1 00:00:06,047 --> 00:00:07,465 CAMP SPLINTERWOOD 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,634 EN NETFLIX-SERIE 3 00:00:09,718 --> 00:00:13,972 Camp Splinterwood, vores sommerhjem 4 00:00:15,348 --> 00:00:17,684 Katapulterer, slynges, kastes 5 00:00:17,767 --> 00:00:19,644 Flyver gennem træerne 6 00:00:19,728 --> 00:00:21,980 Skydes hen, hvor de vil 7 00:00:22,063 --> 00:00:23,857 Suser gennem luften 8 00:00:23,940 --> 00:00:26,276 Styrter overalt 9 00:00:26,359 --> 00:00:30,280 Bueskydning, høvdingefugl, fugletennis Det' absurd! 10 00:00:30,363 --> 00:00:34,492 Her er Red, Stella, Bomb, Chuck Fart på! Pas på! 11 00:00:34,576 --> 00:00:37,454 For det' her, vi sammen sejrer 12 00:00:38,371 --> 00:00:40,957 Angry Birds på sommerlejr! 13 00:00:47,672 --> 00:00:48,882 Hvad? 14 00:00:48,965 --> 00:00:50,925 Nogen har stjålet mine fjer! 15 00:00:55,597 --> 00:00:58,558 Hov! Kom nu. Chuck træt. 16 00:00:58,641 --> 00:01:00,602 Nogen har stjålet Reds fjer! 17 00:01:00,685 --> 00:01:01,811 Hvad gør jeg? 18 00:01:01,895 --> 00:01:04,481 Jeg skal finde mine fjer! 19 00:01:04,564 --> 00:01:05,982 Frygt aldrig mer'. 20 00:01:07,692 --> 00:01:09,694 Detektiven Chuck er her. 21 00:01:11,112 --> 00:01:12,906 -Hvem? -Mig! Chuck. 22 00:01:12,989 --> 00:01:14,365 Detektiven Chuck! 23 00:01:14,449 --> 00:01:17,702 Camp Splinterwoods forbrydelsesbekæmpende mester! 24 00:01:20,914 --> 00:01:23,750 Bomb, find Stella. Hun må hjælpe. 25 00:01:23,833 --> 00:01:27,712 Stella har travlt. Hun er fotograf på billeddagen. 26 00:01:27,796 --> 00:01:29,130 Om to dage! 27 00:01:29,214 --> 00:01:30,673 Du kender Stella. 28 00:01:30,757 --> 00:01:33,635 Officiel lejrfotograf! Jeg kommer ind. 29 00:01:36,721 --> 00:01:38,765 -Hov! -Hun må ikke se mig. 30 00:01:38,848 --> 00:01:40,558 Lige et øjeblik! 31 00:01:40,642 --> 00:01:41,768 Er alt okay? 32 00:01:41,851 --> 00:01:45,271 Ja, vi er syge og fantastiske, især Red! 33 00:01:45,355 --> 00:01:47,565 Bomb, jeg ved, når du lyver! 34 00:01:47,649 --> 00:01:50,068 Billeddagen er vigtig for mig. 35 00:01:50,652 --> 00:01:54,906 Nogen stjal halvdelen af Reds fjer! Ikke den gode halvdel. 36 00:01:56,574 --> 00:01:58,451 Men detektiven Chuck… 37 00:01:58,535 --> 00:02:02,956 …og hans assistent, Bomb, opklarer sagen! 38 00:02:03,039 --> 00:02:04,541 Jeg er assistent! 39 00:02:05,667 --> 00:02:09,504 Okay. Opklar den hurtigt. 40 00:02:17,971 --> 00:02:19,139 Det er fedt! 41 00:02:19,222 --> 00:02:23,685 Jeg glæder mig til at lære af din geniale detektivhjerne! 42 00:02:23,768 --> 00:02:25,562 Tak, men for sent. 43 00:02:26,104 --> 00:02:27,897 Jeg har opklaret sagen. 44 00:02:27,981 --> 00:02:29,399 Det er Neiderflyer. 45 00:02:29,482 --> 00:02:31,109 Han hader Red. 46 00:02:31,192 --> 00:02:35,530 Detektiver kalder det "Be-kloet mistanke". Krids-krads. 47 00:02:35,613 --> 00:02:41,286 -Hvorfor tænkte jeg ikke på det? -Fordi detektiver ved alt om detektiveri. 48 00:02:41,369 --> 00:02:44,497 Spændende. Hvad gør vi nu? 49 00:02:44,581 --> 00:02:47,959 Vi holder skarpt øje med Neiderflyers hytte. 50 00:02:48,042 --> 00:02:50,336 Hurra! Vi er på overvågning. 51 00:02:51,129 --> 00:02:52,881 Chuck! Jeg har donuts! 52 00:02:52,964 --> 00:02:54,757 Okay. Hvad laver han? 53 00:02:54,841 --> 00:02:57,260 Han står der bare. Han kigger. 54 00:02:57,343 --> 00:03:00,138 Han går mod vinduet. Han ser sur ud. 55 00:03:02,682 --> 00:03:06,102 Ved I skøre kugler, at jeg kan høre jer? 56 00:03:06,186 --> 00:03:08,646 Han lukkede vinduet og persiennerne. 