1 00:00:06,047 --> 00:00:07,465 KAMP SPROKKELHOUT 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,676 EEN NETFLIX-SERIE 3 00:00:09,759 --> 00:00:13,888 Kamp Sprokkelhout, ons verblijf in de zomer 4 00:00:15,348 --> 00:00:17,767 katapulteren, slingeren, gooien 5 00:00:17,851 --> 00:00:19,644 ze schieten door de bomen 6 00:00:19,728 --> 00:00:21,980 als een kanonskogel 7 00:00:22,063 --> 00:00:26,276 ze zoeven door de lucht en storten overal neer 8 00:00:26,359 --> 00:00:30,280 boogschieten, trefvogel, borbtennis het is absurd 9 00:00:30,363 --> 00:00:32,323 Red, Stella, Bomb en Chuck 10 00:00:32,407 --> 00:00:34,451 ze vliegen snel kijk uit, eend 11 00:00:34,534 --> 00:00:37,454 deze ervaring blijft je voor altijd bij 12 00:00:38,246 --> 00:00:40,957 Angry Birds Summer Madness 13 00:00:47,172 --> 00:00:48,882 Hoi, Chuck hier. 14 00:00:48,965 --> 00:00:52,218 Ik moest een kussen en een zak snoep meenemen? 15 00:01:01,478 --> 00:01:02,729 Geef de wachtwoorden. 16 00:01:02,812 --> 00:01:04,272 De wat? 17 00:01:07,317 --> 00:01:09,861 Snoep staat gelijk aan wachtwoord. Oké. 18 00:01:09,944 --> 00:01:12,947 Een geheime code. Zo cool. 19 00:01:17,744 --> 00:01:19,287 Wachtwoorden geaccepteerd. 20 00:01:19,954 --> 00:01:23,166 Welkom bij de Kussengevechtclub. 21 00:01:42,519 --> 00:01:44,854 Oké, rekruten. Kom er maar bij. 22 00:01:44,938 --> 00:01:47,023 Proficiat. 23 00:01:47,107 --> 00:01:49,943 Jullie zijn gekozen als de nieuwste leden… 24 00:01:50,026 --> 00:01:54,280 …van Kamp Sprokkelhouts meest geheime genootschap. 25 00:01:54,364 --> 00:01:57,158 Voor degenen die het geheim kunnen bewaren. 26 00:01:57,242 --> 00:02:00,703 Je bedoelt in je kring van beste vrienden bewaren? 27 00:02:00,787 --> 00:02:06,084 De eerste regel van Kussengevechtclub is dat je niet over Kussengevechtclub praat. 28 00:02:06,167 --> 00:02:10,296 Dat is de enige regel van de Kussengevechtclub. 29 00:02:10,380 --> 00:02:12,590 Overtreed de regel en je ligt eruit. 30 00:02:16,010 --> 00:02:18,429 Nu is het tijd om te vechten. 31 00:02:18,513 --> 00:02:20,598 Maskeer de rekruten. 32 00:02:21,641 --> 00:02:23,685 Jij, Vlinderkop… 33 00:02:23,768 --> 00:02:27,188 …jij neemt het op tegen de Verenslachter. 34 00:02:27,272 --> 00:02:28,898 Dat klinkt niet zo… 35 00:02:38,825 --> 00:02:40,410 Chuck, ik ben het. 36 00:02:41,369 --> 00:02:44,080 Bomb. Ben jij de Verenslachter? 37 00:02:44,164 --> 00:02:46,875 Kussengevecht. 38 00:02:50,044 --> 00:02:52,547 Slaan we in het gezicht of… 39 00:03:02,515 --> 00:03:03,892 De Slachter wint weer. 40 00:03:06,477 --> 00:03:08,104 Ik ben blij dat je er bent. 41 00:03:08,980 --> 00:03:10,315 Ik ook. 42 00:03:11,608 --> 00:03:14,444 Zit je al de hele zomer in de Kussengevechtclub? 43 00:03:14,527 --> 00:03:18,823 Ja, het helpt me stoom af te blazen zodat ik niet zo vaak ontplof. 44 00:03:18,907 --> 00:03:20,408 En 't is echt gaaf. 45 00:03:22,410 --> 00:03:27,540 Daarom ging ik door het ingewikkelde proces om jou uit te nodigen. 46 00:03:27,624 --> 00:03:31,961 Jij nodigde me uit? Niet te geloven. Dit is geweldig. 47 00:03:32,045 --> 00:03:33,588 Daar zijn vrienden voor. 48 00:03:34,839 --> 00:03:38,635 Nee, deze ijsthee is geweldig. Welke smaak is het? 49 00:03:40,303 --> 00:03:41,262 Vertrouwd. 