1 00:00:06,047 --> 00:00:07,465 COLÓNIA SPLINTERWOOD 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,676 UMA SÉRIE NETFLIX 3 00:00:09,759 --> 00:00:13,888 Colónia Splinterwood, o nosso lar de verão 4 00:00:15,306 --> 00:00:19,644 Catapultas, arremessos, ir de bico ao chão Campistas arrasando na floresta 5 00:00:19,728 --> 00:00:21,980 Bombardeados para a festa 6 00:00:22,063 --> 00:00:23,857 Lançados pelo ar 7 00:00:23,940 --> 00:00:26,276 Sem saber onde aterrar 8 00:00:26,359 --> 00:00:28,153 Arco, matabird e bolha 9 00:00:28,236 --> 00:00:30,280 É tudo absurdo 10 00:00:30,363 --> 00:00:34,451 Lá vão eles! Red, Stella, Bomb e Chuck! A deslizar! Atenção, patolas! 11 00:00:34,534 --> 00:00:37,454 Vão guardar estes momentos no coração 12 00:00:38,246 --> 00:00:40,957 Angry Birds: Loucura de Verão! 13 00:00:47,172 --> 00:00:48,882 Olá, é o Chuck. 14 00:00:48,965 --> 00:00:52,385 O convite dizia para trazer almofada e doces. 15 00:01:01,478 --> 00:01:02,729 Deem as senhas. 16 00:01:02,812 --> 00:01:04,272 O quê? 17 00:01:07,317 --> 00:01:09,861 Os doces são as senhas. Certo. 18 00:01:09,944 --> 00:01:12,947 Código secreto. Tão fixe! 19 00:01:17,744 --> 00:01:19,162 Senhas aceites. 20 00:01:19,954 --> 00:01:23,166 Bem-vindos ao Clube da Luta de Almofadas! 21 00:01:42,435 --> 00:01:44,854 Muito bem, recrutas! Vamos lá! 22 00:01:44,938 --> 00:01:47,023 Parabéns. 23 00:01:47,107 --> 00:01:49,818 Foram escolhidos como novos membros 24 00:01:49,901 --> 00:01:54,280 da sociedade secreta mais secreta da Colónia Splinterwood. 25 00:01:54,364 --> 00:01:57,158 Para os que sabem guardar segredo! 26 00:01:57,242 --> 00:02:00,703 Isso é contar só aos melhores amigos ou… 27 00:02:00,787 --> 00:02:06,084 A primeira regra do Clube da Luta de Almofadas é não falar do Clube. 28 00:02:06,167 --> 00:02:10,296 É a única regra do Clube da Luta de Almofadas. 29 00:02:10,380 --> 00:02:12,590 Se a violarem, são expulsos. 30 00:02:16,010 --> 00:02:18,429 Está na hora da luta! 31 00:02:18,513 --> 00:02:20,598 Ponham a máscara aos recrutas. 32 00:02:21,641 --> 00:02:23,685 Tu, Cara de Borboleta, 33 00:02:23,768 --> 00:02:27,188 vais enfrentar o Carniceiro de Penas. 34 00:02:27,272 --> 00:02:28,898 Não me parece muito… 35 00:02:38,867 --> 00:02:40,410 Chuck, sou eu. 36 00:02:41,411 --> 00:02:44,080 Bomb! És tu o Carniceiro de Penas? 37 00:02:44,164 --> 00:02:46,875 Luta de almofadas! 38 00:02:50,044 --> 00:02:52,547 Podemos acertar na cara ou… 39 00:03:02,515 --> 00:03:04,142 O Carniceiro vence de novo! 40 00:03:06,436 --> 00:03:08,104 Estou feliz por teres vindo. 41 00:03:08,980 --> 00:03:10,315 Também eu. 42 00:03:11,608 --> 00:03:14,444 Passaste o verão todo no Clube? 43 00:03:14,527 --> 00:03:20,408 Sim, ajuda-me a descarregar para não explodir tanto de dia. E é muito fixe. 44 00:03:22,410 --> 00:03:27,540 Daí ter passado pelo difícil processo de petição para te convidar. 45 00:03:27,624 --> 00:03:30,752 Foste tu que me convidaste? Não posso! 46 00:03:30,835 --> 00:03:33,713 - Incrível! - Os amigos são para isso. 47 00:03:34,839 --> 00:03:38,551 Não, este chá gelado é incrível. Qual é o sabor? 48 00:03:40,178 --> 00:03:41,262 É-me familiar. 49 00:03:42,639 --> 00:03:44,974 Chuck, isso não é… Esquece. 