1 00:00:06,047 --> 00:00:07,465 KEM SPLINTERWOOD 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,676 SEBUAH SIRI NETFLIX 3 00:00:09,759 --> 00:00:13,888 Kem Splinterwood Rumah musim panas kita 4 00:00:15,181 --> 00:00:17,684 Untuk melantun! Melastik! Dibaling! 5 00:00:17,767 --> 00:00:19,644 Pekhemah kelilingi pokok 6 00:00:19,728 --> 00:00:21,980 Ditembak keluar di mana saja 7 00:00:22,063 --> 00:00:23,857 Berlepas di udara 8 00:00:23,940 --> 00:00:26,067 Melanggar apa saja 9 00:00:26,151 --> 00:00:29,779 Memanah, elak burung, tenis zorb Tak masuk akal! 10 00:00:29,863 --> 00:00:32,365 Mereka datang! Red, Stella, Bomb dan Chuck 11 00:00:32,449 --> 00:00:34,409 Terbang pantas Hati-hati, itik! 12 00:00:34,492 --> 00:00:37,454 Seumur hidup, kau akan gembira ada ini 13 00:00:38,288 --> 00:00:40,957 Angry Birds Summer Madness! 14 00:00:52,052 --> 00:00:56,723 Hei, Stella. Salah seorang teman lelaki jijik awak cari awak. 15 00:00:57,724 --> 00:00:59,809 Sebenarnya, saya nak beri awak ini. 16 00:01:00,393 --> 00:01:04,522 Awak beri saya hadiah? Baiknya! Menyedihkan juga. 17 00:01:04,606 --> 00:01:08,651 Awak beri Robin hadiah? Robin ini? Awak okey, Red? 18 00:01:08,735 --> 00:01:12,280 Cemburu? Kawan-kawan awak suka saya lebih daripada awak. 19 00:01:12,363 --> 00:01:17,077 Sebenarnya, ini terhempas di kabin saya. Ia ditujukan kepada awak. 20 00:01:17,660 --> 00:01:20,914 Saya nak berterima kasih untuk saat berharga ini. 21 00:01:20,997 --> 00:01:22,999 Ia hadiah sebenar. 22 00:01:23,917 --> 00:01:27,879 Berseronoklah, Stella, sebab awak punya akan datang. 23 00:01:27,962 --> 00:01:28,963 Rod, bukan? 24 00:01:29,047 --> 00:01:30,965 Sebenarnya, saya Red. 25 00:01:31,049 --> 00:01:34,094 Rod, baiknya awak sebab beri reben yang saya pesan. 26 00:01:34,177 --> 00:01:36,679 Stella, seronok cakap dengan awak. 27 00:01:36,763 --> 00:01:40,558 Jika awak tak kisah, saya nak pakai ini dan sedia untuk melantun. 28 00:01:43,770 --> 00:01:45,730 Red, pipi awak merah? 29 00:01:45,814 --> 00:01:49,234 Apa? Tak! Saya sentiasa merah! Itu nama saya! 30 00:01:54,989 --> 00:01:55,824 Red! 31 00:01:58,284 --> 00:02:01,204 Siapa buat ini kepada awak? Neiderjahat? 32 00:02:01,287 --> 00:02:03,540 Apa? Tak, saya buat sendiri. 33 00:02:03,623 --> 00:02:05,291 Apa? Dengan sengaja? 34 00:02:07,585 --> 00:02:11,089 Robin ajak saya melantun dengan dia, jadi saya cuba bergaya. 35 00:02:11,172 --> 00:02:16,177 - Dia ajak awak? Apa rancangan dia? - Mungkin dia rasa saya hebat. 36 00:02:16,719 --> 00:02:20,390 Tak. Saya kenal Robin. Dia mahu kenakan saya. 37 00:02:20,473 --> 00:02:22,267 Bukan semuanya tentang awak. 38 00:02:22,350 --> 00:02:24,561 Awak tak pernah ke acara melantun! 39 00:02:24,644 --> 00:02:28,606 Tiada siapa pernah ajak saya! Saya akan ikut Bomb kalau dia ajak. 40 00:02:28,690 --> 00:02:32,861 Red, tolonglah. Awak pelantun yang teruk. Awak ada satu gerakan. 41 00:02:32,944 --> 00:02:35,697 Ya, tapi gerakan lengan dan kaki saya hebat. 42 00:02:35,780 --> 00:02:37,407 Di tadika. 