50 00:03:42,639 --> 00:03:44,974 Chuck, dat is geen… Laat maar. 51 00:03:46,100 --> 00:03:48,728 Het wachtwoord van morgen is popcorn. 52 00:03:48,811 --> 00:03:53,191 En onthoud, vertel niemand over de Kussengevechtclub. 53 00:03:53,274 --> 00:03:57,195 Ik weet dat het lastig wordt om de regel te volgen. 54 00:03:57,278 --> 00:04:01,324 Maar dit is heel belangrijk voor me, dus verknal het niet, oké? 55 00:04:01,407 --> 00:04:02,784 Anders liggen we eruit. 56 00:04:02,867 --> 00:04:08,081 Je hebt mijn woord als een kussenvechter, een vriend, en zelfs een broer. 57 00:04:08,164 --> 00:04:13,086 Ik vertel het niemand. Niemand. Niet Stella. Zelfs Red niet. 58 00:04:14,128 --> 00:04:16,589 Hé, jongens. -Nergens. We deden niets. 59 00:04:16,673 --> 00:04:19,467 Vanwaar al die vragen? -Chuck? 60 00:04:19,550 --> 00:04:22,929 Kunnen we niet binnenlopen zonder te worden ondervraagd? 61 00:04:23,596 --> 00:04:27,475 Als je het per se moet weten, we waren bij 'n club. 62 00:04:28,059 --> 00:04:28,977 Een club? 63 00:04:29,060 --> 00:04:32,647 Ja. Nee, geen club. Een gevecht. 64 00:04:32,730 --> 00:04:36,025 Ik bedoel, geen gevecht. Een nacht. Een nachtclub. 65 00:04:37,568 --> 00:04:40,822 Wacht, is er een nachtclub bij het kamp? 66 00:04:42,282 --> 00:04:44,242 En je hebt me niet uitgenodigd? 67 00:04:45,451 --> 00:04:47,287 Dat is omdat… 68 00:04:47,370 --> 00:04:50,373 Je moest het nu pas zien, met goed publiek. 69 00:04:52,041 --> 00:04:54,752 Is dit de nachtclub? In de wc? 70 00:04:55,628 --> 00:04:56,462 Wauw. 71 00:04:56,546 --> 00:04:58,631 Dit is pluimfantastisch. 72 00:05:09,183 --> 00:05:13,688 Hebben jullie plannen voor vanavond? Ik zat te denken om… Gaat het, Chuck? 73 00:05:15,565 --> 00:05:18,276 Ja, hij is in orde. Toch, Chuck? 74 00:05:19,694 --> 00:05:20,653 Kussen. 75 00:05:21,487 --> 00:05:22,947 Zei je kussen? 76 00:05:25,533 --> 00:05:27,035 Hij zei… 77 00:05:27,118 --> 00:05:29,454 …ploegen. 78 00:05:29,537 --> 00:05:30,663 Ja. 79 00:05:30,747 --> 00:05:34,542 Machtige Arend geeft een landbouwseminar. 80 00:05:40,882 --> 00:05:41,799 Voedselgevecht? 81 00:05:42,508 --> 00:05:43,593 Voedselgevecht. 82 00:05:51,726 --> 00:05:55,271 O, man. Wat een gaaf voedselgevecht, hè? 83 00:05:55,355 --> 00:05:59,734 Ja, toen ik die vlinderkoekjes naar Bombs kop zag vliegen… 84 00:05:59,817 --> 00:06:01,277 Vlinder. Kop. 85 00:06:01,361 --> 00:06:04,113 Vlinder. Vlinderkop. Vlinder. 86 00:06:04,197 --> 00:06:05,990 Wat is er aan de hand? 87 00:06:06,074 --> 00:06:10,203 Er is niets aan de hand. Hoe bedoel je? Alles is onder de hand. 88 00:06:10,286 --> 00:06:13,998 Ja, heel erg onder. Ondergronds, zelfs. 89 00:06:14,749 --> 00:06:18,211 Ja, maar niet als een geheim genootschap of zo. 90 00:06:18,294 --> 00:06:20,421 Ja, dat zeker niet. 91 00:06:20,505 --> 00:06:24,967 Waarom zou je dat zomaar zeggen, Chuck? Nou? 92 00:06:25,051 --> 00:06:28,638 Red heeft gelijk. Je doet heel raar. Raarder dan normaal. 93 00:06:28,721 --> 00:06:31,641 Ik heb daar een heel goede verklaring voor. 94 00:06:31,724 --> 00:06:32,850 Wat dan? 95 00:06:32,934 --> 00:06:34,977 Ja. Wat dan? 96 00:06:35,061 --> 00:06:38,731 Gister ging ik naar de wc en toen ik buiten omhoog keek… 97 00:06:38,815 --> 00:06:41,317 …zag ik een enorme vliegende ruimtewalvis. 98 00:06:41,401 --> 00:06:44,362 Hij zong z'n eenzame walvislied. 99 00:06:46,864 --> 00:06:50,076 Een ruimtewalvis? Serieus? -Zeg wat er aan de hand is. 100 00:06:54,997 --> 00:06:56,165 De waarheid is… 101 00:06:56,249 --> 00:06:57,625 Nee. -Wat? 102 00:07:02,797 --> 00:07:07,802 Machtige Arend, heb je ooit een geheim moeten bewaren? Het is zo lastig. 103 00:07:07,885 --> 00:07:13,391 Als ik het verknal, liggen we eruit. Maar elke vezel in mijn lijf roept: 'Zeg het.' 104 00:07:13,474 --> 00:07:16,727 Maar dan overtreed ik de regel en verpest ik alles. 105 00:07:18,521 --> 00:07:22,316 Goed gesprek, Machtige A. Je hebt me overtuigd dat ik dit kan. 106 00:07:23,067 --> 00:07:25,069 Sorry, man. Had je het tegen mij? 107 00:07:33,035 --> 00:07:34,537 Spoedvergadering. 108 00:07:34,620 --> 00:07:40,084 We geloven dat iemand de eerste regel van de Kussengevechtclub heeft overtreden. 109 00:07:40,168 --> 00:07:43,045 Het was niemand in deze regio. 110 00:07:43,129 --> 00:07:46,924 En ik ben supertrots op iedereen in die regio. 111 00:07:47,008 --> 00:07:51,220 Nou, iemand heeft gepraat. Hoe verklaar je anders dit? 112 00:07:54,307 --> 00:07:56,767 Ze probeerden in te breken. 113 00:07:56,851 --> 00:07:59,187 Maar ik heb het niemand verteld. 114 00:07:59,270 --> 00:08:01,147 Het is waar. Hij zei niets. 115 00:08:01,772 --> 00:08:04,358 Jullie hoefde het ons niet te vertellen. 116 00:08:04,442 --> 00:08:06,736 Ik wist het. Je kunt gedachten lezen. 117 00:08:06,819 --> 00:08:10,531 Nee, sufferd. We wisten dat er iets was toen je zo raar deed. 118 00:08:10,615 --> 00:08:12,241 We volgden jou en Bomb. 119 00:08:12,325 --> 00:08:15,578 Waarom zei je niet dat we niet mochten komen? 120 00:08:16,245 --> 00:08:18,456 Dan worden we eruit gegooid. 121 00:08:18,539 --> 00:08:23,503 Weet je, het is best indrukwekkend dat Chuck het ons niet meteen vertelde. 122 00:08:23,586 --> 00:08:24,712 Bedankt. 123 00:08:24,795 --> 00:08:27,882 Stilte. Het boeit niet hoe het gebeurde. 124 00:08:27,965 --> 00:08:34,347 Het geheim is bekend, dus de Verenslachter en Vlinderkop zullen boeten. 125 00:08:36,974 --> 00:08:39,101 Wij ook? Ik heb geen geld… 126 00:08:39,185 --> 00:08:41,312 Sla ze met kussens. 127 00:08:43,105 --> 00:08:44,190 Wat gebeurt er? 128 00:08:44,273 --> 00:08:46,817 Geen idee, maar kom maar op. 129 00:09:38,828 --> 00:09:40,538 Ja. Pak ze. 130 00:09:45,376 --> 00:09:49,255 Wacht. Lynette is de mysterieuze leider van de Kussengevechtclub? 131 00:09:49,880 --> 00:09:52,758 Ik denk dat ze een verklaring willen. 132 00:09:52,842 --> 00:09:56,178 Niemand wil horen hoe ik de Kussengevechtclub begon… 133 00:09:56,262 --> 00:10:02,268 …omdat kinderen zien vechten beter is dan wachten tot het internet hier laadt. 134 00:10:02,977 --> 00:10:07,857 Dus we hebben elkaar de hele tijd geslagen voor jullie vermaak? 135 00:10:07,940 --> 00:10:10,610 Daar draait de Kussengevechtclub niet om. 136 00:10:10,693 --> 00:10:14,447 Hij heeft gelijk. We moeten slaan voor ons vermaak. 137 00:10:14,530 --> 00:10:17,158 Ja. -Ik vond het al 'n slecht idee. 138 00:10:22,038 --> 00:10:24,081 Alles is goed afgelopen. 139 00:10:25,041 --> 00:10:27,960 Chuck, geen geheimen meer, oké? 140 00:10:28,044 --> 00:10:32,006 Ik ga de Kussengevechtclub missen. -Dan zit er maar één ding op. 141 00:10:32,089 --> 00:10:34,175 Kussengevecht. 142 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 Ondertiteld door: Federico Fernández