืนเราหนักเลย ‎หนักกว่าที่เราแกล้งพวกเขาอีก 93 00:05:49,432 --> 00:05:52,018 ‎โอเค พวกนายชนะศึกนี้ 94 00:05:52,101 --> 00:05:53,978 ‎แต่มันยังไม่จบ 95 00:05:56,064 --> 00:05:57,607 ‎นี่คือค่ายหมู 96 00:05:57,690 --> 00:06:02,070 ‎พวกหมูตอบโต้แล้ว ‎ตอนนี้เราต้องตอบโต้กลับ 97 00:06:02,820 --> 00:06:03,654 ‎อีกครั้ง 98 00:06:03,738 --> 00:06:07,825 ‎ด้วยการแกล้งครั้งใหญ่ ‎จนพวกนั้นต้องร้องหาแม่ไปตลอดหน้าร้อนเลย 99 00:06:08,618 --> 00:06:11,871 ‎อู้ เราชวนพวกนั้นมากินน้ำปั่น ‎แล้วปล่อยให้รอเก้อไหม 100 00:06:11,954 --> 00:06:13,790 ‎ฉันบอกแล้วว่ามันจะเป็นแบบนี้ 101 00:06:14,290 --> 00:06:16,334 ‎เร้ด นายต้องหยุดเรื่องนี้ให้ได้ 102 00:06:16,417 --> 00:06:18,169 ‎ฉันเหรอ พวกนั้นเริ่มก่อนนะ 103 00:06:18,252 --> 00:06:20,004 ‎งั้นก็ขอโทษนะ แต่ฉันขอถอนตัว 104 00:06:20,088 --> 00:06:22,090 ‎การแกล้งมีแต่จะทำให้แกล้งกันมากขึ้น 105 00:06:22,173 --> 00:06:25,051 ‎มากขึ้นเรื่อยๆ จนนายไปเรียนมหาลัย 106 00:06:25,134 --> 00:06:27,387 ‎แล้วนายก็ไม่แม้แต่จะโทรมาอีกเลย 107 00:06:28,388 --> 00:06:30,306 ‎ยังไงก็เถอะ 108 00:06:30,390 --> 00:06:33,976 ‎ถ้านายอยากยุติเรื่องนี้จริงๆ ก็ต้องเล่นให้หนัก 109 00:06:34,060 --> 00:06:36,479 ‎น้ำลูกพรุน 100 เปอร์เซ็นต์เป็นไง 110 00:06:36,562 --> 00:06:39,524 ‎รับรองจิบเดียว ได้วิ่งเข้าห้องน้ำแน่ ชัวร์ 111 00:06:39,607 --> 00:06:40,525 ‎ขอดูหน่อย 112 00:06:41,567 --> 00:06:42,652 ‎แน่ใจนะว่านี่จะ... 113 00:06:48,116 --> 00:06:50,159 ‎ใช่ เละแหงๆ ฉันชอบ 114 00:06:51,536 --> 00:06:53,663 ‎ทันทีที่เจ้านี่ตกถึงท้อง 115 00:06:54,247 --> 00:06:56,582 ‎พวกนั้นจะรีบไปเข้าห้องน้ำ 116 00:06:56,666 --> 00:07:00,211 ‎แล้วเราก็จะแอบเข้าไปในห้องน้ำของพวกเขา 117 00:07:00,294 --> 00:07:04,382 ‎แล้วก็โยงดอกไม้ไฟพวกนี้ ‎ไว้กับที่กดน้ำชักโครกทุกตัวในค่าย 118 00:07:05,133 --> 00:07:06,926 ‎แล้วพอพวกหมูกดชักโครก 119 00:07:07,009 --> 00:07:08,177 ‎มันก็จะระเบิดตู้ม 120 00:07:08,261 --> 00:07:12,223 ‎และรางวัลสาขาผู้กลั่นแกล้งยอดเยี่ยม ‎เป็นของ... 121 00:07:12,932 --> 00:07:15,852 ‎ขอลายเซ็นหน่อยได้ไหม ‎ผมเป็นแฟนตัวยงของคุณ 122 00:07:15,935 --> 00:07:18,729 ‎เจ้าหมูพวกนั้น ‎กำลังจะได้เจอกับอะไรที่ลืมไม่ลงเลย 123 00:07:18,813 --> 00:07:20,606 ‎ฉันไม่รู้ บางทีมันอาจจะไม่ได้ผล 124 00:07:20,690 --> 00:07:23,025 ‎คือพวกนายเคยเห็นหรอว่าพวกนั้นกินอะไร 125 00:07:25,236 --> 00:07:26,279 ‎โอเค มันได้ผล 126 00:07:29,240 --> 00:07:30,116 ‎(ค่ายหมู) 127 00:07:34,871 --> 00:07:38,082 ‎บอมบ์อยู่ไหน ฉันจะได้บอกเขาว่า "ฉันบอกแล้ว" 128 00:07:38,166 --> 00:07:40,418 ‎พูดถึง “บอมบ์อยู่ไหน” ‎เตียงเราอยู่ไหน 129 00:07:40,501 --> 00:07:42,837 ‎เตียงของพวกเราทุกคนอยู่ไหน 130 00:07:44,255 --> 00:07:45,840 ‎ของทุกอย่างอยู่ไหน 131 00:07:49,469 --> 00:07:51,095 ‎พวกหมูเอาไปหมดเลย 132 00:07:51,179 --> 00:07:53,764 ‎แล้วบอมบ์ล่ะ 133 00:07:54,432 --> 00:07:55,933 ‎พวกนั้นลักพาตัวเขา 134 00:07:56,476 --> 00:07:59,854 ‎นี่ มันจะมากไปแล้วนะ 135 00:08:00,980 --> 00:08:04,192 ‎ทุกคนฟังนะ พวกหมูเอากระท่อมเราไป 136 00:08:05,109 --> 00:08:06,319 ‎เอาแท่นยิงเราไป 137 00:08:07,236 --> 00:08:09,030 ‎เอาโรงอาหารเราไปด้วย 138 00:08:09,739 --> 00:08:10,698 ‎อันนั้นฉันโอเค 139 00:08:10,781 --> 00:08:13,534 ‎พวกเขาเอาแม้กระทั่งคิ้วของแฮโรลด์ไปด้วย 140 00:08:13,618 --> 00:08:15,661 ‎ดูไม่ออกแล้วว่าเขาโกรธหรือเปล่า 141 00:08:17,079 --> 00:08:21,501 ‎ใช่เลย และที่แย่ที่สุดก็คือ ‎พวกเขาจับบอมบ์ไป 142 00:08:22,126 --> 00:08:27,048 ‎พวกหมูอาจเริ่มเรื่องนี้ แต่เราจะจบมันเอง ‎ใครจะไปกับฉัน 143 00:08:29,592 --> 00:08:30,843 ‎ไปกันเถอะ 144 00:08:42,396 --> 00:08:45,858 ‎ครั้งแรกพวกนายติดกาวทุกอย่าง ‎จากนั้นก็ขโมยของเราไป 145 00:08:45,942 --> 00:08:47,818 ‎แถมตอนนี้จับเพื่อนเราไปอีก 146 00:08:47,902 --> 00:08:49,695 ‎มันต้องจบเดี๋ยวนี้ 147 00:08:50,321 --> 00:08:52,240 ‎นี่เร้ด พวกเขาไม่ได้จับฉัน 148 00:08:52,323 --> 00:08:53,616 ‎ว่าไงนะ 149 00:08:53,699 --> 00:08:56,744 ‎มันเป็นแค่ความผิดพลาด ‎ฉันอยู่บนเตียงตอนที่พวกเขาเอามันมา 150 00:08:59,247 --> 00:09:01,165 ‎ก็ได้ 151 00:09:01,249 --> 00:09:04,252 ‎แต่พวกเขาก็ยังทำอย่างอื่นอยู่ 152 00:09:04,335 --> 00:09:06,754 ‎และตอนนี้พวกเขา ‎ก็กำลังเดินขบวนไปที่ค่ายของเรา 153 00:09:09,799 --> 00:09:13,511 ‎พวกเขาแค่จะเดินไปส่งฉัน ‎ที่จริงพวกเขาน่ารักมาก 154 00:09:13,594 --> 00:09:18,558 ‎ฟังนะเราคุยกันแล้ว และทุกคนก็เห็นตรงกัน ‎ว่าสงครามกลั่นแกล้งนี่ต้องจบ 155 00:09:21,060 --> 00:09:21,894 ‎หา 156 00:09:21,978 --> 00:09:26,190 ‎ไม่มีทาง พวกเขาเป็นคนเริ่มทั้งหมด ‎และตอนนี้พวกเขาจะต้องชดใช้ 157 00:09:26,274 --> 00:09:27,984 ‎หมูต้องชดใช้ 158 00:09:28,067 --> 00:09:31,112 ‎หมูต้องชดใช้ 159 00:09:31,195 --> 00:09:33,990 ‎เราไม่ได้เริ่ม พวกนายเริ่ม 160 00:09:36,284 --> 00:09:40,538 ‎ตอนนั้นผู้ก่อตั้งค่ายของเรากำลังมีเวลาส่วนตัว ‎นั่งดื่มชากับบิสกิตอยู่ 161 00:09:40,621 --> 00:09:41,581 ‎แล้วจู่ๆ เปรี้ยง 162 00:09:41,664 --> 00:09:44,041 ‎ไอ้นี่ก็ร่วงใส่หัวเธอ 163 00:09:44,125 --> 00:09:47,295 ‎อัลบั้มรูปลูกนกขี้หงุดหงิด 164 00:09:47,795 --> 00:09:50,631 ‎นี่เร้ด ลูกนกน้อยน่ารักหน้าเหมือนนายเลย 165 00:09:50,715 --> 00:09:52,133 ‎เอ่อ เดี๋ยว 166 00:09:58,889 --> 00:10:01,475 ‎คืออย่างที่ฉันเคยบอกเสมอ 167 00:10:01,559 --> 00:10:03,811 ‎มาคุยกันแล้วก็กอดกันดีกว่า 168 00:10:04,562 --> 00:10:06,731 ‎นี่อาจจะเป็นเวลาเหมาะที่จะวิ่งนะ 169 00:10:16,574 --> 00:10:18,367 ‎เรื่องที่เกิดขึ้นกับเร้ดนี่ไม่น่าเลยเนอะ 170 00:10:18,451 --> 00:10:21,037 ‎ฉันก็แค่ดีใจ ‎ที่สุดท้ายเขาก็เห็นอย่างที่ฉันเห็น 171 00:10:21,120 --> 00:10:24,582 ‎ใช่ เขาต้องทำอะไรสักอย่าง ‎กับความหัวร้อนของเขา 172 00:10:24,665 --> 00:10:27,126 ‎นี่ยังไม่พูดถึงที่เขาแคร์ความยุติธรรมจนเว่อร์ 173 00:10:30,379 --> 00:10:33,215 ‎ไงพ่อหนุ่มขี้แกล้ง ก้นสวยนะ 174 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 ‎คำบรรยายโดย จิตรวดี ตรีมาศ