1 00:00:06,006 --> 00:00:07,966 ΚΑΤΑΣΚΗΝΩΣΗ ΣΠΛΙΝΤΕΡΓΟΥΝΤ 2 00:00:08,049 --> 00:00:09,634 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 3 00:00:09,718 --> 00:00:13,972 Κατασκήνωση Σπλίντεργουντ Το καλοκαιρινό μας σπίτι 4 00:00:15,306 --> 00:00:17,684 Καταπέλτης, σφεντόνα, τιναζόμαστε 5 00:00:17,767 --> 00:00:21,980 Οι κατασκηνωτές πάνε βολίδα Κάνουν μπόμπες όπου θέλουν αυτοί 6 00:00:22,063 --> 00:00:26,276 Σαν σίφουνες πέφτουν παντού 7 00:00:26,359 --> 00:00:30,280 Τοξοβολία, αποφυγή πουλιών, σφαίρες Μια παράνοια 8 00:00:30,363 --> 00:00:32,323 Ρεντ, Στέλλα, Μπομπ και Τσακ 9 00:00:32,407 --> 00:00:34,492 Πετάνε γρήγορα Τον νου σου, πάπια! 10 00:00:34,576 --> 00:00:37,454 Μια ζωή θα χαίρεσαι που το έζησες 11 00:00:38,371 --> 00:00:40,957 Angry Birds: Καλοκαιρινή Τρέλα 12 00:00:47,672 --> 00:00:48,882 Ποιος; Τι; 13 00:00:48,965 --> 00:00:51,051 Έκλεψαν τα φτερά μου! 14 00:00:55,597 --> 00:00:58,475 Σταμάτα! Ο Τσακ είναι κουρασμένος. 15 00:00:58,558 --> 00:01:00,602 Έκλεψαν τα φτερά του Ρεντ! 16 00:01:00,685 --> 00:01:01,644 Τι θα κάνω; 17 00:01:01,728 --> 00:01:04,481 Πώς θα βγω έτσι; Θέλω τα φτερά μου! 18 00:01:04,564 --> 00:01:06,066 Μη φοβάσαι, γιατί 19 00:01:07,650 --> 00:01:09,694 είναι εδώ ο ντετέκτιβ Τσακ. 20 00:01:11,112 --> 00:01:12,906 -Ποιος; -Εγώ, ο Τσακ! 21 00:01:12,989 --> 00:01:14,365 Ο ντετέκτιβ Τσακ! 22 00:01:14,449 --> 00:01:17,994 Ο μεγαλύτερος εγκέφαλος πάταξης του εγκλήματος! 23 00:01:20,789 --> 00:01:23,792 Βρες τη Στέλλα. Ίσως μπορεί να βοηθήσει. 24 00:01:23,875 --> 00:01:27,712 Είναι απασχολημένη με τη Μέρα Φωτογράφισης. 25 00:01:27,796 --> 00:01:30,673 -Μα είναι σε δύο μέρες! -Την ξέρεις. 26 00:01:30,757 --> 00:01:33,635 Επίσημη φωτογράφος! Έρχομαι. 27 00:01:36,721 --> 00:01:40,558 -Κάτσε! -Δεν θέλω να με δει έτσι. Μισό λεπτάκι! 28 00:01:40,642 --> 00:01:41,768 Όλα καλά; 29 00:01:41,851 --> 00:01:45,271 Ναι, είμαστε υπέροχοι, ειδικά ο Ρεντ! 30 00:01:45,355 --> 00:01:47,565 Καταλαβαίνω όταν λες ψέματα! 31 00:01:47,649 --> 00:01:50,068 Δεν παίζω με τη Μέρα Φωτογράφισης. 32 00:01:50,652 --> 00:01:53,113 Έκλεψαν τα μισά φτερά του Ρεντ! 33 00:01:53,696 --> 00:01:55,323 Και όχι τα καλά μισά. 34 00:01:56,533 --> 00:01:58,451 Όμως, ο ντετέκτιβ Τσακ… 35 00:01:58,535 --> 00:02:02,956 Και ο έμπιστος βοηθός του, Μπομπ, θα λύσουν την υπόθεση. 36 00:02:03,039 --> 00:02:04,541 Ναι! Είμαι βοηθός! 37 00:02:05,416 --> 00:02:07,961 Εντάξει. 38 00:02:08,044 --> 00:02:09,504 Λύστε τη γρήγορα. 39 00:02:17,971 --> 00:02:19,139 Είναι τέλειο! 40 00:02:19,222 --> 00:02:23,685 Ανυπομονώ να μάθω από το λαμπρό, μοναδικό, ιδιοφυές μυαλό σου! 41 00:02:23,768 --> 00:02:25,645 Ευχαριστώ, αλλά άργησες. 42 00:02:26,146 --> 00:02:27,897 Έλυσα ήδη την υπόθεση. 