1 00:00:07,132 --> 00:00:09,676 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:09,759 --> 00:00:13,888 Camp Splinterwood, vores sommerhjem 3 00:00:15,348 --> 00:00:17,684 Katapulterer, slynges, kastes 4 00:00:17,767 --> 00:00:19,644 Flyver gennem træerne 5 00:00:19,728 --> 00:00:21,980 Skydes hen, hvor de vil 6 00:00:22,063 --> 00:00:23,857 Suser gennem luften 7 00:00:23,940 --> 00:00:26,067 Styrter overalt 8 00:00:26,151 --> 00:00:30,280 Bueskydning, høvdingefugl, fugletennis Det' absurd! 9 00:00:30,363 --> 00:00:34,451 Her er Red, Stella, Bomb, Chuck Fart på! Pas på! 10 00:00:34,534 --> 00:00:37,454 For det' her, vi sammen sejrer 11 00:00:38,288 --> 00:00:40,957 Angry Birds på sommerlejr! 12 00:00:52,052 --> 00:00:57,307 Stella, det er en af dine klamme kærester. 13 00:00:57,974 --> 00:00:59,809 Den er faktisk til dig. 14 00:01:00,393 --> 00:01:03,354 Har du en gave til mig? Hvor sødt! 15 00:01:03,438 --> 00:01:04,522 Og ynkeligt. 16 00:01:05,148 --> 00:01:08,651 En gave til Robin? Den Robin? Er du okay, Red? 17 00:01:08,735 --> 00:01:12,280 Jaloux? Selv dine venner foretrækker mig. 18 00:01:12,363 --> 00:01:17,077 Den styrtede ned i min hytte, men det er din adresse. 19 00:01:17,660 --> 00:01:20,914 Ha! Tak for dette uvurderlige øjeblik. 20 00:01:20,997 --> 00:01:22,999 Det var en ægte gave. 21 00:01:24,042 --> 00:01:27,879 Nyd det, mens du kan, Stella, for din er på vej. 22 00:01:27,962 --> 00:01:28,963 Rod, ikke? 23 00:01:29,047 --> 00:01:30,965 Faktisk er det Red. 24 00:01:31,049 --> 00:01:34,094 Rod, det var sødt af dig at komme med sløjfen. 25 00:01:34,177 --> 00:01:36,679 Stella, god snak som altid. 26 00:01:36,763 --> 00:01:40,391 Undskyld mig. Jeg skal klæde om til Hoppefesten. 27 00:01:43,770 --> 00:01:45,980 Red, rødmer du? 28 00:01:46,064 --> 00:01:49,067 Hvad? Nej! Jeg er altid rød! Som mit navn! 29 00:01:54,989 --> 00:01:55,824 Red! 30 00:01:58,284 --> 00:02:01,204 Hvem gjorde det? Neiderfjols? 31 00:02:01,287 --> 00:02:03,540 Nej, jeg gjorde det selv. 32 00:02:03,623 --> 00:02:05,291 Med vilje? 33 00:02:07,627 --> 00:02:11,089 Robin inviterede mig til Hoppefesten, så jeg tester looket. 34 00:02:11,172 --> 00:02:14,008 Inviterede hun dig? Hvad vil hun? 35 00:02:14,092 --> 00:02:16,094 Hun synes nok, jeg er sej. 36 00:02:16,719 --> 00:02:20,014 Nej. Jeg kender Robin. Hun hævner sig på mig. 37 00:02:20,557 --> 00:02:24,561 -Ikke alt handler om dig. -Du har aldrig været til Hoppefesten. 38 00:02:24,644 --> 00:02:28,606 Ingen har inviteret mig. Jeg ville tage med Bomb. 39 00:02:28,690 --> 00:02:30,984 Kom nu. Du kan ikke hoppe. 40 00:02:31,067 --> 00:02:32,861 Du har én bevægelse. 41 00:02:32,944 --> 00:02:35,697 Ja, min knæk og lås var et hit. 42 00:02:35,780 --> 00:02:37,407 I børnehaven. 43 00:02:38,283 --> 00:02:39,617 Av. 44 00:02:39,701 --> 00:02:43,913 Ikke for noget, men hun vil ikke hoppe med dig. 45 00:02:43,997 --> 00:02:47,709 Robin er ude på noget, og jeg finder ud af hvad. 46 00:03:09,105 --> 00:03:13,067 -Vi skal tale sammen. -Hop, hvis du vil sige noget. 47 00:03:15,695 --> 00:03:18,323 -Hvad laver du? -Det skal jeg sige. 48 00:03:18,406 --> 00:03:21,326 Jeg giver Red en fantastisk aften. 49 00:03:21,409 --> 00:03:24,120 Ha! Jeg vidste det! Vent, hvad? 50 00:03:24,662 --> 00:03:28,541 Når han siger, det er den bedste aften i hans ynkelige liv, 51 00:03:28,625 --> 00:03:32,837 ydmyger jeg ham foran hele lejren. 52 00:03:32,921 --> 00:03:35,548 Og der er hun. Hvorfor? 53 00:03:35,632 --> 00:03:37,508 Det er min gave til dig. 54 00:03:38,009 --> 00:03:40,136 Dojoen ser godt ud. 55 00:03:40,887 --> 00:03:43,598 -Der er du. -Undskyld forsinkelsen. 56 00:03:44,265 --> 00:03:49,687 Hun siger, at hun vil give dig en god aften for at hævne sig på mig. 57 00:03:49,771 --> 00:03:51,064 Vent, hvad? 58 00:03:51,147 --> 00:03:53,942 Stella, hvorfor handler alt om dig? 59 00:03:54,025 --> 00:03:55,652 Det sagde jeg også! 60 00:03:55,735 --> 00:03:59,614 Vi er bare totalt på bølgelængde. 61 00:04:02,408 --> 00:04:06,162 Ja! Se her! Hvem er klar til at hoppe? 62 00:04:06,246 --> 00:04:09,624 Ikke mig! Jeg vil mingle, baby! 63 00:04:10,458 --> 00:04:13,127 Mingling handler ikke om toast. 64 00:04:13,211 --> 00:04:15,421 Vær dig, så er jeg mig. 65 00:04:15,505 --> 00:04:17,173 Vi skal ikke være noget. 66 00:04:17,257 --> 00:04:20,635 Vi skal ødelægge Reds aften. 67 00:04:20,718 --> 00:04:24,055 -Hvorfor? -Fordi vi er hans bedste venner. 68 00:04:27,267 --> 00:04:30,270 Hvad laver du normalt til Hoppefesten? 69 00:04:30,353 --> 00:04:34,274 Mellem os: Jeg er ikke så god til at hoppe. 70 00:04:34,357 --> 00:04:35,733 To venstre kløer. 71 00:04:37,068 --> 00:04:41,906 Og jeg sveder ved tanken om at hoppe foran folk. Se lige. 72 00:04:46,536 --> 00:04:49,789 Fascinerende. Jeg kunne lytte for evigt. 73 00:04:49,872 --> 00:04:51,582 Men jeg er udtørret. 74 00:04:52,875 --> 00:04:56,546 -Henter du nogle sodavand? -Ja, de er på vej. 75 00:04:57,130 --> 00:05:00,049 Jeg håber, Stella bliver sur. 76 00:05:11,436 --> 00:05:15,440 Min lille fugl er voksen. Han ser så glad ud. 77 00:05:15,523 --> 00:05:17,025 Ikke meget længere. 78 00:05:19,152 --> 00:05:20,028 Hovsa! 79 00:05:22,322 --> 00:05:25,408 Red! Du ser godt ud, min fuglefyr. 80 00:05:25,491 --> 00:05:29,037 Lyst til lidt tør toast til sodavanden? 81 00:05:29,537 --> 00:05:30,496 Nej, tak. 82 00:05:32,790 --> 00:05:35,126 Sodavand, frue. 83 00:05:42,133 --> 00:05:45,762 -Hvad sker der med dit ansigt? -Jeg har udslæt! 84 00:05:47,388 --> 00:05:49,891 Er der gogobær i den? Hvad har du gjort? 85 00:05:53,978 --> 00:05:55,355 Du stråler. 86 00:05:55,438 --> 00:05:57,023 Gør jeg? 87 00:05:57,106 --> 00:05:59,609 Det ser faktisk sejt ud. 88 00:05:59,692 --> 00:06:03,946 Se lige dig med de gode idéer, hr. Idéfyr. 