1 00:00:06,047 --> 00:00:07,465 FLISTRELEIREN 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,676 EN NETFLIX-SERIE 3 00:00:09,759 --> 00:00:13,888 Flistreleiren Vårt sommerhjem 4 00:00:15,181 --> 00:00:17,684 For katapulter, slynger og kast! 5 00:00:17,767 --> 00:00:19,644 Campere flyr mellom trær 6 00:00:19,728 --> 00:00:21,980 Kanonkuler hvor de vil 7 00:00:22,063 --> 00:00:23,857 Suser i lufta 8 00:00:23,940 --> 00:00:26,067 Krasjer overalt 9 00:00:26,151 --> 00:00:29,779 Bueskyting, kanonfugl, zorbtennis Det er absurd! 10 00:00:29,863 --> 00:00:34,451 Her er Red, Stella, Bomba og Chuck Flyr fort! Se opp, and! 11 00:00:34,534 --> 00:00:37,454 Hele livet vil du huske dette 12 00:00:38,288 --> 00:00:40,957 Angry Birds: Solstikk! 13 00:00:52,052 --> 00:00:57,307 Hei, Stella. En av dine ekle kjærester er her. 14 00:00:57,891 --> 00:00:59,809 Den er faktisk til deg. 15 00:01:00,393 --> 00:01:04,522 Har du en gave til meg? Så søtt! Og helt ynkelig. 16 00:01:05,148 --> 00:01:08,610 Har du en gave til Robin? Går det bra, Red? 17 00:01:08,693 --> 00:01:12,280 Sjalu? Selv vennene dine foretrekker meg. 18 00:01:12,363 --> 00:01:17,077 Den krasjet i hytta mi ved en feil. Den er adressert til deg. 19 00:01:17,660 --> 00:01:20,914 Takk for dette uvurderlige øyeblikket. 20 00:01:20,997 --> 00:01:22,999 Det var en ekte gave. 21 00:01:24,000 --> 00:01:27,879 Nyt det mens det varer, Stella, for du skal få. 22 00:01:27,962 --> 00:01:28,963 Rod, sant? 23 00:01:29,047 --> 00:01:30,965 Jeg heter faktisk Red. 24 00:01:31,049 --> 00:01:34,094 Rod, søtt at du kom med sløyfa mi. 25 00:01:34,177 --> 00:01:36,679 Stella, god samtale som vanlig. 26 00:01:36,763 --> 00:01:40,391 Jeg må gjøre meg klar til hoppefesten. 27 00:01:43,770 --> 00:01:45,939 Red, rødmer du? 28 00:01:46,022 --> 00:01:49,109 Nei! Jeg er alltid rød. Ligger i navnet. 29 00:01:54,989 --> 00:01:55,824 Red! 30 00:01:58,284 --> 00:02:01,204 Hvem gjorde dette? Lorentzvinge? 31 00:02:01,287 --> 00:02:03,540 Nei, jeg gjorde det selv. 32 00:02:03,623 --> 00:02:05,291 Hva? Med vilje? 33 00:02:07,585 --> 00:02:11,047 Robin ba meg på hoppefesten. Tester ny stil. 34 00:02:11,131 --> 00:02:16,219 -Spurte hun deg? Hva pønsker hun på? -Kanskje hun syns jeg var kul. 35 00:02:16,719 --> 00:02:20,014 Nei. Robin gjør det for å tirre meg. 36 00:02:20,515 --> 00:02:24,561 -Ikke alt handler om deg. -Du har aldri vært på hoppefesten! 37 00:02:24,644 --> 00:02:28,606 Ingen har spurt meg før! Jeg ville gått med Bomba. 38 00:02:28,690 --> 00:02:30,984 Kom igjen. Du kan ikke hoppe. 39 00:02:31,067 --> 00:02:32,861 Du har én dansestil. 40 00:02:32,944 --> 00:02:37,407 -Ja, min pop-and-lock var en hit. -I barnehagen. 41 00:02:38,783 --> 00:02:39,617 Au da. 42 00:02:39,701 --> 00:02:43,913 Ikke vondt ment, men hun vil ikke hoppe med deg. 43 00:02:43,997 --> 00:02:47,709 Robin pønsker på noe, og jeg skal finne ut hva. 44 00:03:09,105 --> 00:03:10,190 Vi må snakke! 