43 00:02:27,981 --> 00:02:31,109 Είναι ο Νιντερφλάιερ. Μισεί τον Ρεντ. 44 00:02:31,192 --> 00:02:34,571 Κι αυτό το λέμε "πιθανά νύχια". 45 00:02:34,654 --> 00:02:36,990 -Γαμψά. -Πώς δεν το σκέφτηκα; 46 00:02:37,073 --> 00:02:41,286 Γιατί ως ντετέκτιβ, ξέρω τα πάντα για την ντετεκτιβοσύνη. 47 00:02:41,369 --> 00:02:44,414 Συναρπαστικό! Τι κάνουμε στη συνέχεια; 48 00:02:44,497 --> 00:02:47,959 Παρακολουθούμε το σπίτι όλη νύχτα σαν γεράκια. 49 00:02:48,042 --> 00:02:50,503 Ναι! Έχουμε παρακολούθηση. 50 00:02:51,129 --> 00:02:52,881 Τσακ! Έφερα ντόνατ! 51 00:02:52,964 --> 00:02:54,757 Εντάξει. Τι κάνει; 52 00:02:54,841 --> 00:02:57,135 Στέκεται. Τώρα κοιτάζει εδώ. 53 00:02:57,218 --> 00:03:00,138 Πλησιάζει. Φαίνεται πολύ ταραγμένος. 54 00:03:02,682 --> 00:03:06,102 Ξέρετε ότι μπορώ να ακούσω ό,τι λέτε, σωστά; 55 00:03:06,186 --> 00:03:08,646 Έκλεισε παράθυρο και κουρτίνες. 56 00:03:08,730 --> 00:03:10,481 Και τώρα περιμένουμε. 57 00:03:20,533 --> 00:03:23,328 Έχει πολλή ψύχρα σήμερα. 58 00:03:26,915 --> 00:03:30,710 Λοιπόν, πόσα άλφα υπάρχουν στο "αααα"; 59 00:03:30,793 --> 00:03:34,339 Άκου, δεν απαντάω στις ηλίθιες ερωτήσεις σου. 60 00:03:34,422 --> 00:03:38,384 Εσείς δεν θα βρίσκατε τρόπο να βγείτε από μια σούπα! 61 00:03:38,468 --> 00:03:41,804 Εγώ, μπορεί, αλλά ο Τσακ είναι ιδιοφυΐα. 62 00:03:41,888 --> 00:03:44,933 Θα βρει το πουλί που πήρε τα φτερά σου. 63 00:03:45,433 --> 00:03:48,478 Έλα. Δεν είναι πραγματικός ντετέκτιβ. 64 00:03:48,561 --> 00:03:50,146 Και σε σαλιώνει. 65 00:03:51,481 --> 00:03:54,817 Πώς τολμάς; Είμαι πραγματικός ντετέκτιβ. 66 00:03:54,901 --> 00:03:57,612 Είδες τίποτα ύποπτο χθες βράδυ; 67 00:03:58,112 --> 00:04:00,698 Εκτός από εσάς τους δυο βλάκες; 68 00:04:01,407 --> 00:04:03,076 Ναι, εκτός από αυτό. 69 00:04:03,159 --> 00:04:04,369 Λοιπόν… 70 00:04:04,452 --> 00:04:06,371 Εγώ… 71 00:04:09,624 --> 00:04:11,292 Κι υπήρχε κάτι ακόμα. 72 00:04:11,876 --> 00:04:12,961 Ένας θόρυβος. 73 00:04:13,044 --> 00:04:18,049 Ένας τρομακτικός θόρυβος σαν κάποιο φρικτό, άγριο θηρίο. 74 00:04:18,132 --> 00:04:22,262 Πάγωσε το αίμα μου και σηκώθηκαν τα φτερά μου! 75 00:04:22,345 --> 00:04:23,930 Τίποτα δεν θα ήταν. 76 00:04:24,514 --> 00:04:25,598 Ναι, μάλλον. 77 00:04:26,307 --> 00:04:30,478 Μη φοβάσαι, Μπομπ. Ξέρω ακριβώς ποιος είναι ο κλέφτης. 78 00:04:31,396 --> 00:04:33,731 Ξέρουμε ποιος είναι ο κλέφτης! 79 00:04:34,607 --> 00:04:36,567 Ο κλέφτης είναι ο Τέρενς; 80 00:04:45,285 --> 00:04:48,079 Μπορούμε να σου κάνουμε κάποιες… 81 00:04:48,830 --> 00:04:51,124 ερωτήσεις! 82 00:04:52,792 --> 00:04:56,629 Λοιπόν, η άμεση προσέγγιση δεν πέτυχε. Τι κάνουμε; 83 00:04:56,713 --> 00:04:58,923 Καλός και κακός αστυνομικός. 84 00:05:00,383 --> 00:05:04,095 -Δεν θέλω να είμαι ο κακός. -Κανείς δεν θέλει. 