89 00:06:04,030 --> 00:06:05,531 Hvad? Hvordan… 90 00:06:06,366 --> 00:06:07,200 Sæbe! 91 00:06:07,784 --> 00:06:12,330 Ja. Den klodsede nørds naturlige fjende. 92 00:06:12,413 --> 00:06:14,457 Det glatte dansegulv. 93 00:06:14,540 --> 00:06:17,543 Undskyld, Red. For dit eget bedste. 94 00:06:21,631 --> 00:06:24,425 Hov! Slip mig! 95 00:06:33,101 --> 00:06:35,937 Du er fuld af overraskelser. 96 00:06:36,938 --> 00:06:37,855 Smukt! 97 00:06:37,939 --> 00:06:40,483 Skal vi ikke gøre Reds aften værre? 98 00:06:43,569 --> 00:06:46,531 -Din toast brænder på. -Det er Stella. 99 00:06:49,325 --> 00:06:50,868 Camp Splinterwood, 100 00:06:50,952 --> 00:06:53,329 nu starter hoppedysten. 101 00:06:56,916 --> 00:06:58,626 -Chuck, hop med mig! -Hvad? 102 00:06:59,460 --> 00:07:00,962 Vi udfordrer jer… 103 00:07:03,423 --> 00:07:04,632 …i hoppedysten! 104 00:07:07,844 --> 00:07:10,888 Hvad laver I? Jeg kan ikke hoppe! 105 00:07:11,681 --> 00:07:14,225 Lad min ven være, eller vær klar. 106 00:07:14,308 --> 00:07:17,854 -Valget er dit. -Det ville du elske. 107 00:07:17,937 --> 00:07:19,689 Udfordring accepteret! 108 00:07:19,772 --> 00:07:20,648 Vent, hvad? 109 00:07:43,671 --> 00:07:44,672 Klamt! 110 00:08:08,946 --> 00:08:10,072 Sådan! 111 00:08:12,492 --> 00:08:13,910 Kom så. 112 00:08:43,022 --> 00:08:43,898 Mit ego. 113 00:08:50,571 --> 00:08:54,158 Din plan virker. Red har en dårlig aften! Her! 114 00:08:55,326 --> 00:08:57,286 Åh, Red. Undskyld. 115 00:08:58,120 --> 00:09:00,623 I sidste runde vælger I dansen. 116 00:09:02,500 --> 00:09:03,417 Nå? 117 00:09:06,087 --> 00:09:07,672 Knæk og lås! 118 00:09:31,862 --> 00:09:33,698 Hurra! Det er slut. 119 00:09:36,701 --> 00:09:40,037 Robin og fuglen med to venstre kløer vinder. 120 00:09:42,123 --> 00:09:44,083 Vil I sige et par ord? 121 00:09:44,917 --> 00:09:49,255 Jeg vil bare sige, at det var den bedste aften i mit liv! 122 00:09:50,756 --> 00:09:53,092 Åh nej, hun gør det! 123 00:09:54,051 --> 00:09:55,052 Hør efter. 124 00:09:56,178 --> 00:10:00,391 Jeg havde det faktisk sjovt. 125 00:10:00,474 --> 00:10:03,811 Og ingen blev såret. 126 00:10:03,894 --> 00:10:04,854 Det er nyt. 127 00:10:04,937 --> 00:10:09,275 Og Red, du har to venstre kløer og svedproblemer, 128 00:10:09,358 --> 00:10:10,610 men du er sej. 129 00:10:13,613 --> 00:10:16,032 En toast for vinderne! 130 00:10:19,994 --> 00:10:21,912 -Hvor er trofæet? -Robin tog det. 131 00:10:21,996 --> 00:10:25,249 Men jeg ville sige tak. Du brugte bevægelsen. 132 00:10:25,333 --> 00:10:28,210 -Det var min undskyldning. -For hvad? 133 00:10:28,294 --> 00:10:33,257 Fordi jeg tvivlede på, at Robin bare ville hoppe med dig. 134 00:10:33,966 --> 00:10:37,803 Seriøst? Hvem ville ikke hoppe med det her? 135 00:10:40,348 --> 00:10:41,599 Jeg forstrakte noget. 136 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 Tekster af: Mila Tempels