43 00:02:38,783 --> 00:02:39,617 Aduh. 44 00:02:39,701 --> 00:02:43,913 Jangan tersinggung, tapi mustahil dia nak melantun dengan awak. 45 00:02:43,997 --> 00:02:47,709 Robin ada rancangan dan saya akan siasatnya. 46 00:03:09,105 --> 00:03:10,064 Mari berbincang! 47 00:03:10,148 --> 00:03:13,484 Awak nak cakap sesuatu, awak perlu melantun! 48 00:03:15,695 --> 00:03:18,323 - Saya tak tahu rancangan awak, tapi… - Dengar. 49 00:03:18,406 --> 00:03:21,326 Pertama, saya akan pastikan Red berseronok. 50 00:03:21,409 --> 00:03:24,120 Saya dah agak! Apa? 51 00:03:24,662 --> 00:03:28,541 Apabila dia kata itu malam terbaik dalam hidupnya yang sedih, 52 00:03:28,625 --> 00:03:32,837 saya akan malukan dia di depan seluruh kem. 53 00:03:32,921 --> 00:03:35,548 Saya dah agak. Tapi kenapa? 54 00:03:35,632 --> 00:03:37,926 Ia hadiah saya untuk awak. 55 00:03:38,009 --> 00:03:40,136 Wah, tempat latihan nampak hebat! 56 00:03:40,845 --> 00:03:42,055 Itu pun awak. 57 00:03:42,555 --> 00:03:43,723 Maaf, saya lewat. 58 00:03:44,224 --> 00:03:49,687 Hei, dia beritahu saya dia akan buat awak berseronok untuk kenakan saya! 59 00:03:49,771 --> 00:03:51,064 Apa? 60 00:03:51,147 --> 00:03:53,942 Stella, kenapa awak fikir semuanya tentang awak? 61 00:03:54,025 --> 00:03:55,652 Itu yang saya kata! 62 00:03:55,735 --> 00:03:59,614 Oh Tuhan. Tengoklah kita yang bersependapat. 63 00:04:02,200 --> 00:04:06,162 Ya! Lihat ini! Siapa sedia untuk melantun malam ini? 64 00:04:06,246 --> 00:04:09,624 Bukan saya! Saya nak bergaul, sayang! 65 00:04:10,333 --> 00:04:13,127 Bergaul tiada kaitan dengan roti bakar. 66 00:04:13,211 --> 00:04:15,421 Hei, awak ikut cara awak dan saya ikut cara saya. 67 00:04:15,505 --> 00:04:17,131 Kita takkan buat itu. 68 00:04:17,215 --> 00:04:20,635 Apa kita akan buat ialah rosakkan malam Red. 69 00:04:20,718 --> 00:04:24,138 - Kenapa pula? - Kerana kita kawan baik dia. 70 00:04:27,267 --> 00:04:30,270 Apa awak selalu buat semasa melantun? 71 00:04:30,353 --> 00:04:35,900 Sejujurnya, saya bukanlah pelantun yang terbaik. Saya tak reti melantun. 72 00:04:37,068 --> 00:04:42,073 Melantun di depan burung-burung ini buat saya gementar. Lihat ini. 73 00:04:46,411 --> 00:04:49,789 Wah, menarik. Saya boleh dengar cerita itu selamanya. 74 00:04:49,872 --> 00:04:51,666 Tapi saya sangat haus. 75 00:04:52,583 --> 00:04:56,504 - Boleh awak ambil soda untuk kami? - Ya. Baiklah. 76 00:04:57,630 --> 00:05:00,049 Harap Stella marah selepas ini. 77 00:05:11,436 --> 00:05:15,440 Anak burung saya sudah besar. Dia nampak gembira. 78 00:05:15,523 --> 00:05:17,025 Tak lama. 79 00:05:19,152 --> 00:05:20,028 Alamak! 80 00:05:22,155 --> 00:05:25,241 Red! Nampak hebat, kawan baik saya! 81 00:05:25,325 --> 00:05:29,037 Mahu roti bakar kering untuk dinikmati dengan minuman awak? 82 00:05:29,537 --> 00:05:30,496 Tidak. 83 00:05:32,790 --> 00:05:35,126 Ini sodanya, cik gadis. 84 00:05:42,175 --> 00:05:44,135 Kenapa dengan muka awak? 85 00:05:44,218 --> 00:05:45,762 Saya ada jerawat! 86 00:05:47,388 --> 00:05:50,391 Ada beri gogo dalam ini? Apa awak buat? 87 00:05:53,978 --> 00:05:55,355 Awak bercahaya! 88 00:05:55,438 --> 00:05:57,023 Betul? 89 00:05:57,106 --> 00:05:59,609 Ia nampak agak hebat. 