1 00:00:06,047 --> 00:00:07,465 SZÁLKÁSBEREK-TÁBOR 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,634 A NETFLIX SOROZATA 3 00:00:09,718 --> 00:00:14,097 Szálkásberek-tábor Nyári otthonunk 4 00:00:15,348 --> 00:00:17,726 Katapultálás! Csúzli! Dobálás! 5 00:00:17,809 --> 00:00:19,644 Rakétán suhan a sok jómadár 6 00:00:19,728 --> 00:00:23,857 Ágyúval lőnek, ha kedvük tartja Pattognak a levegőben 7 00:00:23,940 --> 00:00:26,067 Becsapódnak ide és oda 8 00:00:26,151 --> 00:00:29,821 Íjászat, madárdodzsem, zorbtenisz Abszurd! 9 00:00:30,363 --> 00:00:32,365 Piros, Sztella, Bomba, Chuck 10 00:00:32,449 --> 00:00:34,451 Gyorsan repül Vigyázz, kacsa! 11 00:00:34,534 --> 00:00:37,454 Örülni fogsz, hogy nem hagytad ki 12 00:00:38,329 --> 00:00:40,957 Angry Birds: Nyári őrület! 13 00:00:43,626 --> 00:00:46,504 Jó reggelt, táborlakók! 14 00:00:46,588 --> 00:00:51,051 Véletlenül elkeveredett egy régi csúzli... 15 00:00:51,134 --> 00:00:54,471 Büszke Sas, add vissza a csúzlit! 16 00:00:54,554 --> 00:00:59,601 Tudod, mennyi papírmunkával jár, ha eltűnik egy csúzli? 17 00:01:03,063 --> 00:01:03,938 Menő. 18 00:01:07,150 --> 00:01:12,072 - Az eltűnt csúzli, amiről rinyált? - Megkérdeztük, kölcsönvehetjük-e. 19 00:01:12,155 --> 00:01:14,824 Azt felelted, idézem: „Nekem nyolc.” 20 00:01:14,908 --> 00:01:16,868 Sziluettmintákat gyártunk. 21 00:01:17,410 --> 00:01:18,745 Rólad mintáztam. 22 00:01:19,913 --> 00:01:21,748 Még folyamatban. 23 00:01:21,831 --> 00:01:25,460 Nem akarunk bajba sodorni. Visszaadjuk a csúzlit. 24 00:01:26,211 --> 00:01:27,587 Nekem nyolc. 25 00:01:27,670 --> 00:01:31,007 A világ legjobb rossz csapatvezetője. 26 00:01:31,091 --> 00:01:32,759 Ezt nézzétek! 27 00:01:35,512 --> 00:01:36,638 Szép! 28 00:01:37,347 --> 00:01:39,432 Pontosabb. Kevésbé foltos. 29 00:01:39,516 --> 00:01:41,726 Piros, vágtál már hajat? 30 00:01:42,769 --> 00:01:46,523 Kiskoromban a babáim személyes stylistja voltam. 31 00:01:46,606 --> 00:01:49,067 Vagy... Nem? Miért? 32 00:01:49,150 --> 00:01:51,611 Segíts a makacs tinccsel! 33 00:01:57,575 --> 00:02:00,161 Igen, hajvágás! Semmi nyomás. 34 00:02:07,085 --> 00:02:09,254 Ez... Oké, csak... 35 00:02:10,046 --> 00:02:11,047 Talán ha... 36 00:02:11,798 --> 00:02:14,342 Hogy egyenletes legyen, muszáj... 37 00:02:19,347 --> 00:02:22,433 A lényeg, hogy nyitottan állj az új dolgokhoz. 38 00:02:22,517 --> 00:02:24,394 Biztos jó lesz... 39 00:02:27,856 --> 00:02:30,233 Meg vagyok kopasztva! 40 00:02:31,401 --> 00:02:32,443 Lehetetlen! 41 00:02:32,527 --> 00:02:34,529 Kopasz nyakú sas vagy, nem? 42 00:02:34,612 --> 00:02:37,782 De nem kopasz fejű! 43 00:02:38,408 --> 00:02:40,410 Apám tényleg kopasz sas. 44 00:02:40,493 --> 00:02:42,829 Én Büszke Sas vagyok! 45 00:02:48,126 --> 00:02:51,337 Észre sem lehet venni, Fősas. 46 00:02:54,716 --> 00:02:56,926 Mennyi ideig voltam kint? 47 00:02:57,010 --> 00:03:00,471 Ti nem öregedtetek meg, de Büszke Sas száznak tűnik. 