45 00:03:10,273 --> 00:03:13,067 I så fall må du hoppe! 46 00:03:15,695 --> 00:03:18,323 -Hva pønsker du på? -Jo, hør her. 47 00:03:18,406 --> 00:03:21,326 Jeg skal gi Red en utrolig kveld. 48 00:03:21,409 --> 00:03:24,120 Jeg visste det. Vent, hva? 49 00:03:24,662 --> 00:03:28,541 Når han sier det er den beste kvelden i hans liv, 50 00:03:28,625 --> 00:03:32,837 ydmyker jeg ham foran hele leiren. 51 00:03:32,921 --> 00:03:35,548 Og der er hun. Men hvorfor? 52 00:03:35,632 --> 00:03:37,508 Det er min gave til deg. 53 00:03:38,009 --> 00:03:40,136 Dojoen ser flott ut! 54 00:03:40,887 --> 00:03:43,598 -Der er du. -Beklager at jeg er sen. 55 00:03:44,224 --> 00:03:49,687 Hun sa at hun skulle gi deg en utrolig kveld for å tirre meg! 56 00:03:49,771 --> 00:03:51,064 Vent, hva? 57 00:03:51,147 --> 00:03:53,942 Hvorfor må alt handle om deg? 58 00:03:54,025 --> 00:03:55,568 Det samme sa jeg! 59 00:03:55,652 --> 00:03:59,614 Har du sett, vi er jo helt på samme bølgelengde. 60 00:04:02,325 --> 00:04:06,162 Ja! Se her! Hvem er klare til å hoppe? 61 00:04:06,246 --> 00:04:09,624 Ikke jeg! Jeg er her for å omgås. 62 00:04:10,375 --> 00:04:13,086 Det har ikke noe med toast å gjøre. 63 00:04:13,169 --> 00:04:15,421 Gjør din greie, jeg gjør min. 64 00:04:15,505 --> 00:04:20,927 Ikke gjør noe av det. Vi skal ødelegge Reds kveld. 65 00:04:21,010 --> 00:04:24,097 -Hvorfor? -Fordi vi er bestevennene hans. 66 00:04:27,267 --> 00:04:30,270 Hva pleier du å gjøre på hoppefesten? 67 00:04:30,353 --> 00:04:34,274 Mellom oss, jeg er ikke så god til å hoppe. 68 00:04:34,357 --> 00:04:35,733 To venstre klør. 69 00:04:37,068 --> 00:04:40,613 Tanken på å hoppe foran så mange gjør meg svett. 70 00:04:40,697 --> 00:04:41,906 Se her. 71 00:04:46,536 --> 00:04:51,582 Jeg kunne lyttet til historien i evighet, men jeg er kjempetørst. 72 00:04:52,875 --> 00:04:54,752 Kunne du kjøpe brus? 73 00:04:54,836 --> 00:04:56,546 Ja visst. Skal bli. 74 00:04:57,880 --> 00:05:00,049 Håper Stella er irritert. 75 00:05:11,436 --> 00:05:15,440 Min lille pippip er voksen. Han ser så lykkelig ut. 76 00:05:15,523 --> 00:05:17,150 Det varer ikke lenge. 77 00:05:19,152 --> 00:05:20,028 Oi sann! 78 00:05:22,322 --> 00:05:25,325 Red! Ser bra ut, fuglekompis! 79 00:05:25,408 --> 00:05:29,037 Lyst på tørr toast for å skylle ned drikken din? 80 00:05:29,537 --> 00:05:30,496 Ellers takk. 81 00:05:32,790 --> 00:05:35,126 Brusen er servert, frue. 82 00:05:42,091 --> 00:05:45,762 -Hva skjer med ansiktet ditt? -Jeg får utslett! 83 00:05:47,388 --> 00:05:50,183 Er det gogobær i den? Hva gjorde du? 84 00:05:53,978 --> 00:05:57,023 -Du gløder! -Gjør jeg? 85 00:05:57,106 --> 00:05:59,609 Det ser faktisk kult ut. 86 00:05:59,692 --> 00:06:03,946 Du har så kule ideer, herr Idéfyr. 