1 00:00:06,047 --> 00:00:07,465 KAMP SPROKKELHOUT 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,676 EEN NETFLIX-SERIE 3 00:00:09,759 --> 00:00:13,888 Kamp Sprokkelhout, ons verblijf in de zomer 4 00:00:15,348 --> 00:00:17,684 katapulteren, slingeren, gooien 5 00:00:17,767 --> 00:00:19,644 ze schieten door de bomen 6 00:00:19,728 --> 00:00:21,980 als een kanonskogel 7 00:00:22,063 --> 00:00:26,067 ze zoeven door de lucht en storten overal neer 8 00:00:26,151 --> 00:00:30,280 boogschieten, trefvogel, borbtennis het is absurd 9 00:00:30,363 --> 00:00:32,365 Red, Stella, Bomb en Chuck 10 00:00:32,449 --> 00:00:34,451 ze vliegen snel kijk uit, eend 11 00:00:34,534 --> 00:00:37,454 deze ervaring blijft je voor altijd bij 12 00:00:38,288 --> 00:00:40,957 Angry Birds Summer Madness 13 00:00:52,052 --> 00:00:57,307 Hé, Stella. Een van je smerige vriendjes is hier voor je. 14 00:00:57,974 --> 00:00:59,809 Nee, dit is voor jou. 15 00:01:00,393 --> 00:01:04,522 Heb je een cadeau voor me? Wat lief. En heel triest. 16 00:01:05,148 --> 00:01:08,651 Heb je een cadeau voor Robin? Deze Robin? Gaat het wel, Red? 17 00:01:08,735 --> 00:01:12,280 Jaloers? Zelfs je vrienden vinden mij leuker dan jou. 18 00:01:12,363 --> 00:01:17,077 Dit landde per ongeluk in mijn hut. Het is aan jou gericht. 19 00:01:17,660 --> 00:01:20,914 Ha. Ik wil je bedanken voor dit kostbare moment. 20 00:01:20,997 --> 00:01:22,999 Het was een waar geschenk. 21 00:01:24,042 --> 00:01:27,879 Geniet zolang het duurt, want die van jou komt eraan. 22 00:01:27,962 --> 00:01:30,965 Het is Rod, toch? -Het is eigenlijk Red. 23 00:01:31,049 --> 00:01:34,094 Lief dat je me de boog bracht die ik had besteld. 24 00:01:34,177 --> 00:01:36,679 Stella, goed gesprek, zoals altijd. 25 00:01:36,763 --> 00:01:40,600 Nu ga ik dit aantrekken en me klaarmaken voor de stuiter. 26 00:01:43,770 --> 00:01:45,980 Red, bloos je? 27 00:01:46,064 --> 00:01:49,067 Wat? Nee. Ik ben altijd rood. Het zit in de naam. 28 00:01:54,989 --> 00:01:55,824 Red. 29 00:01:58,284 --> 00:02:01,204 Wie heeft je dit aangedaan? Was het Neider-sukkel? 30 00:02:01,287 --> 00:02:03,540 Wat? Nee, ik heb dit mezelf aangedaan. 31 00:02:03,623 --> 00:02:05,291 Wat? Met opzet? 32 00:02:07,627 --> 00:02:11,089 Robin vroeg me mee naar de stuiter, dus ik probeer dit uit. 33 00:02:11,172 --> 00:02:14,008 Vroeg ze jou? Wat is ze van plan? 34 00:02:14,092 --> 00:02:16,052 Misschien vond ze me gewoon cool. 35 00:02:16,719 --> 00:02:20,014 Ik ken Robin. Ze doet 't om mij te pakken. 36 00:02:20,640 --> 00:02:22,392 Niet alles draait om jou. 37 00:02:22,475 --> 00:02:24,561 Maar je bent er nog nooit geweest. 38 00:02:24,644 --> 00:02:28,606 Niemand vroeg me ooit. Ik zou ook met Bomb gaan als hij 't vroeg. 39 00:02:28,690 --> 00:02:30,984 Red, je bent een slechte springer. 40 00:02:31,067 --> 00:02:32,861 Je kent maar één sprong. 41 00:02:32,944 --> 00:02:35,697 Ja, maar mijn pop and lock is te gek… 42 00:02:35,780 --> 00:02:37,407 Op de kleuterschool. 43 00:02:38,783 --> 00:02:39,617 Au. 44 00:02:39,701 --> 00:02:43,913 Sorry, maar ze wil echt niet met je stuiteren. 