48 00:03:00,555 --> 00:03:01,764 Milyen év van? 49 00:03:03,433 --> 00:03:04,851 Mindennek vége. 50 00:03:05,685 --> 00:03:08,188 Piros! Összetörted Büszke Sast! 51 00:03:10,899 --> 00:03:14,194 Semmi pánik! Visszahozzuk a haját! 52 00:03:14,277 --> 00:03:15,236 De hogy? 53 00:03:16,404 --> 00:03:21,618 Az egészséges fejtollnövekedés alapfeltétele a fej jó vérkeringése. 54 00:03:22,493 --> 00:03:24,120 Ezért függök lefelé? 55 00:03:24,913 --> 00:03:26,372 Igen, gravitáció. 56 00:03:26,456 --> 00:03:29,876 - Bízz a tudományban! - Okosabb, mint mi együtt. 57 00:03:33,588 --> 00:03:35,506 Talán nem jó ötlet. 58 00:03:36,007 --> 00:03:38,134 Inkább elbújok egy sarokban. 59 00:03:38,218 --> 00:03:42,889 Vagy engeded, hogy kilőjelek 30 000 kilométer per órával. 60 00:03:42,972 --> 00:03:44,557 Rakétaindítás most! 61 00:03:44,641 --> 00:03:46,226 Hány kilométer per... 62 00:03:48,603 --> 00:03:49,646 Működik? 63 00:03:54,943 --> 00:03:57,153 Nem. Új ötlet kell. 64 00:03:58,404 --> 00:03:59,364 Muszáj? 65 00:04:03,368 --> 00:04:05,411 SZÁLKÁSBEREK-TÁBOR 66 00:04:10,500 --> 00:04:12,835 Várjátok ki a végét! 67 00:04:14,712 --> 00:04:16,089 Működik! 68 00:04:19,884 --> 00:04:23,054 Icipicit nagyobb kihívás, mint gondoltam. 69 00:04:23,638 --> 00:04:26,557 A nagypapa fiatalon kezdett kopaszodni. 70 00:04:26,641 --> 00:04:29,811 A nagynénikém hajnövesztő tonikot csinált neki. 71 00:04:30,478 --> 00:04:34,190 Összegyűjtjük a hozzávalókat. A többségére emlékszem. 72 00:04:34,274 --> 00:04:37,902 - Megint lesz hajam? - Szinte biztos. 73 00:04:41,155 --> 00:04:44,158 Egy púpos evőkanál szennycsatornatrutymó. 74 00:04:49,247 --> 00:04:50,665 Jól áll ez a szín. 75 00:04:55,128 --> 00:04:57,505 Serdületlen malac lábujjszőre. 76 00:04:59,382 --> 00:05:01,968 És egy vödör ebédmaradék. 77 00:05:05,930 --> 00:05:06,806 Chuck! 78 00:05:08,391 --> 00:05:09,267 Mi van? 79 00:05:14,772 --> 00:05:16,566 Elég... undinak tűnik. 80 00:05:16,649 --> 00:05:18,651 Nincs valami más, ami...? 81 00:05:18,735 --> 00:05:21,738 Nem vagy önmagad. Nem gondolkodsz tisztán. 82 00:05:21,821 --> 00:05:24,157 Nézd a nagypapi dús haját! 83 00:05:24,240 --> 00:05:25,658 Nem szeretnél ilyet? 84 00:05:26,242 --> 00:05:29,120 De. De az a cucc büdi, mint Chuck ágya. 85 00:05:29,203 --> 00:05:31,456 Ebből tudható, hogy hatásos. 86 00:05:35,501 --> 00:05:36,502 Leves tálalva! 87 00:05:39,380 --> 00:05:44,635 Csíp. Mintha száz lepke puszilgatná a fejbőrömet. Azt hiszem, hat. 88 00:05:44,719 --> 00:05:48,014 Most egy kicsit meleg. Még melegebb. 89 00:05:48,097 --> 00:05:51,059 Most forró. Éget! 90 00:05:58,524 --> 00:05:59,525 Nos, ez... 91 00:06:00,234 --> 00:06:02,153 egy Büszke Sas! 92 00:06:05,865 --> 00:06:08,451 Már a szennycsatornatrutymó sem a régi. 93 00:06:10,578 --> 00:06:12,747 Van valami, amit nem próbáltunk! 94 00:06:15,083 --> 00:06:18,378 Csináljuk, csipogók! Kápráztassatok el! 95 00:06:41,192 --> 00:06:42,151 Igen! 96 00:06:45,947 --> 00:06:48,282 Visszafogottan extravagáns. 97 00:06:49,450 --> 00:06:52,036 De mintha hiányozna valami. 98 00:06:54,455 --> 00:06:56,207 Igen! Ez az! 99 00:07:05,925 --> 00:07:06,843 Csodás? 100 00:07:06,926 --> 00:07:10,346 Több, mint csodás Ez egy műalkotás. 101 00:07:12,014 --> 00:07:14,058 Mit gondolsz? Tetszik? 102 00:07:16,144 --> 00:07:17,228 Nem tetszik. 103 00:07:19,397 --> 00:07:21,441 Imádom! 104 00:07:30,324 --> 00:07:32,452 Nézd a jampit! 105 00:07:33,035 --> 00:07:34,412 Menő. 106 00:07:42,920 --> 00:07:43,880 Előkerültél! 107 00:07:43,963 --> 00:07:47,091 Miért nem jöttél az irodámba? Hol a csúzli? 108 00:07:47,592 --> 00:07:48,634 Azt hiszed... 109 00:07:50,219 --> 00:07:54,098 Tessék? Micsoda modor! 110 00:07:56,309 --> 00:07:58,311 Gyönyörű! 111 00:07:58,394 --> 00:08:01,022 Sikerült! Büszke Sas visszatért! 112 00:08:04,650 --> 00:08:05,735 Srácok? 113 00:08:12,116 --> 00:08:13,117 Megszökik! 114 00:08:26,881 --> 00:08:29,467 Ennyi. Nem sikerült. 115 00:08:33,638 --> 00:08:35,598 A teremburáját! 116 00:08:37,850 --> 00:08:41,145 Hé! Megtaláltátok az eltűnt csúzlit! 117 00:08:41,229 --> 00:08:44,482 Valahogy a mi házunkba keveredett. Fura. 118 00:08:44,565 --> 00:08:48,528 - Szóltunk Fősasnak, hogy visszahozzuk. - Mert tök jó csapatvezető. 119 00:08:49,111 --> 00:08:49,946 Volt. 120 00:08:50,029 --> 00:08:52,031 Hogyhogy volt? 121 00:08:52,114 --> 00:08:56,786 Felmondott. Leadta a sípot és a naptejet. Kiment a csúzliállomásra. 122 00:08:58,412 --> 00:08:59,956 Kölcsönvehetjük? 123 00:09:10,591 --> 00:09:12,176 Jaj, ne! Elkéstünk! 124 00:09:12,260 --> 00:09:13,970 Beszállás! 125 00:09:18,599 --> 00:09:20,977 Büszke Sas, nem mehetsz el! 126 00:09:21,561 --> 00:09:26,607 Bocs, srácok , de a csodás fürtjeim nélkül ki vagyok én? 127 00:09:26,691 --> 00:09:29,652 Te vagy Büszke Sas! Fősas! 128 00:09:29,735 --> 00:09:31,487 A legvagányabb csapatvezető! 129 00:09:31,571 --> 00:09:33,322 Valaha talán. 130 00:09:33,406 --> 00:09:37,535 De most kopasz, öreg, régimódi fazon vagyok, mint apa. 131 00:09:37,618 --> 00:09:42,164 Beállok a könyvelőcégébe, ahogy mindig is akarta. 132 00:09:43,082 --> 00:09:46,294 Fősas, nem a hajadtól voltál vagány. 133 00:09:46,377 --> 00:09:48,045 Vagány vagy, és kész. 134 00:09:48,129 --> 00:09:51,424 Hagytad, hogy azt tegyük, amit akarunk. 135 00:09:51,507 --> 00:09:55,928 A legvagányabb csapatvezető hajjal vagy anélkül. Ugye, csőrös pajtik? 136 00:09:56,429 --> 00:09:57,346 Igen! 137 00:10:02,893 --> 00:10:03,769 Igen! 138 00:10:05,146 --> 00:10:10,735 Ugyanaz a négy hülye golyhó vagyunk, te meg ugyanaz a vagány, mint eddig! 139 00:10:10,818 --> 00:10:13,487 Utolsó figyelmeztetés! A csúzlijárat indul! 140 00:10:13,571 --> 00:10:16,449 Mit mondasz, nagyfiú? Maradsz? 141 00:10:19,535 --> 00:10:23,164 Soha nem aláztak és kínoztak meg úgy, 142 00:10:23,247 --> 00:10:24,874 mint ti négyen. 143 00:10:27,335 --> 00:10:29,587 De hol találok ilyen jó arcokat? 144 00:10:30,087 --> 00:10:32,089 Igen, maradok! 145 00:10:32,965 --> 00:10:33,799 Rendben. 146 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 A feliratot fordította: Klein Szilvia