50 00:03:46,100 --> 00:03:48,728 A senha de amanhã é "pipocas". 51 00:03:48,811 --> 00:03:53,191 Lembrem-se, nada de falar do Clube da Luta de Almofadas! 52 00:03:53,274 --> 00:03:57,195 Chuck, sei que vai ser difícil respeitar a regra. 53 00:03:57,278 --> 00:04:02,784 Mas é muito importante para mim. Não estragues tudo, ou somos expulsos. 54 00:04:02,867 --> 00:04:08,081 Tens a minha palavra como colega de lutas, amigo e até irmão. 55 00:04:08,164 --> 00:04:13,086 Não vou contar. A ninguém. Nem à Stella. Nem sequer ao Red. 56 00:04:14,128 --> 00:04:16,589 - Olá! - A lado nenhum! Não fizemos nada! 57 00:04:16,673 --> 00:04:19,467 - Para quê tantas perguntas? - Chuck? 58 00:04:19,550 --> 00:04:23,054 Não podemos entrar sem sermos interrogados? 59 00:04:23,596 --> 00:04:26,432 Se queres saber, estávamos só… 60 00:04:26,516 --> 00:04:27,475 … num clube. 61 00:04:28,059 --> 00:04:28,977 Num clube? 62 00:04:29,060 --> 00:04:32,647 Sim. Não, não era um clube. Uma luta. 63 00:04:32,730 --> 00:04:36,067 Não, não era uma luta. Disco. Uma discoteca. 64 00:04:37,568 --> 00:04:40,822 Espera. Há uma discoteca na colónia? 65 00:04:42,282 --> 00:04:44,242 E não me convidaram? 66 00:04:45,451 --> 00:04:47,287 Isso foi porque… 67 00:04:47,370 --> 00:04:50,581 Queríamos que só fosses agora, com muita gente. 68 00:04:51,874 --> 00:04:54,752 A discoteca é aqui? Na casa de banho? 69 00:04:56,546 --> 00:04:58,631 Isto é "franguível"! 70 00:05:09,183 --> 00:05:11,102 Têm planos para hoje? 71 00:05:11,185 --> 00:05:13,688 Podíamos… Estás bem, Chuck? 72 00:05:15,565 --> 00:05:18,276 Sim, ele está bem. Certo, Chuck? 73 00:05:19,736 --> 00:05:20,737 Almofada! 74 00:05:21,487 --> 00:05:22,947 "Almofada"? 75 00:05:25,533 --> 00:05:27,035 Ele disse… 76 00:05:27,118 --> 00:05:29,454 "Lavrada"! 77 00:05:29,537 --> 00:05:30,663 Isso mesmo. 78 00:05:30,747 --> 00:05:34,751 A Super Águia vai dar uma palestra sobre agricultura. 79 00:05:40,840 --> 00:05:41,799 Luta de comida? 80 00:05:42,508 --> 00:05:43,676 Luta de comida! 81 00:05:51,726 --> 00:05:55,271 Caramba! Que luta de comida e tanto! 82 00:05:55,355 --> 00:05:59,776 Quando vi a manteiga a voar em direção à cara do Bomb… 83 00:05:59,859 --> 00:06:01,277 Cara de Borboleta. 84 00:06:01,361 --> 00:06:04,113 Borboleta. Cara de Borboleta. Borboleta. 85 00:06:04,197 --> 00:06:05,990 Chuck, o que se passa? 86 00:06:06,074 --> 00:06:10,203 Nada. Como assim? Não se passa absolutamente nada. 87 00:06:10,286 --> 00:06:13,998 Sim, nada. Nadinha de nada. Mesmo nada. 88 00:06:14,749 --> 00:06:18,211 Nada como uma sociedade secreta ou isso. 89 00:06:18,294 --> 00:06:20,421 Sim, nada disso. 90 00:06:20,505 --> 00:06:24,967 Porque falas disso assim do nada, Chuck? 91 00:06:25,051 --> 00:06:28,638 Pois. Estás estranho. Mais do que o normal. 92 00:06:28,721 --> 00:06:31,641 Há um motivo nada estranho para isso. 93 00:06:31,724 --> 00:06:32,850 Qual? 94 00:06:32,934 --> 00:06:34,977 Sim. Qual é? 95 00:06:35,061 --> 00:06:38,731 Ontem, tive de ir ao WC. Saí, olhei para o céu 96 00:06:38,815 --> 00:06:44,362 e vi uma baleia voadora espacial gigante! Estava a cantar, solitária. 97 00:06:46,864 --> 00:06:50,201 - Uma baleia espacial? A sério? - Diz o que se passa! 