57 00:03:09,230 --> 00:03:10,815 Og nu venter vi. 58 00:03:20,658 --> 00:03:23,328 Det er køligt i dag. 59 00:03:26,915 --> 00:03:30,710 Hvor mange A'er er der i "Aaaah"? 60 00:03:30,793 --> 00:03:34,339 Jeg svarer ikke på flere dumme spørgsmål. 61 00:03:34,422 --> 00:03:38,384 I to fuglehjerner kan ikke efterforske en skål suppe. 62 00:03:38,468 --> 00:03:41,804 Jeg kan ikke, men Chuck er et geni. 63 00:03:41,888 --> 00:03:44,349 Han finder fuglen, som tog dine fjer. 64 00:03:45,433 --> 00:03:48,478 Kom nu. Han er ingen rigtig detektiv. 65 00:03:48,561 --> 00:03:50,230 Og han savler på dig. 66 00:03:51,522 --> 00:03:54,817 Hvor vover du! Jeg er en rigtig detektiv. 67 00:03:54,901 --> 00:03:57,654 Så du noget mistænkeligt i går? 68 00:03:57,737 --> 00:04:00,698 Mener du ud over jer ved min hytte? 69 00:04:01,491 --> 00:04:03,076 Ja, ud over det. 70 00:04:03,159 --> 00:04:04,369 Tja… 71 00:04:04,452 --> 00:04:06,371 Mig. 72 00:04:09,624 --> 00:04:11,292 Der var én ting til. 73 00:04:11,876 --> 00:04:12,961 En lyd. 74 00:04:13,044 --> 00:04:18,007 Den frygtelige lyd af et grimt, hylende, ækelt uhyre. 75 00:04:18,091 --> 00:04:22,262 Mit blod frøs til is, og mine fjer rejste sig. 76 00:04:22,345 --> 00:04:23,930 Det var nok intet. 77 00:04:24,514 --> 00:04:25,598 Ja, måske. 78 00:04:26,307 --> 00:04:30,478 Frygt ej, Bomb. Jeg ved, hvem fjerbanditten er. 79 00:04:30,561 --> 00:04:33,231 Vi ved, hvem fjerbanditten er! 80 00:04:34,691 --> 00:04:36,567 Så banditten er Terence? 81 00:04:45,076 --> 00:04:48,079 Hr. Terence, må vi stille nogle … 82 00:04:48,830 --> 00:04:51,124 … spørgsmål! 83 00:04:52,792 --> 00:04:56,629 Den direkte tilgang virkede ikke. Hvad nu? 84 00:04:56,713 --> 00:04:58,798 Vi spiller god og ond betjent. 85 00:05:00,383 --> 00:05:04,095 -Jeg vil ikke være ond. -Ingen vil være ond. 86 00:05:04,178 --> 00:05:07,348 Vi kan spille god og bedre betjent. 87 00:05:07,432 --> 00:05:10,560 Og nu er eleven blevet mesteren. 88 00:05:10,643 --> 00:05:12,312 Namaste, Sensei. 89 00:05:38,087 --> 00:05:40,923 Han taler ikke. Mine vinger er ømme. 90 00:05:41,007 --> 00:05:43,468 Vi prøver noget andet. 91 00:05:44,677 --> 00:05:49,390 Hej, Bomb. Har jeg fortalt om min balsam? 92 00:05:49,474 --> 00:05:52,643 Den gør mine fjer bløde. 93 00:05:52,727 --> 00:05:55,229 Ja, så plukbare! 94 00:05:57,023 --> 00:06:00,068 Ved du, hvad der er særligt glat? 95 00:06:00,151 --> 00:06:02,403 Mine numsefjer! 96 00:06:03,613 --> 00:06:06,366 Nu sker det. Vi afslører ham, Bomb. 97 00:06:06,449 --> 00:06:08,034 Vær klar. 98 00:06:16,626 --> 00:06:20,004 Terence er sød, når man lærer ham at kende. 99 00:06:20,088 --> 00:06:25,426 Det var forkert at mistænke ham, men vi skal finde fjerbanditten. 100 00:06:25,510 --> 00:06:26,469 Stakkels Red. 101 00:06:30,306 --> 00:06:34,227 Frygt ej, Bomb. Detektiv Chuck opklarer altid… 102 00:06:39,941 --> 00:06:42,443 Bare rolig, Chuck. Sov lidt. 103 00:06:42,527 --> 00:06:45,446 Din assistent finder banditten. 104 00:06:48,032 --> 00:06:50,451 Fjerbandit? Er du herude? 105 00:06:50,535 --> 00:06:51,702 Hallo? 