1 00:00:07,007 --> 00:00:09,676 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:09,759 --> 00:00:13,888 Le Camp des Épinettes Là où on passe l'été 3 00:00:15,348 --> 00:00:17,767 Catapultes ! Frondes ! Sauts ! 4 00:00:17,851 --> 00:00:21,980 Les campeurs filent dans les arbres Se propulsent partout 5 00:00:22,063 --> 00:00:26,276 Ils volent dans les airs S'écrasent partout 6 00:00:26,359 --> 00:00:30,280 Tir à l'arc, ballon, tennis C'est absurde ! 7 00:00:30,363 --> 00:00:34,451 Les voilà ! Red, Stella, Bomb, Chuck Ils filent, attention ! 8 00:00:34,534 --> 00:00:37,454 Vous serez ravi d'avoir vécu ça 9 00:00:38,246 --> 00:00:40,957 Angry Birds : Un été déjanté ! 10 00:00:47,172 --> 00:00:52,218 Salut, c'est Chuck. Je devais apporter un oreiller et des bonbons. 11 00:01:01,478 --> 00:01:04,272 - Les mots de passe. - Les quoi ? 12 00:01:07,358 --> 00:01:09,861 C'était les bonbons, d'accord. 13 00:01:09,944 --> 00:01:12,947 Un code secret. Trop cool ! 14 00:01:17,744 --> 00:01:19,162 Acceptés. 15 00:01:19,954 --> 00:01:23,208 Bienvenue au club de bataille d'oreillers ! 16 00:01:42,519 --> 00:01:44,854 Venez ici, les recrues. 17 00:01:44,938 --> 00:01:47,023 Félicitations. 18 00:01:47,107 --> 00:01:49,943 Vous êtes les nouveaux membres 19 00:01:50,026 --> 00:01:54,280 de la société la plus secrète du Camp des Épinettes. 20 00:01:54,364 --> 00:01:57,158 Pour ceux qui gardent le secret ! 21 00:01:57,242 --> 00:02:00,703 Ça veut dire qu'on le garde entre amis, ou… 22 00:02:00,787 --> 00:02:06,084 Première règle : ne jamais parler du club. 23 00:02:06,167 --> 00:02:12,590 En fait, c'est la seule règle du club. Respectez-la ou vous serez expulsés. 24 00:02:16,010 --> 00:02:20,598 Maintenant, place à la bataille ! Masquez les recrues. 25 00:02:21,641 --> 00:02:23,685 Tête de papillon, 26 00:02:23,768 --> 00:02:27,188 tu affronteras le Boucher plumé. 27 00:02:27,272 --> 00:02:28,898 Ça a pas l'air trop… 28 00:02:38,867 --> 00:02:40,410 Chuck, c'est moi. 29 00:02:41,411 --> 00:02:44,080 Bomb ! Tu es le Boucher plumé ? 30 00:02:44,164 --> 00:02:46,875 Bataille d'oreillers ! 31 00:02:50,044 --> 00:02:52,547 Au fait, on vise la tête ou… 32 00:03:02,515 --> 00:03:04,058 Le Boucher a gagné ! 33 00:03:06,561 --> 00:03:08,104 Ravi que tu sois là. 34 00:03:08,980 --> 00:03:10,315 Moi aussi. 35 00:03:11,649 --> 00:03:14,444 Tu étais dans ce club tout l'été ? 36 00:03:14,527 --> 00:03:18,823 Oui, ça m'aide à me défouler pour moins exploser. 37 00:03:18,907 --> 00:03:20,408 Et c'est cool. 38 00:03:22,410 --> 00:03:27,540 Voilà pourquoi j'ai fait tout le processus pour t'inviter. 39 00:03:27,624 --> 00:03:31,878 Tu m'as invité ? J'y crois pas. C'est incroyable. 40 00:03:31,961 --> 00:03:33,713 Les amis servent à ça. 41 00:03:34,839 --> 00:03:38,718 Non, ce thé glacé est incroyable. C'est quel goût ? 42 00:03:40,220 --> 00:03:41,262 Je le connais. 43 00:03:42,639 --> 00:03:44,974 Non, c'est pas… Laisse tomber. 44 00:03:46,017 --> 00:03:48,728 Le mot de passe de demain : pop-corn. 45 00:03:48,811 --> 00:03:53,191 Et ne parlez du club à personne ! 