1 00:00:06,047 --> 00:00:07,465 〝キャンプ・ スプリンターウッド〞 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,676 ‎NETFLIX シリーズ 3 00:00:09,759 --> 00:00:11,636 キャンプ・   スプリンターウッド 4 00:00:11,720 --> 00:00:14,597 夏の間の僕(ぼく)らの家 5 00:00:15,348 --> 00:00:17,726 引いて 放して    飛んでいけ 6 00:00:17,809 --> 00:00:19,644 ロケットのように      木々をぬけ 7 00:00:19,728 --> 00:00:22,022 大砲のように飛んでいく 8 00:00:22,105 --> 00:00:26,067 勢いよく飛び   ぶつかりまくる 9 00:00:26,151 --> 00:00:29,779 アーチェリーも   テニスもバカげてる 10 00:00:30,363 --> 00:00:32,323 レッドにステラ   ボムにチャック 11 00:00:32,407 --> 00:00:34,451 高速でやってくる      気をつけろ 12 00:00:34,534 --> 00:00:37,454 これがあれば人生は最高 13 00:00:38,329 --> 00:00:39,247 アングリーバード 14 00:00:39,330 --> 00:00:40,957 クレイジー・   サマーキャンプ 15 00:00:42,751 --> 00:00:43,835 見て 16 00:00:43,918 --> 00:00:46,796 ベッドの下で見つけた 17 00:00:46,880 --> 00:00:49,799 セオドア・ ルースターベルトだ 18 00:00:49,883 --> 00:00:51,551 グレイビーソース製だよ 19 00:00:52,886 --> 00:00:55,138 いいにおいじゃない 20 00:00:58,558 --> 00:00:59,976 おばあちゃんの味だ 21 00:01:00,060 --> 00:01:02,270 気持ち悪いな 22 00:01:02,353 --> 00:01:03,688 使えるのか? 23 00:01:10,570 --> 00:01:11,946 ‎悪くないな 24 00:01:12,030 --> 00:01:14,365 ‎チャックは何を見つけた? 25 00:01:14,449 --> 00:01:18,536 ‎9さいの時 ‎おじさんがくれた変な棒だ 26 00:01:23,458 --> 00:01:25,585 ‎いつも返ってくる 27 00:01:26,419 --> 00:01:30,590 ‎私はベッドの下で ‎人形を見つけたわ 28 00:01:30,673 --> 00:01:31,508 ‎見て 29 00:01:31,591 --> 00:01:34,052 ‎大変な事態だね 30 00:01:40,600 --> 00:01:43,311 ‎ママに言うよ 31 00:01:44,479 --> 00:01:46,481 ‎だれが大変な事態? 32 00:01:47,023 --> 00:01:51,277 ‎いかりを受け止める ‎準備はいいか? 33 00:01:51,361 --> 00:01:52,737 ‎俺(おれ)‎のアルバムだ 34 00:01:53,738 --> 00:01:56,032 ‎ずっと おこってる 35 00:01:56,116 --> 00:01:57,242 ‎笑ってる 36 00:01:57,992 --> 00:01:59,744 ‎また おこってる 37 00:01:59,828 --> 00:02:01,579 ‎何で捨てたいの? 38 00:02:01,663 --> 00:02:06,376 ‎ニーダーフライヤーが ‎しり‎の写真で遊ぶからさ 39 00:02:22,642 --> 00:02:24,394 ‎さようなら 40 00:02:27,772 --> 00:02:29,524 ‎これで いい 41 00:02:38,408 --> 00:02:39,117 ‎何だ? 42 00:02:39,200 --> 00:02:40,577 ‎これは? 43 00:02:45,874 --> 00:02:47,208 ‎どうした? 44 00:02:49,002 --> 00:02:51,796 ‎だれかが のりをぬった 45 00:02:51,880 --> 00:02:53,548 ‎にげた方がいいぞ 46 00:02:58,303 --> 00:02:59,596 ‎何が起きた? 47 00:02:59,679 --> 00:03:02,432 ‎前髪(まえがみ)‎が大変な事態だぞ 48 00:03:04,976 --> 00:03:05,894 ‎ハロルド 49 00:03:05,977 --> 00:03:06,853 ‎何だい? 50 00:03:08,271 --> 00:03:10,273 ‎犯人をさがして 51 00:03:10,899 --> 00:03:12,567 ‎ブタの足あとだ 52 00:03:13,067 --> 00:03:16,821 ‎お前らのブタの友達は ‎信用できない 53 00:03:16,905 --> 00:03:20,867 ‎ペンリーは ‎ずっとサウナにいる 54 00:03:22,911 --> 00:03:26,706 ‎急にハッシュドポテトと ‎ベーコン… 55 00:03:27,582 --> 00:03:28,875 ‎腹が減ったな 56 00:03:34,964 --> 00:03:36,841 ‎1‎匹(ぴき)‎じゃない 57 00:03:36,925 --> 00:03:39,594 ‎ピッグ・キャンプのみんなよ 58 00:03:44,057 --> 00:03:46,184 ‎みんな 聞いてくれ 59 00:03:46,684 --> 00:03:49,562 ‎ブタにイタズラさせるな 60 00:03:49,646 --> 00:03:52,065 ‎警告してやろう 61 00:03:52,148 --> 00:03:53,024 ‎よし 62 00:03:53,733 --> 00:03:55,860 ‎“ブタの友たちへ” 63 00:03:55,944 --> 00:03:57,111 ‎ちがう 64 00:03:57,195 --> 00:04:02,617 ‎“イタズラ戦争をしたいなら ‎こちらも受けて立つ” 65 00:04:02,700 --> 00:04:06,496 ‎“何が何でも‎俺(おれ)‎らが ‎勝ってみせる” 66 00:04:06,579 --> 00:04:09,916 ‎ピッグ・キャンプに行こう 67 00:04:13,086 --> 00:04:14,087 ‎やめとく 68 00:04:16,381 --> 00:04:18,549 ‎いいわ やるわよ 69 00:04:19,133 --> 00:04:21,052 ‎本当にいいの? 70 00:04:21,135 --> 00:04:23,554 ‎話し合ってハグがいい 71 00:04:23,638 --> 00:04:27,475 ‎兄は戦争のあと ‎帰ってこなくなった 72 00:04:27,976 --> 00:04:30,061 ‎何があったの? 73 00:04:30,144 --> 00:04:31,688 ‎大学へ行った 74 00:04:31,771 --> 00:04:32,689 ‎いい話だ 75 00:04:32,772 --> 00:04:35,149 ‎ピッグ・キャンプに行って 76 00:04:35,233 --> 00:04:39,153 ‎反撃(はんげき)‎すれば もうやられない 77 00:04:45,285 --> 00:04:48,496 ‎過激なイタズラをするんだ 78 00:04:49,622 --> 00:04:52,166 ‎あれで遊んじゃおう 79 00:04:53,293 --> 00:04:56,337 ‎ピッグ・キャンプの創設者よ 80 00:04:56,421 --> 00:05:00,300 ‎その鼻は ‎おばあちゃんを思い出す 81 00:05:00,383 --> 00:05:01,384 ‎何するの? 82 00:05:01,467 --> 00:05:03,094 ‎道具を出せ 83 00:05:03,177 --> 00:05:05,513 ‎ボムは見ない方がいい 84 00:05:14,897 --> 00:05:17,150 ‎ほら 早く行こうぜ 85 00:05:22,196 --> 00:05:24,407 ‎スワンダイブ! 86 00:05:25,033 --> 00:05:26,868 ‎キャノンボール! 87 00:05:27,702 --> 00:05:29,537 ‎変なダイブ! 88 00:05:30,663 --> 00:05:32,498 ‎腹打ち飛びこみ! 89 00:05:36,627 --> 00:05:39,964 ‎池の様子が変だと思わない? 90 00:05:40,048 --> 00:05:40,882 ‎ダムだ 91 00:05:44,761 --> 00:05:49,349 ‎僕(ぼく)‎たちよりブタの方が ‎一枚うわてだね 92 00:05:49,432 --> 00:05:53,978 ‎確かに今回は負けたけど ‎今に見てろよ 93 00:05:56,064 --> 00:05:57,607 ‎ピッグ・キャンプだ 94 00:05:57,690 --> 00:06:01,486 ‎イタズラしたブタに ‎仕返ししよう 95 00:06:02,820 --> 00:06:03,654 ‎今度こそ 96 00:06:03,738 --> 00:06:07,825 ‎ママに泣きつくほど ‎こわいイタズラだ 97 00:06:08,618 --> 00:06:11,871 ‎お茶に呼んで ‎すっぽかすのは? 98 00:06:11,954 --> 00:06:14,207 ‎こうなると言っただろ 99 00:06:14,290 --> 00:06:16,334 ‎もうやめるんだ 100 00:06:16,417 --> 00:06:18,169 ‎向こうが始めた 101 00:06:18,252 --> 00:06:20,004 ‎俺(おれ)‎は ぬけるよ 102 00:06:20,088 --> 00:06:22,090 ‎仕返しは終わらない 103 00:06:22,173 --> 00:06:25,051 ‎大学に行くまで続くよ 104 00:06:25,134 --> 00:06:27,387 ‎ずっと終わらないんだ 105 00:06:28,388 --> 00:06:30,306 ‎とにかく― 106 00:06:30,390 --> 00:06:33,976 ‎終わらせたいなら ‎思い切りやるの 107 00:06:34,060 --> 00:06:36,479 ‎100パーセントの ‎プルーンジュースよ 108 00:06:36,562 --> 00:06:39,524 ‎1口飲めばトイレに行く 109 00:06:39,607 --> 00:06:40,525 ‎見せて 110 00:06:41,734 --> 00:06:43,027 ‎これで… 111 00:06:48,116 --> 00:06:50,159 ‎こりゃひどい いいね 112 00:06:51,536 --> 00:06:53,663 ‎おなかを こわせば 113 00:06:54,247 --> 00:06:56,582 ‎トイレに急行するわ 114 00:06:56,666 --> 00:07:00,211 ‎だからトイレに入りこんで― 115 00:07:00,294 --> 00:07:04,382 ‎ハンドルに ‎花火を仕かけておくの 116 00:07:04,966 --> 00:07:06,759 ‎トイレを流すと… 117 00:07:08,261 --> 00:07:12,223 ‎イタズラ大賞の受賞者は… 118 00:07:12,932 --> 00:07:14,517 ‎サインをお願い 119 00:07:14,600 --> 00:07:15,852 ‎ファンなんだ 120 00:07:15,935 --> 00:07:18,729 ‎ブタたちはびっくりするぞ 121 00:07:18,813 --> 00:07:20,606 ‎でも どうかな 122 00:07:20,690 --> 00:07:23,025 ‎食べてるか見た? 123 00:07:25,236 --> 00:07:26,279 ‎成功だ 124 00:07:29,240 --> 00:07:30,116 〝ピッグ・キャンプ〞 125 00:07:34,871 --> 00:07:38,082 ‎ボムに報告したいのに ‎どこだ? 126 00:07:38,166 --> 00:07:40,418 ‎僕(ぼく)‎たちの小屋は? 127 00:07:40,501 --> 00:07:42,837 ‎どこへ行ったんだ? 128 00:07:44,255 --> 00:07:45,840 ‎何もない 129 00:07:49,469 --> 00:07:51,095 ‎犯人はブタよ 130 00:07:51,179 --> 00:07:53,347 ‎ボムはどこ? 131 00:07:54,432 --> 00:07:55,933 ‎さらわれた 132 00:07:56,476 --> 00:07:59,854 ‎さすがに これは ‎やりすぎだぞ! 133 00:08:00,980 --> 00:08:04,192 ‎ブタが小屋をうばった 134 00:08:05,109 --> 00:08:06,319 ‎カタパルトも 135 00:08:07,236 --> 00:08:09,030 ‎食堂も うばった 136 00:08:09,739 --> 00:08:10,698 ‎別にいい 137 00:08:10,781 --> 00:08:13,534 ‎ハロルドの まゆ毛まで 138 00:08:13,618 --> 00:08:15,661 ‎表情が読めない 139 00:08:17,079 --> 00:08:21,501 ‎最悪なことに ‎ボムまでさらったんだ 140 00:08:22,126 --> 00:08:25,796 ‎売られたケンカは買って勝つ 141 00:08:25,880 --> 00:08:27,048 ‎やるぞ! 142 00:08:29,592 --> 00:08:30,843 ‎行こう 143 00:08:42,396 --> 00:08:45,858 ‎のりをぬり 物をぬすみ― 144 00:08:45,942 --> 00:08:47,818 ‎友達をさらったな 145 00:08:47,902 --> 00:08:49,695 ‎ここまでだ 146 00:08:50,321 --> 00:08:52,240 ‎俺(おれ)‎は さらわれてない 147 00:08:52,323 --> 00:08:53,616 ‎何? 148 00:08:53,699 --> 00:08:56,744 ‎たまたま小屋にいたんだ 149 00:08:59,247 --> 00:09:01,165 ‎分かった 150 00:09:01,249 --> 00:09:04,252 ‎でも他のことは全部やったし 151 00:09:04,335 --> 00:09:06,754 ‎今乗りこんで来てる 152 00:09:09,799 --> 00:09:13,511 ‎俺(おれ)‎を送ってくれただけだよ 153 00:09:13,594 --> 00:09:18,558 ‎話し合って イタズラ戦争は ‎やめることにした 154 00:09:21,060 --> 00:09:21,894 ‎何? 155 00:09:21,978 --> 00:09:26,190 ‎そっちが始めたんだから ‎報いは必要だ 156 00:09:26,274 --> 00:09:27,984 ‎報いを受けろ 157 00:09:28,067 --> 00:09:31,112 ‎報いを受けろ 報いを受けろ 158 00:09:31,195 --> 00:09:33,990 ‎始めたのは そっちだ 159 00:09:36,284 --> 00:09:41,455 ‎創設者が考え事をしながら ‎お茶してたら 急に― 160 00:09:41,539 --> 00:09:44,041 ‎これで頭を打ったんだ 161 00:09:44,125 --> 00:09:47,295 ‎おこってる鳥のアルバムだよ 162 00:09:47,795 --> 00:09:50,631 ‎この子 レッドに似てるね 163 00:09:50,715 --> 00:09:52,133 ‎もしかして… 164 00:09:58,889 --> 00:10:01,475 ‎それじゃ いつもどおり 165 00:10:01,559 --> 00:10:03,811 ‎話し合ってハグする? 166 00:10:04,562 --> 00:10:06,731 ‎にげた方がいいかも 167 00:10:16,574 --> 00:10:18,367 ‎レッドは残念だったね 168 00:10:18,451 --> 00:10:21,037 ‎分かってくれてよかった 169 00:10:21,120 --> 00:10:24,582 ‎あの短気は ‎どうにかしなきゃ 170 00:10:24,665 --> 00:10:27,126 ‎正義感も強すぎるよ 171 00:10:30,254 --> 00:10:33,215 ‎イタズラっ子 いい‎しり‎だな 172 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 ‎日本語字幕 三宅 季実子