1 00:00:06,047 --> 00:00:07,465 ‎(木片夏令营) 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,676 ‎NETFLIX 剧集 3 00:00:09,759 --> 00:00:13,930 ‎木片夏令营 我们的盛夏之家 4 00:00:15,348 --> 00:00:17,726 ‎拉弓、弹射 一飞冲天 5 00:00:17,809 --> 00:00:19,644 ‎露营者像火箭一样穿越树林 6 00:00:19,728 --> 00:00:22,022 ‎随便开炮 开心就好 7 00:00:22,105 --> 00:00:23,857 ‎掠过蓝天 8 00:00:23,940 --> 00:00:26,276 ‎四处碰撞 9 00:00:26,359 --> 00:00:28,111 ‎射箭、躲避飞鸟、滚人网球 10 00:00:28,194 --> 00:00:30,280 ‎实在疯狂 11 00:00:30,363 --> 00:00:32,365 ‎胖红、史黛拉、炸弹黑和飞镖黄 12 00:00:32,449 --> 00:00:34,451 ‎飞得飞快 小心鸭子 13 00:00:34,534 --> 00:00:37,454 ‎毕生怀念的美好时光 14 00:00:38,329 --> 00:00:40,957 ‎愤怒的小鸟:疯狂夏日! 15 00:00:43,585 --> 00:00:44,544 ‎碰 到你了! 16 00:00:51,593 --> 00:00:54,304 ‎史黛拉! 17 00:00:54,387 --> 00:00:55,764 ‎小家伙们 怎么了? 18 00:00:56,306 --> 00:00:59,059 ‎史黛拉 跟我们一起玩鬼抓鸟吧! 19 00:01:01,728 --> 00:01:03,271 ‎他们好像要挑战你 20 00:01:03,813 --> 00:01:05,899 ‎只是一个健康的竞争 21 00:01:05,982 --> 00:01:08,359 ‎你刚刚提到“竞争” 是吗? 22 00:01:19,788 --> 00:01:21,498 ‎真好玩 23 00:01:27,837 --> 00:01:29,380 ‎是我吗? 24 00:01:29,464 --> 00:01:32,509 ‎你是指全力冲刺 ‎导致一群小朋友败北呢? 25 00:01:32,592 --> 00:01:35,553 ‎还是拿下鬼抓鸟冠军? ‎你两者都做到了 26 00:01:40,183 --> 00:01:41,017 ‎史黛拉 27 00:01:41,976 --> 00:01:43,978 ‎为什么? 28 00:01:45,313 --> 00:01:48,399 ‎某只鸟需要好好忏悔 29 00:01:48,483 --> 00:01:51,319 ‎小朋友们 走吧 ‎我们去弄点热腾腾的蚯蚓圣代 30 00:01:52,529 --> 00:01:54,447 ‎我是不是太好胜了? 31 00:01:54,531 --> 00:01:55,490 ‎当然不是 32 00:01:55,573 --> 00:01:59,369 ‎除非你是指你没有服输的能力 ‎那就说明你是一只好胜的鸟了 33 00:01:59,452 --> 00:02:01,037 ‎这就是“史黛拉范儿” 34 00:02:01,121 --> 00:02:03,164 ‎你们还给我这种个性取了称呼? 35 00:02:03,748 --> 00:02:05,834 ‎好吧 我以后再也不会这样了 36 00:02:05,917 --> 00:02:08,586 ‎从现在起 ‎我要成为营地里最沉得住气 37 00:02:08,670 --> 00:02:10,672 ‎最不具竞争力的鸟 38 00:02:10,755 --> 00:02:12,882 ‎不对 是全世界最不具竞争力的鸟 39 00:02:16,678 --> 00:02:18,221 ‎我又犯了 对吧? 40 00:02:21,891 --> 00:02:24,269 ‎最后一个蚯蚓蓝莓派了 41 00:02:31,151 --> 00:02:34,737 ‎史黛拉 你这算沉得住气吗?