106 00:06:58,543 --> 00:06:59,919 Det er dig. 107 00:07:04,465 --> 00:07:06,092 Chuck, vågn op! 108 00:07:06,175 --> 00:07:09,303 Chuck søvnig. Lad Chuck være. 109 00:07:09,929 --> 00:07:13,641 Slip hakken! Fjerbandit-fuglen har fanget Bomb! 110 00:07:14,434 --> 00:07:19,772 Halvdelen af lejren mangler fjer! Opklar det. Alle regner med dig. 111 00:07:20,648 --> 00:07:25,945 Jeg aner ikke, hvad jeg laver. Banditten er for klog. Jeg kan ikke! 112 00:07:26,028 --> 00:07:29,574 Jo. Har detektiv Chuck nogensinde ikke opklaret en sag? 113 00:07:30,366 --> 00:07:34,162 Det er rigtigt! Okay, Chuck. Tænk dig godt om. 114 00:07:34,245 --> 00:07:36,747 Læg idéerne i en fin bunke. 115 00:07:36,831 --> 00:07:38,458 Vend hver en sten. 116 00:07:39,125 --> 00:07:40,126 Jeg har det! 117 00:07:40,626 --> 00:07:42,336 Giv det ikke til mig! 118 00:07:43,463 --> 00:07:45,298 Vi redder Bomb! 119 00:07:46,966 --> 00:07:48,843 Lige et øjeblik. 120 00:07:50,761 --> 00:07:52,847 Sikker på, Bomb er i skuret? 121 00:07:53,347 --> 00:07:56,225 Jeg har aldrig været mere sikker. 122 00:07:56,309 --> 00:07:57,685 Jeg forstår alt nu. 123 00:07:57,768 --> 00:08:01,939 Du havde en skovl og ingen fjer. Neiderflyer havde en rive. 124 00:08:02,023 --> 00:08:04,775 Ja, men hvorfor havde du en hakke? 125 00:08:05,276 --> 00:08:09,530 Haveværktøj er fjerbandittens visitkort. 126 00:08:09,614 --> 00:08:12,158 Han håner mig og vil fanges. 127 00:08:12,241 --> 00:08:15,161 Hvorfor ellers et skur på et bjerg? 128 00:08:15,244 --> 00:08:20,458 Det er den særeste teori nogensinde, men hvordan kommer vi derop? 129 00:08:20,541 --> 00:08:21,751 Jeg ved det. 130 00:08:22,668 --> 00:08:26,047 Tak for løftet, Big T. Te og småkager i morgen? 131 00:08:31,302 --> 00:08:34,263 -Hvem der? Hjælp! -Chuck, du havde ret! 132 00:08:34,347 --> 00:08:37,016 Bare rolig, Bomb. Vi redder dig! 133 00:08:37,099 --> 00:08:38,601 Er det Chuck? 134 00:08:38,684 --> 00:08:42,813 Ikke bare Chuck. Detektiven Chuck! Og Red. 135 00:08:42,897 --> 00:08:45,358 Vi skal væk, før fjerbanditten kommer. 136 00:08:45,441 --> 00:08:46,692 Nej, vent! I… 137 00:08:52,949 --> 00:08:53,783 Chuck… 138 00:08:54,575 --> 00:08:57,495 Bomb skal ud, før skuret smadres. 139 00:08:57,578 --> 00:09:01,374 Tværtimod, sådan får vi Bomb ud. 140 00:09:05,670 --> 00:09:08,881 Min første billeddag, og alle er plukket. 141 00:09:13,344 --> 00:09:15,638 Chuck reddede Bomb fra fjerbanditten! 142 00:09:18,599 --> 00:09:19,559 Angående det… 143 00:09:19,642 --> 00:09:24,313 Sig tak senere. Alle er her, så sagen skal opklares. 144 00:09:24,397 --> 00:09:27,191 Med mine detektivevner har jeg detektiveret, 145 00:09:27,275 --> 00:09:30,069 at banditten er ingen ringere end… 146 00:09:32,280 --> 00:09:34,198 Sært. Den er i stykker. 147 00:09:34,699 --> 00:09:38,411 -Chuck? -Ikke nu. Det er min store afsløring. 148 00:09:38,995 --> 00:09:40,621 Det har du ret i. 149 00:09:40,705 --> 00:09:43,833 Du er fjerbanditten. Husker du det ikke? 150 00:09:43,916 --> 00:09:46,711 Du tog mig i skoven og smed mig ind i skuret. 151 00:09:46,794 --> 00:09:49,046 Kom nu. Det er… 152 00:10:06,272 --> 00:10:09,275 Jeg drømte om at lave en stor pude. 153 00:10:09,358 --> 00:10:12,028 Og du var der, og du var der… 154 00:10:12,862 --> 00:10:16,365 -Var du fjerbanditten? -Undskyld, alle sammen. 155 00:10:16,949 --> 00:10:19,160 Jeg er stolt af dig, Chuck. 156 00:10:19,243 --> 00:10:20,786 Ja, for dælen. 157 00:10:20,870 --> 00:10:26,459 Jeg opklarede sagen og var et skridt foran mig selv. 158 00:10:27,668 --> 00:10:29,629 Nu skal du plukkes! 159 00:10:33,174 --> 00:10:36,260 En time for sent, men vi er her med fjer på. 160 00:10:36,344 --> 00:10:38,095 Sig pippere! 161 00:10:38,179 --> 00:10:39,680 Pippere! 162 00:11:03,579 --> 00:11:06,582 Tekster af: Mila Tempels