46 00:03:53,274 --> 00:03:57,195 Je sais que tu auras du mal à suivre la règle. 47 00:03:57,278 --> 00:04:02,784 Mais c'est important pour moi, ne gâche pas tout. Ou on sera expulsés. 48 00:04:02,867 --> 00:04:08,081 Je te promets en tant que combattant, ami, et même frère. 49 00:04:08,164 --> 00:04:13,086 Je ne le dirai à personne. Pas Stella. Même pas Red. 50 00:04:14,128 --> 00:04:16,589 - Salut. - Quoi ? On a rien fait ! 51 00:04:16,673 --> 00:04:19,467 - Pourquoi ces questions ? - Chuck ? 52 00:04:19,550 --> 00:04:22,929 On arrive à peine et tu nous interroges ! 53 00:04:23,596 --> 00:04:26,432 Si tu veux vraiment savoir, on était… 54 00:04:26,516 --> 00:04:27,475 à un club. 55 00:04:28,059 --> 00:04:28,977 Un club ? 56 00:04:29,060 --> 00:04:32,647 Oui. Non, pas un club. Un combat. 57 00:04:32,730 --> 00:04:35,900 Enfin, pas un combat. Une boîte de nuit. 58 00:04:37,568 --> 00:04:40,822 Il y a une boîte de nuit, ici ? 59 00:04:42,282 --> 00:04:44,242 Vous m'avez pas invité ? 60 00:04:45,451 --> 00:04:47,287 C'est parce que… 61 00:04:47,370 --> 00:04:50,373 On voulait te le montrer maintenant. 62 00:04:52,041 --> 00:04:54,752 Ici ? Dans les toilettes ? 63 00:04:56,546 --> 00:04:58,631 C'est incroyable ! 64 00:05:09,142 --> 00:05:13,688 Vous faites quoi ce soir ? Je voulais… Ça va, Chuck ? 65 00:05:15,565 --> 00:05:18,276 Oui, il va bien, pas vrai ? 66 00:05:19,736 --> 00:05:20,737 Oreiller ! 67 00:05:21,487 --> 00:05:22,947 Quoi ? Oreiller ? 68 00:05:25,533 --> 00:05:27,035 Il a dit… 69 00:05:27,118 --> 00:05:29,454 oreillons ! 70 00:05:29,537 --> 00:05:30,580 C'est ça. 71 00:05:30,663 --> 00:05:34,542 Aigle Vaillant fait un séminaire sur cette maladie. 72 00:05:40,923 --> 00:05:41,799 Bataille ? 73 00:05:42,550 --> 00:05:43,593 Bataille ! 74 00:05:51,726 --> 00:05:55,271 C'était une super bataille de nourriture. 75 00:05:55,355 --> 00:05:59,692 Oui, quand le beurre a volé vers la tête de Bomb… 76 00:05:59,776 --> 00:06:04,113 Volé comme un papillon. Tête. Tête de papillon. 77 00:06:04,197 --> 00:06:05,990 Qu'est-ce que tu as ? 78 00:06:06,074 --> 00:06:10,203 Quoi ? Rien, de quoi tu parles ? J'ai rien du tout. 79 00:06:10,286 --> 00:06:13,998 Rien, tellement rien que c'est moins que rien. 80 00:06:14,749 --> 00:06:18,211 Oui, encore moins qu'une société secrète. 81 00:06:18,294 --> 00:06:20,421 Voilà, encore moins que ça. 82 00:06:20,505 --> 00:06:24,967 Pourquoi tu parles d'un truc comme ça, Chuck ? 83 00:06:25,051 --> 00:06:28,638 Red a raison, tu es plus bizarre que d'habitude. 84 00:06:28,721 --> 00:06:31,641 J'ai une explication très normale. 85 00:06:31,724 --> 00:06:32,850 C'est-à-dire ? 86 00:06:32,934 --> 00:06:34,977 Oui. C'est-à-dire ? 87 00:06:35,061 --> 00:06:38,731 Hier, en allant aux toilettes, j'ai regardé le ciel 88 00:06:38,815 --> 00:06:41,317 et j'ai vu une baleine volante ! 89 00:06:41,401 --> 00:06:44,362 Elle chantait sa chanson solitaire. 90 00:06:46,823 --> 00:06:50,076 - Une baleine ? Sérieux ? - Explique-nous ! 91 00:06:55,039 --> 00:06:56,165 En fait… 92 00:06:56,249 --> 00:06:57,625 - Non ! - Quoi ? 