98 00:06:55,039 --> 00:06:56,165 A verdade é… 99 00:06:56,249 --> 00:06:57,625 - Não! - O que… 100 00:07:02,797 --> 00:07:04,757 Caramba, Super Águia. 101 00:07:04,841 --> 00:07:07,802 Já teve de guardar um segredo? É muito difícil! 102 00:07:07,885 --> 00:07:10,263 Sinto que vou contar. E aí expulsam-nos. 103 00:07:10,346 --> 00:07:13,391 Não posso fazer isso ao Bomb, mas é difícil! 104 00:07:13,474 --> 00:07:16,727 Se contar, violo a regra e estrago tudo! 105 00:07:18,438 --> 00:07:22,525 Obrigado pela conversa. Convenceu-me de que sou capaz. 106 00:07:23,109 --> 00:07:25,278 Desculpa. Estavas a falar? 107 00:07:32,994 --> 00:07:34,537 Reunião urgente, já! 108 00:07:34,620 --> 00:07:40,084 Parece que alguém violou a primeira regra do Clube da Luta de Almofadas! 109 00:07:40,168 --> 00:07:43,045 Garanto que não foi ninguém daqui. 110 00:07:43,129 --> 00:07:46,924 E estou muito orgulhoso de todos aí. 111 00:07:47,008 --> 00:07:51,220 Bem, alguém falou. Senão como explicam isto? 112 00:07:54,307 --> 00:07:56,767 Apanhei-os a tentar entrar. 113 00:07:56,851 --> 00:08:01,147 - Mas não contei a ninguém, juro! - É verdade! Não contou! 114 00:08:01,772 --> 00:08:04,358 Chuck, Bomb, não era preciso contarem. 115 00:08:04,442 --> 00:08:06,736 Já sabia. Leem a mente! 116 00:08:06,819 --> 00:08:12,241 Não. Estavas estranho e desconfiámos. Seguimos-te a ti e ao Bomb. 117 00:08:12,325 --> 00:08:15,578 Porque não disseram que estavam num clube secreto? 118 00:08:16,245 --> 00:08:18,456 Porque assim expulsavam-nos. 119 00:08:18,539 --> 00:08:23,503 O facto de o Chuck não nos ter contado é impressionante. 120 00:08:23,586 --> 00:08:24,712 Obrigado. 121 00:08:24,795 --> 00:08:25,671 Silêncio! 122 00:08:25,755 --> 00:08:29,133 Não me interessa como aconteceu. O segredo foi revelado, 123 00:08:29,217 --> 00:08:34,347 ou seja, o Carniceiro de Penas e o Cara de Borboleta vão pagar! 124 00:08:36,974 --> 00:08:39,101 Nós também? Não tenho dinheiro. 125 00:08:39,185 --> 00:08:41,312 Soco de almofada a todos! 126 00:08:43,105 --> 00:08:44,190 Que se passa? 127 00:08:44,273 --> 00:08:46,817 Não sei, mas venham daí! 128 00:09:38,828 --> 00:09:40,538 Sim! Apanhem-nos! 129 00:09:45,376 --> 00:09:49,255 Espera. A Lynette é a líder misteriosa deste Clube? 130 00:09:49,880 --> 00:09:52,758 Acho que querem uma explicação, amor. 131 00:09:52,842 --> 00:09:56,178 Ninguém quer saber como fundei este Clube 132 00:09:56,262 --> 00:10:02,268 porque ver miúdos a lutar enquanto como é melhor do que esperar por rede aqui. 133 00:10:02,977 --> 00:10:07,857 Então, estivemos a lutar com almofadas para a entreter? 134 00:10:07,940 --> 00:10:10,610 Este Clube não é para isso. 135 00:10:10,693 --> 00:10:14,447 Pois. Devíamos lutar para nos entreter a nós. 136 00:10:14,530 --> 00:10:17,241 - Pois! - Eu disse que era má ideia. 137 00:10:22,038 --> 00:10:24,081 Correu tudo lindamente. 138 00:10:25,041 --> 00:10:28,002 Para a próxima, nada de segredos, sim? 139 00:10:28,085 --> 00:10:29,879 Vou ter saudades do Clube. 140 00:10:29,962 --> 00:10:34,175 Então, só há uma coisa a fazer! Luta de almofadas! 141 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 Legendas: Carla Barroso