1 00:00:06,047 --> 00:00:07,465 ‎(ค่ายสปลินเตอร์วู้ด) 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,634 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 3 00:00:09,718 --> 00:00:14,139 ‎ค่ายสปลินเตอร์วู้ดบ้านฤดูร้อนของเรา 4 00:00:15,432 --> 00:00:17,684 ‎ไว้เล่นยิงหิน ยิงหนังสติ๊ก ถูกโยน 5 00:00:17,767 --> 00:00:19,644 ‎ชาวค่ายทะยานผ่านหมู่แมกไม้ 6 00:00:19,728 --> 00:00:21,980 ‎ยิงปืนใหญ่ไปทุกทิศแล้วแต่ใจ 7 00:00:22,063 --> 00:00:23,857 ‎พุ่งทะลุไปในอากาศ 8 00:00:23,940 --> 00:00:26,067 ‎ตกใส่ทุกที่ไม่มีพลาด 9 00:00:26,151 --> 00:00:28,111 ‎ยิงธนู ดอดจ์เบิร์ด ซอร์บเทนนิส 10 00:00:28,194 --> 00:00:30,280 ‎คิดได้ไงเนี่ย 11 00:00:30,363 --> 00:00:32,323 ‎พวกเขามาแล้ว ‎เร้ด สเตลล่า บอมบ์และชัค 12 00:00:32,407 --> 00:00:34,492 ‎บินมาอย่างเร็ว ระวังเจ้าเป็ด 13 00:00:34,576 --> 00:00:37,454 ‎เธอจะดีใจไปทั้งชีวิตที่ได้มาเยือน 14 00:00:38,329 --> 00:00:40,957 ‎แองกรี้เบิร์ดส์ หน้าร้อนอลหม่าน 15 00:00:41,916 --> 00:00:44,544 ‎ชัคเพื่อน เร็วเข้า ‎เราจะไปเล่นดอดจ์เบิร์ดสายแล้ว 16 00:00:44,627 --> 00:00:46,963 ‎จริงๆ นะ เกิดอะไรขึ้นในนั้น 17 00:00:47,047 --> 00:00:49,507 ‎มันคือห้องน้ำ 18 00:00:49,591 --> 00:00:51,593 ‎จะมีอะไรเกิดขึ้นได้ 19 00:01:02,103 --> 00:01:04,064 ‎ไปเจอกันที่นั่นแล้วกัน 20 00:01:15,909 --> 00:01:17,535 ‎หา 21 00:01:22,373 --> 00:01:23,708 ‎ว้าว 22 00:01:31,091 --> 00:01:32,300 ‎นี่คุณเพิ่งบิน 23 00:01:32,383 --> 00:01:34,636 ‎คุณบินได้ยังไง ‎ผมไม่เคยเห็นคุณบิน 24 00:01:34,719 --> 00:01:36,888 ‎- นกบินไม่ได้ ‎- อินทรีบินได้ 25 00:01:38,640 --> 00:01:42,894 ‎อะไรนะ ไม่ 26 00:01:42,977 --> 00:01:45,271 ‎ทำไมผมไม่เคยเห็นคุณบินมาก่อนเลยล่ะ 27 00:01:45,355 --> 00:01:48,066 ‎ใช่ มันต้องใช้ความพยายาม 28 00:01:48,149 --> 00:01:51,444 ‎แต่มันเป็นทางเดียวที่เข้าถึงพวกที่ติดเงินฉันได้ 29 00:01:51,528 --> 00:01:55,240 ‎ช่วยสอนผมบินที 30 00:01:56,407 --> 00:01:58,076 ‎ไม่รู้สิ 31 00:01:58,159 --> 00:02:00,453 ‎อีกอย่าง มีแต่อินทรีที่บินได้ชัค นายก็รู้ 32 00:02:00,537 --> 00:02:03,331 ‎ทำสิ่งที่นกที่ไม่ใช่อินทรีทำได้ก็พอ ร่วง 33 00:02:03,414 --> 00:02:04,958 ‎งานน้อยกว่า สนุกมากกว่า 34 00:02:05,416 --> 00:02:08,211 ‎ตอนนี้พอผมได้เห็นคุณบินแล้ว ‎สิ่งเดียวในชีวิตที่ผมต้องการก็คือ 35 00:02:08,294 --> 00:02:12,048 ‎ได้สัมผัสความสง่างามของการบินเหิน 36 00:02:12,132 --> 00:02:15,260 ‎นกตกพื้นแต่ผมไม่อยาก... ตก 37 00:02:15,343 --> 00:02:17,679 ‎ตอนนี้ฉันเห็นแล้ว ‎ว่ามันเป็นความฝันของนาย 38 00:02:17,762 --> 00:02:20,265 ‎งั้นฉันจะชี้ทางสว่างให้นะ 39 00:02:21,015 --> 00:02:22,308 ‎ฝันอย่างอื่น 40 00:02:22,976 --> 00:02:25,228 ‎ขอยืมหน่อยได้ไหม ขอบใจนะเพื่อน 41 00:02:28,731 --> 00:02:31,025 ‎ไม่อยากเชื่อเลยว่าชัคไม่มาเล่นดอดจ์เบิร์ด 42 00:02:31,109 --> 00:02:33,736 ‎ชักกังวลแล้วสิ หวังว่าเขาจะไม่เป็นไรนะ 43 00:02:34,904 --> 00:02:36,156 ‎เฮ้ เพื่อนๆ 44 00:02:37,574 --> 00:02:40,702 ‎- ชัค ทำอะไรน่ะ ‎- เห็นอยู่ว่าฉันกำลังสอนตัวเองบิน 45 00:02:40,785 --> 00:02:43,872 ‎นายก็รู้ มีแต่อินทรีที่บินได้ 46 00:02:43,955 --> 00:02:46,249 ‎ฉันเป็นนกตัวเดียวที่ไม่รู้เรื่องนั้นเหรอ 47 00:02:48,668 --> 00:02:49,878 ‎เห็นๆ อยู่ 48 00:02:51,462 --> 00:02:55,300 ‎เกือบแล้ว พวกนายก็เห็น ก่อนตกกระแทกเมื่อกี้ 49 00:02:55,383 --> 00:02:57,385 ‎นายรู้ว่านายไม่ใช่อินทรีใช่ไหม 50 00:02:57,468 --> 00:02:59,429 ‎ปล่อยเขาทำไปให้หายอยาก 51 00:02:59,512 --> 00:03:00,513 ‎ชัคก็ยังเป็นชัค 52 00:03:00,597 --> 00:03:03,892 ‎พอถึงมื้อเที่ยงเขาก็เลิกบ้าเรื่องบินเอง รับรอง 53 00:03:07,312 --> 00:03:08,313 ‎หรืออาจจะไม่ 54 00:03:08,396 --> 00:03:10,607 ‎โอเค ก่อนมื้อเย็น ฟันธง 55 00:03:15,987 --> 00:03:17,405 ‎- เกือบแล้ว ‎- มื้อเช้าไหม 56 00:03:23,912 --> 00:03:27,415 ‎เฮ่เพื่อนๆ ดูสิ ฉันว่าฉันเริ่มเข้าใจแล้วล่ะ 57 00:03:29,626 --> 00:03:33,129 ‎การอยากบินเหมือนนกอินทรีนี่ ‎ดูจะนานกว่า 58 00:03:33,213 --> 00:03:34,881 ‎ตอนที่บ้าเรื่องอื่นๆ นะ 59 00:03:55,610 --> 00:03:58,029 ‎นี่ฉันบินอยู่เหรอ มันได้ผล 60 00:03:58,112 --> 00:04:00,782 ‎ไม่อยากจะเชื่อเลย มันได้ผลจริงๆ 61 00:04:00,865 --> 00:04:01,991 ‎มันได้ผล... 62 00:04:09,749 --> 00:04:12,752 ‎เหมือนชัคจะพลาดกิจกรรมเป็นร้อยแล้วนะ ‎อาทิตย์นี้ 63 00:04:12,835 --> 00:04:15,463 ‎และความพยายามบินของเขาก็แปลกขึ้นเรื่อยๆ 64 00:04:15,546 --> 00:04:20,218 ‎ดูฉันสิ ฉันเป็นนกอินทรี ดูฉันบินนะ 65 00:04:33,773 --> 00:04:36,526 ‎เอาล่ะ การหมกมุ่นที่จะบินให้เหมือนนกอินทรี ‎ต้องจบได้แล้ว 66 00:04:36,609 --> 00:04:39,654 ‎เรารู้จักนกอินทรีตัวนึง เขาอาจช่วยได้ 67 00:04:40,363 --> 00:04:43,283 ‎ฉันมั่นใจว่าเขาไม่เป็นไร ‎พวกนายคิดมากไปเอง 68 00:04:48,329 --> 00:04:49,622 ‎นั่นปีกอินทรีเหรอ 69 00:04:50,373 --> 00:04:53,960 ‎โอเค ถ้าถึงขั้นเลียนแบบวัฒนธรรม ‎ฉันไม่เล่นด้วยละ 70 00:05:01,050 --> 00:05:03,761 ‎- นี่เพื่อน ‎- เราขึ้นจากพื้นแล้ว 71 00:05:03,845 --> 00:05:06,848 ‎เติมน้ำมันอีกนิดผมก็จะบินได้เหมือนนกอินทรี 72 00:05:09,600 --> 00:05:12,937 ‎ชัค ฉันรู้ว่านายอยากได้บินแค่ไหน ‎แต่นายต้องเชื่อใจฉัน 73 00:05:13,021 --> 00:05:16,274 ‎การบินได้นั้นไม่ได้มาฟรีๆ ‎แล้วมันก็ไม่ได้เจ๋งขนาดนั้น 74 00:05:17,650 --> 00:05:20,403 ‎ฟังนะ ไม่เป็นไร ‎ถ้าคุณไม่อยากช่วยให้ฝันผมเป็นจริง 75 00:05:20,486 --> 00:05:22,196 ‎ผลไม้วิเศษนี่จะช่วยแทน 76 00:05:22,280 --> 00:05:25,700 ‎ดังนั้นผมจะไม่หยุดกินถั่วจนกว่าจะกินให้หมด 77 00:05:34,083 --> 00:05:35,877 ‎ผมบินได้ ผมบิน... 78 00:05:37,837 --> 00:05:40,548 ‎ชัค ฉันขอโทษ ฉันสอนนายบินไม่ได้ 79 00:05:41,174 --> 00:05:43,760 ‎แต่ฉันอาจรู้จักคนที่ทำได้ 80 00:05:47,764 --> 00:05:50,516 ‎นกอินทรีบินได้สุดยอดเลย ตีวงหน่อย 81 00:05:54,687 --> 00:05:57,732 ‎เยส ผมอยากทำแบบนี้จะแย่แล้ว 82 00:06:11,996 --> 00:06:13,206 ‎พวกเขารู้ไหมว่าเราจะมา 83 00:06:13,289 --> 00:06:14,165 ‎สามเฒ่าหัวนก 84 00:06:14,248 --> 00:06:15,333 ‎ผู้รู้ทุกอย่าง 85 00:06:15,416 --> 00:06:17,794 ‎และรู้ทุกสิ่ง 86 00:06:17,877 --> 00:06:21,005 ‎ใช่ ดีใจที่เจอเช่นกัน 87 00:06:21,089 --> 00:06:23,841 ‎คือชัคเขาอยากหัดบินให้เหมือนนกอินทรี 88 00:06:23,925 --> 00:06:26,427 ‎อยากมากสุดๆ เลยครับ 89 00:06:26,511 --> 00:06:28,554 ‎ผมก็เลยคิดว่าพวกคุณอาจช่วยได้ 90 00:06:28,638 --> 00:06:31,474 ‎อีกอย่าง คุณติดเงินผมห้าเหรียญ 91 00:06:31,557 --> 00:06:33,476 ‎เงินทองเป็นของนอกกาย 92 00:06:33,559 --> 00:06:35,269 ‎สร้างมาเพื่อความโลภ 93 00:06:35,353 --> 00:06:38,398 ‎คืองี้ บอกแค่ “ไม่มีเงินจ่าย” ก็พอ 94 00:06:38,481 --> 00:06:40,942 ‎เอาล่ะ ฉันไปละนะ โชคดีนะเจ้าหนู 95 00:06:41,609 --> 00:06:45,863 ‎แล้วต้องทำยังไง นั่งสมาธิ ‎ศัลยกรรมตกแต่งใหม่หมด กินถั่ว 96 00:06:45,947 --> 00:06:48,408 ‎อย่าบอกว่ากินถั่วนะ ผมกินจนเบื่อแล้ว ‎ไม่เวิร์ก 97 00:06:48,950 --> 00:06:50,993 ‎นี่เจ้านกบินไม่ได้นั่น… 98 00:06:51,077 --> 00:06:52,370 ‎กำลังพูดกับสามเฒ่า… 99 00:06:52,453 --> 00:06:54,664 ‎ราวกับว่าเขาคู่ควร… 100 00:06:54,747 --> 00:06:57,125 ‎กับการที่สามเฒ่าจะพูดกับเขาเหรอ 101 00:06:57,208 --> 00:07:00,795 ‎ครับ เพราะว่าผมอยากบินแบบสุดๆ ไปเลย 102 00:07:00,878 --> 00:07:03,881 ‎ได้โปรดช่วยผมที 103 00:07:04,424 --> 00:07:10,430 ‎สามเฒ่าไม่เคยบอกเคล็ดลับการบิน ‎ให้พวกนกที่ตกพื้นได้ล่วงรู้มาก่อน 104 00:07:10,513 --> 00:07:14,225 ‎และบอกตามตรง ‎พวกเขาคิดว่ามันเป็นความคิดที่น่าขัน 105 00:07:14,308 --> 00:07:19,939 ‎อะไรทำให้นกที่ตกพื้นนี้ ‎เชื่อว่าตัวเองคู่ควรกับการบินเช่นอินทรี 106 00:07:21,149 --> 00:07:24,235 ‎นกตกพื้นแต่ผมไม่อยาก... ตก 107 00:07:25,403 --> 00:07:26,404 ‎มหัศจรรย์ 108 00:07:26,487 --> 00:07:28,739 ‎ช่างล้ำลึกยิ่งนัก 109 00:07:28,823 --> 00:07:33,661 ‎นกตกพื้นตัวนี้มีจิตวิญญาณของนกอินทรี 110 00:07:33,744 --> 00:07:35,204 ‎จริงเหรอ 111 00:07:41,627 --> 00:07:42,545 ‎ใช่ 112 00:07:43,212 --> 00:07:47,383 ‎เราตัดสินใจแล้ว ‎สามเฒ่าจะสอนให้เจ้าได้รู้ 113 00:07:47,467 --> 00:07:49,510 ‎เคล็ดลับของการบิน 114 00:07:49,594 --> 00:07:50,595 ‎เย่ 115 00:07:52,346 --> 00:07:54,265 ‎จริงเหรอ ไม่มีทาง 116 00:07:55,266 --> 00:07:56,476 ‎ฟังดูง่ายดีนะ 117 00:07:57,226 --> 00:07:58,186 ‎และนั่นด้วยเหรอ 118 00:07:58,769 --> 00:08:01,189 ‎ยังมีอีกเหรอ ว้าว ข้อมูลเยอะจัง 119 00:08:01,272 --> 00:08:02,857 ‎ผมควรจดไหม 120 00:08:02,940 --> 00:08:06,027 ‎มันเกิดขึ้นแล้ว ฉันกำลังบิน 121 00:08:06,611 --> 00:08:08,154 ‎สุดยอดเลย 122 00:08:11,741 --> 00:08:14,535 ‎นี่เป็นช่วงเวลาที่ดีที่สุดในชีวิตฉัน 123 00:08:15,411 --> 00:08:17,955 ‎อินทรีเขาไม่โหวกเหวกกันหรอก 124 00:08:19,290 --> 00:08:21,959 ‎นี่เป็นช่วงเวลาที่ดีที่สุดในชีวิตฉันเลย 125 00:08:27,924 --> 00:08:29,091 ‎อยู่นี่เองเอ็มอี 126 00:08:29,175 --> 00:08:30,635 ‎แล้วชัคเป็นไงบ้าง 127 00:08:30,718 --> 00:08:34,013 ‎อ้อใช่ ฉันพาเขาไปหาพวกอินทรีเพื่อหัดบิน 128 00:08:34,096 --> 00:08:35,056 ‎เขาอยู่บนนั้นแล้ว 129 00:08:38,476 --> 00:08:40,478 ‎ชัคบินได้จริงๆ 130 00:08:41,395 --> 00:08:42,230 ‎เขาทำได้แล้ว 131 00:08:42,313 --> 00:08:43,940 ‎เขาทำได้จริงๆ 132 00:08:44,023 --> 00:08:47,485 ‎ดูสิเขาบินไม่หยุดเลย 133 00:08:47,568 --> 00:08:49,320 ‎แล้วถ้าเขาไม่กลับลงมาล่ะ 134 00:08:50,613 --> 00:08:52,281 ‎ขอบคุณมากทุกท่าน 135 00:08:52,365 --> 00:08:55,618 ‎การบินเป็นทุกอย่างที่ผมคิดไว้เลย ‎ผมต้องไปบอกเพื่อนๆ 136 00:08:55,701 --> 00:08:58,496 ‎หมายถึงพวก.. เพื่อนนกตกพื้นน่ะเหรอ 137 00:08:58,579 --> 00:09:02,083 ‎ดูฉันสิ ฉันเป็นนกที่ตกพื้นหน้าโง่ 138 00:09:02,166 --> 00:09:04,835 ‎โอ๊ย ตก โอ๊ย 139 00:09:07,129 --> 00:09:10,883 ‎ใช่ และฉันคือไมตี้อีเกิ้ล 140 00:09:10,967 --> 00:09:13,511 ‎เจ้านกตกพื้นที่โง่ที่สุด 141 00:09:13,594 --> 00:09:17,181 ‎เขาบินมาถึงที่นี่ แต่ไม่เคยได้ไอ้นี่ไป 142 00:09:20,101 --> 00:09:22,687 ‎รู้ไหมเพื่อนผมทุกคนเป็นนกตกพื้นกันหมด 143 00:09:22,770 --> 00:09:23,813 ‎ไม่ใช่แล้ว 144 00:09:23,896 --> 00:09:27,316 ‎ตอนนี้เจ้าบินกับเหล่าอินทรี 145 00:09:27,400 --> 00:09:30,194 ‎บางทีผมอาจจะไม่อยากบินแล้วก็ได้ 146 00:09:30,278 --> 00:09:33,698 ‎ผมอาจอยากตกพื้นกับเพื่อนๆ นกตกพื้นของผม 147 00:09:33,781 --> 00:09:35,074 ‎เจ้าจะไปไม่ได้นะ 148 00:09:35,157 --> 00:09:39,036 ‎เจ้าจะไม่ตกเหมือนกับนกโง่ๆ 149 00:09:40,871 --> 00:09:42,873 ‎เจ้าเด็กนี่กู่ไม่กลับแล้ว 150 00:09:42,957 --> 00:09:45,293 ‎เลิกเล่นละครได้แล้วนอร์ม เขาไปแล้ว 151 00:10:02,310 --> 00:10:06,272 ‎พวกนายเห็นเมื่อกี้ไหม ตกได้อลังการสุดๆ เลย 152 00:10:06,814 --> 00:10:08,107 ‎นายกลับมาแล้ว 153 00:10:08,190 --> 00:10:10,776 ‎ใช่ นกอินทรีสอนให้ฉันบิน ซึ่งเจ๋งมาก 154 00:10:10,860 --> 00:10:15,865 ‎แต่ฉันคิดว่าบทเรียนที่แท้จริง ‎ก็คือการเป็นนกตกพื้นโง่ๆ มันเจ๋งกว่าเยอะ 155 00:10:16,741 --> 00:10:20,703 ‎แต่เดี๋ยวก่อน นายรู้เคล็ดลับการบินเหรอ ‎นายต้องบอกเรา 156 00:10:20,786 --> 00:10:22,955 ‎ได้เลย เคล็ดลับก็คือ เอ่อ... 157 00:10:26,751 --> 00:10:30,755 ‎มันอยู่ในหัวนี่แหละ ‎แต่ตอนนี้ฉันเห็นแต่ดาวหมุนติ้ว ก็นะ 158 00:10:32,173 --> 00:10:33,841 ‎แต่ฉันจำบางอย่างได้ 159 00:10:33,924 --> 00:10:36,552 ‎ผมไม่อยากให้คุณต้องบินขึ้นไปบนนั้นอีก 160 00:10:36,636 --> 00:10:39,180 ‎เครื่องขายลูกกวาด ฉันมาแล้ว 161 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 ‎คำบรรยายโดย จิตรวดี ตรีมาศ