93 00:07:02,797 --> 00:07:07,802 La vache. Tu as déjà essayé de garder un secret ? C'est dur. 94 00:07:07,885 --> 00:07:13,391 Une erreur, et on sera expulsés. Bomb sera triste, mais je veux le dire ! 95 00:07:13,474 --> 00:07:16,561 Mais ça gâcherait tout, tu vois ? 96 00:07:18,521 --> 00:07:22,316 Merci, tu m'as convaincu que je peux y arriver. 97 00:07:23,067 --> 00:07:25,069 Désolé, tu me parlais ? 98 00:07:33,077 --> 00:07:34,537 Réunion d'urgence. 99 00:07:34,620 --> 00:07:40,084 On pense que quelqu'un a enfreint la règle du club ! 100 00:07:40,168 --> 00:07:43,045 Pas quelqu'un de cette zone. 101 00:07:43,129 --> 00:07:46,924 Je suis fier des gens de cette zone. 102 00:07:47,008 --> 00:07:51,220 Quelqu'un en a parlé. Sinon, expliquez-moi ça ! 103 00:07:54,307 --> 00:07:56,767 Ils essayaient de s'infiltrer ici. 104 00:07:56,851 --> 00:07:59,187 Mais je l'ai dit à personne ! 105 00:07:59,270 --> 00:08:01,147 Oui, il n'a rien dit ! 106 00:08:01,772 --> 00:08:04,358 Vous n'aviez rien besoin de dire. 107 00:08:04,442 --> 00:08:06,736 Tu lis dans les pensées ! 108 00:08:06,819 --> 00:08:10,490 Non, crétin. On a remarqué que tu étais bizarre. 109 00:08:10,573 --> 00:08:12,283 Donc on vous a suivis. 110 00:08:12,366 --> 00:08:16,162 Il fallait parler du club et dire qu'on pouvait pas venir. 111 00:08:16,245 --> 00:08:18,456 Non, on aurait été virés. 112 00:08:18,539 --> 00:08:23,503 Chuck nous l'a pas dit tout de suite, c'est impressionnant. 113 00:08:23,586 --> 00:08:24,629 Merci. 114 00:08:24,712 --> 00:08:27,882 Silence ! Je me fiche de ce qui s'est passé. 115 00:08:27,965 --> 00:08:29,133 Ils savent, 116 00:08:29,217 --> 00:08:34,347 donc le Boucher plumé et Tête de papillon vont le payer ! 117 00:08:36,891 --> 00:08:39,101 Nous aussi ? J'ai pas de sous… 118 00:08:39,185 --> 00:08:41,312 Tabassez-les ! 119 00:08:43,105 --> 00:08:44,190 Quoi ? 120 00:08:44,273 --> 00:08:46,817 Je sais pas, mais c'est parti ! 121 00:09:38,828 --> 00:09:40,538 Oui, attrapez-les ! 122 00:09:45,376 --> 00:09:49,255 Quoi, c'est Lynette, la cheffe du club ? 123 00:09:49,922 --> 00:09:52,758 Ils s'attendent à une explication. 124 00:09:52,842 --> 00:09:56,178 Ils veulent pas savoir que j'ai fondé le club 125 00:09:56,262 --> 00:09:59,223 pour regarder des enfants se frapper, 126 00:09:59,307 --> 00:10:02,393 c'est mieux qu'attendre qu'Internet charge. 127 00:10:02,977 --> 00:10:07,815 Tout du long, on se tapait dessus pour t'amuser ? 128 00:10:07,898 --> 00:10:10,610 Ce club ne s'agit pas de ça ! 129 00:10:10,693 --> 00:10:11,736 C'est vrai. 130 00:10:11,819 --> 00:10:14,447 Il s'agit de nous amuser, nous ! 131 00:10:14,530 --> 00:10:17,241 - Oui ! - C'était une mauvaise idée. 132 00:10:22,038 --> 00:10:24,081 Tout s'est bien fini. 133 00:10:25,041 --> 00:10:27,960 La prochaine fois, pas de secrets. 134 00:10:28,044 --> 00:10:29,837 Le club va me manquer. 135 00:10:29,920 --> 00:10:32,006 Alors, une seule solution ! 136 00:10:32,089 --> 00:10:34,175 Bataille d'oreillers ! 137 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 Sous-titres : Jeanne de Rougemont