87 00:06:04,030 --> 00:06:05,531 Hva? Hvordan… 88 00:06:06,366 --> 00:06:07,200 Såpe! 89 00:06:07,784 --> 00:06:12,330 Å ja. En ulykkesfugls naturlige fiende: 90 00:06:12,413 --> 00:06:14,457 Det glatte dansegulvet. 91 00:06:14,540 --> 00:06:17,543 Beklager, Red. Til ditt eget beste. 92 00:06:21,631 --> 00:06:24,425 Hei! Slipp meg! 93 00:06:33,101 --> 00:06:35,937 Du er full av overraskelser. 94 00:06:36,938 --> 00:06:40,566 -Så fint! -Skulle vi ikke gjøre Reds natt verre? 95 00:06:44,195 --> 00:06:46,739 -Toasten svir seg. -Det er Stella. 96 00:06:49,325 --> 00:06:50,868 Flistreleiren, 97 00:06:50,952 --> 00:06:53,329 nå starter hoppedysten. 98 00:06:56,916 --> 00:06:58,626 -Hopp med meg! -Hva? 99 00:06:59,460 --> 00:07:00,962 Vi utfordrer dere… 100 00:07:03,381 --> 00:07:04,549 …til hoppedyst! 101 00:07:07,760 --> 00:07:10,888 Hva gjør du? Jeg er dårlig til å hoppe! 102 00:07:11,597 --> 00:07:14,225 La han være, ellers smeller det. 103 00:07:14,308 --> 00:07:17,854 -Valget er ditt. -Det ville du likt, hva? 104 00:07:17,937 --> 00:07:20,648 -Jeg tar utfordringen! -Vent, hva? 105 00:07:43,671 --> 00:07:44,672 Æsj, ekkelt! 106 00:08:08,946 --> 00:08:10,072 Ja vel, greit. 107 00:08:12,492 --> 00:08:13,910 Da kjører vi. 108 00:08:43,022 --> 00:08:43,898 Egoet mitt. 109 00:08:50,571 --> 00:08:54,158 Planen funker! Red har det kjipt! Lanken! 110 00:08:55,326 --> 00:08:57,286 Å, Red. Unnskyld. 111 00:08:58,120 --> 00:09:00,623 Siste runde. Dere velger dansen. 112 00:09:02,500 --> 00:09:03,417 Vel? 113 00:09:06,087 --> 00:09:07,672 Pop-and-lock! 114 00:09:31,862 --> 00:09:33,698 Hurra! Det er over. 115 00:09:36,701 --> 00:09:40,037 Robin og fuglen med to venstre klør vinner. 116 00:09:42,123 --> 00:09:44,083 Vil du si noen ord? 117 00:09:44,917 --> 00:09:49,255 Dette har vært den beste kvelden i mitt liv! 118 00:09:50,756 --> 00:09:53,092 Å nei! Hun gjør det! 119 00:09:54,051 --> 00:09:55,052 Hør etter. 120 00:09:56,178 --> 00:10:00,391 Jeg hadde det virkelig gøy. 121 00:10:00,474 --> 00:10:03,811 Og ingen ble såret. 122 00:10:03,894 --> 00:10:04,854 Det er nytt. 123 00:10:04,937 --> 00:10:09,191 Og Red, du har to venstre klør og svetteproblemer, 124 00:10:09,275 --> 00:10:10,610 men det var rått. 125 00:10:13,571 --> 00:10:16,032 En "toast" for vinnerne! 126 00:10:19,994 --> 00:10:21,912 -Hvor er pokalen? -Robin tok den. 127 00:10:21,996 --> 00:10:25,249 Jeg vil si takk. Du valgte min dansestil. 128 00:10:25,333 --> 00:10:28,210 -Det var min unnskyldning. -For hva? 129 00:10:28,294 --> 00:10:33,257 Fordi jeg tvilte på at Robin ville henge med deg for den du er. 130 00:10:33,883 --> 00:10:37,803 Tuller du? Hvem vil ikke henge med… dette? 131 00:10:40,348 --> 00:10:41,599 Jeg fikk strekk. 132 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 Tekst: Cathrine Hvidsten Jenkins