45 00:02:43,997 --> 00:02:47,709 Robin is iets van plan en ik ga uitzoeken wat. 46 00:03:09,105 --> 00:03:10,190 We moeten praten. 47 00:03:10,273 --> 00:03:13,067 Als je iets wil zeggen, moet je stuiteren. 48 00:03:15,695 --> 00:03:18,323 Ik weet niet wat je wil… -Dan zeg ik het. 49 00:03:18,406 --> 00:03:21,326 Eerst geef ik Red de beste avond ooit. 50 00:03:21,409 --> 00:03:24,120 Ha. Ik wist het wel. Wacht, wat? 51 00:03:24,662 --> 00:03:28,541 En als hij zegt dat hij de mooiste avond ooit heeft gehad… 52 00:03:28,625 --> 00:03:32,837 …verneder ik hem waar 't hele kamp bij is. 53 00:03:32,921 --> 00:03:35,548 En daar is ze dan. Maar waarom? 54 00:03:35,632 --> 00:03:37,508 Dat is mijn cadeau aan jou. 55 00:03:38,009 --> 00:03:40,136 De dojo ziet er geweldig uit. 56 00:03:40,887 --> 00:03:43,598 Daar ben je. -Sorry dat ik laat ben. 57 00:03:44,265 --> 00:03:46,392 Ze zei net tegen me… 58 00:03:46,476 --> 00:03:49,687 …dat ze je de beste avond ooit geeft om mij te pakken. 59 00:03:49,771 --> 00:03:51,064 Wacht, wat? 60 00:03:51,147 --> 00:03:53,942 Waarom moet alles altijd om jou draaien? 61 00:03:54,025 --> 00:03:55,652 Dat is precies wat ik zei. 62 00:03:55,735 --> 00:03:59,614 OMG. We zitten op dezelfde golflengte. 63 00:04:02,408 --> 00:04:06,162 Ja. Kijk eens. Wie is er klaar om te stuiteren? 64 00:04:06,246 --> 00:04:09,624 Ik niet. Ik ben hier om te kletsen. 65 00:04:10,458 --> 00:04:13,127 Dat heeft niets met toast te maken. 66 00:04:13,211 --> 00:04:15,421 Maak je maar druk om jezelf. 67 00:04:15,505 --> 00:04:17,173 Dat doen we niet. 68 00:04:17,257 --> 00:04:22,178 We gaan Reds avond verpesten. -Waarom zouden we? 69 00:04:22,262 --> 00:04:24,264 Omdat we z'n beste vrienden zijn. 70 00:04:27,267 --> 00:04:30,270 Wat voor dingen doe je meestal bij de stuiter? 71 00:04:30,353 --> 00:04:34,232 Eerlijk gezegd ben ik niet de beste stuiteraar. 72 00:04:34,315 --> 00:04:35,984 Ik heb twee linkerklauwen. 73 00:04:37,068 --> 00:04:40,613 En van stuiteren met zoveel lui erbij ga ik erg zweten. 74 00:04:40,697 --> 00:04:41,906 Kijk nou. 75 00:04:46,452 --> 00:04:49,789 Fascinerend. Ik kan wel eeuwig naar je verhaal luisteren. 76 00:04:49,872 --> 00:04:51,749 Maar ik ben uitgedroogd. 77 00:04:52,875 --> 00:04:56,546 Ik bedoel, kun je wat frisdrank halen? -Tuurlijk. Doe ik. 78 00:04:57,797 --> 00:05:00,049 Stella kan zich maar beter ergeren. 79 00:05:11,436 --> 00:05:15,440 Mijn kleine vogeltje is volwassen. Hij ziet er zo gelukkig uit. 80 00:05:15,523 --> 00:05:17,025 Niet voor lang. 81 00:05:19,152 --> 00:05:20,028 Oeps. 82 00:05:22,322 --> 00:05:25,408 Red. Je ziet er goed uit, makker. 83 00:05:25,491 --> 00:05:28,995 Wil je wat toast om je verfrissende drankjes weg te spoelen? 84 00:05:29,495 --> 00:05:30,496 Nee, dank je. 85 00:05:32,790 --> 00:05:35,126 Uw frisdrank, jonkvrouw. 86 00:05:42,133 --> 00:05:44,135 Wat gebeurt er met je gezicht? 87 00:05:44,218 --> 00:05:45,762 Ik flip. 88 00:05:47,388 --> 00:05:49,891 Zitten er gogobessen in? Wat heb je gedaan? 89 00:05:53,978 --> 00:05:55,355 Je gloeit. 90 00:05:55,438 --> 00:05:57,023 Is dat zo? 91 00:05:57,106 --> 00:05:59,609 Het ziet er best cool uit. 92 00:05:59,692 --> 00:06:03,946 Moet je jou zien met je gave ideeën, Ideeënman. 