1 00:00:06,047 --> 00:00:07,841 CAMPAMENTO SPLINTERWOOD 2 00:00:07,924 --> 00:00:09,676 UNA SERIE DE NETFLIX 3 00:00:09,759 --> 00:00:13,972 Campamento Splinterwood, nuestro hogar de verano. 4 00:00:15,348 --> 00:00:17,809 ¡Para saltar, volar y aporrear! 5 00:00:17,892 --> 00:00:22,022 Los campistas se disparan, ya sea en cohete o en bala. 6 00:00:22,105 --> 00:00:23,857 Saltando por el aire 7 00:00:23,940 --> 00:00:26,276 y aterrizando en todas partes. 8 00:00:26,359 --> 00:00:30,280 Tiro con arco, mate, tenis. ¡Qué locura! 9 00:00:30,363 --> 00:00:34,534 ¡Red, Stella, Bomb y Chuck ya llegan! ¡Cuidado, pato! 10 00:00:34,617 --> 00:00:37,454 Y la vida te alegrarán. 11 00:00:38,329 --> 00:00:40,957 Angry Birds: Un verano de locos. 12 00:00:50,550 --> 00:00:53,845 ¿Qué le pasa? ¡Creo que esto está roto! 13 00:00:56,264 --> 00:00:57,932 ¿Nos ayudas, Bomb? 14 00:00:58,558 --> 00:01:01,811 ¿Hola? Tierra llamando a Bomb. ¡Bomb! 15 00:01:06,941 --> 00:01:10,737 - ¡Bomb! - ¿Qué? ¡No estaba mirando a Matilda! 16 00:01:13,073 --> 00:01:14,699 ¡No! ¡Cuidado! 17 00:01:18,536 --> 00:01:21,372 ¡Buenos reflejos! Gracias, Bomb. 18 00:01:36,846 --> 00:01:37,931 ¡Bomb! 19 00:01:38,014 --> 00:01:39,849 - Ha sido… - ¡Increíble! 20 00:01:39,933 --> 00:01:41,810 - ¡Cómo mola! - ¿Ah, sí? 21 00:01:41,893 --> 00:01:46,564 ¡Sí! ¡Ha sido la bomba! ¡Hala! He hecho un juego de palabras. 22 00:01:46,648 --> 00:01:49,359 ¡Son como fuegos artificiales 23 00:01:49,442 --> 00:01:51,861 mezclados con el arcoíris! 24 00:01:52,362 --> 00:01:57,909 Si explotas en el aire, será como tirar confeti. Tengo una idea. 25 00:01:57,992 --> 00:02:02,288 ¡Juntos, podríamos preparar el espectáculo más explosivo 26 00:02:02,372 --> 00:02:03,665 del campamento! 27 00:02:03,748 --> 00:02:07,794 ¿"Juntos"? ¿Tú y yo? ¡Cuenta conmigo! 28 00:02:07,877 --> 00:02:10,797 Genial. Tengo mogollón de ideas. 29 00:02:10,880 --> 00:02:13,007 ¿Te echarías purpurina? 30 00:02:21,182 --> 00:02:22,433 ¡Buen tiro! 31 00:02:22,517 --> 00:02:26,646 Me alegro por Bomb, pero es raro estar los tres solos. 32 00:02:27,814 --> 00:02:32,777 - Sí, somos un cuarteto, no un trío. - ¿Buscamos a alguien nuevo? 33 00:02:34,154 --> 00:02:37,740 ¿"Alguien nuevo"? ¿Cómo quién? ¡Hola, Penley! 34 00:02:41,661 --> 00:02:43,788 ¿Quieres unirte a nosotros? 35 00:02:51,671 --> 00:02:53,381 ¡Hora del espectáculo! 36 00:03:07,687 --> 00:03:08,771 ¡Mucha suerte! 37 00:03:35,048 --> 00:03:38,384 ¡Menudo desastre! ¿Qué tiene de especial…? 38 00:03:41,846 --> 00:03:47,018 - ¡Pagaría por verlo otra vez! - ¿En serio? Eso sí me interesa. 39 00:03:48,144 --> 00:03:52,774 De mayor, quiero ser la bomba, como Bomb. ¿A que sí, Red? 40 00:03:52,857 --> 00:03:54,943 Sí, qué maravilla. 41 00:03:55,026 --> 00:03:58,529 ¿Hablas de los sillones de masaje de Penley? 42 00:03:58,613 --> 00:04:03,660 - ¿O de las palomitas que ha preparado? - De todo. 43 00:04:04,869 --> 00:04:09,290 Hoy haremos un espectáculo en homenaje a la puesta de sol. 44 00:04:09,374 --> 00:04:12,418 ¡Naranja, rosa, rojo! Y lo mejor: 45 00:04:12,502 --> 00:04:15,004 ¡durante la puesta de sol! 46 00:04:15,088 --> 00:04:19,717 Imagínatelo. Explotarás y te convertirás en la puesta de sol. 47 00:04:19,801 --> 00:04:21,886 Qué buenas ideas tienes. 