1 00:00:06,047 --> 00:00:07,465 KAMP SPROKKELHOUT 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,676 EEN NETFLIX-SERIE 3 00:00:09,759 --> 00:00:13,972 Kamp Sprokkelhout, ons verblijf in de zomer 4 00:00:15,348 --> 00:00:17,809 katapulteren, slingeren, gooien 5 00:00:17,892 --> 00:00:19,644 ze schieten door de bomen 6 00:00:19,728 --> 00:00:22,022 als een kanonskogel 7 00:00:22,105 --> 00:00:26,276 ze zoeven door de lucht en storten overal neer 8 00:00:26,359 --> 00:00:30,280 boogschieten, trefvogel, borbtennis het is absurd 9 00:00:30,363 --> 00:00:32,323 Red, Stella, Bomb en Chuck 10 00:00:32,407 --> 00:00:34,534 ze vliegen snel kijk uit, eend 11 00:00:34,617 --> 00:00:37,454 deze ervaring blijft je voor altijd bij 12 00:00:38,329 --> 00:00:40,957 Angry Birds Summer Madness 13 00:00:50,550 --> 00:00:53,845 Wanneer wordt het een bal? De mijne is vast kapot. 14 00:00:56,181 --> 00:00:58,016 Help je doelwitten schilderen? 15 00:00:58,558 --> 00:01:01,811 Hallo? Aarde aan Bomb. Bomb? 16 00:01:06,941 --> 00:01:08,526 Bomb. -Wat? 17 00:01:08,610 --> 00:01:10,987 Ik staarde niet verlangend naar Matilda. 18 00:01:13,073 --> 00:01:14,699 O nee. Kijk uit. 19 00:01:18,536 --> 00:01:21,372 Wauw, goed gevangen. Bedankt, Bomb. 20 00:01:36,846 --> 00:01:37,931 Bomb. 21 00:01:38,014 --> 00:01:39,849 Dat was… -Te gek. 22 00:01:39,933 --> 00:01:41,810 Zo cool. -O ja? 23 00:01:41,893 --> 00:01:46,564 Ze moeten 't woord 'cool' veranderen in 'Bomb'. Bedenk ik nu een nieuwe term? 24 00:01:46,648 --> 00:01:51,861 Dat was als vuurwerk en draaikunst en een regenboog door elkaar. 25 00:01:52,445 --> 00:01:56,116 Als we je in de lucht schieten, gooien we er slingers bij. 26 00:01:56,783 --> 00:01:57,867 Ik heb een idee. 27 00:01:57,951 --> 00:02:01,996 Als we samenwerken, maken we de meest artistieke performance… 28 00:02:02,080 --> 00:02:06,751 …die Kamp Sprokkelhout ooit zag. -Wij, als in jij en ik? Wij? 29 00:02:06,835 --> 00:02:07,794 Ik doe mee. 30 00:02:07,877 --> 00:02:10,797 Geweldig. Ik heb al genoeg ideeën. 31 00:02:10,880 --> 00:02:13,258 Vind je glitter in je kontveren erg? 32 00:02:21,182 --> 00:02:22,433 Mooi schot. 33 00:02:22,517 --> 00:02:26,646 Ik ben blij voor Bomb, maar het is raar om als trio te hangen. 34 00:02:27,981 --> 00:02:31,484 Ja, we zijn een team van vier. Drie is vreemd. 35 00:02:31,568 --> 00:02:33,361 Halen we er een nieuwe bij? 36 00:02:34,154 --> 00:02:36,197 Een nieuwe? Wie dan? 37 00:02:36,906 --> 00:02:37,740 Hé, Penley. 38 00:02:41,661 --> 00:02:43,788 Wil je met ons hangen? 39 00:02:51,754 --> 00:02:53,173 Bomb, het is showtime. 40 00:03:07,729 --> 00:03:08,771 Succes. 41 00:03:35,048 --> 00:03:38,384 Hij maakt er een zootje van. Wat is er zo speciaal aan? 42 00:03:41,763 --> 00:03:47,018 Ik heb hier veel geld voor over. -Echt? Dat is interessant. 43 00:03:48,144 --> 00:03:51,689 Als ik groot ben, wil ik net zo Bomb zijn als Bomb. 44 00:03:51,773 --> 00:03:52,774 Toch, Red? 45 00:03:52,857 --> 00:03:55,068 Ja, zo goed. 46 00:03:55,151 --> 00:03:58,529 De show of deze massagestoelen die Penley bouwde? 47 00:03:58,613 --> 00:04:01,074 Ja. Of deze verse popcorn die hij maakte? 48 00:04:01,783 --> 00:04:03,660 Al het voorgaande. 49 00:04:04,994 --> 00:04:09,249 Ik wilde vanavond een groet brengen aan zonsondergangen. 50 00:04:09,332 --> 00:04:11,167 Oranje, roze, rood. 51 00:04:11,251 --> 00:04:15,004 En dit is het beste deel: de show is bij zonsondergang. 52 00:04:15,088 --> 00:04:19,717 Stel je eens voor. Je ontploft en wordt de zonsondergang. 53 00:04:19,801 --> 00:04:21,886 Je hebt de beste ideeën, Matilda. 54 00:04:21,970 --> 00:04:25,223 Wat kan ik zeggen? Jij bent m'n muze. 55 00:04:26,224 --> 00:04:27,058 Wacht, nee. 56 00:04:30,061 --> 00:04:31,896 Ik ga wat verf halen. 57 00:04:32,480 --> 00:04:35,441 Ik ben niet ontploft. Dat is nieuw. 58 00:04:35,525 --> 00:04:38,361 Geen raar gezicht. Droge oksels. 59 00:04:38,444 --> 00:04:40,071 Handen rotsvast. 60 00:04:40,154 --> 00:04:42,323 Oogbollen glitteren niet. 61 00:04:43,157 --> 00:04:45,368 Ik ben niet meer nerveus bij Matilda. 62 00:04:46,869 --> 00:04:51,457 Hé, Matilda. Ik wil met je praten. Ik bedoel, niets ernstigs. 63 00:04:51,541 --> 00:04:53,001 Ik wil niets veranderen. 64 00:04:53,668 --> 00:04:56,212 Er is niets veranderd en alles is in orde. 65 00:04:57,505 --> 00:05:00,675 Wat is er, Bomb? -Ik kan niet… 66 00:05:00,758 --> 00:05:04,429 Hij kan niet wachten om te touren. -Hoe bedoel je, touren? 67 00:05:04,512 --> 00:05:08,474 Je hele kleurrijke kaboem-ding is een sensatie. 68 00:05:08,558 --> 00:05:10,518 Dat is makkelijk geld verdienen. 69 00:05:10,601 --> 00:05:12,979 Zorg dat de show vanavond een succes is. 70 00:05:13,062 --> 00:05:16,816 Daarna gaan we het maken. Dus verpest het niet. 71 00:05:16,899 --> 00:05:17,900 Touren? 72 00:05:17,984 --> 00:05:21,321 Wauw, dat klinkt… Ik weet niet wat ik moet zeggen. Bomb? 73 00:05:21,946 --> 00:05:22,947 Ik moet gaan. 74 00:05:25,908 --> 00:05:28,202 O nee. Wat moet ik doen? 75 00:05:30,580 --> 00:05:31,414 Nee. 76 00:05:32,373 --> 00:05:34,500 Kom op. Paniek. Draai door. 77 00:05:35,084 --> 00:05:36,085 Word nerveus. 78 00:05:36,794 --> 00:05:39,589 Bomb, je bent zo geweldig en… 79 00:05:40,465 --> 00:05:43,217 …ik ontplof nooit meer in de buurt van Matilda. 80 00:05:43,301 --> 00:05:46,554 Ik moet zeggen dat ik de show niet meer kan doen. 81 00:05:53,603 --> 00:05:55,688 Hallo? Is daar iemand? 82 00:05:55,772 --> 00:05:57,774 Ik zit opgesloten. 83 00:06:00,777 --> 00:06:01,652 Help? 84 00:06:02,945 --> 00:06:04,405 Penley? Ben jij dat? 85 00:06:04,489 --> 00:06:08,743 Penley. Ik zit opgesloten. Zoek Red en de anderen. Snel. 86 00:06:32,308 --> 00:06:35,311 Penley. Rustig aan. Je knort te snel. 87 00:06:38,523 --> 00:06:39,899 Bomb zit opgesloten? 88 00:06:41,442 --> 00:06:43,694 En hij heeft onze hulp nodig? 89 00:06:44,821 --> 00:06:48,449 Anders mist hij de show? Rol ons naar hem toe. 90 00:06:55,331 --> 00:06:58,835 Waar is die ongemakkelijke, zweterige? 91 00:06:58,918 --> 00:07:02,088 Hij hoort hier te zijn. Ik weet niet waar hij is. 92 00:07:02,171 --> 00:07:04,090 Moeten we de tour afzeggen? 93 00:07:04,173 --> 00:07:06,717 Afzeggen? Ik dacht het niet. 94 00:07:06,801 --> 00:07:09,095 Ik gaf al het geld al… 95 00:07:09,178 --> 00:07:12,807 Ik bedoel, denk toch aan de kinderen. 96 00:07:21,566 --> 00:07:22,483 Bomb. 97 00:07:24,402 --> 00:07:25,570 Bomb, gaat het? 98 00:07:25,653 --> 00:07:26,612 Niet echt. 99 00:07:26,696 --> 00:07:29,615 Lynette wil met mij en Matilda op tournee. 100 00:07:29,699 --> 00:07:32,618 Dat is toch leuk? -Ja, wat is het probleem? 101 00:07:32,702 --> 00:07:36,789 Heb je een roadie of een caddie nodig? Neem me mee. 102 00:07:36,873 --> 00:07:41,002 Ik ben zo vaak met Matilda dat ze me niet meer nerveus maakt. 103 00:07:41,085 --> 00:07:45,882 Als ik niet nerveus ben, ontplof ik niet. Als ik niet ontplof, is er geen show. 104 00:07:45,965 --> 00:07:48,885 Als er geen show is, kan ik niet met Matilda zijn. 105 00:07:48,968 --> 00:07:51,637 Ik moet nerveus worden, maar ik weet niet hoe. 106 00:07:52,180 --> 00:07:54,140 En ik zit vast in de badkamer. 107 00:07:54,223 --> 00:07:58,686 Moeten we je helpen nerveus te worden of wil je dat we je eruit halen? 108 00:07:58,769 --> 00:07:59,812 Beide. 109 00:07:59,896 --> 00:08:02,899 Als ik de show niet doe, stel ik Matilda teleur. 110 00:08:03,858 --> 00:08:07,737 Ja, ze zal zo boos zijn. Toch, pieps? 111 00:08:08,362 --> 00:08:13,534 O man, ze gaat flippen. Ze praat vast nooit meer tegen je. 112 00:08:13,618 --> 00:08:16,120 Dit is slecht. Dit is zo erg. 113 00:08:16,204 --> 00:08:17,830 Ze zal je echt haten. 114 00:08:19,790 --> 00:08:21,083 Vuur. 115 00:08:27,006 --> 00:08:28,466 Hij is weer nerveus. 116 00:08:28,549 --> 00:08:31,260 Maar hij is uit koers. Hij moet naar de show. 117 00:08:31,344 --> 00:08:33,054 Naar de katapulten. 118 00:08:36,641 --> 00:08:38,351 Ik ga de verkeerde kant op. 119 00:08:39,060 --> 00:08:41,437 Geen zorgen. We brengen je naar de show. 120 00:08:43,940 --> 00:08:45,191 Toitoitoi. 121 00:08:47,318 --> 00:08:50,530 Ik wacht al een eeuwigheid. -O, man. 122 00:08:51,280 --> 00:08:52,240 Genoeg gewacht. 123 00:08:52,323 --> 00:08:55,993 Gooi hier verf in en verbrand het. Dat is beter dan niets. 124 00:08:57,620 --> 00:08:59,664 Wacht eens. Waar is m'n verf? 125 00:09:04,752 --> 00:09:06,170 Het is te laat. 126 00:09:06,254 --> 00:09:09,257 Ik heb het verknald. 127 00:09:09,340 --> 00:09:10,174 Hè? 128 00:09:11,384 --> 00:09:12,301 Dubbel hè? 129 00:09:31,362 --> 00:09:33,114 Bomb, dat was te gek. 130 00:09:34,323 --> 00:09:38,494 Het is me gelukt. Ik werd weer nerveus en ontplofte. 131 00:09:38,578 --> 00:09:40,871 Bomb, hoe kwam je uit de wc? 132 00:09:40,955 --> 00:09:45,042 Ik vloog door het dak. Hoe wist je dat ik bij de wc was? 133 00:09:45,126 --> 00:09:48,379 Misschien heb ik je daar opgesloten. -Wat? 134 00:09:48,963 --> 00:09:50,172 Plotwending. 135 00:09:53,259 --> 00:09:56,220 Sorry, Bomb. Ik had het moeten zeggen. 136 00:09:56,304 --> 00:09:58,514 Ik wil niet op tournee. 137 00:09:58,598 --> 00:10:02,393 Je kunt niet meer terug. -Dat kunnen we wel. 138 00:10:02,476 --> 00:10:04,103 Wat? Jij ook? 139 00:10:04,186 --> 00:10:05,187 Sorry, Lynette. 140 00:10:05,271 --> 00:10:08,482 Ik wilde 't alleen omdat ik dacht dat jij dat wilde. 141 00:10:08,566 --> 00:10:11,777 En ik kan m'n vrienden niet zo lang missen. 142 00:10:12,445 --> 00:10:17,950 Je verkiest vrienden boven geld? Ik snap de jeugd van tegenwoordig niet. 143 00:10:18,534 --> 00:10:20,661 Bedankt, Bomb. Je bent de beste. 144 00:10:25,750 --> 00:10:28,294 Hé, Penley. Bomb blijft toch. 145 00:10:28,377 --> 00:10:31,255 Dus we zijn weer een team van vier vogels. 146 00:10:33,090 --> 00:10:34,508 En een varken. 147 00:10:36,636 --> 00:10:38,512 Hé. Dikke knuffel. 148 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 Ondertiteld door: Federico Fernández