1 00:00:06,047 --> 00:00:07,465 CAMP SPLINTERWOOD 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,676 EN NETFLIX-SERIE 3 00:00:09,759 --> 00:00:14,055 Camp Splinterwood, vores sommerhjem 4 00:00:15,348 --> 00:00:17,684 Katapulterer, slynges, kastes 5 00:00:17,767 --> 00:00:19,644 Flyver gennem træerne 6 00:00:19,728 --> 00:00:21,980 Skydes hen, hvor de vil 7 00:00:22,063 --> 00:00:23,857 Suser gennem luften 8 00:00:23,940 --> 00:00:26,276 Styrter overalt 9 00:00:26,359 --> 00:00:30,280 Bueskydning, høvdingefugl, fugletennis Det' absurd! 10 00:00:30,363 --> 00:00:34,451 Her er Red, Stella, Bomb, Chuck Fart på! Pas på! 11 00:00:34,534 --> 00:00:37,454 For det' her, vi sammen sejrer 12 00:00:38,329 --> 00:00:40,957 Angry Birds på sommerlejr! 13 00:00:43,543 --> 00:00:44,919 Kom så, drenge! 14 00:00:47,172 --> 00:00:48,715 Vi har styr på det. 15 00:00:54,471 --> 00:00:55,388 Ja! 16 00:01:02,896 --> 00:01:03,897 Gab. 17 00:01:08,526 --> 00:01:09,402 Ja! 18 00:01:09,486 --> 00:01:10,695 Godt gået. 19 00:01:10,779 --> 00:01:13,907 I er på førstepladsen for venskabsfald. 20 00:01:13,990 --> 00:01:15,241 Som forventet. 21 00:01:15,867 --> 00:01:17,243 Ikke længe endnu. 22 00:01:17,327 --> 00:01:21,623 Ja. Vi klarer venskabsbanen og vinder trofæet. 23 00:01:21,706 --> 00:01:25,335 Ja, Matilda. Vi kan lige så godt spise det nu. 24 00:01:25,835 --> 00:01:30,215 Hvad med at gemme spyttet, til I er færdige med banen? 25 00:01:30,298 --> 00:01:32,884 Jeg tror, I vil klare det godt. 26 00:01:35,929 --> 00:01:39,224 Okay, hvem er de bedste bedste venner? 27 00:01:39,307 --> 00:01:42,519 Os, selvfølgelig. På tre. En, to, tre! 28 00:01:42,602 --> 00:01:43,978 Os, selvfølgelig! 29 00:01:44,062 --> 00:01:49,567 Husk, at banen handler om samarbejde og at have det sjovt med vennerne. 30 00:01:49,651 --> 00:01:54,697 Ja, det bliver sjovt at knuse de andre med vores stærke venskab. 31 00:01:54,781 --> 00:01:58,701 Okay, det modsatte af det, jeg gik efter, men… 32 00:02:03,081 --> 00:02:06,960 De får en opvisning, de aldrig glemmer. Mig foran. 33 00:02:07,043 --> 00:02:09,963 Jeg ved ikke. Jeg ser bedst ud bagfra. 34 00:02:17,428 --> 00:02:22,559 -Det var ikke meningen. -Kom nu. Venner lader ikke venner hænge. 35 00:02:23,476 --> 00:02:25,145 Vil du herop til os? 36 00:02:25,228 --> 00:02:27,355 Ja, træk mig op! De kigger. 37 00:02:27,438 --> 00:02:28,565 Det gør vi. 38 00:02:28,648 --> 00:02:31,776 Og det er bare så underholdende. 39 00:02:31,860 --> 00:02:35,822 -Måske er vi ikke så gode. -Kom nu, venner. 40 00:02:35,905 --> 00:02:38,950 Vi må tage os sammen og vinde trofæet. 41 00:02:39,033 --> 00:02:41,286 Kun perfektion fra nu af. 42 00:02:41,369 --> 00:02:42,287 Ja! 43 00:02:56,050 --> 00:03:00,138 I giver ordet "Venskabsfald" en ny betydning. 44 00:03:09,355 --> 00:03:10,440 Utroligt. 45 00:03:10,523 --> 00:03:14,652 Matilda siger, vi er det første hold, som ikke klarede banen. 46 00:03:14,736 --> 00:03:17,614 Ja! Vi skriver historie, baby! 47 00:03:18,489 --> 00:03:21,784 Mærkeligt. Selv klæklingerne klarede den. 48 00:03:21,868 --> 00:03:26,539 -Vi er bedste venner i lejren. -Det er vi. Og vi beviser det. 49 00:03:26,623 --> 00:03:30,710 -Vi klarer banen og vinder trofæet. -Jeg ved ikke. 50 00:03:30,793 --> 00:03:34,297 Vi blev for kæphøje. Vi må træne først. 51 00:03:34,380 --> 00:03:36,507 Venskabstræning? 52 00:03:36,591 --> 00:03:37,592 Netop. 53 00:03:37,675 --> 00:03:41,721 Vi bliver de bedste bedste venner, men bedre! 54 00:03:43,932 --> 00:03:45,183 Træd til side. 55 00:03:45,266 --> 00:03:47,560 Bedste venner på vej! 56 00:03:49,812 --> 00:03:51,356 Frokost til fire. 57 00:03:51,439 --> 00:03:53,691 Hvad med en tallerken hver? 58 00:03:53,775 --> 00:03:56,903 Brenda, gode venner deler tallerken. 59 00:03:56,986 --> 00:03:59,864 Alle for én og én tallerken til alle. 60 00:04:03,326 --> 00:04:04,786 Så siger vi det. 61 00:04:06,204 --> 00:04:08,998 -Lad os spise. Dig først. -Efter dig. 62 00:04:09,082 --> 00:04:09,958 Efter dig. 63 00:04:10,041 --> 00:04:10,917 Efter dig. 64 00:04:11,000 --> 00:04:12,460 Nej, efter dig. 65 00:04:14,128 --> 00:04:16,381 -Chuck! -Men I sagde… 66 00:04:17,173 --> 00:04:18,049 Fint. 67 00:04:24,722 --> 00:04:26,516 Endnu bedre anden gang. 68 00:04:27,684 --> 00:04:32,021 Du milde fugl, en mudderpøl! Hvordan kommer jeg over den? 69 00:04:33,523 --> 00:04:35,483 Gå over mig, ven. 70 00:04:35,566 --> 00:04:36,442 Nej, mig! 71 00:04:36,526 --> 00:04:37,944 Nej, mig! 72 00:04:45,368 --> 00:04:49,789 Okay, vi er gode til at være høflige. Videre til trin to. 73 00:04:51,541 --> 00:04:53,251 Skal vi virkelig? 74 00:04:53,334 --> 00:04:56,296 Ja. Bedste venner har ingen grænser. 75 00:04:56,379 --> 00:04:58,047 De gør alt sammen. 76 00:04:58,131 --> 00:04:59,674 -Alt? -Alt. 77 00:05:03,636 --> 00:05:06,306 Ved du hvad, Red? Det virker vist. 78 00:05:06,389 --> 00:05:11,728 Ja, min tandkødsbetændelse er gået væk. Hvem vidste, at tandbørstning… 79 00:05:11,811 --> 00:05:14,814 Han mente, at Reds plan virker, fjols. 80 00:05:14,897 --> 00:05:16,441 Klart. Sådan, Red! 81 00:05:16,524 --> 00:05:20,111 Tak. Så er vi klar til det sidste trin. 82 00:05:20,194 --> 00:05:22,739 Noget, bedste bedste venner gør. 83 00:05:22,822 --> 00:05:24,532 Giver makeovers? 84 00:05:24,615 --> 00:05:26,367 Nej, for sidste gang. 85 00:05:27,827 --> 00:05:30,455 Det sidste trin er at tænke ens. 86 00:05:30,538 --> 00:05:32,957 Vi fire skal være som én fugl. 87 00:05:57,148 --> 00:05:59,317 Og fugle-shacka-lacka! 88 00:05:59,400 --> 00:06:01,194 Vi er så klar. 89 00:06:04,447 --> 00:06:06,574 Bomb bør stå nederst. 90 00:06:07,992 --> 00:06:11,954 Matilda, vi er tilbage. Og nu angriber vi banen. 91 00:06:12,038 --> 00:06:13,039 Sig godnat. 92 00:06:13,122 --> 00:06:16,501 De bedste bedste venner vinder i dag. 93 00:06:19,504 --> 00:06:20,630 Det bliver godt. 94 00:06:20,713 --> 00:06:23,716 Okay. I ved, hvad I skal. 95 00:06:23,800 --> 00:06:25,426 Én fugl. 96 00:06:45,780 --> 00:06:48,825 Vis dem, hvad venner gør. Efter dig. 97 00:06:48,908 --> 00:06:53,204 -Nej, efter dig. Jeg insisterer. -Nej. Jeg insisterer. 98 00:06:53,287 --> 00:06:55,206 Jeg insisterer mere. 99 00:06:55,289 --> 00:06:57,667 Høfligt, men kom videre, for… 100 00:07:03,297 --> 00:07:05,133 De rammer plet. 101 00:07:05,842 --> 00:07:07,885 Hammerne. Forstår du? 102 00:07:15,601 --> 00:07:17,895 Hvad sker der? Lykkedes det? 103 00:07:17,979 --> 00:07:21,065 Ikke ligefrem! 104 00:07:24,026 --> 00:07:25,361 Åh, nej! 105 00:07:27,655 --> 00:07:31,242 I er en tønde fyldt med latter. 106 00:07:31,325 --> 00:07:33,661 "Vand" vil I gøre nu, hva'? 107 00:07:35,371 --> 00:07:36,747 Jeg er så morsom. 108 00:07:39,208 --> 00:07:43,379 Det er slut. Jeg vidste, at jeg ville dø i et vandfald. 109 00:07:43,463 --> 00:07:47,800 Men så er vi ikke de bedste bedste venner. 110 00:07:48,801 --> 00:07:53,097 Vi ville måle vores venskab med en dum forhindringsbane. 111 00:07:53,181 --> 00:07:56,684 Ja, vi kan være bedste venner uden et trofæ. 112 00:07:56,767 --> 00:07:58,561 Vi skal selv vide det. 113 00:07:58,644 --> 00:08:00,813 Ved I, hvordan jeg ved det? 114 00:08:00,897 --> 00:08:04,650 Fordi vi har løst større jams hele sommeren. 115 00:08:05,610 --> 00:08:06,694 Jam. 116 00:08:06,777 --> 00:08:09,071 Vi gør, som vi altid gør. 117 00:08:09,155 --> 00:08:12,283 Ja, jordbær på ristet brød med… 118 00:08:12,366 --> 00:08:14,619 Nej! Vi er os selv. 119 00:08:14,702 --> 00:08:16,662 Okay, lad os gøre det. 120 00:08:16,746 --> 00:08:19,665 Vi skal bare op til afsatsen. 121 00:08:20,374 --> 00:08:23,419 Okay, vi kan godt. Vi skal være os selv. 122 00:08:23,503 --> 00:08:24,837 Være os selv. 123 00:08:27,048 --> 00:08:30,218 Fokuser! Vi forsøger at løse det, og du… 124 00:08:30,301 --> 00:08:31,844 Vent. Det er det! 125 00:08:31,928 --> 00:08:35,181 -Hop højere! -Du skal kun spørge én gang. 126 00:08:39,435 --> 00:08:43,064 Hov. Jeg landede på afsatsen. Jeg kommer ned. 127 00:08:43,147 --> 00:08:45,608 -Nej, smid en lian! -Okay! 128 00:08:49,195 --> 00:08:51,280 Godt samarbejde. 129 00:08:51,864 --> 00:08:54,325 Nu skal vi op til træet der. 130 00:08:54,408 --> 00:08:57,954 Bomb, tror du, Stella kan komme op til træet? 131 00:08:58,037 --> 00:08:59,622 Nej, det er for højt. 132 00:09:00,581 --> 00:09:03,376 Hvad siger Bomb? Se mig. 133 00:09:17,974 --> 00:09:19,559 Klap så næb! 134 00:09:19,642 --> 00:09:22,853 Vi tvivlede ikke! Smid en lian. 135 00:09:25,982 --> 00:09:28,401 Enestående samarbejde! 136 00:09:28,484 --> 00:09:30,319 Nu forstår jeg, Red. 137 00:09:30,403 --> 00:09:33,781 Hvad mener du? Men jeg har ikke flere idéer. 138 00:09:33,864 --> 00:09:38,578 Det værste ved alt det her er, at Neiderfjols vinder trofæet. 139 00:09:39,495 --> 00:09:40,705 Hvad? 140 00:09:40,788 --> 00:09:45,251 Tanken om hans selvtilfredse næb gør mig så vred! 141 00:09:45,334 --> 00:09:47,336 Og når jeg bliver vred, 142 00:09:48,045 --> 00:09:49,297 får jeg en idé. 143 00:09:50,965 --> 00:09:53,134 Bomb, jeg tænkte bare på, 144 00:09:53,217 --> 00:09:55,886 at du aldrig ser Matilda igen, 145 00:09:55,970 --> 00:09:58,347 for vi kommer aldrig væk, så… 146 00:10:09,108 --> 00:10:10,318 Vi klarede det. 147 00:10:10,401 --> 00:10:13,487 Hvem er de bedste bedste venner? Os! 148 00:10:13,571 --> 00:10:15,573 På tre. En, to… 149 00:10:15,656 --> 00:10:17,700 -Jer! -Hvad? 150 00:10:17,783 --> 00:10:19,660 Da I klatrede… 151 00:10:19,744 --> 00:10:22,622 Jeg har aldrig set så tæt samarbejde. 152 00:10:22,705 --> 00:10:24,540 Jeg elsker mine venner! 153 00:10:24,624 --> 00:10:26,042 Kan ikke få vejret. 154 00:10:26,125 --> 00:10:29,337 Derfor får I trofæet 155 00:10:29,420 --> 00:10:31,505 for fremragende venskab. 156 00:10:33,507 --> 00:10:34,800 -Slip! -Jeg havde det. 157 00:10:34,884 --> 00:10:37,094 -Jeg gjorde det hele. -Det var mig. 158 00:10:37,178 --> 00:10:38,763 -Mit. -Jeg fortjener det! 159 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 Tekster af: Mila Tempels