48 00:04:21,970 --> 00:04:25,223 ¿Qué quieres que te diga? Me inspiras. 49 00:04:26,224 --> 00:04:27,058 ¡No! 50 00:04:30,061 --> 00:04:31,896 Iré a por las pinturas. 51 00:04:32,480 --> 00:04:35,441 No he explotado. Esto es nuevo. 52 00:04:35,525 --> 00:04:38,361 No he puesto cara rara, no sudo, 53 00:04:38,444 --> 00:04:42,323 no me tiemblan las alas, no me brillan los ojos… 54 00:04:43,074 --> 00:04:45,368 ¡Matilda ya no me pone nervioso! 55 00:04:46,869 --> 00:04:49,455 Matilda, ¿podemos hablar? 56 00:04:49,539 --> 00:04:53,293 Tranquila, no es que quiera cambiar nada 57 00:04:53,376 --> 00:04:56,462 ni que haya cambiado nada. Todo va bien. 58 00:04:57,505 --> 00:04:58,423 ¿Qué pasa? 59 00:04:58,506 --> 00:05:02,677 - Es que… - ¡Está deseando salir de gira! 60 00:05:02,760 --> 00:05:04,429 ¿Cómo que "de gira"? 61 00:05:04,512 --> 00:05:08,349 Lo de las explosiones de color. Es maravilloso, 62 00:05:08,433 --> 00:05:12,979 como el dinero. Aseguraos de triunfar esta noche. 63 00:05:13,062 --> 00:05:16,816 Haced algo espectacular y no metáis la pata. 64 00:05:16,899 --> 00:05:17,900 ¿"De gira"? 65 00:05:17,984 --> 00:05:19,319 Vaya, eso suena… 66 00:05:19,402 --> 00:05:21,321 No sé qué decir, ¿y tú? 67 00:05:21,988 --> 00:05:23,239 ¡Tengo que irme! 68 00:05:25,908 --> 00:05:28,202 ¡No! ¿Qué voy a hacer? 69 00:05:30,580 --> 00:05:31,414 No. 70 00:05:32,415 --> 00:05:34,292 Vamos. Entra en pánico. 71 00:05:34,959 --> 00:05:36,294 ¡Ponte nervioso! 72 00:05:36,794 --> 00:05:39,589 Bomb, eres increíble y… 73 00:05:40,465 --> 00:05:43,217 No volveré a explotar por Matilda. 74 00:05:43,301 --> 00:05:46,262 Tendré que decirle que se acabó. 75 00:05:53,811 --> 00:05:55,688 ¿Hola? ¿Hay alguien ahí? 76 00:05:55,772 --> 00:05:57,774 ¡Creo que estoy encerrado! 77 00:06:00,735 --> 00:06:01,611 ¡Socorro! 78 00:06:02,945 --> 00:06:04,405 ¿Penley? ¿Eres tú? 79 00:06:04,489 --> 00:06:06,449 ¡Penley! Estoy encerrado. 80 00:06:06,532 --> 00:06:08,576 ¡Ve a buscar a los demás! 81 00:06:32,308 --> 00:06:35,311 Penley. Tranqui, ve más despacio. 82 00:06:38,272 --> 00:06:39,899 ¿Bomb está encerrado? 83 00:06:41,484 --> 00:06:43,486 ¿Y necesita nuestra ayuda? 84 00:06:44,821 --> 00:06:48,449 ¿O se perderá el espectáculo? ¡Llévanos con él! 85 00:06:55,289 --> 00:06:58,835 ¿Dónde se ha metido ese pájaro rarito? 86 00:06:58,918 --> 00:07:04,090 Debería estar aquí. No sé dónde estará. ¿Habrá que cancelar la gira? 87 00:07:04,173 --> 00:07:06,717 ¿"Cancelar"? De eso ni piar. 88 00:07:06,801 --> 00:07:09,095 Ya me he gastado el dinero… 89 00:07:09,178 --> 00:07:12,807 Quiero decir, piensa en los niños. 90 00:07:21,566 --> 00:07:22,483 ¡Bomb! 91 00:07:24,444 --> 00:07:25,570 ¿Estás bien? 92 00:07:25,653 --> 00:07:26,612 No mucho. 93 00:07:26,696 --> 00:07:29,615 Lynette quiere llevarnos de gira. 94 00:07:29,699 --> 00:07:32,660 - Qué bien. - Sí, ¿cuál es el problema? 95 00:07:32,743 --> 00:07:35,371 ¿Necesitas un acompañante? 