还是… 42 00:02:36,823 --> 00:02:37,782 ‎该死的! 43 00:02:41,911 --> 00:02:45,248 ‎我可以当观众 不用每次都争强好胜 44 00:02:47,083 --> 00:02:48,001 ‎该死的! 45 00:02:49,586 --> 00:02:52,547 ‎放轻松 无所事事地看漫画书 46 00:02:52,630 --> 00:02:55,884 ‎没有人比我更晓得 ‎怎么轻松看漫画书… 47 00:02:56,759 --> 00:02:57,594 ‎该死的! 48 00:02:57,677 --> 00:03:01,181 ‎史黛拉 够了 单单看你我都觉得累 49 00:03:01,264 --> 00:03:04,475 ‎如果你想降低自己的竞争力 ‎你就要试着放松 50 00:03:05,143 --> 00:03:06,311 ‎我很努力了 51 00:03:06,394 --> 00:03:08,563 ‎我很努力不去努力了 52 00:03:08,646 --> 00:03:11,232 ‎只是我越努力越不行 53 00:03:11,316 --> 00:03:14,194 ‎好吧 搞得我精疲力尽、头昏脑胀 54 00:03:14,277 --> 00:03:15,653 ‎你需要专业指导 55 00:03:15,737 --> 00:03:16,654 ‎他说得对 56 00:03:16,738 --> 00:03:18,698 ‎如果你真想要退一步 57 00:03:18,781 --> 00:03:22,452 ‎就要向大师学习 58 00:03:24,245 --> 00:03:25,246 ‎无敌神鹰! 59 00:03:25,330 --> 00:03:28,625 ‎原来这就是轻松看漫画的方法 60 00:03:31,377 --> 00:03:33,963 ‎无敌神鹰 你在吗? 61 00:03:37,926 --> 00:03:39,719 ‎他好厉害 62 00:03:39,802 --> 00:03:41,012 ‎无敌神鹰! 63 00:03:42,013 --> 00:03:44,265 ‎无敌神鹰没空 64 00:03:44,349 --> 00:03:46,226 ‎听到鼻鼾声后请留言 65 00:03:47,727 --> 00:03:50,521 ‎你可以教我怎么放松身心吗? 66 00:03:52,065 --> 00:03:52,982 ‎不如这样吧 67 00:03:53,066 --> 00:03:56,486 ‎我明天会办一些辅导类的活动 68 00:03:56,569 --> 00:03:58,696 ‎你可以加入我们 结束前 69 00:03:58,780 --> 00:04:03,243 ‎你就会知道 ‎怎么跟轻松的状态融为一体了 70 00:04:03,326 --> 00:04:04,327 ‎太好了 71 00:04:04,410 --> 00:04:07,914 ‎只要你把所有放松的功夫传授给我 ‎我愿意为你打砸干活 72 00:04:07,997 --> 00:04:09,207 ‎首先要做什么? 73 00:04:09,290 --> 00:04:12,418 ‎我要履行董事义务 ‎确保营员不会离开营地范围 74 00:04:12,502 --> 00:04:14,837 ‎我去 师傅 75 00:04:14,921 --> 00:04:17,298 ‎可以叫你师傅吗?我就叫你师傅吧 76 00:04:21,010 --> 00:04:23,054 ‎-无敌神鹰呢? ‎-可以帮个忙吗? 77 00:04:24,764 --> 00:04:25,807 ‎休想出去! 78 00:04:58,006 --> 00:05:01,217 ‎可以快一点吗? ‎我玩球的时间越来越少了 79 00:05:02,010 --> 00:05:03,594 ‎谢了 80 00:05:05,471 --> 00:05:07,015 ‎你迟到了整整六个小时! 81 00:05:07,098 --> 00:05:09,142 ‎是今天吗? 82 00:05:09,726 --> 00:05:12,020 ‎-小丫头 是我错了 ‎-当然是你错了 83 00:05:12,103 --> 00:05:15,398 ‎不是说好我们要互相帮忙的吗? 