85 00:05:04,178 --> 00:05:07,348 Ας παίξουμε τον καλό και τον καλύτερο. 86 00:05:07,432 --> 00:05:10,560 Και τώρα ο μαθητής έγινε ο δάσκαλος. 87 00:05:10,643 --> 00:05:12,312 Νάμαστε, σενσέι. 88 00:05:38,087 --> 00:05:40,923 Δεν μιλάει. Και με πόνεσαν τα φτερά. 89 00:05:41,007 --> 00:05:43,468 Ίσως να δοκιμάσουμε κάτι άλλο. 90 00:05:44,677 --> 00:05:49,390 Γεια, Μπομπ. Σου είπα για το νέο μαλακτικό που χρησιμοποιώ; 91 00:05:49,474 --> 00:05:52,643 Έκανε τα φτερά μου έξτρα απαλά! 92 00:05:52,727 --> 00:05:55,229 Ναι! Έτοιμα για ξεπουπούλιασμα! 93 00:05:57,023 --> 00:06:00,068 Ξέρεις τι είναι εξαιρετικά απαλό; 94 00:06:00,151 --> 00:06:02,403 Τα φτερά στον ποπό μου! 95 00:06:03,613 --> 00:06:06,366 Αυτό είναι. Θα τον πιάσουμε στα πράσα. 96 00:06:06,449 --> 00:06:08,034 Προετοιμάσου. 97 00:06:16,626 --> 00:06:20,004 Ο Τέρενς είναι γλύκα όταν τον γνωρίσεις. 98 00:06:20,088 --> 00:06:22,423 Είναι έγκλημα ότι τον υποψιαστήκαμε, 99 00:06:22,507 --> 00:06:25,426 αλλά ακόμα δεν βρήκαμε τον κλέφτη. 100 00:06:25,510 --> 00:06:26,469 Καημένε Ρεντ. 101 00:06:30,306 --> 00:06:34,310 Μη φοβάσαι. Δεν υπάρχει υπόθεση που ο ντετέκτιβ Τσακ… 102 00:06:39,941 --> 00:06:42,443 Μην ανησυχείς. Κοιμήσου λιγάκι. 103 00:06:42,527 --> 00:06:45,446 Ο βοηθός θα συνεχίσει να ψάχνει τον κλέφτη. 104 00:06:47,949 --> 00:06:50,451 Φτεροκλέφτη; Είσαι εδώ; 105 00:06:50,535 --> 00:06:51,702 Είναι κανείς; 106 00:06:58,543 --> 00:06:59,919 Εσύ είσαι. 107 00:07:04,465 --> 00:07:06,092 Τσακ! Ξύπνα! 108 00:07:06,175 --> 00:07:09,303 Ο Τσακ νυστάζει. Άσε τον Τσακ ήσυχο. 109 00:07:09,929 --> 00:07:13,641 Άσε την τσάπα! Ο φτεροκλέφτης απήγαγε τον Μπομπ! 110 00:07:14,434 --> 00:07:17,019 Λείπουν τα μισά φτερά από όλους. 111 00:07:17,103 --> 00:07:19,772 Βρες λύση! Όλοι εξαρτώνται από σένα! 112 00:07:20,565 --> 00:07:22,066 Δεν ξέρω τι κάνω. 113 00:07:22,150 --> 00:07:25,945 Ο κλέφτης είναι πάντα ένα βήμα μπροστά. Δεν μπορώ! 114 00:07:26,028 --> 00:07:29,699 Μπορείς. Υπάρχει υπόθεση που δεν έχεις λύσει; 115 00:07:30,366 --> 00:07:34,162 Αλήθεια! Ώρα να σκεφτείς. Σκάψε στο μυαλό σου. 116 00:07:34,245 --> 00:07:38,458 Τακτοποίησε τις ιδέες σου. Ψάξε κάτω από κάθε πέτρα. 117 00:07:39,125 --> 00:07:40,126 Το βρήκα! 118 00:07:40,626 --> 00:07:42,128 Μη μου το δίνεις! 119 00:07:43,463 --> 00:07:45,298 Ας σώσουμε τον Μπομπ! 120 00:07:47,592 --> 00:07:48,843 Μισό λεπτάκι. 121 00:07:50,761 --> 00:07:53,264 Σίγουρα είναι ο Μπομπ στην αποθήκη; 122 00:07:53,347 --> 00:07:56,184 Ποτέ δεν ήμουν πιο σίγουρος για κάτι. 123 00:07:56,267 --> 00:07:59,687 Ένωσα τα κομμάτια. Ξύπνησες με φτυάρι χωρίς φτερά. 124 00:07:59,770 --> 00:08:01,939 Ο Νιντερφλάιερ, με τσουγκράνα. 125 00:08:02,023 --> 00:08:04,775 Εσύ γιατί ξύπνησες με μια τσάπα; 126 00:08:05,276 --> 00:08:07,403 Δεν βλέπεις; Εργαλεία κήπου! 127 00:08:07,487 --> 00:08:09,572 Είναι η υπογραφή του ληστή. 128 00:08:09,655 --> 00:08:12,158 Θέλει να τον πιάσω. 129 00:08:12,241 --> 00:08:15,161 Και δεν είναι παράξενη μια αποθήκη εκεί; 130 00:08:15,244 --> 00:08:18,664 Ας πούμε ότι δεν είναι η πιο τρελή θεωρία. 131 00:08:18,748 --> 00:08:20,458 Πώς θα φτάσουμε εκεί; 132 00:08:20,541 --> 00:08:21,751 Έχω τον τρόπο. 133 00:08:22,627 --> 00:08:26,047 Ευχαριστούμε. Ισχύει για αύριο το τσάι, έτσι; 134 00:08:31,219 --> 00:08:34,263 -Είναι κανείς; Βοήθεια! -Είχες δίκιο. 135 00:08:34,347 --> 00:08:37,016 Μην ανησυχείς. Θα σε σώσουμε! 136 00:08:37,099 --> 00:08:38,601 Τσακ, εσύ είσαι; 137 00:08:38,684 --> 00:08:42,813 Είμαι ο ντετέκτιβ Τσακ! Είναι κι ο Ρεντ εδώ. 138 00:08:42,897 --> 00:08:46,526 -Να φύγουμε προτού γυρίσει ο κλέφτης. -Περίμενε… 139 00:08:52,949 --> 00:08:53,783 Τσακ… 140 00:08:54,534 --> 00:08:57,495 Να βγάλουμε τον Μπομπ προτού διαλυθεί! 141 00:08:57,578 --> 00:09:01,374 Αντιθέτως, έτσι θα βγάλουμε τον Μπομπ. 142 00:09:05,670 --> 00:09:09,090 Πρώτη φωτογραφία, κι είστε ξεπουπουλιασμένοι. 143 00:09:12,843 --> 00:09:15,805 Ο Τσακ έσωσε τον Μπομπ από τον κλέφτη! 144 00:09:18,516 --> 00:09:20,726 -Γι' αυτό… -Άσε τα ευχαριστώ. 145 00:09:20,810 --> 00:09:24,313 Τώρα που ήρθαν όλοι, ώρα να λυθεί η υπόθεση. 146 00:09:24,397 --> 00:09:27,191 Με τις ικανότητές μου, ντετεκτιβοποίησα 147 00:09:27,275 --> 00:09:30,069 ότι ο κλέφτης είναι… 148 00:09:32,196 --> 00:09:34,198 Μάλλον είναι χαλασμένο. 149 00:09:34,699 --> 00:09:36,200 -Τσακ; -Όχι τώρα. 150 00:09:36,284 --> 00:09:38,452 Θα κάνω τη μεγάλη αποκάλυψη. 151 00:09:38,995 --> 00:09:40,663 Νομίζω ότι την έκανες. 152 00:09:40,746 --> 00:09:42,582 Εσύ είσαι ο κλέφτης. 153 00:09:42,665 --> 00:09:43,833 Δεν θυμάσαι; 154 00:09:43,916 --> 00:09:46,711 Με άρπαξες στο δάσος και με έκρυψες. 155 00:09:46,794 --> 00:09:49,046 Έλα. Αυτό είναι σκέτη… 156 00:10:06,272 --> 00:10:09,275 Ονειρεύτηκα ένα τεράστιο μαξιλάρι. 157 00:10:09,358 --> 00:10:12,028 Και ήσουν εκεί εσύ, κι εσύ, και… 158 00:10:12,862 --> 00:10:14,947 Εσύ ήσουν ο κλέφτης; 159 00:10:15,031 --> 00:10:16,365 Συγγνώμη, παιδιά. 160 00:10:16,949 --> 00:10:19,160 Είμαι περήφανος για σένα. 161 00:10:19,243 --> 00:10:20,786 Ναι! 162 00:10:20,870 --> 00:10:23,039 Όχι μόνο έλυσα το έγκλημα, 163 00:10:23,122 --> 00:10:26,459 αλλά ήμουν κι ένα βήμα μπροστά από μένα. 164 00:10:27,668 --> 00:10:29,629 Ώρα να ξεπουπουλιαστείς! 165 00:10:33,174 --> 00:10:36,260 Αργήσαμε, αλλά είμαστε με τα φτερά μας. 166 00:10:36,344 --> 00:10:38,095 Πείτε "πουλί"! 167 00:10:38,179 --> 00:10:39,680 Πουλί! 168 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια