1 00:00:06,047 --> 00:00:07,465 〝キャンプ・ スプリンターウッド〞 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,634 ‎NETFLIX シリーズ 3 00:00:09,718 --> 00:00:11,553 キャンプ・   スプリンターウッド 4 00:00:11,636 --> 00:00:14,597 夏の間の僕(ぼく)らの家 5 00:00:15,348 --> 00:00:17,726 引いて 放して    飛んでいけ 6 00:00:17,809 --> 00:00:19,644 ロケットのように      木々をぬけ 7 00:00:19,728 --> 00:00:21,980 大砲のように飛んでいく 8 00:00:22,063 --> 00:00:26,067 勢いよく飛び   ぶつかりまくる 9 00:00:26,151 --> 00:00:29,821 アーチェリーも   テニスもバカげてる 10 00:00:30,363 --> 00:00:32,365 レッドにステラ   ボムにチャック 11 00:00:32,449 --> 00:00:34,451 高速でやってくる      気をつけろ 12 00:00:34,534 --> 00:00:37,454 これがあれば人生は最高 13 00:00:38,329 --> 00:00:39,164 アングリーバード 14 00:00:39,247 --> 00:00:40,957 クレイジー・   サマーキャンプ 15 00:00:43,626 --> 00:00:46,504 スプリンターウッドの みんな おはよう 16 00:00:46,588 --> 00:00:51,051 スリングショットを どこかへ置き忘れて… 17 00:00:51,134 --> 00:00:54,471 マイティ・イーグル 持ってきて 18 00:00:54,554 --> 00:00:57,515 スリングショットを なくす度に― 19 00:00:57,599 --> 00:00:59,601 書類仕事が増えるのよ 20 00:01:03,063 --> 00:01:03,938 いいね 21 00:01:07,150 --> 00:01:09,277 ‎行方不明の ‎スリングショット? 22 00:01:09,360 --> 00:01:12,072 借りていいか聞いたら 23 00:01:12,155 --> 00:01:14,824 〝ご自由に〞と 言っただろ 24 00:01:14,908 --> 00:01:16,868 ‎シルエットを作る 25 00:01:17,535 --> 00:01:18,578 ‎これは あなた 26 00:01:19,913 --> 00:01:21,748 ‎まだ‎途中(とちゅう)‎だよ 27 00:01:21,831 --> 00:01:25,460 ‎迷惑(めいわく)‎なら ‎もう返してもいいわ 28 00:01:26,211 --> 00:01:27,587 ‎自由にしろ 29 00:01:27,670 --> 00:01:31,007 ‎あなたって最高のスタッフね 30 00:01:31,091 --> 00:01:32,759 ‎よし 見ててよ 31 00:01:35,512 --> 00:01:36,638 ‎いいね 32 00:01:37,347 --> 00:01:39,432 ‎おしかったわね 33 00:01:39,516 --> 00:01:41,726 ‎髪(かみ)‎を切ったことは? 34 00:01:42,769 --> 00:01:46,523 ‎俺(おれ)‎は昔 ‎人形のスタイリストだった 35 00:01:46,606 --> 00:01:49,067 ‎切ったことない 何で? 36 00:01:49,150 --> 00:01:51,611 ‎切るのを手伝ってくれ 37 00:01:57,575 --> 00:02:00,161 ‎ヘアカットか 簡単だ 38 00:02:07,085 --> 00:02:09,254 ‎なるほど これは… 39 00:02:10,046 --> 00:02:11,047 ‎こうして… 40 00:02:11,798 --> 00:02:14,092 ‎そうなると ここは… 41 00:02:19,347 --> 00:02:22,433 ‎広い心で受け止めてくれ 42 00:02:22,517 --> 00:02:24,394 ‎もちろん 平気… 43 00:02:27,856 --> 00:02:30,233 ‎ハゲ(ボールド)‎てる 44 00:02:31,401 --> 00:02:32,443 ‎あり得ない 45 00:02:32,527 --> 00:02:34,529 ‎白頭(ボールド)‎ワシだろ 46 00:02:34,612 --> 00:02:37,782 ‎でもハゲてはなかった 47 00:02:38,408 --> 00:02:40,410 ‎父親はハゲてたが 48 00:02:40,493 --> 00:02:42,829 ‎俺(おれ)‎はマイティ・イーグルだぞ 49 00:02:48,126 --> 00:02:51,337 ‎すごくショックだよね 50 00:02:54,716 --> 00:02:56,926 ‎どのくらい外にいた? 51 00:02:57,010 --> 00:03:00,471 ‎何でマイティ・イーグルだけ ‎老けてるの? 52 00:03:00,555 --> 00:03:01,764 ‎今 何年? 53 00:03:03,433 --> 00:03:04,851 ‎もう終わりだ 54 00:03:05,685 --> 00:03:08,188 ‎これはレッドのせいよ 55 00:03:10,899 --> 00:03:14,194 ‎髪(かみ)‎をもどせばいいんだ 56 00:03:14,277 --> 00:03:15,236 ‎どうやって? 57 00:03:16,404 --> 00:03:19,908 ‎髪(かみ)‎の成長に最も重要なのは 58 00:03:19,991 --> 00:03:21,618 ‎頭の血流だ 59 00:03:22,493 --> 00:03:23,912 ‎だから逆さま? 60 00:03:24,913 --> 00:03:26,372 ‎重力だよ 61 00:03:26,456 --> 00:03:27,999 ‎科学を信じて 62 00:03:28,082 --> 00:03:29,751 ‎科学は かしこい 63 00:03:33,588 --> 00:03:35,506 ‎それはどうかな 64 00:03:36,007 --> 00:03:38,134 ‎もうあきらめるよ 65 00:03:38,218 --> 00:03:42,889 ‎俺(おれ)‎が時速3万キロで ‎打ち上げてやる 66 00:03:42,972 --> 00:03:44,557 ‎発射するぞ 67 00:03:44,641 --> 00:03:46,226 ‎時速何キロ? 68 00:03:48,603 --> 00:03:49,646 ‎どうだ? 69 00:03:55,026 --> 00:03:57,153 ‎他の方法を試そう 70 00:03:58,404 --> 00:03:59,364 ‎本気か? 71 00:04:03,368 --> 00:04:05,411 〝キャンプ・ スプリンターウッド〞 72 00:04:10,500 --> 00:04:12,835 ‎ちょっと待ってよ 73 00:04:14,712 --> 00:04:16,089 ‎成功みたい 74 00:04:19,884 --> 00:04:22,887 ‎これは思ったより難しいな 75 00:04:23,638 --> 00:04:26,557 ‎若ハゲのおじいちゃんに 76 00:04:26,641 --> 00:04:29,811 ‎おばさんは‎育毛剤(いくもうざい)‎を作った 77 00:04:30,561 --> 00:04:34,190 ‎だいたいの材料は ‎覚えてるわ 78 00:04:34,274 --> 00:04:35,316 ‎生える? 79 00:04:35,400 --> 00:04:37,902 ‎きっとうまくいくわ 80 00:04:41,155 --> 00:04:43,658 ‎下水を大さじ1‎杯(ぱい) 81 00:04:49,289 --> 00:04:50,665 ‎いい感じよ 82 00:04:55,128 --> 00:04:57,046 ‎ブタのつま先の毛 83 00:04:59,382 --> 00:05:01,968 ‎バケツ1‎杯(ぱい)‎のランチの残り 84 00:05:05,930 --> 00:05:06,806 ‎チャック! 85 00:05:08,391 --> 00:05:09,267 ‎何? 86 00:05:14,772 --> 00:05:16,566 ‎最悪な見た目だ 87 00:05:16,649 --> 00:05:18,651 ‎他にも方法が… 88 00:05:18,735 --> 00:05:21,738 ‎混乱してるみたいだな 89 00:05:21,821 --> 00:05:24,157 ‎フサフサの‎髪(かみ)‎を見て 90 00:05:24,240 --> 00:05:25,658 ‎いいだろ? 91 00:05:26,242 --> 00:05:29,120 ‎でも変な においがする 92 00:05:29,203 --> 00:05:31,456 ‎これでバッチリよ 93 00:05:35,501 --> 00:05:36,419 ‎完成だ 94 00:05:39,380 --> 00:05:42,592 ‎何だか頭がチクチクするぞ 95 00:05:42,675 --> 00:05:44,218 ‎効いてるな 96 00:05:44,719 --> 00:05:48,014 ‎だんだん温かくなってきた 97 00:05:48,097 --> 00:05:51,059 ‎いや 燃えるように熱いぞ 98 00:05:58,524 --> 00:05:59,525 ‎これぞ― 99 00:06:00,234 --> 00:06:02,153 ‎マイティ・イーグルだ 100 00:06:05,865 --> 00:06:08,326 ‎下水が昔と ちがった 101 00:06:10,578 --> 00:06:12,663 ‎まだ方法はある 102 00:06:15,083 --> 00:06:18,378 ‎よし みんな ‎全力を出してくれ 103 00:06:41,192 --> 00:06:42,151 ‎いいぞ 104 00:06:45,947 --> 00:06:48,241 ‎適度な重さで上品だ 105 00:06:49,450 --> 00:06:52,036 ‎でも何か足りないな 106 00:06:54,455 --> 00:06:56,207 ‎よし それだ 107 00:07:05,925 --> 00:07:06,843 ‎どう? 108 00:07:06,926 --> 00:07:10,346 ‎すごい まるで芸術作品だ 109 00:07:12,014 --> 00:07:14,058 ‎気に入った? 110 00:07:16,144 --> 00:07:17,228 ‎いや これは… 111 00:07:19,397 --> 00:07:21,441 ‎最高にいいよ 112 00:07:30,366 --> 00:07:32,493 ‎堂々としてるな 113 00:07:33,035 --> 00:07:34,745 ‎カッコいい 114 00:07:42,962 --> 00:07:43,880 ‎いたわね 115 00:07:43,963 --> 00:07:46,883 ‎スリングショットは? 116 00:07:47,592 --> 00:07:48,634 ‎あなたは… 117 00:07:50,219 --> 00:07:51,137 ‎何? 118 00:07:51,220 --> 00:07:54,098 ‎全然 気にしてないのね 119 00:07:56,309 --> 00:07:58,311 ‎素晴らしい 120 00:07:58,394 --> 00:08:01,022 ‎これで元どおりだな 121 00:08:04,484 --> 00:08:05,151 ‎ねえ 122 00:08:12,116 --> 00:08:13,117 ‎待ってくれ 123 00:08:26,881 --> 00:08:29,467 ‎これじゃ失敗だな 124 00:08:33,638 --> 00:08:35,598 ‎最悪だ 125 00:08:37,850 --> 00:08:41,145 ‎スリングショットを ‎見つけたのか 126 00:08:41,229 --> 00:08:44,482 ‎なぜか‎俺(おれ)‎らの小屋にあって 127 00:08:44,565 --> 00:08:46,484 ‎マイティ・イーグルに ‎返すと言った 128 00:08:46,567 --> 00:08:48,528 ‎最高のスタッフだ 129 00:08:48,611 --> 00:08:49,946 ‎もうちがう 130 00:08:50,029 --> 00:08:52,031 ‎どういう意味? 131 00:08:52,114 --> 00:08:54,825 ‎ホイッスルを返して ‎辞めたよ 132 00:08:54,909 --> 00:08:56,786 ‎駅に向かった 133 00:08:58,412 --> 00:08:59,956 ‎これ貸して 134 00:09:10,591 --> 00:09:12,176 ‎おそかった 135 00:09:12,260 --> 00:09:13,970 ‎ご乗車ください 136 00:09:18,599 --> 00:09:20,977 ‎待って マイティ・イーグル 137 00:09:21,060 --> 00:09:25,189 ‎悪いが ‎髪(かみ)‎の毛のない‎俺(おれ)‎は― 138 00:09:25,273 --> 00:09:26,607 ‎俺(おれ)‎じゃない 139 00:09:26,691 --> 00:09:29,652 ‎あなたは ‎マイティ・イーグルだよ 140 00:09:29,735 --> 00:09:31,487 ‎最高のスタッフだ 141 00:09:31,571 --> 00:09:33,322 ‎たぶん昔はな 142 00:09:33,406 --> 00:09:37,535 ‎でも今は父親に似た ‎ハゲの老人だ 143 00:09:37,618 --> 00:09:42,164 ‎望まれてたとおり ‎父の会計事務所に入るよ 144 00:09:43,082 --> 00:09:48,045 ‎髪(かみ)‎じゃなくて ‎あなたがカッコいいのよ 145 00:09:48,129 --> 00:09:51,424 ‎俺(おれ)‎らを自由に ‎遊ばせてくれる 146 00:09:51,507 --> 00:09:55,803 ‎髪(かみ)‎があってもなくても ‎最高だよな? 147 00:09:55,886 --> 00:09:57,305 ‎そうだね 148 00:10:02,893 --> 00:10:03,769 ‎イエーイ 149 00:10:05,146 --> 00:10:08,274 ‎俺(おれ)‎らは変わらず おバカだし 150 00:10:08,357 --> 00:10:10,735 ‎あなたはカッコいいまま 151 00:10:10,818 --> 00:10:13,487 ‎まもなく発射します 152 00:10:13,571 --> 00:10:16,449 ‎これで残ってくれる? 153 00:10:19,535 --> 00:10:24,874 ‎こんなに‎恥(はじ)‎をかかされたのは ‎今回が初めてだ 154 00:10:27,460 --> 00:10:29,587 ‎君たちは特別だな 155 00:10:30,087 --> 00:10:32,089 ‎分かった 残るよ 156 00:10:32,965 --> 00:10:33,799 ‎よし 157 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 ‎日本語字幕 三宅 季実子