84 00:05:15,481 --> 00:05:18,860 ‎我这不是来了吗? ‎在那之前 我需要做一下日光浴 85 00:05:21,446 --> 00:05:24,449 ‎赶紧让我学习吧 86 00:05:24,532 --> 00:05:27,201 ‎史黛拉 你要学习信任他人 ‎给他机会吧 87 00:05:27,285 --> 00:05:28,536 ‎谢了 88 00:05:29,037 --> 00:05:30,705 ‎这是火箭模型制作班 89 00:05:32,540 --> 00:05:35,001 ‎只要确保营员不飞离营地范围就行了 90 00:05:35,084 --> 00:05:38,504 ‎丽奈特不喜欢到处去找他们 ‎那会缩短她看电视的时间 91 00:06:01,235 --> 00:06:02,987 ‎(木片夏令营) 92 00:06:03,071 --> 00:06:04,947 ‎你哪儿也不准去! 93 00:06:11,329 --> 00:06:13,706 ‎无敌神鹰! 94 00:06:16,125 --> 00:06:17,585 ‎小丫头 需要帮忙吗? 95 00:06:17,668 --> 00:06:19,212 ‎你说呢?你帮得上吗? 96 00:06:19,295 --> 00:06:22,215 ‎我都替你完成所有任务了 ‎你却什么都还没教我 97 00:06:22,298 --> 00:06:24,425 ‎-你到底有没有在听? ‎-没有 98 00:06:24,509 --> 00:06:28,012 ‎经常有人对着我大声吆喝 ‎每次碰上这种情况 99 00:06:28,096 --> 00:06:31,432 ‎我都会躲到《我的世外桃源》里 100 00:06:31,516 --> 00:06:35,103 ‎不行 我们没时间唱歌了 101 00:06:35,186 --> 00:06:38,272 ‎当世界充满喧哗 102 00:06:38,356 --> 00:06:40,483 ‎我就要拍拍翅膀 103 00:06:40,566 --> 00:06:42,568 ‎拍啊拍 把烦恼通通拍走 104 00:06:42,652 --> 00:06:44,612 ‎拍啊拍 把烦恼通通拍走 105 00:06:44,695 --> 00:06:46,823 ‎当世界充满喧哗 106 00:06:46,906 --> 00:06:48,699 ‎我就要拍拍翅膀 107 00:06:48,783 --> 00:06:51,077 ‎拍啊拍 再拍啊拍 108 00:06:51,160 --> 00:06:53,413 ‎把烦恼通通拍走 109 00:06:55,039 --> 00:06:58,584 ‎你是名副其实的庸师! 110 00:06:58,668 --> 00:07:01,045 ‎我比刚才更难放松了 111 00:07:01,129 --> 00:07:04,048 ‎你只是利用替你干活! 112 00:07:04,132 --> 00:07:07,760 ‎-不好意思 你刚刚在说话吗? ‎-够了 我不干了。 113 00:07:11,431 --> 00:07:12,390 ‎无敌神鹰? 114 00:07:13,266 --> 00:07:15,643 ‎把烦恼通通拍走 115 00:07:17,437 --> 00:07:20,857 ‎我放弃了 我永远学不会放松 116 00:07:20,940 --> 00:07:22,358 ‎史黛拉! 117 00:07:31,742 --> 00:07:33,911 ‎什么?你们怎么了? 118 00:07:33,995 --> 00:07:37,915 ‎是你让我们知道这个世界容不下输家 119 00:07:37,999 --> 00:07:41,169 ‎所以我们以后只能赢 不能输 120 00:07:50,678 --> 00:07:52,680 ‎天啊 你们的肌肉真结实 121 00:07:52,763 --> 00:07:54,223 ‎可不是吗? 122 00:07:54,307 --> 00:07:56,225 ‎是时候再比试一轮了 123 00:07:56,309 --> 00:07:59,353 ‎我们要打败你! 124 00:07:59,979 --> 00:08:01,564 ‎打败我? 125 00:08:01,647 --> 00:08:02,899 ‎你们休想… 126 00:08:03,524 --> 00:08:04,358 ‎等一下 127 00:08:04,442 --> 00:08:07,487 ‎虽然我改变不了自己 但你们却变了 128 00:08:07,570 --> 00:08:10,364 ‎如果我被你们打败了 ‎那什么问题都解决了 129 00:08:13,493 --> 00:08:18,498 ‎希望你把胃给带来了 ‎因为你要吃败仗了 130 00:08:18,581 --> 00:08:21,083 ‎我一定会吃败仗了 131 00:08:21,167 --> 00:08:23,836 ‎拜托你们把我彻底打败吧 132 00:08:23,920 --> 00:08:26,380 ‎来吧 三局两胜定输赢 133 00:08:26,464 --> 00:08:28,633 ‎碰 到你了 一局胜! 134 00:08:39,143 --> 00:08:41,938 ‎碰! 135 00:08:50,238 --> 00:08:51,656 ‎我到底在做什么? 136 00:08:55,284 --> 00:08:57,286 ‎你什么也没教会我 137 00:08:59,372 --> 00:09:01,832 ‎是吗?你忘了《我的世外桃源》吗? 138 00:09:01,916 --> 00:09:03,960 ‎什么?说什么呢? 139 00:09:05,002 --> 00:09:07,964 ‎每次心不在焉 就会忽略重点 140 00:09:08,965 --> 00:09:13,594 ‎赶紧把我从痛苦中解救出来吧 ‎我们只想去吃冰淇淋 141 00:09:24,522 --> 00:09:27,024 ‎当世界充满喧哗 142 00:09:27,108 --> 00:09:29,485 ‎我就要拍拍翅膀 143 00:09:29,569 --> 00:09:31,946 ‎拍啊拍 再拍啊拍 144 00:09:32,029 --> 00:09:34,657 ‎把烦恼通通拍走 145 00:09:35,324 --> 00:09:36,158 ‎碰! 146 00:09:37,577 --> 00:09:39,245 ‎天啊 成功了 147 00:09:39,328 --> 00:09:41,038 ‎你确实教会了我怎么放松 148 00:09:41,539 --> 00:09:42,957 ‎史黛拉! 149 00:09:49,839 --> 00:09:50,756 ‎小丫头! 150 00:09:51,382 --> 00:09:52,508 ‎你可以的 史黛拉 151 00:09:52,592 --> 00:09:56,178 ‎对不起 无敌神鹰 ‎我就是没有这种天分 152 00:09:56,262 --> 00:09:57,471 ‎你有的 153 00:09:57,555 --> 00:09:58,848 ‎因为我都见识到了 154 00:09:59,640 --> 00:10:00,766 ‎我不干了! 155 00:10:05,938 --> 00:10:09,442 ‎只要把内心里的失败者 ‎呼唤出来就行了 156 00:10:13,404 --> 00:10:14,572 ‎我不干了! 157 00:10:15,740 --> 00:10:16,574 ‎碰! 158 00:10:16,657 --> 00:10:17,533 ‎出局! 159 00:10:17,617 --> 00:10:19,118 ‎我宣布胜出者… 160 00:10:19,660 --> 00:10:20,494 ‎不是史黛拉 161 00:10:22,246 --> 00:10:26,042 ‎小丫头 输得好 ‎我一开始就相信你做得到 162 00:10:26,125 --> 00:10:28,461 ‎抱歉 我竟然质疑你的能力 163 00:10:28,544 --> 00:10:29,879 ‎我们要好好庆祝一下 164 00:10:29,962 --> 00:10:33,049 ‎我要办一场 ‎空前绝后、不眠不休的疯狂派对 165 00:10:35,426 --> 00:10:39,305 ‎我是指轻松自在的派对 166 00:11:02,828 --> 00:11:06,582 ‎字幕翻译:张庆龄