96 00:07:35,455 --> 00:07:36,789 ¡Llévame contigo! 97 00:07:36,873 --> 00:07:41,002 Ya no me pongo nervioso cuando estoy con Matilda. 98 00:07:41,085 --> 00:07:45,882 Así que no puedo explotar. Si no exploto, no hay gira. 99 00:07:45,965 --> 00:07:51,721 ¡Y, si no hay gira, no estaré con Matilda! Tengo que ponerme nervioso ya. 100 00:07:52,221 --> 00:07:54,140 Y estoy encerrado. 101 00:07:54,223 --> 00:07:58,686 ¿Quieres que te pongamos nervioso o que te saquemos de ahí? 102 00:07:58,769 --> 00:07:59,854 Las dos cosas. 103 00:07:59,937 --> 00:08:02,899 No quiero decepcionar a Matilda. 104 00:08:03,858 --> 00:08:07,737 Sí, seguro que se enfada mucho, ¿a que sí, chicos? 105 00:08:08,321 --> 00:08:13,534 Es verdad. Se pondrá furiosa. No volverá a hablarte nunca más. 106 00:08:13,618 --> 00:08:16,120 ¡Esto no me gusta nada! 107 00:08:16,204 --> 00:08:17,830 Te va a coger manía. 108 00:08:19,790 --> 00:08:21,083 ¡Fuego! 109 00:08:27,006 --> 00:08:31,260 - Ya está. Arreglado. - Hay que llevarlo al espectáculo. 110 00:08:31,344 --> 00:08:33,054 ¡A los tirachinas! 111 00:08:36,641 --> 00:08:38,351 ¡Red, no es por aquí! 112 00:08:38,976 --> 00:08:41,437 ¡Tranqui, te llevamos nosotros! 113 00:08:43,940 --> 00:08:45,191 ¡Suerte, colega! 114 00:08:47,318 --> 00:08:49,153 Estoy harto de esperar. 115 00:08:49,237 --> 00:08:50,530 ¡Jolines! 116 00:08:51,197 --> 00:08:56,160 ¡Se acabó! Echa aquí la pintura y la haré explotar. Algo es algo. 117 00:08:57,662 --> 00:08:59,664 ¿Dónde están mis pinturas? 118 00:09:04,752 --> 00:09:06,170 Demasiado tarde. 119 00:09:06,254 --> 00:09:09,257 ¡La he fastidiado! 120 00:09:09,340 --> 00:09:10,174 ¿Eh? 121 00:09:11,300 --> 00:09:12,301 Doble "¿eh?". 122 00:09:31,362 --> 00:09:33,114 ¡Bomb, ha sido genial! 123 00:09:34,156 --> 00:09:38,494 ¡Lo he conseguido! ¡Me he puesto nervioso y he explotado! 124 00:09:38,578 --> 00:09:40,871 ¿Cómo has salido del baño? 125 00:09:40,955 --> 00:09:45,042 Lo he hecho explotar. ¡Oye! ¿Cómo sabes lo del baño? 126 00:09:45,126 --> 00:09:47,211 Porque… te encerré yo. 127 00:09:47,295 --> 00:09:48,379 ¿Qué? 128 00:09:48,963 --> 00:09:50,298 ¡Menuda sorpresa! 129 00:09:53,301 --> 00:09:54,635 Lo siento, Bomb. 130 00:09:54,719 --> 00:09:56,220 Debí decírtelo. 131 00:09:56,304 --> 00:10:00,349 - No quiero ir de gira. - No puedes echarte atrás. 132 00:10:00,433 --> 00:10:02,393 Sí que podemos. 133 00:10:02,476 --> 00:10:04,103 ¿Qué? ¿Tú también? 134 00:10:04,186 --> 00:10:08,399 Lo siento. Dije que sí porque creía que te apetecía. 135 00:10:08,482 --> 00:10:11,777 Además, no quiero separarme de mis amigos. 136 00:10:12,445 --> 00:10:18,034 ¿Antepones a tus amigos al dinero? No entiendo a los críos de hoy en día. 137 00:10:18,534 --> 00:10:20,661 Gracias. Eres el mejor. 138 00:10:25,750 --> 00:10:28,294 Penley, parece que Bomb se queda. 139 00:10:28,377 --> 00:10:31,255 Volvemos a ser un cuarteto de aves. 140 00:10:33,090 --> 00:10:34,508 Y un cerdo. 141 00:10:36,636 --> 00:10:38,512 ¡Chicos, abrazo grupal! 142 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 Subtítulos: Cristina Giner