93 00:06:04,030 --> 00:06:05,531 Wat? Hoe kan… 94 00:06:06,282 --> 00:06:07,200 Ik heb de zeep. 95 00:06:07,784 --> 00:06:09,619 Ah, ja. 96 00:06:09,702 --> 00:06:12,330 De natuurlijke vijand van de onhandige nerd. 97 00:06:12,413 --> 00:06:14,457 De gladde dansvloer. 98 00:06:14,540 --> 00:06:17,543 Sorry, Red. Dit is voor je eigen bestwil. 99 00:06:21,631 --> 00:06:24,425 Hé! Laat los. 100 00:06:33,101 --> 00:06:35,937 Je zit echt vol verrassingen. 101 00:06:36,938 --> 00:06:37,855 Mooi. 102 00:06:37,939 --> 00:06:40,400 Wilden we Reds avond niet erger maken? 103 00:06:44,278 --> 00:06:45,446 Je toast verbrandt. 104 00:06:45,530 --> 00:06:46,531 Dat is Stella. 105 00:06:49,325 --> 00:06:50,868 Kamp Sprokkelhout… 106 00:06:50,952 --> 00:06:53,329 …het is tijd voor de stuiterwedstrijd. 107 00:06:56,916 --> 00:06:58,626 Chuck, stuiter met me. -Wat? 108 00:06:59,460 --> 00:07:00,962 We dagen je uit… 109 00:07:03,297 --> 00:07:04,549 …om te stuiteren. 110 00:07:07,760 --> 00:07:10,888 Wat doe je? Je weet dat ik niet kan stuiteren. 111 00:07:11,681 --> 00:07:14,225 Laat m'n vriend met rust of we maken je in. 112 00:07:14,308 --> 00:07:15,685 De keuze is aan jou. 113 00:07:15,768 --> 00:07:17,854 Dat zou je wel willen, hè? 114 00:07:17,937 --> 00:07:19,730 Uitdaging aangenomen. 115 00:07:19,814 --> 00:07:20,648 Wacht, wat? 116 00:07:43,671 --> 00:07:44,672 Smerig. 117 00:08:08,946 --> 00:08:10,072 Goed zo. 118 00:08:12,492 --> 00:08:13,910 Daar gaan we. 119 00:08:42,522 --> 00:08:43,898 Au, mijn ego. 120 00:08:50,571 --> 00:08:54,158 Je plan werkt. Red voelt zich vreselijk. Tik 'm aan. 121 00:08:55,326 --> 00:08:57,286 O, Red. Het spijt me. 122 00:08:58,120 --> 00:09:00,623 Laatste ronde, jullie kiezen de dans. 123 00:09:02,416 --> 00:09:03,251 Nou? 124 00:09:06,087 --> 00:09:07,672 Pop and lock. 125 00:09:31,862 --> 00:09:33,698 Hoera. Het is afgelopen. 126 00:09:36,701 --> 00:09:40,037 Robin en de vogel met twee linkerklauwen winnen. 127 00:09:42,123 --> 00:09:44,083 Wil je nog wat zeggen? 128 00:09:44,917 --> 00:09:49,255 Ik wil zeggen dat dit de beste avond van mijn leven was. 129 00:09:50,756 --> 00:09:53,092 O nee. Ze gaat het doen. 130 00:09:54,010 --> 00:09:55,052 Luister allemaal. 131 00:09:56,178 --> 00:10:00,391 Weet je, ik had het best naar m'n zin. 132 00:10:00,474 --> 00:10:04,854 En op een of andere manier is niemand gekwetst. Dat is nieuw. 133 00:10:04,937 --> 00:10:09,233 En voor een vogel met twee linkerklauwen en ernstige zweetproblemen… 134 00:10:09,317 --> 00:10:10,860 …was die ene dans te gek. 135 00:10:13,613 --> 00:10:16,032 Een toast op de winnaars. 136 00:10:19,910 --> 00:10:21,912 Waar is de prijs? -Robin heeft 'm. 137 00:10:21,996 --> 00:10:25,249 Maar ik wilde je bedanken. Je gaf me m'n enige dans. 138 00:10:25,333 --> 00:10:28,210 Ik bood daarmee m'n excuses aan. -Waarvoor? 139 00:10:28,294 --> 00:10:33,257 Omdat ik niet geloofde dat Robin bij je wilde zijn om een andere reden dan jij. 140 00:10:33,966 --> 00:10:37,803 Meen je dat? Wie wil dit nou niet? 141 00:10:40,348 --> 00:10:41,599 Ik heb iets verrekt. 142 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 Ondertiteld door: Federico Fernández