90 00:05:59,692 --> 00:06:03,946 Hebatnya idea awak, En. Idea. 91 00:06:04,030 --> 00:06:05,531 Apa? Bagaimana… 92 00:06:06,240 --> 00:06:07,200 Saya ada sabun! 93 00:06:07,784 --> 00:06:12,330 Ya. Musuh semula jadi bagi budak yang mudah kemalangan. 94 00:06:12,413 --> 00:06:14,457 Lantai tarian licin. 95 00:06:14,540 --> 00:06:17,543 Maaf, Red. Ini demi kebaikan awak. 96 00:06:21,631 --> 00:06:24,425 Hei! Lepaskan saya! 97 00:06:33,059 --> 00:06:35,937 Awak tahu, awak penuh dengan kejutan. 98 00:06:36,938 --> 00:06:37,814 Cantik! 99 00:06:37,897 --> 00:06:40,691 Hei, bukankah kita cuba rosakkan malam Red? 100 00:06:44,112 --> 00:06:46,697 - Roti bakar awak hangus. - Itu Stella. 101 00:06:49,325 --> 00:06:50,868 Kem Splinterwood, 102 00:06:50,952 --> 00:06:53,329 masa untuk lawan melantun. 103 00:06:56,791 --> 00:06:58,960 - Chuck, melantun dengan saya! - Apa? 104 00:06:59,460 --> 00:07:00,962 Kami cabar awak… 105 00:07:03,381 --> 00:07:04,549 lawan melantun! 106 00:07:07,718 --> 00:07:11,055 Apa awak buat? Awak tahu saya pelantun yang teruk! 107 00:07:11,556 --> 00:07:14,225 Usah ganggu kawan saya atau sedia untuk tewas. 108 00:07:14,308 --> 00:07:17,854 - Pilihan milik awak. - Awak suka itu, bukan? 109 00:07:17,937 --> 00:07:19,730 Cabaran diterima! 110 00:07:19,814 --> 00:07:20,773 Tunggu, apa? 111 00:07:43,671 --> 00:07:44,672 Jijiknya! 112 00:08:08,946 --> 00:08:10,072 Hebatnya! 113 00:08:12,492 --> 00:08:13,910 Mari lakukannya. 114 00:08:43,022 --> 00:08:43,898 Ego saya. 115 00:08:50,238 --> 00:08:54,325 Rancangan awak berjaya! Red sangat teruk! Tepuk ria! 116 00:08:55,326 --> 00:08:57,286 Oh, Red. Maafkan saya. 117 00:08:57,995 --> 00:09:00,623 Pusingan akhir, awak pilih tarian. 118 00:09:02,500 --> 00:09:03,417 Jadi? 119 00:09:05,878 --> 00:09:07,672 Tarian lengan dan kaki! 120 00:09:31,862 --> 00:09:33,698 Hore! Ia dah berakhir. 121 00:09:36,701 --> 00:09:40,246 Robin dan burung yang tak reti melantun menang. 122 00:09:42,081 --> 00:09:44,250 Boleh beri sepatah dua kata? 123 00:09:44,792 --> 00:09:49,255 Saya cuma nak kata yang ini malam terbaik dalam hidup saya! 124 00:09:50,756 --> 00:09:53,092 Alamak! Dia akan lakukannya! 125 00:09:53,968 --> 00:09:55,052 Dengar, semua. 126 00:09:56,178 --> 00:10:00,391 Awak tahu, saya sebenarnya berseronok. 127 00:10:00,474 --> 00:10:04,854 Entah bagaimana perasaan sesiapa tak terluka. Itu baru. 128 00:10:04,937 --> 00:10:11,110 Red, untuk burung yang tak reti melantun dan isu peluh serius, gerakan itu hebat. 129 00:10:13,613 --> 00:10:16,032 Roti bakar untuk pemenang! 130 00:10:19,952 --> 00:10:21,912 - Mana trofi itu? - Robin ambil. 131 00:10:21,996 --> 00:10:25,249 Tapi saya nak berterima kasih. Awak beri saya gerakan itu. 132 00:10:25,333 --> 00:10:28,210 - Itu cara saya minta maaf. - Untuk apa? 133 00:10:28,294 --> 00:10:33,257 Kerana ragui Robin nak bersama awak atas sebab lain daripada awak sendiri. 134 00:10:33,966 --> 00:10:37,803 Awak bergurau? Siapa yang tak mahu bersama ini? 135 00:10:40,222 --> 00:10:41,599 Mungkin saya terseliuh. 136 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi