1 00:00:06,047 --> 00:00:07,465 FLAXLUNDA -LÄGRET 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,676 EN NETFLIX-SERIE 3 00:00:09,759 --> 00:00:14,097 Vårt sommarhem 4 00:00:15,348 --> 00:00:17,684 Där man katapulteras fram 5 00:00:17,767 --> 00:00:19,644 Lägerbarn flyger och far 6 00:00:19,728 --> 00:00:22,022 Som kanonkulor genom träden drar 7 00:00:22,105 --> 00:00:23,857 Viner fram så ballt 8 00:00:23,940 --> 00:00:26,067 Kraschar överallt 9 00:00:26,151 --> 00:00:27,986 Bågskytte, spökpippi, zorbtennis 10 00:00:28,069 --> 00:00:29,863 Helt absurt 11 00:00:30,363 --> 00:00:32,323 Red, Stella, Bomb och Chuck i trupp 12 00:00:32,407 --> 00:00:34,451 Anka, se upp! 13 00:00:34,534 --> 00:00:37,454 Ett minne för livet här kommer 14 00:00:38,329 --> 00:00:40,957 Angry Birds: En galen sommar 15 00:00:46,588 --> 00:00:48,798 Förlåt mig! Gör det inte! 16 00:00:49,883 --> 00:00:53,887 Jag ska göra det! Du sa att jag inte kan slå Terence. 17 00:00:53,970 --> 00:00:57,390 Nej! Jag sa att du inte borde slå Terence. 18 00:00:57,474 --> 00:01:01,352 -Jag är grym på stångfågel! -Det är poängen. 19 00:01:01,436 --> 00:01:04,314 Du är grym! Du skulle vinna och det… 20 00:01:10,236 --> 00:01:12,822 …vore riktigt illa. 21 00:01:13,907 --> 00:01:16,284 Om du slår Terence… 22 00:01:16,367 --> 00:01:18,828 -När hon slår honom. -Tack. 23 00:01:18,912 --> 00:01:21,081 Hon skulle förödmjuka honom! 24 00:01:21,164 --> 00:01:23,124 Då blir han rasande och… 25 00:01:23,208 --> 00:01:26,377 Han skulle mosa dig som Melvin! 26 00:01:27,253 --> 00:01:28,379 Vem är Melvin? 27 00:01:28,463 --> 00:01:34,094 Precis! Ingen minns Melvin! Ingen har sett honom sen han slog Terence! 28 00:01:34,177 --> 00:01:37,847 -På stångfågel? -På att komma först i lunchkön! 29 00:01:37,931 --> 00:01:44,312 Terence fick honom att försvinna. Det är för farligt att slå Terence! 30 00:01:44,395 --> 00:01:48,316 Jag är inte rädd för Terence. 31 00:01:48,399 --> 00:01:53,488 -Tänk inte på att stoppa mig. -Okej, be mig att stoppa henne. 32 00:01:54,739 --> 00:01:59,077 Vad? Jag skulle inte tänka på det. Jag ska bara göra det. 33 00:02:17,804 --> 00:02:22,642 Red? Du kanske ska skippa det. Du vet hur Stella blir. 34 00:02:22,725 --> 00:02:28,022 Vi kan inte övertyga henne. -Då måste hon förlora genom sabotage! 35 00:02:28,648 --> 00:02:32,819 Oj, kan du franska? Je m'appelle Chuck, et toi? 36 00:02:32,902 --> 00:02:35,363 Nej, jag… Strunt samma. 37 00:02:35,446 --> 00:02:37,282 Jag ska vara bollen. 38 00:02:37,365 --> 00:02:41,911 Men ungen har mjuka bebisben. Inget gör dem illa! 39 00:02:44,455 --> 00:02:48,918 Ja, och du har inte mjuka ben. Allt gör dig illa. 40 00:02:49,002 --> 00:02:50,378 Du överdriver. 41 00:02:50,920 --> 00:02:51,754 Aj! 42 00:02:52,380 --> 00:02:55,592 Okej, men Stella behöver mig! 43 00:02:57,719 --> 00:03:02,056 Ok, nu kör vi, Red. Liten, söt, immun mot smärta. 44 00:03:03,308 --> 00:03:04,934 Okej, en sista sak. 45 00:03:07,228 --> 00:03:08,396 Hur ser jag ut? 46 00:03:09,647 --> 00:03:13,109 -Obehaglig. -Det syns när jag blundar! 47 00:03:18,198 --> 00:03:21,492 Först runt stången vinner. 48 00:03:21,576 --> 00:03:24,329 Är det en regelrätt fågelunge? 49 00:03:24,412 --> 00:03:29,292 Han har kraftig benstomme, som jag. Visst, kompis? 50 00:03:29,375 --> 00:03:33,671 Stor, liten, rund eller fyrkantig. Sak samma, nu kör vi! 51 00:03:33,755 --> 00:03:37,342 Klara, färdiga, stångfågel! 52 00:03:43,514 --> 00:03:44,557 Vad i… 53 00:03:48,061 --> 00:03:49,771 Terence vinner! 54 00:03:52,523 --> 00:03:55,235 Inte en chans! Okej, bäst av tre. 55 00:04:01,115 --> 00:04:03,284 Bra jobbat! Terence vinner… 56 00:04:03,368 --> 00:04:04,452 Bäst av fem! 57 00:04:06,454 --> 00:04:08,289 -Terence… -Bäst av sju! 58 00:04:12,168 --> 00:04:14,963 Snälla, säg att det är över. 59 00:04:15,046 --> 00:04:16,339 Bästa av nio! 60 00:04:22,470 --> 00:04:23,429 Det var det! 61 00:04:30,353 --> 00:04:34,023 Så du gör en liten segerdans för att reta mig? 62 00:04:37,610 --> 00:04:39,654 Är du glad nu, va? 63 00:04:43,157 --> 00:04:46,077 Om du är så tuff så kör vi igen! 64 00:04:46,160 --> 00:04:50,498 Men nu blir det bågskytte. Du kan inte slå mig i det. 65 00:04:52,917 --> 00:04:56,212 Jag ska stoppa upp ditt skratt i din näbb! 66 00:04:59,924 --> 00:05:01,009 Vart ska du? 67 00:05:01,092 --> 00:05:04,178 Vi kan inte låta Stella slå Terence! 68 00:05:04,262 --> 00:05:06,472 -Hon får inte sluta som Melvin. -Vem? 69 00:05:06,556 --> 00:05:08,308 Minns ingen Melvin? 70 00:05:08,391 --> 00:05:12,270 Red, det verkar som om Stella har bestämt sig. 71 00:05:12,353 --> 00:05:14,772 Vänner hindrar inte vänner. 72 00:05:14,856 --> 00:05:19,652 När jag ville smaka min hjärna genom näsan hindrade ni mig inte. 73 00:05:19,736 --> 00:05:20,903 Vad säger ni? 74 00:05:20,987 --> 00:05:24,782 Försök inte övertala Stella. 75 00:05:24,866 --> 00:05:29,370 Och du förhindrar mörbultande genom att bli mörbultad. 76 00:05:29,454 --> 00:05:31,622 Vi kan inte se på längre! 77 00:05:31,706 --> 00:05:37,378 Men det här är mitt fel! Jag måste reda ut det här! 78 00:05:39,339 --> 00:05:40,381 Lite hjälp? 79 00:05:40,465 --> 00:05:45,928 Du kanske slog mig på stångfågel, men du kan inte slå mig i bågskytte. 80 00:05:47,305 --> 00:05:49,766 Är det kul? Kolla in det här! 81 00:06:02,695 --> 00:06:03,696 Mitt i prick. 82 00:06:08,743 --> 00:06:12,497 Jaså minsann? Zorbtennis, kom igen. 83 00:06:24,592 --> 00:06:26,552 Det här kommer att svida. 84 00:06:34,811 --> 00:06:36,354 Klara, färdiga… 85 00:07:00,753 --> 00:07:06,092 Nu får det vara nog! En sista tävling, vinnaren tar allt! 86 00:07:10,763 --> 00:07:15,101 Du måste sluta, Red! Du ser ut som en gammal banan! 87 00:07:15,184 --> 00:07:19,772 Men hon… blir mosad annars. 88 00:07:19,856 --> 00:07:22,275 Du har redan blivit mosad! 89 00:07:22,358 --> 00:07:26,487 Vänner hindrar inte vänner. 90 00:07:29,782 --> 00:07:31,200 Cirkeln är sluten. 91 00:07:31,284 --> 00:07:33,494 Vi måste rädda Red. 92 00:07:33,578 --> 00:07:37,874 Du menar sabotera för saboteraren innan han saboterar? 93 00:07:37,957 --> 00:07:40,042 Ja, jag tror det. 94 00:07:42,253 --> 00:07:43,588 Okej, Terence. 95 00:07:43,671 --> 00:07:45,548 Terrängslangbella. 96 00:07:45,631 --> 00:07:48,885 Sist runt banan förlorar. Sagt är sagt. 97 00:07:50,511 --> 00:07:53,347 Skratta du. Du ska förlora! 98 00:08:20,208 --> 00:08:21,375 Okej, Stella. 99 00:08:22,001 --> 00:08:25,880 Jag styr bort dig för din skull. 100 00:08:25,963 --> 00:08:27,423 Åh, ja! 101 00:08:27,507 --> 00:08:30,009 Hur ska det här rädda Red? 102 00:08:30,092 --> 00:08:33,679 Vi ska använda stenen för att Red… 103 00:08:33,763 --> 00:08:35,264 För att mosa honom? 104 00:08:36,307 --> 00:08:39,393 -Just det. -Det låter inte så smart. 105 00:08:39,477 --> 00:08:42,021 Nej, det var en riktigt dum idé. 106 00:08:42,104 --> 00:08:44,815 -Han kommer att dö! -Red! 107 00:08:55,409 --> 00:08:57,370 Bra att du inte är mosad! 108 00:09:07,213 --> 00:09:10,633 Saboterade ni min sabotering med sabotage? 109 00:09:10,716 --> 00:09:13,386 Vi var tvungna! Det är över, Red. 110 00:09:13,469 --> 00:09:18,057 -Du får inte skada dig själv mer. -Jag är inte rädd. 111 00:09:18,140 --> 00:09:21,477 Jag fixar det. Tänk inte på att stoppa mig. 112 00:09:22,228 --> 00:09:25,022 Vänta, jag låter precis som Stella! 113 00:09:25,106 --> 00:09:28,276 Cirkeln är sluten igen! 114 00:09:48,921 --> 00:09:50,423 Jag kan inte titta! 115 00:09:57,054 --> 00:09:58,389 Varför kramas du? 116 00:09:59,348 --> 00:10:04,937 Vänta lite. Du är bara glad att ha nån att leka med! 117 00:10:05,479 --> 00:10:10,026 Det är såna här tillfällen som ord hade varit bra, bjässen. 118 00:10:11,611 --> 00:10:14,238 Jag vet inte alls vad det betyder. 119 00:10:14,322 --> 00:10:16,991 Förlåt, jag borde inte ha… 120 00:10:17,074 --> 00:10:18,075 Saboterat? 121 00:10:18,159 --> 00:10:19,035 Visste du? 122 00:10:19,118 --> 00:10:24,332 Självklart! Det blev en större… utmaning. Du är en bra vän. 123 00:10:25,041 --> 00:10:28,044 Men om du gör nåt sånt igen är du rökt. 124 00:10:28,127 --> 00:10:33,049 Stella vann, Red dog inte och Terence hade sin bästa dag nånsin! 125 00:10:34,383 --> 00:10:37,011 Jag älskar lyckliga slut. 126 00:10:37,720 --> 00:10:39,847 Är inte det stenen som vi… 127 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 Undertexter: Daniel Rehnfeldt